Đặc điểm của các từ chỉ đồ gia dụng trong tiếng Việt và tiếng Hán : Luận văn ThS. Ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài: 602202

107 132 0
Đặc điểm của các từ chỉ đồ gia dụng trong tiếng Việt và tiếng Hán :  Luận văn ThS. Ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài: 602202

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - KHỔNG NGHỆ TRỪNG ĐẶC ĐIỂM CỦA CÁC TỪ CHỈ ĐỒ GIA DỤNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÁN LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội-2018 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - KHỔNG NGHỆ TRỪNG ĐẶC ĐIỂM CỦA CÁC TỪ CHỈ ĐỒ GIA DỤNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÁN Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số:60 22 02 40 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: TS Đỗ Hồng Dƣơng Hà Nội-2018 LỜI CAM ĐOAN Tơi cam đoan cơng trình nghiên cứu khoa học riêng Các kết nghiên cứu trình bày luận văn trung thực chưa công bố cơng trình khoa học Tơi xin cam đoan tài liệu tham khảo trích dẫn luận văn xác nguồn gốc Hà Nội, ngày 25 tháng 10 năm 2018 Học viên KHỔNG NGHỆ TRỪNG LỜI CẢM ƠN Trước tiên, tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc TS Đỗ Hồng Dươngđã tận tình giúp đỡ tơi suốt q trình thực luận văn Tôi xin chân thành cảm ơn thầy giáo, cô giáo, Ban chủ nhiệm cán khoa Ngôn ngữ học Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội giúp đỡ tạo điều kiện thuận lợi cho q trình thực luận văn Cuối cùng, tơi gửi lời cảm ơn tới gia đình, bạn bè, đồng nghiệp động viên khích lệ, tạo điều kiện để học tập thực luận văn Học viên KHỔNG NGHỆ TRỪNG MỤC LỤC MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Lịch sử vấn đề Đối tượng phạm vi nghiên cứu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Cấu trúc luận văn Chƣơng CƠ SỞ LÝ THUYẾT CỦA LUẬN VĂN 1.1 Một số vấn đề trƣờng từ vựng-ngữ nghĩa 1.1.1 Khái niệm trường từ vựng ngữ nghĩa 1.1.2 Đặc điểm trường từ vựng- ngữ nghĩa 1.2 Một số vấn đề định danh 11 1.2.1 Khái niệm định danh 11 1.2.2 Cơ sở định danh 12 1.3 Lý thuyết ngơn ngữ văn hóa 13 1.4 Định nghĩa đồ gia dụng 14 1.5 Tiểu kết 15 CHƢƠNG ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO VÀ CÁCH ĐỊNH DANH CỦA TỪ NGỮ CHỈ ĐỒ GIA DỤNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÁN 16 2.1 Kết thống kê phân loại 16 2.2 Đặc điểm cấu tạo từ ngữ đồ gia dụng tiếng Việt tiếng Hán 16 2.2.1 Từ ngữ đồ gia dụng tiếng Việt 17 2.2.2 Từ đồ gia dụng tiếng Hán 19 2.3 Đặc điểm chữ viết từ đồ gia dụng trongtiếng Hán 25 2.3.1 Giới thiệu chữ Hán 26 2.3.2 Cấu tạo chữ Hán từ đồ gia dụng 28 2.4 Đặc điểm cách định danh từ ngữ đồ gia dụng tiếng Việt Tiếng Hán 33 2.4.1 Đặc điểm cách định danh từ ngữ đồ gia dụng tiếng Việt 35 2.4.2 Đặc điểm cách đinh danh từ ngữ đồ gia dụng tiếng Hán 41 2.4.2.1 Phân loại định danh 42 2.5 Tiểu kết 45 Chƣơng YẾU TỐ VĂN HÓA CỦA CÁC TỪ NGỮ CHỈ ĐỒ GIA DỤNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÁN 47 3.1 Mối quan hệ ngơn ngữ văn hóa 47 3.2 Yếu tố văn hóa từ ngữ đồ gia dụng tiếng Việt tiếng Hán 48 3.2.1 Yếu tố văn hóa từ ngữ đồ gia dụng tiếng Việt 48 3.2.2 Yếu tố văn hóa từ ngữ đồ gia dụng tiếng Hán 57 3.2.3Các từ ngữ đồ gia dụng văn hóa dùng lửa 59 3.2.4 Tên gọi đồ gia dụng thay đổi theo phát triển thời đại 60 3.2.5 Đồ gia dụng giao lưu văn hóa Đơng Tây 61 3.3 Yếu tố văn hóa từ ngữ đồ gia dụng tiếng Việt tiếng Hán 62 3.4 Tiểu kết 62 KẾT LUẬN 64 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 67 PHỤ LỤC 69 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài 1.1 Hiện nay, hội nhập tồn cầu hóa kinh tế quốc tế diễn mạnh mẽ, việc học ngoại ngữ ngày trở thành nhu cầu thiết Đất nước Việt Nam tiếng Việt ngày nhiều người quốc gia biết đến, có người dân Trung Quốc - quốc gia láng giềng với dân số tỉ dân, có nhiều nét tương đồng dị biệt ngôn ngữ văn hóa với Việt Nam có tiếp xúc giao lưu lâu đời Ngược lại, có ngày nhiều người Việt Nam học tiếng Trung Quốc để giao lưu, trao đổi kinh tế - giáo dục – văn hóa Vì vậy, cơng trình nghiên cứu khía cạnh thuộc ngơn ngữ tiếng Việt tiếng Hán đời nhằm phục vụ cho nhu cầu giảng dạy tiếng Việt cho người Trung Quốc giảng dạy tiếng Hán cho người Việt Nam 1.2 Từ xuất hiện, loài người biết chế tạo sử dụng nguyên liệu có sẵn tự nhiên trở thành công cụ, vật dụng phục vụ cho đời sống sinh hoạt Cùng với tiến trình lịch sử xã hội loài người, vật dụng sinh hoạt ngày cải biến phát triển; nhiều vật dụng đời với tên gọi khác nhau.Các đồ vật chuyên để phục vụ cho sinh hoạt gia đình gọi chung đồ gia dụng Việt Nam Trung Quốc - hai quốc gia láng giềng, núi liền núi, sơng liền sơng Do vậy, thói quen sinh hoạt người dân hai nước có nhiều điểm tương đồng, đặc biệt thói quen sử dụng đồ gia dụng đời sống hàng ngày, đồ gia dụng đồ dùng vô quen thuộc trợ thủ đắc lực trợ giúp người tiến trình sinh tồn phát triển Từ thời kỳ đồ đá cịn thơ sơ giản đơn, trải qua hàng nghìn năm phát triển, ngày đồ gia dụng nói vơ đa dạng, phong phú với nhiều tên gọi khác mang tính đại cao Trong phạm vi nghiên cứu này, đề cập đến từ đồ gia dụng theo giới thuyết đề cập Là người Trung Quốc học tiếng Việt, tơi ln có mong muốn tìm hiểu giống khác tên gọi đồ gia dụng tiếng Việt tiếng Hán Từ đó, làm giàu vốn kiến thức thân mong muốn giúp đỡ người học hai thứ tiếng thuận tiện giao tiếp, sinh hoạt hàng ngày 1.3 Định danh có vai trị quan trọng đời sống văn hóa giao tiếp người Nếu vật, khơng có tên gọi (khơng định danh) dễ gây phương hướng, nhầm lẫn vật tượng với vật, tượng kia; từ ảnh hưởng đến giao tiếp tư Thông qua việc thống kê từ ngữ đồ dùng gia dụng sống người Việt người Trung Quốc; phân tích miêu tả đặc điểm cấu tạo, cách định danh chúng yếu tố văn hóa liên quan khác, chúng tơi giải thích vật đồng tên gọi chúng hai ngơn ngữ có khác biệt Qua thấy tương đồng khác biệt văn hóa hai dân tộc Lịch sử vấn đề 2.1 Vấn đề định danh tiếng Hán nhiều tác giả quan tâm nghiên cứu Đáng ý số công trình nghiên cứu như: Định danh lịch sử văn học bàn luận quan điểm lịch sử văn học tác giả Trương Phúc Quý năm 2014(张福贵(2014)文学史的命名与文学史观的 反思)Bàn luận chế ngôn ngữ học định danh tác giả Khương Dũng Mài năm 2018 姜永琢(2008),论命名的语言学机制 Nghiên cứu định danh từ ngữ đồ gia dụng tiếng Hán có cơng trình: Nghiên cứu điểm tương đồng dị biệt đồ dùng gia đình thời Đường thời Tống tác giả Dương Vĩnh Thủy (2015) 扬之水(2015),唐宋家具寻微); Nghiên cứu định danh đồ gia dụng truyền thống vùng Nội Mông Cổ học báo đại học nông nghiệp Nội Mông Cổ ( nhà xuất bảnkhoa học xã hội, xuất năm 2015 )内 蒙古农业大学学报(社会科学版,2015)内蒙古传统家具命名研究 Các cơng trình nghiên cứu ý vào nội dung chủ yếu như: - Trên góc độ văn tự, từ đồ gia dụng có đặc điểm: đồ vật làm gỗ, trúc, tre thường có mộc; đồ vật kim loại thường có kim - Định danh vật phản ánh đặc trưng vật đặc điểm văn hóa dân tộc, vùng miền 2.2 Trong tiếng Việt, tác giả Đỗ Hữu Châu “Cơ sở ngữ nghĩa từ vựng, từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt” khẳng định vai trò định danh đời sống giao tiếp tư người; trình bày cách rõ ràng, cụ thể logic trình định danh tiếng Việt Tác giả Nguyễn Thế Truyền(2014), Tìm hiểu điểm khác biệt cách định danh vật tiếng Việt tiếng Hán: “Việc định danh (gọi tên, đặt tên – denomination) vật, đặc biệt vật gắn bó mật thiết với đời sống sinh hoạt, kinh tế, xã hội cộng đồng nhu cầu tất yếu Mỗi dân tộc tùy theo cách tiếp cận mà định danh theo cách khác nhau” Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận văn từ ngữ đồ gia dụng tiếng Việt tiếng Hán xuất hai từ điển Việt Hán Hán Việt mà lựa chọn Ở không nghiên cứu từ mà đề cập đến ngữ, mục từ từ điển Việt Hán Hán Việt xuất hai đơn vị từ tiếng Hán tương đương với ngữ tiếng Việt ngược lại 3.2 Phạm vi nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu luận văn từ ngữ đồ gia dụng xuất từ điển :“Từ điển Việt Hán”(xuất tháng 8.2011) “Từ điển Hán Việt” (xuất tháng 12.2013),của cố vấn Nguyễn Văn Khang, chủ biênTăng Thụy Liên,đều Nhà xuất Giáo dục Quảng Tây Trên thị trường có nhiều từ điển Việt-Hán từ điển Hán – Việt khác từ điển chủ yếu dịch trực tiếp từ từ điển tiếng Hán sang, ý thức điều này, người biên soạn hai từ điển Việt Hán từ điển Hán Việt xây dựng hai từ điển công sức họ, khẳng định hai từ điển biên soạn từ điển dịch, điều không vi phạm công ước quốc tế quyền Mặt khác bên cạnh vốn từ tiếng Việt tiếng Hán mà từ điển phải thu thập hai từ điển cung cấp nhiều từ ngữ mang màu sắc địa phương, thành ngữ, tục ngữ, ngạn ngữ, cách nói lưu hành phổ biến …Ngồi lựa chọn thu thập nhiều từ ngữ đồ gia dụng sống đại, phản ánh rõ đời sống xã hội người dân hai nước Đó lí mà lại lựa chọn đôi hai từ điển Việt Hán từ điển Hán Việt Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 4.1 Mục đích nghiên cứu Mục đích nghiên cứu luận văn khảo sát, nghiên cứu đặc điểm cấu tạo cách định danh từ ngữ đồ gia dụng tiếng Việt tiếng Hán Qua đó, luận văn giúp người học tiếng Việt tiếng Trung có thêm kiến thức yếu tố văn hóa nội hàm từ đồ gia dụng thấy tương đồng khác biệt tư văn hóa hai dân tộc 4.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Giới thiệu, hệ thống hóa số nội dung lí thuyết liên quan đến luận văn như: trường từ vựng ngữ nghĩa, vấn đề định danh, mối quan hệ ngơn ngữ văn hóa… 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 烤锅 kao guo chảo nướng 不锈钢锅 bu xiu gang guo nồi inox 玻璃锅 bo li guo nồi thủy tinh 陶瓷锅 tao ci guo nồi sứ 锅盖 guo gai vung 烤肉盘 kao rou guo chảo nướng 油炸锅 you zha guo bếp chiên nhúng 无油炸锅 wu you zha guo nồi chiên không dầu 煤气灶 mei qi zao bếp gas 单煤气灶 dan mei qi zao bếp gas đơn 双煤气灶 shuang mei qi zao bếp ga đơi 微波炉 wei bo lu lị vi sóng 电磁炉 dian zi lu bếp điện từ 壶 hu ấm, siêu 熬药壶 ao yao hu ấm sắc thuốc 电热水壶 dian re shui hu ấm/bình siêu tốc 冷水壶 leng shui hu bình/ ca đựng nước 保温壶 bao wen hu ấm giữ nhiệt/ phích 89 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 自动断电壶 zi dong duan dian hu 茶壶 cha hu ấm đun nước tự động ngắt điện ấm 洗菜盆 xi cai pen chậu/ thau rửa rau 汤盆 tang pen bát đựng canh 不锈钢盆 bu xiu gang pen chậu inox 塑料盆 su liao pen chậu nhựa 味盆 wei pen nồi không quai 披萨盘 pi sa pan khay pizza 陶瓷盆 tao ci pen chậu men 洗米盆 xi mi pen rổ lỗ 火锅盆 huo guo pen nồi lẩu 沥水盆 li shui pen rổ lỗ 厨房水槽 chu fang shui cao bồn rửa bát 水槽过滤网 shui cao guo lu wang 橱柜 chu gui túi lọc bồn rửa bát tủ bếp/ chạn bát 灶台 zao tai Bếp 厨房置物架 chu fang zhi wu jia 刀架 dao jia giá treo giá dao 90 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 滴水碗架 di shui wan jia rổ úp chén bát 开蛋器 kai dan qi dụng cụ cắt vỏ trứng 切丝器 qie si qi nạo thái sợi 削皮器 xiao pi qi nạo 开罐器 kai guan qi mở nắp hộp 蒜蓉器 suan rong qi dụng cụ kẹp tỏi 研磨器 yan mo qi cối xay hạt 刀 dao dao 菠萝刀 bo li dao Nhíp gắp mắt dứa 水果刀 shui guo dao dao gọt hoa 磨刀器 mo dao qi mài dao 切菜刀 qie cai dao dao thái rau 切肉刀 qie rou dao dao thái thịt 菜板 cai ban thớt 切菜板 qie cai ban thớt 木质菜板 mu zhi cai ban thớt gỗ 塑料菜板 su liao cai ban thớt nhựa 圆形菜板 yuan xing cai ban thớt tròn 91 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 方形菜板 fang xing cai ban thớt vuông 保鲜袋 bao xian dai túi đựng thực phẩm 保鲜膜 bao xian mo màng bọc thực phẩm 酱汁瓶 ji zhi ping lọ đựng nước sốt 玻璃瓶 bo li ping bình thủy tinh 不锈钢瓶 bu xiu gang ping bình inox 塑料瓶 su liao ping bình nhựa 调料罐 tiao liao ping lọ/ hộp đựng gia vị 调味瓶 tiao wei ping lọ/ hộp đựng gia vị 密封罐 mi feng guan hộp nắp cài kín 沥水篮 li shui lan rổ lỗ 保洁蓝 bao jie lan rổ chậu có nắp 防烫夹 fang tang jia kẹp gắp đồ nóng 圆形漏盆 yuan xing lou pen rổ lỗ trịn 方形漏盆 fang xing lou pen rổ lỗ vng 碗 wan bát 陶瓷碗 tao ci wan bát sứ 不锈钢碗 bu xiu gang wan bát inox 92 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 玻璃碗 bo li wan bát thủy tinh 保温碗 bao wen wan bát giữ nhiệt 保鲜碗带盖 bao xian wan dai gai 汤碗 tang wan bát có nắp bảo quản thực phẩm bát tô/bát chậu 吃饭碗 chi fan wan bát ăn cơm 小碗 xiao wan bát ăn cơm 盘 pan khay/ đĩa 烤盘 kao pan khay nướng 深盘 shen pan đĩa sâu lòng 圆形盘 yuan xing pan đĩa trịn 方形盘 fang xing pan đĩa vng 托盘 tuo pan khay/ mâm 不锈钢盘 bu xiu gang pan đĩa inox 木盘 mu pan đĩa gỗ 塑料盘 su liao pan đĩa nhựa 玻璃杯 bo li bei đĩa thủy tinh 勺子 shao zi thìa/ muỗng 不锈钢勺 bu xiu gang shao zi thìa inox 93 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 塑料勺子 su liao shao zi thìa nhựa 陶瓷勺子 tao ci shao zi thìa sứ 木头勺子 mu tao shao zi thìa gỗ 长柄勺子 chang bing shao zi thìa dài 短柄勺子 duan bing shao zi thìa ngắn 西瓜挖勺子 xi gua shao zi thìa múc dưa hấu 一次性勺子 yi ci xing shao zi thìa dùng lần 咖啡勺子 ka fei shao zi thìa café 婴儿勺子 yin er shao zi thìa cho trẻ 汤勺 tang shao muôi múc canh 大勺子 da shao zi muôi 米饭铲子 mi fan chan zi muôi múc cơm 叉子 cha zi dĩa 不锈钢叉子 bu xiu gang cha zi 塑料叉子 su liao cha zi dĩa inox dĩa nhựa 水果叉子 shui guo cha zi dĩa hoa 一次性叉子 yi ci xing cha zi dĩa dùng lần 杯子 bei zi cốc 94 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 塑料杯 su liao bei zi cốc nhựa 不锈钢杯 bu xiu gang bei zi cốc inox 玻璃杯 bo li bei cốc thủy tinh 纸杯 zhi bei cốc giấy 带把手杯 dai ba shou bei cốc cầm tay 不带把手杯 bu dai ba shou bei 酒杯 jiu bei cốc trơn chén uống rượu 咖啡杯 ka fei bei tách café 小杯子 xiao bei zi chén 高脚杯子 gao jiao bei zi ly 剪刀 jian dao kéo 剪鸡肉剪子 jian ji rou jian zi kéo cắt thịt gà 筷子 kuai zi đũa 不锈钢筷子 bu xiu gang kuai zi 塑料筷子 su liao kuai zi đũa inox đũa nhựa 木头筷子 mu tou kuai zi đũa gỗ 一次性筷子 yi ci xing kuai zi đũa dùng lần 竹筷子 zhu kuai zi đũa tre 95 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 银筷子 yin kuai zi đũa bạc 儿童筷子 er tong kuai zi đũa trẻ 加长筷子 jia chang kuai zi đũa xào nấu 瓶 ping bình/ lọ/ chai 挤酱瓶 ji jiang ping lọ đựng nước sốt 调料瓶 tiao liao ping lọ đựng gia vị 密封瓶 mi feng ping lọ có nắp đậy kín 玻璃瓶 bo li ping lọ thủy tinh 不锈钢瓶 bu xiu gang ping lọ inox 塑料瓶 su liao ping lọ nhựa 锤 chui chày 木头锤子 mu tou chui zi chày gỗ 钵 bo cối 铜钵 tong bo cối đồng 陶瓷钵 tao ci bo cối sứ 扇子 shan zi quạt 芭蕉扇子 ba jiao shan zi quạt nan 羽毛扇子 yu mao shan zi quạt lông vũ 96 161 162 163 164 165 166 167 168 纸扇子 zhi shan zi quạt giấy 挂墙式扇子 gua qiang shi shan zi 吊式扇子 diao shi shan zi quạt treo tường quạt trần usb 小风扇 usb xiao feng shan 排气扇 pai qi shan quạt tích điện quạt mùi 爬地扇 pa di shan quạt sàn 趴地扇 ba di shan quạt sàn 充电扇 chong dian shan quạt tích điện 携手式电风扇 xie shou shi dian quạt cầm tay 169 feng shan 170 171 172 173 174 175 176 177 喷雾风扇 peng wu feng shan quạt phu sương 台地扇 tai di shan quạt sàn 碎冰机 sui bing ji máy xay sinh tố 料理机 liao li ji máy xay sinh tố 榨汁机 zha zhi ji máy xay sinh tố 冰沙机 bing sha ji máy xay sinh tố 豆浆机 dou jiang ji máy làm sữa đậu nành 榨油机 zha you ji máy ép dầu 97 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 面条机 mian tiao ji máy làm mì 酸奶机 suan nai ji máy làm sữa chua 咖啡机 ka fei ji máy pha cà phê 碎咖啡机 sui ka fei ji máy xay cà phê 咖啡过滤器 ka fei guo lu qi phin cà phê 烤面包机 kao mian bao ji máy nướng bánh mì 煮蛋器 zhu dan qi nồi luộc trứng 吐司机 tu si ji máy làm điểm tâm sáng 冰箱 bing xiang tủ lạnh 一门冰箱 yi men bing shuang tủ lạnh cánh 双门冰箱 shuang men bing xiang 小冰箱 xiao meng bing xiang tủ lạnh hai cánh tủ lạnh mini 冷藏器 leng cang qi tủ mát 烤箱 kao xiang lò nướng 除味机 chu wei ji máy hút mùi 西餐刀 xi can dao dao bít tết 烤箱 kao xiang lị nướng 空调 kong tiao điều hòa 98 196 空调扇子 kong tiao shan zi quạt điều hòa 冷暖两用空调 leng nuan liang điều hòa hai chiều 197 kong tiao 198 199 单冷空调 dan leng kong tiao điều hòa chiều 洗衣机 xi yi ji máy giặt 对开门洗衣机 dui kai men xi yi máy giặt cửa 200 ji 上开门洗衣机 shang kai men xi máy giặt cửa 201 yi ji 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 烘干机 hong gan ji máy sấy quần áo 干衣机 gan yi ji máy sấy quần áo 除尘器 chu chen qi máy hút bụi 吸尘器 xi chen qi máy hút bụi 扫帚 zhou chổi 塑料扫帚 su liao zhou chổi nhựa 竹扫帚 zhu zhou chổi tre 芒草扫帚 mang cao zhou chổi đót 扫把 ba chổi 扫地器 di qi chổi 99 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 拖把 tuo ba lau nhà 拖地桶 tuo di tong thùng lau nhà 平板拖把 ping ban tuo ba lau nhà đế 旋转拖把 xuan zhuan tuo ba lau nhà 360 độ 簸箕 bo ji hốt rác 挂式擦手巾 gua shi ca shou jing 洗碗巾 xi wan jin khăn lau tay khăn rửa bát/ giẻ rửa bát 扫子 zi bàn chải 平衣服机 ping yi fu ji bàn 电熨斗 dian yun dou bàn 挂烫机 gua tang ji bàn 话筒 hua tong Loa 电视 dian shi Tivi 电脑 dian nao máy tính 麦克风 mai ke feng Micro 收音机 shou yin ji đài/ radio 影碟机 ying die ji đầu DVD 彩色电视 cai se dian shi tivi màu 100 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 黑白电视 hei bai dian shi tivi đen trắng 除湿机 chu shi ji máy hút ẩm 缝纫机 feng ren ji máy may 吸油烟机 xi you yan ji máy hút khói 洗碗机 xi wan ji máy rửa bát 录像机 lu xiang ji máy quay phim 摄像机 she ying ji máy chụp ảnh 组合音响 zu he yin xiang dàn âm 投影仪 tou ying ji máy chiếu 电热毯 dian er tan đệm sưởi 电热被 dian er bie chăn sưởi 水热毯 shui er tan thảm điều hòa 电热服 dian er fu áo giữ nhiệt 空间加热器 kong jian jia er qi 洗碟机 xi tie ji máy sưởi máy rửa bát 被子 bei zi chăn 枕头 zhen tou gối 枕套 zhen tao vỏ gối 101 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 乳胶枕头 ru jiao zhen tou gối cao su 圆形枕头 yuan xing zhen tou gối ôm 木竹枕头 mu zhu zhen tou gối trúc 被子套 bei zi tao vỏ chăn 夏被 xia bei chăn mùa hè 棉被 mian bei chăn 席子 xi zi chiếu 竹席 zhu xi chiếu trúc 草席 cao xi chiếu cỏ 单席子 dan xi zi chiếu đơn 双人席子 shuang ren xi zi chiếu đôi 凉席 liang xi chiếu điều hòa 床垫 chuang dian đệm 乳胶垫 ru jiao dian đệm cao su 面床垫 mian chuang dian đệm 电动打蛋器 dian dong da dan qi 手式打蛋机 shou shi da dan ji 打发机 da fa ji máy đánh trứng máy đánh trứng cầm tay máy đánh trứng 102 266 267 268 269 270 毛刷 mao shua chổi quét dầu 热水机 er shui ji đun nước nóng 开水机 kai shui ji đun nước nóng 蜡烛 la zhu nến 电话 dian hua điện thoại 103

Ngày đăng: 22/09/2020, 02:01

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan