Khảo sát nhận thức của sinh viên ngành tiếng Pháp đối với chuẩn đầu ra năng lực tiếng Pháp

9 68 0
Khảo sát nhận thức của sinh viên ngành tiếng Pháp đối với chuẩn đầu ra năng lực tiếng Pháp

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Nhận thức của sinh viên về cấu thành chung của chuẩn đầu ra còn hạn chế. Tuy tất cả sinh viên được khảo sát đều liên hệ chuẩn đầu ra với năng lực ngôn ngữ và giao tiếp, nhưng nhận thức cụ thể của sinh viên thì chưa đầy đủ. Một số đáng kể sinh viên năm 1 và năm 4 được khảo sát xác định được chuẩn năng lực đang áp dụng cho sinh viên ngành tiếng Pháp tại trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế nhưng vẫn còn con số không nhỏ sinh viên xác định sai bậc năng lực được chọn làm chuẩn.

KHẢO SÁT NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN NGÀNH TIẾNG PHÁP ĐỐI VỚI CHUẨN ĐẦU RA NĂNG LỰC TIẾNG PHÁP Phạm Thị Tuyết Nhung* Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Nhận bài: 20/11/2019; Hoàn thành phản biện: 15/12/2019; Duyệt đăng: 28/04/2020 Tóm tắt: Nhận thức sinh viên cấu thành chung chuẩn đầu hạn chế Tuy tất sinh viên khảo sát liên hệ chuẩn đầu với lực ngôn ngữ giao tiếp, nhận thức cụ thể sinh viên chưa đầy đủ Một số đáng kể sinh viên năm năm khảo sát xác định chuẩn lực áp dụng cho sinh viên ngành tiếng Pháp trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế cịn số khơng nhỏ sinh viên xác định sai bậc lực chọn làm chuẩn Từ kết nghiên cứu, đưa số đề xuất nhằm nâng cao nhận thức sinh viên chuẩn đầu Từ khóa: Chuẩn đầu ra, nhận thức, ngành tiếng Pháp Mở đầu Trong khoảng 10 năm lại đây, với việc triển khai dự án Giáo dục đại học giai đoạn I II, chuẩn đầu trở thành phần bắt buộc chương trình đào tạo bậc đại học Việt Nam Các chương trình đào tạo yêu cầu xây dựng nêu rõ đầu nhận thức, kiến thức kỹ nhằm đảm bảo đối tượng đào tạo đáp ứng yêu cầu theo chuẩn xây dựng nhằm đáp ứng nhu cầu sử dụng Trong đào tạo ngoại ngữ, chuẩn đầu góp phần xác định lực ngôn ngữ, bên cạnh kiến thức thái độ phù hợp người sử dụng ngôn ngữ Từ năm 2011, Đề án Ngoại ngữ Quốc gia 2020 triển khai, bậc lực từ A1 đến C1 (tương ứng với bậc đến bậc Khung lực ngoại ngữ bậc dành cho Việt Nam) sử dụng để áp cho chuẩn lực đầu cho bậc học từ tiểu học đến đại học Trong năm qua trường Đại học Ngoại ngữ Huế xây dựng chuẩn đầu đầu theo yêu cầu Đề án Ngoại ngữ Quốc gia 2020 (nay Đề án Ngoại ngữ quốc gia, kéo dài đến 2025) Đồng thời kéo theo đổi chương trình, giáo trình phương pháp giảng dạy kiểm tra đánh giá Theo sinh viên chuyên ngành ngoại ngữ theo chuẩn chương trình đào tạo cần đạt cấp độ (tương đương C1) hồn thành chương trình Cho đến thời điểm sinh viên chuyên ngành tiếng Pháp cần đạt đầu bậc tương đương B2 khung tham chiếu châu Âu ngơn ngữ để nhận tốt nghiệp đại học Tuy có số hội thảo nội trường đại học (Ví dụ Hội thảo chuẩn đầu cho ngoại ngữ trường Đại học Luật tháng năm 2015 Hà Nội; Chuẩn đầu ngoại ngữ Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh tháng năm 2016) Hội thảo quốc gia Quy Nhơn chuẩn ngoại ngữ Đề án Ngoại ngữ quốc gia tổ chức hội thảo mang tính chất trao đổi chưa có cơng trình nghiên cứu nhận thức sinh viên chuẩn đầu thời gian áp chuẩn mẻ (từ 2013 sinh viên chuyên ngành tiếng Anh từ 2014 với sinh ngành ngoại ngữ khác) Việc sinh viên đối tượng yêu cầu đáp ứng chuẩn có nhận thức chuẩn đầu ra, vai trò, biểu chuẩn đầu hay khơng cịn vấn đề chưa nghiên cứu Tác động việc đưa chuẩn lên hoạt động học tập SV bỏ ngỏ cần nghiên cứu Nghiên cứu nhận thức sinh viên chuẩn đầu áp dụng tác động chuẩn lên hoạt động học sinh viên cần thiết sinh viên có nhận thức phù hợp xác định chiến lược phấn đấu rèn luyện nhằm đạt chuẩn đầu Đồng thời phản hồi sinh viên * Email: pttnhung@hueuni.edu.vn giúp cho đơn vị đào tạo điều chỉnh lộ trình, tài liệu phương pháp giảng dạy hỗ trợ sinh viên đạt chuẩn Thông tin tác động chuẩn đào tạo lên sinh viên Khoa Tiếng Pháp cịn sở để triển khai chương trình tập huấn, nội dung cố vấn, định hướng phù hợp cho sinh viên Cở sở lý luận 2.1 Chuẩn đầu Thuật ngữ chuẩn đầu (standards-based learning outcome) thường hiểu nôm na đầu mong đợi người theo học học phần, chương trình đào tạo gắn liền với hệ quy chiếu làm rõ mức độ hiểu, nắm bắt, áp dụng kiến thức kỹ người học sau hoàn thành học phần, chương trình đào tạo (Adam, 2006) Chuẩn đầu mang tính bắt buộc thường sử dụng thang qui chiếu chung yêu cầu người học phải đạt xem hồn thành khố học hay chương trình học Các mơ tả chuẩn đầu thường cụ thể, gắn liền với yêu cầu đo lường minh chứng lực người học Tức nói rõ người học làm gì, với ai, để làm mức độ Chuẩn đầu mơ tả súc tích cần sử dụng mục tiêu tối thượng, quan trọng chương trình đào tạo, hệ qui chiếu giáo viên họ định tài liệu, phương pháp giảng dạy phương pháp đánh giá Chính thế, chuẩn đầu cần rõ ràng, minh bạch Các mô tả biểu chuẩn đầu cần quan sát, đo lường 2.2 Nhận thức Khái niệm nhận thức dùng rộng rãi khoa học xã hội đặc biệt khoa học giáo dục, tâm lý học, nhân chủng học, triết học… Cách hiểu phổ thông thuật ngữ tri nhận người, trình nhìn nhận, hiểu, diễn dải, hình thành niềm tin, thái độ, nhận thức, cách phán xét vật tượng cụ thể (Silva, 2005) Trong nghiên cứu nhận thức hiểu cách hiểu, kiến thức, cách diễn giải khách thể sinh viên chuẩn đầu áp dụng cho chương trình đào tạo 2.3 Chuẩn đầu giáo dục đại học Học chế tín gắn liền với việc sử dụng chuẩn đầu để xác định sinh viên biết làm hồn thành chương trình đào tạo Chuẩn giáo dục thường để xác định lực sinh viên so với yêu cầu cần đạt chuẩn hố hệ thống hố khơng nhằm để so sánh lực sinh viên với Chuẩn giáo dục đại học dùng điểm tham chiếu để lên kế hoạch xây dựng chương trình dạy, kế hoạch học tập cách thức (nội dung, phương thức, kế hoạch) kiểm tra đánh giá sinh viên Chuẩn đầu giúp sinh viên xác định mục tiêu học tập cụ thể, từ xác định liên tục điều chỉnh kế hoạch học tập, chiến lược học tập; điều chi phối tồn định liên quan đến phương pháp học tập, tự rèn luyện, cách chọn tài liệu học tập để đạt chuẩn Tương tự, chuẩn đầu giúp giảng viên hiểu rõ kiến thức, lực cần phát triển cho sinh viên biểu mức độ kiến thức lực này, từ lựa chọn điều chỉnh phương pháp, tài liệu giảng dạy phù hợp, giúp sinh viên đạt chuẩn (Stanovich & Stanovich, 2013) Trong giảng dạy ngoại ngữ, chuẩn đầu gắn liền với lực sử dụng ngôn ngữ mục tiêu người học Cụ thể người học làm với kiến thức ngôn ngữ học Ở Châu Âu lực ngoại ngữ đào tạo ngoại ngữ lại gắn liền với phổ biến Khung tham chiếu chung châu Âu ngôn ngữ Hội đồng Châu Âu (CoE, 2001) Khung sử dụng rộng rãi không châu Âu mà nhiều nước khác giới, đặc biệt Châu Á 2.4 Tầm quan trọng nhận thức sinh viên chuẩn đầu Chuẩn đầu xây dựng phù hợp, mô tả rõ ràng, gắn liền với minh chứng cụ thể đo đếm người học sử dụng chuẩn đầu hệ tham chiếu để điều chỉnh hoạt động học nhằm đạt chuẩn đầu theo qui định Nhận thức sinh viên chuẩn đầu ra, thế, có giá trị giúp sinh viên xác định mục tiêu việc học, xây dựng kế hoạch, chiến lược, phương pháp học tập phù hợp Trái lại, sinh viên khơng thể xác định chuẩn đầu ra, khơng có khả hiểu đặc điểm yêu cầu cần đạt, minh chứng, thể lực cần đạt khơng xây dựng phương pháp học tập phù hợp, khơng có khả nhận định lực mình, khơng thể so sánh lực với lực cần đạt, khó rèn luyện học tập để đạt chuẩn đầu Chính vậy, việc sinh viên có nhận thức đầy đủ chuẩn đầu gắn liền với chương trình học cần thiết (Hall & Keynes, 2007) 2.5 Khung tham chiếu chung châu Âu ngôn ngữ chuẩn đầu giảng dạy ngoại ngữ Khung tham chiếu chung châu Âu ngôn ngữ (CEFR) có tên đầy đủ “Khung tham chiếu Châu Âu ngôn ngữ: Học, dạy, kiểm tra đánh giá” (Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment) Hội đồng Châu Âu (Council of Europe - CoE) phát hành giới thiệu năm 2001 Từ đời đến nay, Khung CEFR dịch 38 ngôn ngữ khác sử dụng phổ biến xây dựng chương trình, tài liệu dạy học, hoạt động khảo thí, định chuẩn lực giáo viên áp chuẩn đào tạo ngoại ngữ châu Âu số quốc gia bên lãnh thổ châu Âu (Capre cộng sự, 2011; Piccardo, 2011; Buck, 2012; Rgoonaden, 2011; Vicario, 2011; Springer, 2010; Rosen, 2010, Alrabali, 2012) Khung CEFR tiếp tục nghiên cứu áp dụng vào thực tế giảng dạy, học tập đánh giá lực ngôn ngữ nhiều nước giới Đi kèm với đời Khung CEFR, nhiều công cụ áp dụng khung giới thiệu để sử dụng chủ yếu bối cảnh châu Âu Khung CEFR tạo với mục đích đẩy mạnh tính minh bạch mức độ tiếp nối logic giảng dạy ngoại ngữ Khung tham chiếu xây dựng với mong muốn đáp ứng mong mỏi có cơng cụ hỗ trợ, trước hết cho việc so sánh hệ thống cấp chứng ngôn ngữ khác nhằm đẩy mạnh mức độ linh hoạt, động khả luân chuyển sử dụng nhân lực lao động, đặc biệt cộng đồng châu Âu Khung CEFR Hội đồng châu Âu kỳ vọng tài liệu tham khảo có giá trị hoạt động dạy, học đánh giá lực ngôn ngữ Tức tất đối tượng trực tiếp quan tâm đến hoạt động dạy học ngoại ngữ giáo viên, học sinh, nhà quản lý, chun gia xây dựng sách ngơn ngữ, nhà viết sách, chuyên gia xây dựng thi đánh giá lực sử dụng Khung CEFR nguồn tham chiếu hữu ích, q trình xây dựng chương trình giảng dạy, cấp chứng văn lực ngơn ngữ q trình người học tự lên kế hoạch điều chỉnh tiến độ, nội dung học tập 2.6 Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam phát triển sở tìm hiểu điều chỉnh, ứng dụng Khung CEFR hiệu ứng dụng khung vào hoạt động dạy học, đánh giá tiếng Anh nước, kết hợp với việc nghiên cứu tình hình điều kiện thực tế dạy, học sử dụng ngoại ngữ Việt Nam (Phạm Thị Hồng Nhung, 2017) Khung Năng lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam trình bày rút gọn có điều chỉnh định nội dung sau từ Khung CEFR: cấp bậc lực ngoại ngữ, đặc tả cho kỹ ngôn ngữ bảng tự đánh giá lực ngôn ngữ Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam xem tương thích với Khung CEFR Các bậc lực từ đến Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam tương ứng với bậc: A1, A2, B1, B2, C1 C2 Khung CEFR 2.7 Chuẩn đầu sinh viên Khoa Tiếng Pháp trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Từ năm 2011, Đề án Ngoại ngữ quốc gia 2020 triển khai, bậc lực từ A1 đến C1 (tương ứng với bậc đến bậc Khung lực ngoại ngữ bậc dành cho Việt Nam) sử dụng để áp cho chuẩn lực đầu bậc học từ tiểu học đến đại học Trong năm qua, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế xây dựng chuẩn đầu đầu theo yêu cầu Đề án Ngoại ngữ Quốc gia 2020 (nay Đề án Ngoại ngữ quốc gia, kéo dài đến 2025) Đồng thời kéo theo đổi chương trình, giáo trình, phương pháp giảng dạy kiểm tra đánh giá Theo đó, sinh viên chuyên ngành ngoại ngữ theo chuẩn chương trình đào tạo cần đạt cấp độ (tương đương C1) hồn thành chương trình Cho đến thời điểm này, sinh viên chuyên ngành tiếng Pháp cần đạt đầu bậc 4, tương đương B2 Khung CEFR để nhận tốt nghiệp đại học Trong tình hình chung áp chuẩn, sinh viên chuyên ngữ tiếng Pháp trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế áp chuẩn đầu C1/bậc 5, sau thời gian thực hiện, với tình hình đầu vào thấp khơng đồng đều, việc áp chuẩn C1/bậc làm đầu không khả thi nên chuẩn tạm xác định B2/bậc Sinh viên chuyên ngữ tiếng Pháp có đặc điểm sau: - Đầu vào khơng đồng có mơn thi ngoại ngữ đầu vào khác nhau; - Có độ chênh lệch lớn lực; - Ít có hội tiếp xúc với người nói tiếng Pháp bên ngồi mơi trường lớp học (so với sinh viên ngoại ngữ khác); - Có thể tiếp cận nguồn tài liệu học liệu hỗ trợ học tập tiếng Pháp trường nguồn học liệu không thực dồi dào, chưa phong phú Nguồn tài liệu hỗ trợ việc học tiếng chủ yếu cung cấp từ Viện Pháp ti Hu (Institut franỗais de Huộ) Vi chun u thời điểm chương trình đào tạo tiếng Pháp sinh viên chuyên ngữ tiếng Pháp B2, chuẩn phân bố sau: Học kì năm 1: A1.1; học kì năm 1: A1.2 Học kì năm 2: A2, Học kì năm 2: B1, Từ năm đến năm 4: sinh viên tiếp tục học môn chuyên ngành, thực hành tiếng nâng cao lí thuyết tiếng Pháp Như vậy, tiếp tục có hội sử dụng thực hành nâng cao lực ngôn ngữ theo chuẩn, tự rèn luyện để đạt tới trình độ B2 Với năm học trước (từ năm đến năm 3), bậc lực rèn luyện học phần kỹ ngôn ngữ (nghe, nói, đọc, viết) lẫn học phần lý thuyết Các chuẩn đầu tương ứng với học phần mô tả mô tả học phần Tương ứng với việc triển khai áp dụng chuẩn đầu này, tài liệu dạy học điều chỉnh để phù hợp với việc triển khai chương trình với chuẩn Giáo trình kỹ tiếng đưa vào giảng dạy sách Le Nouveau Taxi! 1, Ngồi giáo trình này, giáo viên bổ sung thêm tài liệu biên soạn theo chuẩn Delf, tương ứng với trình độ mơn học Hoạt động kiểm tra đánh giá thay đổi, với mục đích qua học kỳ học phần khác cung cấp minh chứng mức độ tiệm cận lực người học so với chuẩn đầu xác định Nghiên cứu nhận thức sinh viên chuẩn đầu áp dụng tác động chuẩn lên hoạt động học sinh viên là cần thiết sinh viên có nhận thức phù hợp xác định chiến lược phấn đấu rèn luyện nhằm đạt chuẩn đầu Đồng thời, phản hồi sinh viên giúp cho đơn vị đào tạo điều chỉnh lộ trình, tài liệu, phương pháp giảng dạy nhằm hỗ trợ sinh viên đạt chuẩn Thông tin tác động chuẩn đào tạo lên sinh viên Khoa Tiếng Pháp cịn sở để triển khai chương trình tập huấn, nội dung cố vấn, định hướng phù hợp cho sinh viên Trong tình hình đó, đề tài nghiên cứu thực nhằm xác định nhận thức sinh viên Khoa Tiếng Pháp chuẩn đầu tác động chuẩn lên hoạt động học, từ đưa đề xuất kiến nghị hỗ trợ sinh viên điều chỉnh chương trình, tài liệu, phương pháp phù hợp nhằm giúp sinh viên đạt chuẩn Phương pháp nghiên cứu 3.1 Khách thể nghiên cứu Khách thể sinh viên Khoa Tiếng Pháp năm thứ năm thứ trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Số khách thể liên hệ phát phiếu khảo sát sinh viên năm thứ 78, số phiếu thu trả lời hoàn chỉnh 71 Số khách thể liên hệ phát phiếu khảo sát sinh viên năm thứ 54, số phiếu thu trả lời hoàn chỉnh 53 Như vậy, khách thể thức nghiên cứu 71 sinh viên năm thứ (K14) 53 sinh viên năm thứ (K11) Trong có 15 sinh viên nam 109 sinh viên nữ 109 sinh viên độ tuổi từ 17 đến 22 15 sinh viên từ 23 tuổi trở lên Vào thời điểm khảo sát tiến hành, khách thể sinh viên năm thứ hoàn thành xong học kỳ chương trình đào tạo Khách thể sinh viên năm thứ tư hồn thành học kỳ chương trình đào tạo, có 81 sinh viên chọn ngành Ngơn ngữ tiếng Pháp 43 sinh viên chọn ngành Sư phạm 3.2 Quy trình khảo sát Nghiên cứu sử dụng chủ yếu bảng hỏi Khảo sát thu số liệu thức tiến hành theo trình tự: khảo sát bảng hỏi kết thúc trước tiến hành vấn Khách thể vấn chọn ngẫu nhiên nhóm khách thể trả lời bảng khảo sát Thời gian vấn kéo dài từ 15 đến 25 phút khách thể Thông tin ghi chép để góp phần trả lời câu hỏi nghiên cứu đặt Kết nghiên cứu Kết nghiên cứu nhận thức sinh viên Khoa Tiếng Pháp chuẩn đầu lực tiếng Pháp trình bày nội dung phần 4.1 Thời điểm sinh viên biết đến Khung tham chiếu chung châu Âu ngôn ngữ Đại đa số sinh viên khảo sát biết đến Khung tham chiếu chung châu Âu từ sau năm 2017 Trong đó, số lượng lớn rơi vào sinh viên năm thứ Kết dễ hiểu thời điểm sinh viên vào trường bắt đầu chương trình học đại học Tuy nhiên kết khảo sát có sinh viên biết Khung tham chiếu châu Âu trước nhập học trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Một điểm khác đáng lưu ý kết nghiên cứu có tới 13 sinh viên thời điểm khảo sát chưa biết đến Khung tham chiếu chung Châu Âu, có 12 sinh viên năm thứ sinh viên năm thứ Một mặt suy luận nói Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam có độ tương thích với Khung tham chiếu chung châu Âu, bậc lực hai khung nên sinh viên cần có kiến thức bậc lực Khung ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam áp làm chuẩn đầu đủ Tuy nhiên phân tích sở lý luận, Khung tham chiếu chung châu Âu ngôn ngữ kèm hệ thống cấu phần phong phú hỗ trợ hiệu việc học tập nâng cao lực ngoại ngữ khơng có cấu phần bậc lực từ A1 đến C2 Ngoài ra, độ hoàn thiện, kể độ hoàn thiện mô tả bậc lực Khung tham chiếu chung châu Âu ngôn ngữ lớn độ hoàn thiện Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam Vì vậy, số lượng khơng lớn việc cịn có sinh viên chưa nắm tài liệu gốc đầy đủ sở bậc lực chọn làm chuẩn đầu bậc đào tạo hạn chế 4.2 Thời điểm sinh viên biết đến Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam Số liệu khảo sát cho thấy tất sinh viên hai năm biết đến Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam Trong tới 31 tổng số 53 sinh viên năm thứ biết đến Khung từ học năm thứ Số lượng sinh viên năm tư khảo sát lại (22) biết đến Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam năm 2015, 2016 2017 Do Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam đến 2014 thức ban hành nên kết đáng khích lệ Đặc biệt tổng số 71 sinh viên năm thứ có tới 32 sinh viên biết đến Khung trước vào trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế 4.3 Nhận thức “chuẩn đầu ngôn ngữ” Theo kết điều tra thu được, có 43 sinh viên tổng số 124 sinh viên (34,7%) xác định nội hàm chuẩn lực ngoại ngữ cần đạt: Bậc lực phản ánh lực ngôn ngữ kiến thức, thái độ người sử dụng ngôn ngữ mà người học cần đạt vào thời điểm tốt nghiệp chương trình đào tạo Điều có nghĩa tới 65,3% sinh viên chưa xác định xác đầy đủ Tuy sinh viên khảo sát liên hệ chuẩn đầu với lực ngôn ngữ giao tiếp, thể việc 100% sinh viên chọn mô tả đề cập tới nội hàm khơng có sinh viên chọn Khác, nhận thức cụ thể sinh viên chưa rõ ràng, chưa đầy đủ Tới 40 (32,3%) sinh viên cho đạt điểm học phần để đủ điều kiện tốt nghiệp đạt chuẩn, 21 22 sinh viên (tương ứng 16,1% 17,7%) cho chuẩn đầu ngoại ngữ Bậc lực phản ánh nhận thức, kiến thức kỹ giao tiếp chung chuẩn mức độ tiến lực ngôn ngữ từ bắt đầu học (năm 1) đến trường (năm 4) So sánh kết với kết thấy phản ánh sinh viên mức độ hiểu rõ chuẩn đầu lực tiếng Pháp xác Bảng Tự đánh giá sinh viên mức độ hiểu chuẩn đầu lực tiếng Pháp Khối lớp Hiểu (rất) rõ Hiểu sơ sơ Không hiểu Khác Năm 49 19 Năm 10 39 Tổng 13 88 23 Với 23 sinh viên hai khối lớp lựa chọn không hiểu lý xác định sau: STT Tổng Bảng Lý sinh viên không hiểu chuẩn đầu lực tiếng Pháp Lý Năm Năm Bạn thông tin chi tiết chuẩn đầu lực tiếng Pháp cung cấp đâu Không thức cung cấp thơng tin mơ tả đặc 11 điểm bậc lực cần đạt Có thơng tin cịn sơ sài, chưa đầy đủ 11 Thơng tin khơng quan trọng nên khơng tìm hiểu thêm 0 Khác 0 25 Tổng 15 15 33 Với câu hỏi cho nhiều lựa chọn 23 sinh viên phản ánh khơng hiểu rõ chuẩn đầu có 33 lựa chọn lý giải sinh viên tự nhận thấy họ không hiểu rõ chuẩn đầu chương trình đào tạo cử nhân ngành tiếng Pháp Hai lý phổ biến thể là: Khơng thức cung cấp thơng tin mô tả đặc điểm bậc lực cần đạt Có thơng tin cịn sơ sài, chưa đầy đủ với lý có 15 lượt chọn 4.3.1 Nguồn cung cấp thông tin chuẩn đầu Khi sinh viên chọn nhiều lựa chọn để phản ánh nguồn cung cấp thông tin cho họ chuẩn đầu ra, sinh viên phản ánh biết chuẩn đầu chủ yếu qua thông báo giảng viên, đến từ bạn bè, từ tự tìm hiểu phương tiện truyền thơng (báo chí, trang mạng…), cuối từ qua tờ mô tả môn học học phần Kết quán sinh viên khối lớp: nguồn phổ thông từ thông tin từ giảng viên, nguồn phổ biến từ mô tả môn học học phần Với kết thấy sinh viên cịn dựa nhiều vào kênh truyền miệng (ví dụ thơng báo giáo viên thông tin từ bạn bè) nhiều tiếp cận thơng tin chuẩn từ văn thống (ví dụ mơ tả mơn học hay chương trình đào tạo) Việc mặt cho thấy phổ biến thông tin truyền miệng mặt khác cho thấy sinh viên dựa nhiều vào nguồn thông tin khả tiếp cận mơ tả chi tiết, xác cụ thể (qua câu chữ) chuẩn đầu hạn chế Điều phản ánh phần 4.3.2 Nhận thức bậc lực chọn làm chuẩn đầu ngơn ngữ Kết khảo sát có 84 sinh viên tổng số 124 sinh viên (67,2%) khảo sát hai khối (năm thứ năm thứ 4) có nhận thức chuẩn lực xác định cho sinh viên chuyên ngữ tiếp Pháp trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế, bậc theo Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam Vẫn 40 sinh viên (tương đương 32,8%) xác định sai bậc lực chọn làm chuẩn, đáng ý có 18 sinh viên xác định bậc sinh viên xác định bậc chuẩn đầu Đáng báo động có đến 19 sinh viên xác định bậc bậc lực thấp chuẩn bậc Kết đối chiếu nhóm sinh viên cho thấy số lượng khách thể xác định nhầm bậc lực chọn làm chuẩn đầu chủ yếu rơi vào sinh viên năm Trong tổng số 40 sinh viên xác định sai số sinh viên năm 36, chiếm tới 90% tổng sinh viên xác định nhầm bậc lực chọn làm chuẩn đầu Cụ thể có tới 16% tin chuẩn đầu bậc 3, 17 sinh viên tin chuẩn bậc sinh viên tin chuẩn bậc Với sinh viên năm 4, số lượng tổng sinh viên xác định nhầm bậc lực chọn để làm chuẩn đầu không lớn (tương ứng 10% tổng số sinh viên xác định sai 3,2% tổng số sinh viên khảo sát), việc tồn sinh viên đến năm cuối khoá xác định khơng xác chuẩn đầu (chủ yếu thấp bậc lực) điều đáng lưu tâm 4.3.3 Nhận thức bậc lực tương ứng Khung tham chiếu chung châu Âu chọn làm chuẩn đầu ngơn ngữ Như nói phần sở lý luận, bậc lực từ bậc đến bậc tương ứng với bậc lực từ A1 đến C2 Khung tham chiếu chung châu Âu ngôn ngữ Cụ thể sau: bậc tương ứng bậc A1, bậc tương ứng bậc A2, bậc tương ứng B1, bậc tương ứng B2, bậc tương ứng C1 bậc tương ứng C2 Đối chiếu kết nhận thức sinh viên bậc lực chọn làm chuẩn theo Khung tham chiếu chung châu Âu cho thấy nhận thức bậc lực tương ứng Khung tham chiếu châu Âu ngôn ngữ không khác biệt nhiều với kết nhận thức sinh viên bậc lực Khung ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam Điều khẳng định kết khảo sát nhận thức sinh với bậc lực chọn làm chuẩn đầu quán Ngoài ra, kết khẳng định sinh viên biết Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam sớm nhiều biết Khung tham chiếu chung châu Âu ngôn ngữ, nhận thức sinh viên mức độ tương thích bậc lực hai khung xác 4.3.4 Nhận thức sinh viên thời lượng học tối thiểu để cải thiện bậc lực Kết khảo sát nhận thức hạn chế sinh viên số học khuyến cáo để đạt bậc lực Chỉ có 28 tổng só 124 sinh viên khảo sát xác định thời lượng (400500 tiết học) cần đầu tư người học muốn lực ngôn ngữ cải thiện thêm bậc Có tới 38 sinh viên nằm nhóm cho cần đầu tư từ 100 đến 300 tiết học cho bậc lực đủ Kết đáng lưu ý thứ hai nội dung khảo sát khơng có khác biệt đáng kể nhận thức sinh viên năm thứ sinh viên năm thứ Chính xác hơn, nhóm sinh viên có nhận thức sinh viên năm thứ cịn có số lượng vượt trội (28) so với sinh viên năm thứ (10) Kết cho thấy việc hổng kiến thức thời lượng cần đầu tư để cải thiện bậc lực sinh viên mang tính hệ thống, không phụ thuộc vào việc sinh viên tham gia chương trình đào tạo lâu hay vừa bắt đầu 4.3.5 Nhận thức sinh viên tầm quan trọng việc hiểu chuẩn đầu Theo kết điều tra, 113 tổng số 124 sinh viên (chiếm 91,1%) đồng ý nhận thức chuẩn đầu quan trọng vô quan trọng Tuy nhiên gần 9% cho nhận thức chuẩn quan trọng với người học Với vai trò định hướng hoạt động học chuẩn đầu ra, vốn xác nhận rõ sở lý luận kết 9% sinh viên cịn chưa xác định tầm quan trọng nhận thức chuẩn đáng lưu ý Kết luận kiến nghị Dựa việc khảo sát sinh viên năm năm Khoa Tiếng Pháp, trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế, kết sau xác định: Nhận thức sinh viên cấu thành chung chuẩn đầu hạn chế Chỉ có (34,7%) xác định nội hàm chuẩn cần đạt chương trình Tuy sinh viên khảo sát liên hệ chuẩn đầu với lực ngôn ngữ giao tiếp, thể việc 100% sinh viên chọn mô tả đề cập tới nội hàm nhận thức cụ thể sinh viên chưa rõ ràng, chưa đầy đủ Sinh viên cịn dựa nhiều vào kênh truyền miệng (ví dụ thông báo giáo viên thông tin từ bạn bè) nhiều tiếp cận thông tin chuẩn từ văn thống (ví dụ mơ tả mơn học hay chương trình đào tạo) Một số lượng đáng kể sinh viên khảo sát hai khối (năm năm 4) xác định bậc 4/B2 chuẩn lực xác định cho sinh viên chuyên ngữ tiếng Pháp trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế cịn số khơng nhỏ sinh viên xác định sai bậc lực chọn làm chuẩn Sinh viên năm thứ chiếm 90% tổng sinh viên xác định nhầm bậc lực chọn làm chuẩn đầu Dựa kết nghiên cứu, chúng tơi có kiến nghị sau: Nhà trường cần có hoạt động thức để giới thiệu chuẩn đầu ra, cụ thể lực cần đạt, nội hàm, biểu chung biểu chi tiết kỹ bậc lực cần đạt cho sinh viên tiếng Pháp; Tổ chức tập huấn điều kiện cần đạt hoạt động cần thực nhằm đạt chuẩn phù hợp với bậc lực cá nhân sinh viên (về thời lượng cần đầu tư, tài liệu tự rèn luyện, chiến lược học tập, nguồn bổ trợ) Các hoạt động cần triển khai từ học kỳ đầu chương trình đào tạo Cần cung cấp thơng tin chuẩn đầu chương trình học phần cụ thể cho sinh viên qua nhiều kênh phương thức khác Giảng viên cần cung cấp hướng dẫn cụ thể thông tin cần thiết chuẩn đầu cho sinh viên biểu cụ thể chuẩn thông qua học phần giảng dạy, hỗ trợ cho sinh viên xác định cách thức điều chỉnh, bổ sung nội dung, phương pháp học tập phù hợp với lực sinh viên giới thiệu cho sinh viên tài liệu, nguồn học liệu bổ trợ để tự rèn luyện nhằm đạt chuẩn Sinh viên cần chủ động tích cực tự học, xác định khoảng cách bậc lực với bậc lực cần đạt, xây dựng kế hoạch học tập chiến lược học tập cụ thể để rèn luyện nhằm đạt chuẩn lực ngôn ngữ đầu Tài liệu tham khảo Adam, S (2006) An introduction to learning outcomes In E Froment, J Kohler, L Purser, & L Wilson (Ed), EUA Bologna Handbook (pp 56-68) Berlin: Raabe Alrabadi, E (2012) Pour l’introduction de la perspective actionnelle basée sur la réalisation des tâches communicatives en classe de langue étrangère Synergies Canada, 5, 1-12 Buck, J (2012) Le scénario: Une réponse l’application du CECR Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité: Cahiers de l'APLIUT, 2, 81-102 Capre, R., Gomez, R., Péclard, M., Renda, A., & Wisler, B (2011) CECR et autoévaluation guidée d'un exposé oral A Contrario, 15(1), 135-153 Council of Europe (2001) Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment Cambridge: Cambridge University Press Hall, W., & Keynes, M (2007) Using learning outcomes UK The Open University Phạm Thị Hồng Nhung (2017) Tài liệu hướng dẫn Áp dụng khung lực ngoại ngữ bậc khung tham chiếu Châu Âu ngôn ngữ vào ngữ cảnh giảng dạy tiếng Anh Việt Nam Tài liệu lưu hành nội Trường Đại học Cần Thơ Piccardo, E (2011) Du CECR au développement professionnel: Pour une démarche stratégique The Canadian Journal of Applied Linguistics, 14(2), 20-52 Ragoonaden, K.O (2011) La compétence interculturelle et la formation initiale: Le point sur le CECR et l'IDI The Canadian Journal of Applied Linguistics, 14(2), 86-105 Rosen, É (2010) Perspective actionnelle et approche par les tâches en classe de langue La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 66(4), 487-498 Silva, M (2005) Constructing the teaching process from inside out: How pre-service teachers make sense of their perceptions of the teaching of the four skills The Electronic Journal for English as a Second Language, 9(2), 19 Retrieved from: http://tesl-ej.org/ej34/a10.html Springer, C (2010) La dimension sociale dans le CECR: Pistes pour scénariser, évaluer et valoriser l'apprentissage collaboratif La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 66(4), 511-523 Stanovich, P.J., & Stanovich, K.E (2013) Using research and reason in education - How teachers can use scientifically based research to make curricular & instructional decisions Retrieved from: https://www.lincs.ed.gov/publications/html/stanovich/index.html Vicario, T (2011) Le cadre européen commun de référence pour les langues: Un instrument de compréhension ou d'exclusion? A Contrario, 15(1), 27-44 FRENCH MAJORED STUDENTS’ PERCEPTIONS OF THE STANDARD-BASED LANGUAGE LEARNING OUTCOME Abtract: The investigated students’ perceptions of the general components and requirements of the expected learning outcome of their curriculum are very limited Although they all referred to communicative competence and linguistic competence when asked about the required, standard-based learning outcome, their perceptions of what components this learning outcome contains are low Two common reasons cited to explain their limited perceptions are that they are not officially provided with information about the standard-based learning outcome and that when available, this information is not sufficient enough On the basis of these findings, relevant suggestions have been made Keywords: Learning outcome, perception, French-majored students ... mức độ tiệm cận lực người học so với chuẩn đầu xác định Nghiên cứu nhận thức sinh viên chuẩn đầu áp dụng tác động chuẩn lên hoạt động học sinh viên là cần thiết sinh viên có nhận thức phù hợp xác... chuẩn đầu bậc 3, 17 sinh viên tin chuẩn bậc sinh viên tin chuẩn bậc Với sinh viên năm 4, số lượng tổng sinh viên xác định nhầm bậc lực chọn để làm chuẩn đầu không lớn (tương ứng 10% tổng số sinh. .. với kết nhận thức sinh viên bậc lực Khung ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam Điều khẳng định kết khảo sát nhận thức sinh với bậc lực chọn làm chuẩn đầu quán Ngoài ra, kết khẳng định sinh viên biết

Ngày đăng: 11/12/2020, 10:40

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan