Sự phát triển ngữ nghĩa của những từ ngữ chỉ cảm giác trong tiếng việt trên cơ sở nghiệm thân

202 17 0
Sự phát triển ngữ nghĩa của những từ ngữ chỉ cảm giác trong tiếng việt trên cơ sở nghiệm thân

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ HẠNH PHƢƠNG SỰ PHÁT TRIỂN NGỮ NGHĨA CỦA NHỮNG TỪ NGỮ CHỈ CẢM GIÁC TRONG TIẾNG VIỆT TRÊN CƠ SỞ NGHIỆM THÂN LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội - 2018 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ HẠNH PHƢƠNG SỰ PHÁT TRIỂN NGỮ NGHĨA CỦA NHỮNG TỪ NGỮ CHỈ CẢM GIÁC TRONG TIẾNG VIỆT TRÊN CƠ SỞ NGHIỆM THÂN Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 62 22 02 40 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC GS TS Nguyễn Văn Hiệp Hà Nội - 2018 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi Các tƣ liệu đƣợc sử dụng luận án có xuất xứ rõ ràng Những số liệu, kết nghiên cứu đƣợc nêu luận án trung thực chƣa đƣợc cơng bố cơng trình khác Tác giả luận án Nguyễn Thị Hạnh Phƣơng MỤC LỤC Trang Trang bìa phụ Mục lục………………………………………………………………………… Danh mục bảng biểu luận án……………………………………………… Danh mục hình luận án ………………………………………………… Một số quy ƣớc viết tắt………………………………………………………… MỞ ĐẦU……………………………………………………………………… Lý chọn đề tài ………………………………………………………………… Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu……………………………………………… Đối tƣợng, phạm vi nguồn ngữ liệu nghiên cứu …………………………… Phƣơng pháp nghiên cứu……………………………………………………… Những đóng góp luận án…………………………………………… 11 Bố cục luận án…………………………………………………………… 11 Chƣơng 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN 12 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 12 1.1.1 Tình hình nghiên cứu nghĩa từ phát triển ngữ nghĩa từ 12 1.1.1.1 Những nghiên cứu giới 12 1.1.1.2 Những nghiên cứu Việt Nam 15 1.1.2 Tình hình nghiên cứu nghiệm thân (embodiment) 16 1.1.2.1 Những nghiên cứu nƣớc 17 1.1.2.2 Những nghiên cứu nƣớc 28 1.1.3 Tình hình nghiên cứu từ ngữ cảm giác tiếng Việt 31 1.2 Cơ sở lí luận 37 1.2.1 Nghiệm thân tri nhận nghiệm thân 37 1.2.1.1 Tri nhận ngôn ngữ học tri nhận 37 1.2.1.2 Nghiệm thân 39 1.2.1.3 Một số khái niệm ngôn ngữ học tri nhận liên quan đến tri nhận nghiệm thân 40  Ý niệm, ý niệm hóa; ẩn dụ ý niệm hốn dụ ý niệm ………………… 40  Phạm trù phạm trù hóa ……………………………………………… 43  Điển mẫu, mạng tỏa tia lƣợc đồ hình ảnh 45  Khung, miền tri nhận, không gian tinh thần pha trộn ý niệm 49  Biến đổi nghĩa, sáng tạo nghĩa diễn giải 51 1.2.2 Từ ngữ cảm giác tiếng Việt 52 1.2.2.1 Khái niệm cảm giác, trình cảm giác 52 1.2.2.2 Quan niệm từ ngữ cảm giác luận án 54 1.2.3 Nghĩa từ phát triển ngữ nghĩa từ theo quan điểm ngôn ngữ học tri nhận 55 1.3 Tiểu kết chƣơng 1…… ……………………………………………………… 58 Chƣơng 2: KHẢO SÁT VÀ MIÊU TẢ NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ CẢM GIÁC TRONG TIẾNG VIỆT 59 2.1 Dẫn nhập 59 2.2 Khảo sát, phân loại từ ngữ cảm giác tiếng Việt 59 2.2.1 Xác định phạm trù từ ngữ cảm giác 59 2.2.2 Kết thống kê từ ngữ cảm giác từ điển sống ngày 63 2.2.3 Kết phân loại phạm trù từ ngữ cảm giác 64 2.3 Ngữ nghĩa từ ngữ cảm giác điển mẫu tiếng Việt 69 2.3.1 Xác lập hệ thống từ ngữ cảm giác điển mẫu 69 2.3.1.1 Bộ tiêu chí 69 2.3.1.2 Danh sách từ ngữ cảm giác điển mẫu tiếng Việt 73 2.3.2 Miêu tả ngữ nghĩa số từ ngữ cảm giác điển mẫu tiếng Việt 77 2.3.2.1 Nghĩa gốc nghĩa phái sinh đƣợc ghi từ điển 77 2.3.2.2 Nghĩa khởi nguồn nghĩa phát triển dùng sống ngày 85 2.4 Tiểu kết chƣơng 2…… ………………………………………………… 94 Chƣơng 3: CƠ SỞ NGHIỆM THÂN CHO SỰ PHÁT TRIỂN NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ CẢM GIÁC ĐIỂN MẪU TRONG TIẾNG VIỆT 96 3.1 Dẫn nhập…………………………………………………………………… 96 3.2 Cơ sở tri nhận nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa từ ngữ cảm giác điển mẫu…………………………………………………………………… 96 3.2.1 Mơ hình tri nhận khái qt miền NGUỒN- ĐÍCH phát triển ngữ nghĩa từ ngữ cảm giác 96 3.2.1.1 Mơ hình tổng quát chiếu xạ ẩn dụ ý niệm (ADYN) 97 3.2.1.2 Mơ hình chiếu xạ ADYN từ miền nguồn cảm giác sang miền đích 98 3.2.1.3 Một số ADYN từ miền nguồn cảm giác…………………………………… 100 3.2.2 Diễn giải cụ thể sở tri nhận nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa từ ngữ cảm giác điển mẫu 100 3.2.2.1 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa CHÓI, LÓA……… 100 3.2.2.2 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa ĐIẾC, Ù…………… 104 3.2.2.3 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa TỊT, NGẠT ……… 106 3.2.2.4 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa NGỨA, XÓT……… 107 3.2.2.5 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa NGÁN, LỢM……… 108 3.2.2.6 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa ĐAU, MỎI………… 109 3.2.2.7 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa HÁO, ĐÓI………… 110 3.2.2.8 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa SAY, CHOÁNG…… 112 3.2.2.9 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa ĐỎ, CONG, NGẮN 114 3.2.2.10 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa ỒN, RÈ…………… 118 3.2.2.11 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa THƠM, TANH…… 119 3.2.2.12 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa ÊM, TRƠN……… 120 3.2.2.13 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa NGON, CHUA…… 122 3.2.3 Mơ hình tỏa tia ý niệm biểu qua mạng lƣới phát triển ngữ nghĩa số từ ngữ cảm giác điển mẫu 124 3.3 Một số nét tƣ duy- văn hóa ngƣời Việt qua phát triển ngữ nghĩa từ ngữ cảm giác………………………………………………………………… 140 3.4 Tiểu kết chƣơng 3…………………………………………………………… 146 KẾT LUẬN…………………………………………………………………… 148 DANH MỤC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN 151 TÀI LIỆU THAM KHẢO……………………………………………………… 152 PHỤ LỤC DANH MỤC BẢNG BIỂU TRONG LUẬN ÁN TT Tên gọi Trang Bảng 2.1 Kết nhận diện nhóm từ ngữ (theo gợi ý) KHÔNG thuộc phạm trù cảm giác qua phiếu hỏi 61 Bảng 2.2 Kết phân loại từ ngữ cảm giác 65 Bảng 2.3 Kết thống kê số lƣợng tỷ lệ theo tiểu nhóm từ ngữ cảm giác từ điển tiếng Việt 67 Bảng 2.4 Sự thể tiêu chí chung ngữ nghĩa hai nhóm từ ngữ cảm giác 70 Bảng 2.5 Tiêu chí xác định điển mẫu tiểu nhóm từ ngữ cảm giác nhóm 71 Bảng 2.6 Tiêu chí xác định điển mẫu tiểu nhóm từ ngữ cảm giác nhóm 72 Bảng 2.7 Danh sách từ ngữ cảm giác điển mẫu đại diện cho tiểu nhóm tiếng Việt 73 Bảng 2.8 Kết nhận diện từ ngữ tiêu biểu tiểu nhóm qua phiếu hỏi 74 Bảng 2.9 Nghĩa gốc nghĩa phái sinh đƣợc ghi từ điển từ ngữ cảm giác điển mẫu 77 Bảng 2.10 Nghĩa khởi nguồn thể nghĩa phát triển dùng sống ngày từ ngữ cảm giác điển mẫu 85 DANH MỤC CÁC HÌNH TRONG LUẬN ÁN Tên gọi TT Trang Hình 3.1 Mơ hình tổng qt chiếu xạ NGUỒN- ĐÍCH ADYN 97 Hình 3.2 Mơ hình chiếu xạ từ miền nguồn cảm giác sang miền đích cảm giác khác 98 Hình 3.3 Mơ hình chiếu xạ từ miền nguồn cảm giác sang miền đích miền tâm lí, tình cảm 99 Hình 3.4 Sơ đồ tổng quát cấu trúc ý niệm/cấu trúc ngữ nghĩa/mơ hình tỏa tia từ ngữ 126 Hình 3.5 Sơ đồ tỏa tia CHĨI 127 Hình 3.6 Sơ đồ tỏa tia ĐIẾC 128 Hình 3.7 Sơ đồ tỏa tia TỊT 129 Hình 3.8 Sơ đồ tỏa tia NGỨA 130 Hình 3.9 Sơ đồ tỏa tia NGÁN 131 Hình 3.10 Sơ đồ tỏa tia ĐAU 132 Hình 3.11 Sơ đồ tỏa tia HÁO 133 Hình 3.12 Sơ đồ tỏa tia SAY 134 Hình 3.13 Sơ đồ tỏa tia ĐỎ 135 Hình 3.14 Sơ đồ tỏa tia ỒN 136 Hình 3.15 Sơ đồ tỏa tia THƠM 137 Hình 3.16 Sơ đồ tỏa tia ÊM 138 Hình 3.17 Sơ đồ tỏa tia NGON 139 MỘT SỐ QUY ƢỚC VIẾT TẮT TT Chữ viết tắt Nội dung NNHTN ADYN Ẩn dụ ý niệm HDYN Hốn dụ ý niệm KGTT Khơng gian tinh thần KGPT Không gian pha trộn Ngôn ngữ học tri nhận MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài 1.1 Ngôn ngữ học tri nhận (Cognitive Linguistics) (NNHTN) khuynh hƣớng ngôn ngữ học đại, nhận đƣợc quan tâm đặc biệt nhiều nhà nghiên cứu ngôn ngữ học giới, trở thành điểm nhấn ngôn ngữ học giới giai đoạn Vì vậy, áp dụng lí thuyết này, với hệ khái niệm phƣơng pháp nó, để nghiên cứu tiếng Việt việc làm cần thiết hữu ích Trong NNHTN, nghiệm thân (embodiment) khái niệm vô quan trọng Nếu ngôn ngữ học truyền thống cho ngôn ngữ mở cánh cửa cho ta đến với giới khách quan quanh ta, theo quan điểm NNHTN, ngơn ngữ lại cửa sổ để vào giới tinh thần, trí tuệ ngƣời, phƣơng tiện để khám phá bí mật q trình tƣ Bởi lẽ, biểu ngôn ngữ phản ánh cách ngƣời tƣ Hệ luận tƣ nhƣ ngơn ngữ mang tính nghiệm thân trải nghiệm mang tính nghiệm thân sở cho phát triển ngữ nghĩa ngôn ngữ 1.2 Vốn từ vựng ngày tiếng Việt có vô số trƣờng hợp minh họa cho giả thuyết nghiệm thân Trong đó, phát triển ngữ nghĩa từ ngữ trải nghiệm cảm giác kiểu nhƣ trải nghiệm vị giác ngon Món ăn ngon đến ngon cách sử dụng Điểm ngon rồi…; trải nghiệm cảm giác khứu giác hắc Mùi hoa hắc đến hắc cách sử dụng Cô hắc lắm…; hay trải nghiệm cảm giác thị giác méo Chiếc hộp bị méo đến méo cách dùng Sự thật bị bóp méo; Suy nghĩ méo mó v v khiến chúng tơi thực quan tâm muốn tìm hiểu sâu để lí giải phát triển ngữ nghĩa chúng sở nghiệm thân theo giả thuyết nghiệm thân NNHTN, trải nghiệm ngƣời sở cho ẩn dụ nhƣ Nghiệm thân khơng phải giả thuyết túy mang tính chất triết lý, siêu hình, mà dựa dẫn chứng thực tế có đƣợc ngôn ngữ Qua khảo sát phát triển ngữ 1087 rát 1058: 1113 rỉ rả10 1088 rau ráu 10 1114 rin rít, 10 1089 rắn cấc 1060, 1115 rinh rích10 1090 rắn câng, 1116 ríu ríu rít, 10 1091 rắn chắc, 1117 ríu rít, 10 1092 râm ran 10 1118 ro ro, 10 1093 rầm 1061: 10 1119 róc rách 1069, 10 1094 rầm rầm 1061, 10 1120 rộc, 1095 rầm rập, 10 1121 rộc rạc 1096 rầm rì, 10 1122 rổn rảng, 10 1097 rầm rĩ, 10 1123 rộn rã, 10 1098 rầm rì, 10 1124 rộn ràng, 10 1099 rè 1063: 10 1125 rộng 1073: 1100 réo rắt, 10 1126 rộng lớn 1073, 1101 rét, 12 1127 rộng rãi, 1102 rét buốt 12 1128 rộp, 1103 rét mƣớt 1065, 12 1129 rợ 1074: 1104 rét ngọt, 12 1130 rời rã, 1105 rền, 10 1131 rúc rich 1076, 10 1106 rền rĩ 10 1132 rùng rùng, 10 1107 rệu rã, 1133 rức, 1108 ri rỉ, 10 1134 sáng 1088: 1109 rì rà rì rầm, 10 1135 sáng bạch 1088, 1110 rì rào, 10 1136 sáng bảnh, 1111 rì rầm, 10 1137 sáng choang,9 1112 rì rì, 10 1138 sáng loáng, 23 1139 sáng rực, 1165 tê liệt, 1140 sáng sủa, 1166 tê mê, 1141 sáng tỏ 1089, 1167 1175: 13 1142 sáng trƣng, 1168 thánh thót 10 1143 say 1169 thắm 1184: 1144 say khƣớt 1093, 1170 thẳng 1184 : 1145 say mèm, 1171 thẳng băng 1185, 1146 say mê, 1172 thẳng đuỗn, 1147 say nhƣ điếu đổ, 1173 thẳng đuột, 1148 say sƣa, 1174 thẳng đứng, 1149 say xỉn 1175 thẳng góc, 1150 sẫm 1176 thẳng tắp, 1151 sần 1097:12 1177 thẳng tuồn tuột, 1152 soạt 1108, 10 1178 thẳng tuột 1153 son 1179 thâm 1186: 1154 sột soạt 10 1180 thịch 10 1155 sững 1130: 1181 thèm 1199: 1156 tai tái 1135: 1182 thèm khát 1199, 1157 tái 1137: 1183 thèm muốn, 1158 1145: 11 1184 thèm nhạt, 1159 hôi, 11 1185 thon 1220, 1160 tách, 10 1186 thô 1221: 12 1161 tƣởi, 11 1187 thô mộc, 1162 tành tạch 10 1188 thô sơ, 1163 tê 1165: 1189 thối 1223: 11 1164 tê dại 1165, 1190 thối 1223: 11 24 1191 thối hoắc, 11 1217 to lớn, 1192 thối hoăng, 11 1218 to sù, 1193 thơm 1230: 11 1219 to sụ, 1194 thơm lừng, 11 1220 to tổ bố,9 1195 thơm lựng, 11 1221 to tƣớng,9 1196 thơm ngát, 11 1222 to xù9 1197 thơm nức, 11 1223 tỏ 1286: 1198 thơm phức, 11 1224 tỏ tƣờng, 1199 thơm phƣng phức,11 1225 toang toác, 10 1200 thơm tho 11 1226 toáng10 1201 thùng thùng 1239, 10 1227 tòm tõm, 10 1202 thuồn thuỗn 1241, 1228 tõm10 1203 thuỗn 1229 tóp 1292: 1204 tim tím 1275: 1230 tóp tép, 10 1205 tím 1276, 1231 tóp tịm tọp, 1206 tím lịm, 1232 tóp tọp, 1207 tím rịm, 1233 tọp 1208 tím than 1234 tối 1295: 1209 tĩnh 1282: 10 1235 tối hù, 1210 tĩnh lặng 1282, 10 1236 tối mịt, 1211 tĩnh mịch, 10 1237 tối mò, 1212 tịt 1285: 1238 tối mù, 1213 to 1285: 1239 tối om, 1214 to đùng, 1240 tối sầm, 1215 to kếch,9 1241 tối tăm, 1216 to kềnh, 1242 tối trời, 25 1243 tơ lơ mơ 1269 tròn trặn, 1244 tơ mơ 1305: 1270 tròn trịa, 1245 trắng 1317: 1271 tròn trĩnh, 1246 trắng bạch 1317, 1272 tròn vo, 1247 trắng bệch, 1273 trịn xoay 9, 1248 trắng bóc9 1274 tròn xoe 1249 trắng bong 1318, 1275 1331: 1250 trắng bóp, 1276 suốt, 1251 trắng hếu, 1277 trẻo, 1252 trắng lôm lốp, 1278 vắt, 1253 trắng lốp,9 1279 veo9 1254 trắng muốt, 1280 trơn 1340: 12 1255 trắng ngà, 1281 trơn nhẫy 1341, 12 1256 trắng ngần, 1282 trơn tru, 12 1257 trắng nhởn, 1283 trơn tuột 12 1258 trắng nõn, 1284 trụi 1343: 1259 trắng nuột, 1285 trụi lủi 1343, 1260 trắng ởn, 1286 trụi thui lủi, 1261 trắng phau9, 1287 trụi thùi lụi 1262 trắng phau phau, 1288 trùng trùng, 1263 trắng phếch, 1289 trùng trùng điệp điệp, 1264 trắng tinh, 1290 tùm, 10 1265 trắng toát, 1291 tùm tũm, 10 1266 trắng trong, 1292 tũm 10 1267 trắng xóa 1293 ù, 1268 tròn 1330: 1294 ù ù, 10 26 1295 ƣơn 1396: 11 1323 xa lơ xa lắc 1451, 1296 ƣơn ƣớt, 12 1324 xa tắp, 1297 vàng 1403: 1325 xa thẳm,9 1298 vàng chóe, 1326 xa tít, 1299 vàng cốm, 1327 xa xa, 1300 vàng đá, 1328 xanh 1454: 1301 vàng ệch, 1329 xanh xanh 1302 vàng hoe, 1330 xấu 1458: 1303 vàng hực, 1331 xấu xí 1304 vàng hƣơm,9 1332 xinh 1468: 1305 vàng hƣờm, 1333 xinh đẹp 1468, 1306 vàng khè, 1334 xinh tƣơi, 1307 vàng khé, 1335 xinh xắn, 1308 vàng ối, 1336 xinh xẻo, 1309 vàng rộ, 1337 xinh xinh, 1310 vàng vọt, 1338 xình xịch, 10 1311 vàng xuộm 1339 xót 1472: 1312 váng 1404: 1340 xốn 1313 váng vất 1341 yên 1487: 10 1314 váng sốt mẩy 1342 yên ả 1487, 10 1315 vẩn đục 1411, 1343 yên ắng, 10 1316 vng 1444: 1344 n bình, 10 1317 vng vắn, 1345 yên lặng, 10 1318 vuông vức 1346 yên tĩnh, 10 1319 xa 1450: 1347 Yếu 1490: 1320 xa lắc, 1348 yếu ớt, 1321 xa lắc xa lơ, 1349 yếu xìu 1322 xa lăng lắc, 27 Mẫu số 01 - Trang 29/202 PHỤ LỤC PHIẾU HỎI: VỀ Ý NIỆM CẢM GIÁC VÀ NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ CẢM GIÁC TRONG SỰ TRI NHẬN CỦA NGƢỜI VIỆT Điều tra phục vụ đề tài Luận án Tiến sĩ chuyên ngành Ngôn ngữ học/ Mã số: 62.22.02.40 (*Chúng cam kết bảo mật thông tin cá nhân ngƣời đƣợc điều tra, kết điều tra phục vụ mục đích khoa học Luận án, không sử dụng vào mục đích khác) PHẦN I: TRI NHẬN VỀ Ý NIỆM CẢM GIÁC Theo Anh/ Chị, nhóm từ ngữ dƣới KHÔNG THUỘC VỀ “CẢM GIÁC” ngƣời:  lóa, điếc, ngạt, ngứa, lợm, đau, mỏi…  say, chống, phê, cuồng…  háo, đói, no, thèm, khát, ấm ách…  buồn, vui, chán, ghét, yêu, thƣơng …  xấu, đẹp, cong, thẳng, đỏ, vàng…  ồn, thơm, êm, ngon…  sách, bút, nhà, xe, cơm, nƣớc…  đi, chạy, ném, ngồi, nói… Anh/ Chị lựa chọn 03 đại diện tiêu biểu theo nhóm, đánh số thứ tự ƣu tiên từ đến (1 tiêu biểu nhất) 2.1 Cảm giác quan thị giác (mắt)  Chóe  Mờ  Chói   Lóa Lịa  Nhịe  Quáng  Khác:… ……… 2.2 Cảm giác quan thính giác (tai)  Điếc  Đinh  Váng  Inh  Rền  Chói  Ù  Khác:… ……… 2.3 Cảm giác quan khứu giác (mũi)  Ngạt  Tịt  Tắc 29  Ngứa Mẫu số 01 - Trang 30/202  Hăng  He  Khác:  Ngứa  Xót  Rát   Rặm  Khác:  Nghẽn 2.4 Cảm giác quan xúc giác (da)  Bì  Tê Bỏng 2.5 Cảm giác quan vị giác (lƣỡi)  Ngán  Rát  Ngấy  Lợm  Rộp  Bỏng  Tê  Khác: 2.6 Cảm giác phận thể (đầu, bụng, tay, chân…) toàn thể  Nhức  Đau  Mỏi  Ê ẩm  Nóng  Lạnh  Nhói  Mát  Ấm  Khó chịu  Buốt  Khác: 2.7 Cảm giác sinh lí tồn thể xuất phát từ nhu cầu bên thể  Háo  No  Đói  Thèm  Khát  Cồn cào  Đã  Thỏa  Ấm ách  Khác: 2.8 Cảm giác sinh lí thần kinh thể  Choáng  Say  Phê  Ghê  Mê  Rợn  Cuồng  Điên  Ngất ngây  Khác: 2.9 Cảm giác thụ cảm thuộc tính, tính chất vật tƣợng qua THỊ GIÁC (Mỗi hàng chọn từ tƣơng ứng với loại thuộc tính: Về màu sắc, ánh sáng; kích thƣớc; hình dạng; vị trí; đánh giá)  Xanh  Đen  Sáng  Đỏ  Cao  Thấp  Ngắn  Dài  Cong  Thẳng  Tròn  Méo  Xa  Gần  Kề  Sát  Xấu  Đẹp  Khó  Dễ 2.10 Cảm giác thụ cảm thuộc tính, tính chất vật tƣợng qua THÍNH GIÁC: 30 Mẫu số 01 - Trang 31/202  Ồn  Trầm  Rè  Lặng  Thánh thót  Im/Im phắc  Ào  Khác: 2.11 Cảm giác thụ cảm thuộc tính, tính chất vật tƣợng qua KHỨU GIÁC:  Thơm  Tanh  Khét  Hôi  Khắm  Gây  Hắc  Khác: 2.12 Cảm giác thụ cảm thuộc tính, tính chất vật tƣợng qua VỊ GIÁC:  Cay  Ngon  Chua  Mặn  Đắng  Ngọt  Bùi  Chát  Nhạt  Vừa  Lợ  Khác: 2.13 Cảm giác thụ cảm thuộc tính, tính chất vật tƣợng qua XƯC GIÁC:  Êm  Mịn  Thơ  Nhẵn  Ráp  Mƣợt  Trơn  Xù xì  Sần  Xù  Rặm  Khác: PHẦN II: TRI NHẬN VỀ NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ CẢM GIÁC Anh, chị có chấp nhận cách diễn đạt sau không (lƣu ý yếu tố IN HOA)? Nếu có, chọn cách hiểu hợp lí 3.1 LĨA mắt hàng hiệu trăm triệu Bị chống ngợp trƣớc sức cám dỗ   Có Bị sáng suốt tỉnh táo   3.2 Bệnh “ĐIẾC ngửi” Không Mất khả nghe   Có 3.3 Mù TỊT   Mất khả phát âm nhƣ bình thƣờng Mất cảm giác mùi   Bị rối loạn thị giác tác động Khơng Có Ở trạng thái mắt bị nhấn xuống thấp, khơng nhìn thấy Ở trạng thái khơng hiểu biết 31 Mẫu số 01 - Trang 32/202 Ở trạng thái mắt bị bịt kín hồn tồn   3.4 NGÁN mơn học đến tận mang tai Không Trạng thái chán phát sợ   Có Trạng thái khơng thể tiếp nhận, chịu đựng thêm chút   3.5 Nhìn NGỨA mí mắt Khơng Có cảm giác khó chịu muốn phản ứng lại điều   Có Khơng Tính chất gấp, cần tạm thời  3.6 Đƣờng dây NÓNG  Có 3.7 HÁO danh Khơng Chỉ cảm giác thiếu, thèm thể ngƣời   Có 3.8 SAY tình say nghĩa Khơng Ở trạng thái ngây ngất, chống váng, nơn nao   Chỉ trạng thái phấn khởi, nghĩ tới chờ đợi Chỉ tƣ tƣởng ham mê danh vọng tiếng tăm   Tính chất nhiệt cao so với mức trung bình Tính chất trực tiếp, liên lạc lúc   Có cảm giác khó chịu, bực thấy điều chƣớng mắt Chỉ cảm giác khó chịu quan thị giác   Trạng thái không thu nạp thêm đƣợc nhiều tác động yếu tố kích thích Có Trạng thái tinh thần bị hút hồn tồn đến mức nhƣ khơng biết đến xung quanh Ở trạng thái ham thích đến chìm sâu vào   Khơng  Có Chỉ trạng thái tồn lửa 32 Mẫu số 01 - Trang 33/202 3.9 Cảnh báo ĐỎ  Chỉ mức độ nguy cấp  Chỉ màu nhƣ màu son, máu  3.10 Nghĩ NGẮN Khơng Có thời gian bình thƣờng   Có Có nhận thức hạn hẹp bình thƣờng Có chiều dài dƣới mức bình thƣờng   Khơng Khơng cịn hình dạng nhƣ vốn có   3.11 Bóp MÉO thật Trạng thái bị làm cho sai lệch cố ý Có Trạng thái biến đổi, khơng cịn tự nhiên, bình   thƣờng Khơng Chỉ mùi, vị khó chịu   3.12 Học TANH Chỉ cảm giác lợm giọng Có Chỉ mức độ cao, nhƣ đƣợc nữa,   khiến nhiều ngƣời phải nể Không Chỉ thỏa mãn vị giác  3.13 Nhìn NGON mắt  Chỉ trầm trồ, thích thú đƣợc nhìn ngắm Có hấp dẫn Chỉ vẻ đẹp đơi mắt   Không Trạng thái trôi chảy, không vấp váp  3.14 Ăn nói TRƠN  TRU   Có Trạng thái thuận lợi, khơng vƣớng mắc Trạng thái phẳng, nhẵn nhụi Không Anh/ Chị chọn cách giải nghĩa ĐÚNG NHẤT cho thành ngữ, tục ngữ sau (Xin ghi rõ lựa chọn “Khác”) 4.1 Việc ngƣời sáng, việc QNG   Khơng thấy rõ việc trạng thái thị giác bị rối loạn Không chăm lo việc nhà việc 33 Mẫu số 01 - Trang 34/202 ngƣời khác  4.2 Ai biết NGỨA đâu mà gãi   4.3 Trong ẤM ÊM Khác:……………………………………… Khơng biết nhu cầu làm cho họ thỏa mãn Khơng biết da có cảm giác khó chịu chỗ mà xoa cho dịu  Khác…………………………………………  Trong nhà ấm áp, ngồi êm ả  Mọi việc từ nhỏ đến lớn đƣợc thu xếp ổn thỏa  Khác……………………………………………  Dù ăn đói mặc rách phải giữ vệ sinh 4.4 ĐÓI cho sạch, rách cho THƠM   4.5 SAY nhƣ điếu đổ   4.6 Khác máu TANH lòng Dù túng bấn nghèo khổ phải giữ phẩm chất Khác………………………………………… Trạng thái ngây ngất hút thuốc (lào) đến đổ ống điếu mà khơng biết Trạng thái u, thích đến mức mê mẩn, khơng cịn biết  Khác……………………………………………  Đối xử tệ bạc, khơng nghĩa tình khơng máu mủ ruột rà  Vì khơng dịng máu nên thấy mùi khó chịu 4.7 Đời cha ăn MẶN, đời KHÁT nƣớc  Khác……………………………………………  Đời trƣớc làm điều không tốt, đời sau phải gánh chịu hậu  Cha làm điều không hay, gánh chịu hậu 4.8 Ngậm ĐẮNG nuốt CAY  Khác……………………………………………  Cảm giác không dễ chịu vị giác  Cảm giác buộc phải nhẫn nhục chịu đựng mà không nói đƣợc  Khác…………………………………………… 34 Mẫu số 01 - Trang 35/202 4.9 TRƠN lơng đỏ da  Lơng mƣợt, da đỏ  Trạng thái da dẻ hồng hào, mịn màng, khỏe mạnh  Khác…………………………………………… Anh/ Chị đánh số thứ tự (1 đến n) nghĩa phái sinh từ gần tới xa (so với nghĩa gốc) từ ngữ sau Từ ngữ nghĩa gốc 5.1 MỜ Cảm giác mắt khơng nhìn rõ nét vật xung quanh 5.2 Ù Trạng thái nhƣ có tiếng vang liên tục, đều tai, khiến tai cảm giác phân biệt âm 5.3 NGẠT Có cảm giác khó thở khơng thở đƣợc bí hơi, thiếu khơng khí 5.4 NGẤY Có cảm giác sợ loại thức ăn (thƣờng chất béo hay chất ngọt) 5.5 NGỨA Có cảm giác khó chịu ngồi da, cần đƣợc xoa, gãi Số TT Những nghĩa phái sinh cách nói minh họa  Ánh sáng yếu ớt không đủ rõ để soi sáng vật xung quanh Ví dụ: Đi làm từ lúc mờ sáng  Bản thân vật tƣợng khơng rõ nét Ví dụ: Chữ mờ; ảnh mờ  Suy nghĩ, hành động khơng rõ ràng, có xấu xa đƣợc giấu giếm bên Ví dụ: Có vẻ mờ ám  Ngớ ngẩn, khơng biết Ví dụ: Hỏi ù cạc khơng biết  Trơ lì Ví dụ: ngồi ù lì chỗ  Tiếng động mạnh, trầm, kéo dài liên tiếp thành chuỗi Ví dụ: Gió réo ù ù  Cảm thấy khó thở đằng mũi quan khứu giác bị phù nề Ví dụ: Bị ngạt mũi  Cảm thấy bối, khó chịu tác động tâm lý Ví dụ: Lời anh nói khiến ngạt thở  Cảm giác khó chịu, khơng thiết tha nhiệt độ thể tăng lên Ví dụ: Ngấy sốt  Cảm giác chán ngán đến mức không chịu đƣợc vốn khơng ƣa, lặp lặp lại Ví dụ: Nghe phát ngấy  Cảm thấy khó chịu, bực mình, muốn biểu thị phản ứng Ví dụ: nghe ngứa tai; ngứa chân đá cho  Cảm thấy tức điên lên, khơng thể kiềm chế Ví dụ: ngứa tiết 35 Mẫu số 01 - Trang 36/202 5.6 ĐAU  Trạng thái ốm mệt nói chung thể Ví dụ: Đau ngƣời Có cảm giác khó chịu phận thể  Trạng thái buồn rầu, mệt mỏi tinh thần, tình cảm Ví dụ: Đau lòng  Trạng thái bị làm cho tổn thƣơng Ví dụ: Bị địn đau 5.7 ĐĨI Cảm giác cồn cào khó chịu nhu cầu thể cần ăn mà chƣa đƣợc đáp ứng đáp ứng chƣa đủ  Tình trạng thiếu lƣơng thực thiết yếu nói chung Ví dụ: Nạn đói  Nhu cầu đó, đòi hỏi tự nhiên, cần nhƣng thiếu Ví dụ: Đói chữ, đói ngủ 5.8 ỒN ÀO  Chỉ cách gây ý nhằm mục đích Ví dụ: Có nhiều âm tiếng động lẫn lộn, làm cho khó nghe, khó chịu  Chỉ lối sống Ví dụ:  Chỉ cách giải vấn đề Ví dụ:  Tiếng tăm tốt, đƣợc ngƣời đời nhắc đến ca ngợi Ví dụ: Tiếng thơm  Tốt bụng, sẵn sàng chia sẻ có cho ngƣời khác Ví dụ: Tấm lịng thơm thảo  Cảm giác khoan khối, hài lịng, thỏa mãn Ví dụ: Ngon tai, ngon mắt, Ngủ ngon  Cảm giác dễ dàng, coi nhƣ khơng có khó khăn làm việc Ví dụ: Mấy làm ngon  Tốt, đẹp, đem lại hài lịng Ví dụ: Thi ngon  Giỏi, cừ Ví dụ: Cậu nói nhƣ ngƣời Anh nói, ngon thiệt!  Nhẹ nhàng chuyển động, không gây tiếng động đáng kể Ví dụ: Xe chạy êm  Nghe nhẹ nhàng dễ chịu Ví dụ: Giọng hát êm,  Nghe dễ bị thuyết phục Ví dụ: Nghe êm tai  Thời tiết khơng biến động, khơng mƣa gió, khơng nắng nóng Ví dụ: Trời êm, biển lặng  n ổn, khơng có lơi thơi, rắc rối phải giải Ví dụ: Trong ấm ngồi êm 5.9 THƠM Có mùi nhƣ mùi hƣơng hoa, dễ chịu, làm cho thích ngửi 5.10 NGON Thức ăn thức uống gây đƣợc cảm giác thích thú, làm cho ăn uống khơng thấy chán 5.11 ÊM Mềm, dịu, gây cảm giác dễ chịu đụng chạm vào 36 Mẫu số 01 - Trang 37/202 Anh/Chị xác định mức độ sử dụng cách diễn đạt sau Không dùng Ít dùng Thƣờng dùng Dùng phổ biến 6.1 CHÓI sƣờn     6.2 ĐIẾC nhƣ rạp xiếc     6.3 TỊT ngòi     6.4 NGỨA số thứ     6.5 NGÁN nhƣ nghe ca thán     6.6 BUỐT ruột     6.7 NÓNG nhƣ ngóng kết thi     6.8 THÈM chơi     6.9 KHÁT thông tin     6.10 Fan CUỒNG     6.11 ĐỎ tình     6.12 Trai CONG     6.13 KHÉT tiếng     6.14 ĐẮNG lòng     6.15 Học TANH     6.16 Não NGẮN     6.17 MỆT MỎI học giỏi     6.18 Mọi việc ÊM     6.19 PHÊ lòi     6.20 NGẤT cành quất     37 Mẫu số 01 - Trang 38/202 PHẦN III: TRI NHẬN VỀ CƠ SỞ CHO SỰ PHÁT TRIỂN NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ CHỈ CẢM GIÁC Theo Anh/ Chị, lí giải phát triển ngữ nghĩa từ ngữ cảm giác khơng? Nếu có, lựa chọn mức độ cần thiết việc lí giải Khơng cần thiết  Cần thiết  Có thể lí giải  Rất cần thiết  Khơng thể lí giải Theo Anh/ Chị, sở cho phát triển ngữ nghĩa là:  Những trải nghiệm với thể Những trải nghiệm tƣơng tác ngƣời mặt sinh học, vật  ngƣời với ngƣời mơi trƣờng văn lý hóa  Những trải nghiệm tƣơng tác Tất phƣơng án  ngƣời với môi trƣờng tự nhiên Hãy lựa chọn lí hợp lí cho việc lí giải sở phát triển ngữ nghĩa:  Để hiểu ngôn ngữ Để hiểu trình tinh thần, tri  nhận ngƣời mối quan hệ với ngôn ngữ tƣ duy/tâm trí  Để hiểu tƣ ngƣời  Khác: ………………………………… THÔNG TIN CÁ NHÂN Họ tên ngƣời trả lời …………………………………………………………………… phiếu: Giới tính:  Nam  Nữ Tuổi:  15 - 30  31 - 40  41 - 70  > 70 Nghề nghiệp: …………………………………………………………………… Nơi sinh: …………………………………………………………………… Nơi ở: …………………………………………………………………… Điện thoại:…………………………… Email:………………………………………… ngày tháng năm 2016 Ngƣời trả lời phiếu Điều tra viên: Họ tên: Điện thoại: E-mail: 38 ... 3.2.2.1 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa CHÓI, LÓA……… 100 3.2.2.2 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa ĐIẾC, Ù…………… 104 3.2.2.3 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa TỊT,... 3.2.2.4 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa NGỨA, XÓT……… 107 3.2.2.5 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa NGÁN, LỢM……… 108 3.2.2.6 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa ĐAU,... 3.2.2.7 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa HÁO, ĐÓI………… 110 3.2.2.8 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa SAY, CHOÁNG…… 112 3.2.2.9 Cơ sở nghiệm thân cho phát triển ngữ nghĩa ĐỎ,

Ngày đăng: 12/03/2021, 21:45

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan