Nghiên cứu khảo sát thái độ của sinh viên và giáo viên đại học chuyên ngữ ở việt nam đối với các biến thể tiếng anh trên thế giới

76 26 0
Nghiên cứu khảo sát thái độ của sinh viên và giáo viên đại học chuyên ngữ ở việt nam đối với các biến thể tiếng anh trên thế giới

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIES *********************** PHẠM THỊ HỒNG A SURVEY STUDY ON VIETNAMESE UNIVERSITY ENGLISH MAJORED STUDENTS‟ AND TEACHERS‟ ATTITUDES TOWARDS WORLD ENGLISHES (Nghiên cứu khảo sát thái độ sinh viên giáo viên đại học chuyên ngữ Việt Nam biến thể Tiếng Anh giới) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field : English Teaching Methodology Code : 60140111 HANOI - 2017 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIES *********************** PHẠM THỊ HỒNG A SURVEY STUDY ON VIETNAMESE UNIVERSITY ENGLISH MAJORED STUDENTS‟ AND TEACHERS‟ ATTITUDES TOWARDS WORLD ENGLISHES (Nghiên cứu khảo sát thái độ sinh viên giáo viên đại học chuyên ngữ Việt Nam biến thể Tiếng Anh giới) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field : English Teaching Methodology Code : 60140111 Supervisor: Assoc Prof Dr Lê Văn Canh HANOI - 2017 DECLARATION I hereby certify that the thesis entitled “A SURVEY STUDY ON VIETNAMESE UNIVERSITY ENGLISH MAJORED STUDENTS‟ AND TEACHERS‟ ATTITUDES TOWARDS WORLD ENGLISHES” is the result of my research for the Degree of Master of Art, and the thesis has not been submitted for any degree at any other university or tertiary institution In terms of these conditions, I agree that the origin of my paper deposited in the library should be accessible for the purposes of study and research, in accordance with normal conditions established by the librarian for the care, loan and reproduction of the paper Hanoi, July 2017 Phạm Thị Hồng i ACKNOWLEDGEMENTS It is an honor for me to express my gratitude to all who have helped me in the completion of this thesis First of all, I would like to express my deepest thanks to my supervisor, Prof Dr Le Van Canh, for his invaluable supervision, great support, persistent guidance, and timely encouragement I am truly grateful to his for the inspirable lectures, suggestions and materials for my research At the same time, I would like to extend my sincere thanks to all the teachers in Postgraduate Department of University of Language and International Studies for their precious lectures and suggestions My heartfelt thanks and blessings also go to all teachers and students at Department of Foreign Languages, Ha Noi Pedagogical University Number and USAcademy English Centre for their valuable information, assistance and cooperation in the completion of this study Last but not least, I take this opportunity to thank my all family members, friends, especially my mother whose strong support, assistance and encouragement have helped me complete this research To them all I dedicate this thesis ii ABSTRACT This survey study was aimed to find out the teachers‟ and students‟ attitudes towards World Englishes The purpose of this exploration is to gain an understanding of teachers‟ and students‟ attitudes towards WEs as well as how teachers‟ attitudes towards varieties of English are reflected in their classroom teaching Also, the study attempts to identify the gap between teachers' attitudes and their students' attitudes towards World Englishes Three instruments of data collection, audio recordings, questionnaires and interviews were used to achieve the purpose of the study The participants were teachers and students from English major University in Viet Nam In this study, in order to address the limitations of the questionnaire in exploring teachers‟ attitudes, focus group interviews will be used to elicit in-depth information about students‟ and teachers‟ attitudes towards different varieties of English and factors that shape their attitudes iii LISTS OF ABBREVIATION CEF Common European Framework of Reference for Languages EFL English as a Foreign Language EIL English as an International Language ELF English as a Lingua Franca ELT English Language Teaching ENL English as a native language ESL English as a second language GA General American HPU2: Ha Noi Pedagogical University Number IBID Ibidem L1 First language N Number ND No date NNS Nonnative speaker NS Native Speaker SLA Second language acquisition TESOL Teaching English to Speakers of Other Languages ULIS University of Languages and International Studies VOICE Vienna-Oxford International Corpus of English WEs World Englishes iv LISTS OF TABLES Table Students‟ attitudes towards non-native-English speakers‟ accents (N=150) 39 Table Students‟ opinions of the comprehensibility of various accents .40 Table Teachers‟ attitudes towards varieties of English (N=47) 43 Table Below shows the teachers‟ attitudes towards native-like pronunciation 44 Table Goals of pronunciation teaching to help students become as native-like as possible 45 v LISTS OF FIGURES Figure Three components of attitude Figure 2: Kachru's (1985, 2004) circles of English (adapted from Graddol 2006: 110) 14 Figure 3: The native speaker concept by Mukherjee (2005: 9) 15 vi TABLE OF CONTENTS DECLARATION i ACKNOWLEDGEMENTS ii ABSTRACT iii LISTS OF ABBREVIATION iv LISTS OF TABLES v LISTS OF FIGURES vi PART A: THE INTRODUCTION 1 The rationale of the study Aim of study Objectives Research Questions .2 Scope Research Methodology Significance of the study .3 Design of the study PART B: DEVELOPMENT CHAPTER I: LITERATURE REVIEW 1.1 Definitions of Terminologies 1.2 Definition of World Englishes (WEs) 1.3 English as an international language (EIL) 1.4 English as a Lingua Franca 12 1.4.1 ELF and the English-speaking Community 12 1.4.2 ELF versus ENL and EFL 15 1.4.3 Research into ELF 17 1.5 English Language Teaching and ELF 20 1.5.1 Persistent Native Speaker Authority .20 1.5.2 Reforming ELT by ELF 22 vii 1.6 Accent and ELF 24 1.6.1 What Is Accent? 24 1.6.2 Studies of Accent and Attitude (ELF) 26 1.7 Studies on students‟ and teachers‟ attitudes towards Wes .27 CHAPTER II: RESEARCH METHODOLOGY 32 2.1 The context of the study 32 2.2 Research Questions 33 2.4 Research participants .34 2.5 Instruments for Data Collection .35 2.5.1 Audio recordings .35 2.5.2 Questionnaires 35 2.5.3 Interviews 36 2.6 Data Collection Procedures 37 2.7 Data Analysis Procedure 38 CHAPTER III: RESULTS AND DISCUSSION 39 3.1 The student questionnaire data .39 3.2 The student interview data .41 3.3 Teachers‟ questionnaire data 43 3.4 Teachers‟ attitudes towards native-like pronunciation 44 3.5 Discussion 45 PART C: CONCLUSION .47 Summary of major findings 47 Implications .48 Limitations of the Study 50 REFERENCES Error! Bookmark not defined APPENDICES I Appendix 1: I Appendix 2: IV Appendix 3: V viii 13 Brown, H D (2001) Teaching by principle: An interactive approach to language pedagogy (2nd ed.) White Plains, NY: Longman 14 Brown, J D (2001) Using surveys in language programs Cambridge: CUP 15 Brown, J D (2001) Using surveys in language programs Cambridge: Cambridge University Press 16 Brown, K (1993) World Englishes in TESOL programs: An infusion model of curricular innovation World Englishes, 12, 59–73 17 Brown, K., & Peterson, J (1997) Exploring conceptual frameworks: Framing a World Englishes paradigm In L Smith & M L Forman (Eds.), World Englishes 2000 (pp 32–47) Honolulu: University of Hawai‟i & EastWest Center 18 Brown, K., & Peterson, J (1997) Exploring conceptual frameworks: Framing a 19 Canh, L V., & Barnard, R (2009a) Teaching grammar: A survey of teachers‟ attitudes in Viet Nam The Journal of Asia TEFL, 6(3), 245-273 20 Celce-Murcia, Marianne, and Lois McIntosh 1979 Eds Teaching English as a Second or Foreign Language Rawley, MA: Newbury House Publishers, Inc 21 Celce-Murcia, Marianne 1991 Ed Teaching English as a Second or Foreign Language Boston: Heinle & Heinle 22 Chiba Reiko, Hiroko Matsuura, & Asako Yamamoto 1995 Japanese attitudes toward English accents World Englishes 14(1) 77–86 23 Crystal, D (1997) English as a global language Cambridge: Cambridge University Press 24 Crystal, D (2003) English as a Global Language (2nd ed.) New York: Cambridge 25 University Press 26 Crystal, D 2003 English as a Global Language (second ed.) Cambridge: Cambridge University Press 52 27 Davis, A (2004) The native speaker in applied linguistics In A Davis, & C Elder (Eds.), The handbook of applied linguistics Oxford: Blackwell pp 431-450 28 Decision 1400/QĐ-TTG dated 30 September, 2008 of the Prime Minister on the Approval of the Project entitled “Teaching and Learning Foreign Languages in the National Education System, Period 2008-2020 (n.d.) 29 Derwing, T M 2003 What ESL students say about their accents? The Canadian 30 Do, H T (2006) The role of English in Vietnam‟s foreign language policy: A brief history In 19th annual EA education conference Perth, Australia 31 Dornyei, Z (2003) Questionnaires in Second Language Research: Construction, Administration, and Processing Mahwad, New Jersey: Lawrence Erlbaum 32 Eagly, A H., & Chaiken, S (1993) The psychology of attitudes Orlando, FL: Harcourt Brace Jovanovich English in the World (pp 11–30) Cambridge, England: Cambridge University English language in the outer circle In R Quirk & H G Widdowson (Eds.), English Today, 24, 3–12 Englishes World Englishes, 24, 69–83 33 Firth, A 1996 “The discursive accomplishment of normality On „lingua franca‟ English and conversation analysis” Journal of Pragmatics, no 26, pp 237-259 Foreign Language’ London: British Council 34 Fraser, Sue 2006 Perceptions of varieties of spoken English: implications for EIL In RichardKiely, Pauline Red-Dickins, Helen Woodfield, & Gerald Clibbon (eds), Language, culture, and identity in applied linguistics, pp 79– 97 London: British Association for Applied Linguistics in association with Equinox 35 Gardner, H (1985) Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences New York: Basis Books 36 Gillham, B (2000) Developing a questionnaire London: Continuum 53 37 Gnutzmann, C 2000 “Lingua franca” In Byram, M (ed.) 2004 Routledge encyclopedia 38 Goh, C (2009) Perspectives on spoken grammar ELT Journal 63(4), 303312 39 Graddol, D (1997) The future of English? A guide to forecasting the popularity of the English language in the 21st century London, England: British Council 40 Graddol, D (2000) The Future of English London: British Council 41 Graddol, D (2006) English next London: British Council 42 Holmes, J (2008) A introduction to Sociolinguistics (3rd ed.) London: Longman 43 House, J 2002 Communicating in English as a lingua franca EUROSLA Yearbook 2:243-261 44 House, J 2003 English as a lingua franca: A threat to multilingualism? Journal of Identities in TESOL Journal of Language, Identity, and Education 2/4: 251-268 45 Jenkins, J 2000, The phonology of English as an international language, Oxford University Press, Oxford 46 Jenkins, J 2006a, „Current perspectives on teaching World Englishes and English as a Lingua Franca‟, TESOL Quarterly, vol 40, no 1, pp 157-181 47 Jenkins, J 2006b, „Global intelligibility and local diversity: Possibility or paradox?‟, in English in the world: Global rules, global roles, eds R Rubdy & M Saraceni, Continuum, New York 48 Jenkins, J (2003) World Englishes: A resource book for students New York, NY: Routledge 49 Jenkins, J (2006) Current perspectives on teaching World Englishes and English as a lingua franca TESOL Quarterly, 40, 157–181 54 50 Jenkins, J 2002, A sociologically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an International Language, Applied Linguistics 23/1:83- 103 51 Jenkins, J 2007 English as a Lingua Franca: Attitude and Identity Oxford: Oxford University Press 52 Jenkins, J 2007 English as a Lingua Franca: Attitude and Identity Oxford: Oxford 53 Joseph, J 2004 Language and Identity: National, Ethnic, Religious Houndmills, Journal 60/3: 213-221 54 Kachru, B B (1985) Standards, codification, and sociolinguistic realism: The 55 Kachru, B B (1997) World Englishes and English-using communities Annual Review of Applied Linguistics, 17, 66-87 56 Kachru, B B (Ed.) (1982) The other tongue: English across cultures Urbana, IL: University of Illinois Press 57 Kachru, B B 1985 Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle In R Quirk and H G Widdowson (eds.) English in the World: Teaching and learning the language and literatures Cambridge: Cambridge University Press 58 Kachru, B B 2004 Asian Englishes: beyond the canon Hong Kong: Hong Kong 59 Kachru, B B., & Nelson, C L (1996) World Englishes In S L McKay, & N H Hornberger (Eds.), Sociolinguistics and language teaching Cambridge: Cambridge University Press pp 71-102 60 Kirkpatrick, A (2004) English as an ASEAN lingua franca: Implications for research and language teaching Asian Englishes, 6, 82-91 61 Kirkpatrick, A (2007) World Englishes: Implications for international communication and English language teaching Cambridge: Cambridge University Press 55 62 Kuo, I-C 2006 Addressing the issue of teaching English as a lingua franca ELT Language International Journal Of Applied Linguistics 14/3: 314-323 63 Le, V C (2007) A historical review of English language education in Vietnam In Choi, Y H & Spolsky, B (Eds.), English education in Asia: History and policies (pp 168 – 180) Seoul: AsiaTEFL 64 Lemon, N (1973) Attitudes and their measurement London: B.T Batsford Ltd 65 Leung, C 2005 Convivial communication: recontextualizing communicative competence International Journal of Applied Linguistics 15/2: 119-144 66 Lewis, E G (1981) Bilingualism and bilingual education Oxford: Pergamon 67 Lippi-Green, R 1998 English with an Accent: Language, ideology, and discrimination in 68 Llurda, E 2004 Non-native-speaker teachers and English as an International 69 Lowenberg, P H 2002 Assessing English proficiency in the Expanding Circle World Englishes 21/3: 431-435 70 “Language attitudes”, Longman Dictionary of Applied Linguistics (1992:199) 71 Marx, N 2002 Never Quite a „Native Speaker‟: Accent and Identity in the L2 - and 72 Matsuda, A 2003, „Incorporating World Englishes in Teaching English as an International Language‟, TESOL Quarterly, vol 37, no 4, pp 719-729 73 Matsuda, A (2000) Japanese attitudes toward English: A case study of high school students Unpublished doctoral dissertation, Purdue University, West Lafayette, Indiana 74 Matsuda, A., & Friedrich, P (2010) When five words are not enough: A conceptual and terminological discussion of English as a lingua franca International Multilingual Research Journal, 4, 20–30 56 75 Matsuda, Aya 2000 Japanese attitudes toward English: A case study of high school students Lafayette, IN: Purdue University 76 Matsuda, Aya, & Patricia Friedrich 2011 English as an international language: A curriculum blueprint World Englishes 30(3) 332–344 77 Mauranen, A 2006 Signaling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication International Journal of the Sociology of Language 177/1: 123-150 Modern Language Review 59/4: 547-566 of language teaching and learning London: Routledge, pp 356-359 78 Mauranen, A and M Metsä-Ketelä 2006 Introduction Nordic Journal of English 79 McKay, S (2002) Teaching English as an international language Oxford, England: Oxford University Press 80 Mckay, S L 2002 Teaching English as an International Language Oxford: Oxford University Press 81 McKenzie, Robert M 2006 A quantitative study of the attitudes of Japanese learners towards varieties of English speech: Aspects of the sociolinguistics of English in Japan Dissertation, The University of Edinburgh 82 McKenzie, Robert M 2008a The role of variety recognition in Japanese university students‟ attitudes towards English speech varieties Journal of Multilingual and Multicultural Development 29(2) 139–153 83 McKenzie, Robert M 2008b Social factors and non-native attitudes towards varieties of spoken English: A Japanese case study International Journal of Applied Linguistics 18(1) 3–88 84 Mesthrie, R., & Bhatt R M (2008) World Englishes: The study of new varieties Cambridge: Cambridge University Press 85 Meyerhoff, M (2011) Introducing Sociolinguistics (2nd ed.) New York: Routledge 86 Modiano, M 2001 Ideology and the ELT practitioner International Journal of Applied Linguistics 11/2: 159-173 57 87 Mukherjee, J 2005 The native speaker is alive and kicking: linguistic and languagepedagogical perspectives Anglistik 16/2: 7-23 88 Ngo, L H P (2012) An Investigation into Vietnamese Teachers’ and Students’ Perception of English as a Lingua Franca University of Southampton 89 Okumura, S 2005 Eigo akusento-ni taisuru nihonjin jido-no taido [Japanese elementary school students‟ attitudes toward varieties of English accents] JAFLE Bulletin 57–74 90 Pavlenko, A 2003 “I Never Knew I Was a Bilingual”: Reimagining Teacher 91 Pavlenko, A and A Blackledge (eds.) 2004 Negotiation of Identities in Multilingual Contexts Clevedon: Multilingual Matters 92 Pishghadam, R., & Mirzaee, A (2008) English language teaching in postmodern era TELL, 2, 89-109 Press 93 Quirk, R 1990 Language varieties and standard language English Today 21: 3-10 94 Ranta, E (2010) English in the real world versus English at school: Finish teachers‟ and students‟ views International Journal of Applied Linguistics, 20(2), 156-177 95 Ranta, E 2004 International English: a Future Possibility in the Finnish EFL Classroom? MA thesis, University of Tampere 96 Riney, T J., Takagi, N & Inutsuka, K (2005) Phonetic parameters and perceptual judgments of accent in English by American and Japanese listeners TESOL Quarterly, 39 (3), 441-466 97 Seidlhofer, B 2004, „Research perspectives on teaching English as a lingua franca‟, Annual Review of Applied Linguistics 98 Seidlhofer, B 2005, „Key concepts in ELT: English as a lingua franca‟, ELT Journal, vol 59, no 4, October 2005, pp 339-341 58 99 Seidlhofer, B (2002), Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 133-58 100 Seidlhofer, B 1999 Double standards: teacher education in the Expanding Circle 101 Seidlhofer, B 2001 Closing a conceptual gap: the case for a description of English as a lingua franca International Journal of Applied Linguistics 11/2: 133-158 102 Seidlhofer, B 2004 Research perspectives on teaching English as a lingua franca the L1 The Canadian Modern Language Review 59/2: 264281 the United States London: Routledge the United States London: Routledge 103 Sharifian, F (ed.) 2009c, English as an international language: Perspectives and pedagogical issues, Multilingual matters, Bristol 104 Sharifian, F 2009a, „Cultural conceptualizations in English as an international language‟, in English as an international language: Perspectives and pedagogical issues, ed F Sharifian, Multilingual Matters, Bristol 105 Sharifian, F 2009b, „English as an international language: An overview‟, in English as an international language: Perspectives and pedagogical issues, ed F Sharifian, Multilingual matters, Bristol, pp 1-18 106 Sifakis, N C and A-M Sougari 2005 Pronunciation Issues and EIL Pedagogy in the Periphery: A Survey of Greek State School Teachers' Beliefs TESOL Quarterly 39/3: 467-488 Sociolinguistics 7/4: 556-578 107 Starks, D., Paltridge „A note on using sociolinguistic methods to study non-native attitudes towards English‟, World Englishes, 15 (2), (1996), pp 217-224 108 Studies 5/2: 1-8 59 109 Thirumalai, M S 2002 An Introduction to TESOL Bethany College of Missions 110 Timmis, I (2007) The attitudes of language learners towards target varieties of the language In B Tomlinson (Ed.), Language acquisition and development pp 122-139 111 Timmis, I 2002 Native-speaker norms and International English: a classroom view ELT Journal 56/3: 240-249 112 Tomlinson, B (2003) A multidimensional approach to teaching English for the world In R Rubdy & M Saraceni (Eds.), English in the world: Global rules, global roles (pp 130–150) London: Continuum University Press 113 University Press Vale, David, and Anne Feunteun 1995 Teaching Children English Cambridge, England: Cambridge University Press 114 Widdowson, H 1997, „EIL, ESL, EFL: global issues and local interests‟, World Englishes, vol 16, no 1, pp 135-146 115 Widdowson, H D (2003) Defining issues in English language teaching Oxford: Oxford University Press 116 Widdowson, H G 1994 The Ownership of English TESOL Quarterly 28/2: 377, 389 117 Widdowson, H G 2003 Defining Issues in English Language Teaching Oxford: Oxford University Press World Englishes 18/2: 233-245 118 World Englishes paradigm In L Smith & M L Forman (Eds.), World Englishes 2000 (pp 32-47) Honolulu: University of Hawai‟i & EastWest Center Canagarajah, A S (1999) Resisting linguistic imperialism in English teaching Oxford: Oxford University Press Website VOICE website http://www.univie.ac.at/voice/ ELF Forum website http://www.eng.helsinki.fi/ELFforum/ ELFA website http://www.helsinki.fi/elfa/ Trường Đại Học Sư Phạm Hà Nội 2: http://www.hpu2.edu.vn/ 60 APPENDICES Appendix 1: SURVEY QUESTIONNAIRE ON STUDENTS‟ ATTITUDES TOWARDS THE NON-NATIVE TEACHER SPEAKS ENGLISH IN THE CLASSROOM This survey questionnaire is designed to find out the students‟ attitudes towards the non-native teacher speaks english in the classroom as my completion for my MA thesis titled “A survey study on Vietnamese university English majored students‟ and teachers‟ attitudes towards World Englishes” It is highly appreciated if you could spend your little time completing truthfully the questionnaire All the information provided by you is solely for the study purpose, and you can be confident that you will not be identified in any discussion of the data It will take approximately 15 minutes to complete the survey Thank you very much for your cooperation! A Please tick (V) your option at one of the four columns Non – native speaker Rất khó hiểu Khó hiểu Hiểu Hiểu nhiều (I (I (I understand (I understand understand understand the nothing) little) idea) Arabic Speaker Korean Speaker Canada Speaker Chinese Speaker Vietnamese Speaker I main almost every word spoken) B Please tick (V) your option at one of the four columns Non – native speaker Rất không Không thích (very thích Thích Rất thích (like) (like much (dislike) very much) dislike ) Arabic Speaker Korean Speaker Canada Speaker Chinese Speaker Chinese Speaker C How is your opinion about the English accents by non – native speaker and native speaker teachers in your classroom ? (Hãy cho biết ý kiến em giọng nói tiếng anh Thầy Cơ giáo dạy mơn tiếng anh lớp em?) Vietnamese speakers: Canada speakers: II England speakers: American speakers: III Appendix 2: SURVEY QUESTIONNAIRE ON TEACHERS‟ ATTITUDES TOWARDS VARIETIES OF ENGLISH This survey questionnaire is designed to find out the teachers‟ attitudes towards the non-native teacher speaks English in the classroom as my completion for my MA thesis titled ““A survey study on Vietnamese university English majored students‟ and teachers‟ attitudes towards World Englishes” It is highly appreciated if you could spend your little time completing truthfully the questionnaire All the information provided by you is solely for the study purpose, and you can be confident that you will not be identified in any discussion of the data It will take approximately 15 minutes to complete the survey Thank you very much for your cooperation! TEACHERS‟ ATTITUDES TOWARDS VARIETIES OF ENGLISH No Questions In your opinion, is it important for you to know different varieties of English? In your opinion, is it important for your students to know different varieties of English? What variety of English you use in your teaching? d British English e American English f Other varieties What makes you use that variety? The teaching materials (textbooks, audio materials)? Your experience with non-native-English speakers? Your reading about English as an international language? Will you teach other varieties of English some day? d Definitely e Not sure f No idea IV Appendix 3: Interview Transcripts INTERVIEWS WITH NINETEEN STUDENTS FROM THE FIRST TO FOURTH YEAR STUDENTS ABOUT THEIR ATTITUDES TOWARDS NATIVE-SPEAKER AND NON-NATIVE SPEAKER TEACHERS Schedule 1: I prefer learning with native-speaker teachers because they can correct my pronunciation In comparison with Vietnamese teachers of English, the native-English-speaking teachers show better pronunciation Schedule 2: When learning with the native-speaker teachers I have more opportunities to communicate in English They speak English better than the Vietnamese teachers and they are more caring Schedule 3: I prefer learning with both native and non-native speaker teachers When learning with native-speaker teachers, I can practice all four skills: listening, speaking, reading and writing … Their teaching method is better because they know how to combine learning and play effectively and they know how to help students learn through games The only thing I don‟t like about them is they tend to speak too fast for me to understand what they are talking about For the Vietnamese teachers, I find it easier to talk with them, but they spend too much time talking about rules Schedule 4: I like both native and non-native speaker teachers I have more input from the native speaker teachers, which helps me acquire vocabulary better and improve my communicative skills But Vietnamese teachers help me learn grammar better, which makes me more self-confident When I don‟t understand anything, I can ask them and I can develop my grammar better with Vietnamese teachers V Schedule 4: Even if I continue to learn English more in the future, I will never learn with non-native-speaker teachers coming from Singapore, Indonesia, Korea, China, or Phillippines These teachers not speak English as well as the native-speaker teachers For example, my teacher, Mr Ben, speaks beautiful British-English Schedule 6: Vietnamese teachers can explain difficult content better I had learnt English with native-speaker teachers for two years at school It was really difficult for me to understand them although they did not get angry and they tried to hide their anger when the students made errors or made noise in the classroom Schedule 7: It doesn‟t matter whether you like American-English or BritishEnglish, it is necessary to familiarize yourself with non-native varieties The reason is even though you study or work in English-speaking countries like Australia, America, UK, there are a great number of immigrants living and working there These immigrants will use different varieties of English depending on where they come from: India, Sri-Lanka, Korea, Thailand.If you only learn British-English or American-English, you are sure to have problem communicating with those people My brother experienced serious problem when he first arrived in Australia comprehending Indian-American professors What I mean is it would be a good opportunity if you learn English with both native-speaker and non-native-English speakers from Singapore, the Phillippines, Indonesia, etc VI ... AND TEACHERS‟ ATTITUDES TOWARDS WORLD ENGLISHES (Nghiên cứu khảo sát thái độ sinh viên giáo viên đại học chuyên ngữ Việt Nam biến thể Tiếng Anh giới) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field : English...VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIES *********************** PHẠM THỊ HỒNG A SURVEY STUDY ON VIETNAMESE UNIVERSITY... Code : 60140111 Supervisor: Assoc Prof Dr Lê Văn Canh HANOI - 2017 DECLARATION I hereby certify that the thesis entitled “A SURVEY STUDY ON VIETNAMESE UNIVERSITY ENGLISH MAJORED STUDENTS‟ AND TEACHERS‟

Ngày đăng: 16/03/2021, 08:52

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan