tiểu luận văn học dân gian và văn học trung đại việt nam

45 802 6
tiểu luận văn học dân gian và văn học trung đại việt nam

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Chương 1: VĂN HỌC DÂN GIAN 1.1 1.1.1 Khái niệm văn học dân gian Quan niệm nhà nghiên cứu giới Trên giới, nhà nghiên cứu văn hóa/ văn học dân gian dùng thuật ngữ folklore (Tiếng Anh: Folk: nhân dân, lore: trí khơng, trí tu ệ) đ ể giá trị vật chất, tinh thần cộng đồng Trong có hướng quan niệm chủ đạo: - Thuật ngữ folklore Briton William John Thoms đưa lần năm 1846, thay cho thuật ngữ popular antiquities, để “những cách th ức, phong tục, hành lễ, chuyện mê tín dị đoan, khúc dân ca, tục ng ữ” tư liệu khác “thời hoàng kim” Quan niệm h ướng n ội hàm c thuật ngữ folklore vào giá trị tinh thần cộng đồng người - Trường phái Đức (đại diện Ion Maye) quan niệm folklore bao gồm “làng xóm, kiến trúc nhà cửa, cung điện; cỏ; tín ngưỡng; tiếng nói; truy ền thuyết; truyện cổ tích; dân ca; thư mục” Điều có nghĩa folklore đ ược quan niệm toàn giá trị vật chất tinh thần dân t ộc, tương ứng với thuật ngữ “văn hóa dân gian” sử dụng Việt Nam - V.IA Propp quan niệm “folklore sáng tạo tinh th ần, h ơn n ữa sáng tạo nghệ thuật ngôn từ” Theo quan niệm folklore tương đương với thuật ngữ “văn học dân gian” đ ược sử d ụng nước 1.1.2 Quan niệm nhà nghiên cứu nước Ở nước ta, thuật ngữ “văn học dân gian” xuất vào gi ữa nh ững năm 1950 với số xu hướng nghiên cứu khác - Trong “Người nông dân Việt Nam truyện cổ tích”, Tạp chí nghiên cứu Văn Sử Địa, số 4, 1/1955, Vũ Ngọc Phan sử dụng thuật ngữ “dân gian văn học” Đến đầu năm 1960, thuật ngữ “văn h ọc dân gian” định hình giáo trình Trường Đại h ọc Sư ph ạm Tr ường Đại học Tổng hợp Hà Nội Theo quan niệm Đinh Gia Khánh - Chu Xuân Diên - Võ Quang Nhơn thuật ngữ “văn học dân gian” quan niệm “là sáng tác t ập th ể, truyền miệng nhân dân lao động, đời từ th ời công xã nguyên th ủy, trải qua thời kì phát triển lâu dài ch ế độ xã hội có giai c ấp” - Khi văn học dân gian gọi văn chương bình dân hay văn h ọc truyền miệng (khoảng năm 1960 trở trước), nhà nghiên cứu có xu hướng tách biệt lõi nghệ thuật ngơn từ để làm đối tượng nghiên cứu, tức đặt văn học dân gian hệ quy chiếu văn học thành văn - Phạm vi nội hàm folklore, theo GS Nguyễn Tất Đắc: “Folklore bao g ồm toàn tri thức, sáng tạo cách ứng xử người tr ước ngồi dòng văn học thống quốc gia, sách trường học công nghi ệp khoa học” Đây hướng tiếp cận folklore theo hướng nhân h ọc văn hóa - Từ Hội văn nghệ dân gian Việt Nam đời, đặc biệt sau thành lập Viện văn hóa dân gian, phận nghệ thuật ngôn từ sáng tác dân gian nghiên cứu tương quan với môi tr ường diễn x ướng, tức yếu tố âm nhạc, vũ đạo, lễ hội Khuynh h ướng th ừa nh ận văn học dân gian sáng tác mang chất nguyên h ợp Nó đ ược xây dựng nhiều yếu tố nghệ thuật ngôn từ, âm nh ạc, c ch ỉ, điệu bộ… - Đến nay, đa số nhà nghiên cứu đến thống nh ất v ới quan ni ệm “văn học dân gian thành phần nghệ thuật ngôn từ nh ững sáng tác dân gian mang tính tổng hợp bao gồm nhiều thành phần chất liệu nghệ thu ật khác âm nhạc, vũ đạo” Trong thành phần nghệ thuật ngơn từ vừa có mối quan hệ tương sinh với thành phần khác, vừa có đ ộc lập tương đối riêng Như vậy, Văn học dân gian phần lời văn nghệ dân gian, m ột lồi hình nghệ thuật ngơn từ đóng vai trò quan trọng ln ln g ắn li ền với thành tố nghệ thuật khác nghệ thuật biểu diễn dân gian M ặt khác, dòng văn học viết đời, dòng văn học khơng th ống ln song hành với văn học viết, làm ngôn liệu cho ho ạt đ ộng di ễn 1.2 1.2.1 xướng dân gian Vấn đề phân kì phân vùng văn học dân gian Vấn đề phân kì văn học dân gian Văn học dân gian có biến đổi khơng ngừng theo th ời gian Sự biến đổi diễn theo quy luật rộng lớn, liên tục, không tách r ời s ự bi ến đổi lịch sử đời sống nhân dân thân nhân dân Đa số người nghiên cứu văn học dân gian vốn xuất thân người nghiên cứu văn học viết, hình dung ti ến trình phát tri ển văn học dân gian cách hình dung tiến trình phát tri ển văn học viết Nếu xuất phát từ quan niệm đồng mơ hình hai tiến trình phát triển để tìm hiểu lịch sử văn học dân gian đánh giá phác thảo văn học dân gian q trình tương t ự nh đ ối v ới văn học viết Tuy nhiên, lịch sử văn học viết lịch sử tác giả s ự nghi ệp sáng tác họ, lịch sử xu hướng văn học, trào l ưu văn h ọc Còn văn học dân gian, truyền thống lẫn đại ch ưa t ừng không trải qua trào lưu, trường phái hay chủ nghĩa Khác v ới tiến trình phát triển văn học viết, tiến trình phát triển c văn h ọc dân gian khơng có bước ngoặt, chuy ển h ướng đ ột ngột, bước lùi bước nhảy vọt Sự biến đổi theo thời gian văn học dân gian vừa có tính rộng lớn, liên tục lại vừa có tính chất trầm lắng Mặt khác, nh ững đ ặc thù mối quan hệ thẩm mĩ th ực tế, s ự l ựa ch ọn c đ ối với thực tế thực tế lịch sử vào văn học dân gian v ừa đ ược c ải tác cách có ý thức, vừa bị hiểu lại cách không t ự giác, văn h ọc dân gian chưa sử biên niên phản ánh toàn đời sống lịch s nhân dân phân kì văn học dân gian cách chi ti ết phân kì văn học viết Những dấu mốc tiến trình phát tri ển văn học dân gian có ý nghĩa quy ước để phân định nh ững ch ặng l ớn đường phát triển lịch sử Việc nghiên cứu văn học dân gian theo lịch sử giúp hiểu rõ bền vững lĩnh vực này, biến đổi biến đổi sao, nh ững quy lu ật tác động lịch sử văn học dân gian nhân tố chi ph ối diễn tiến Sự biến đổi văn học dân gian theo thời gian phụ thuộc vào biến đổi đời sống nhân dân thân nhân dân Vì th ế, biến đổi cấu xã hội nhân dân cần coi nh ững cho phân kì lịch sử văn học dân gian Cơ cấu xã hội nhân dân không biến đổi theo năm tháng mà biến đổi theo hình thái khác lịch sử xã hội Lịch sử Việt Nam có đặc điểm riêng so v ới lịch sử nước trải qua đường kinh điển phát tri ển xã h ội Vận dụng cách lí giải chia lịch sử văn học dân gian làm năm chặng lớn sau: Thời kì dựng nước; Th ời kì đấu tranh gi ải phóng dân tộc khỏi ách đô hộ triều đại Hán - Đ ường; Th ời kì xây dựng bảo vệ quốc gia phong kiến độc lập; Thời kì đ ấu tranh gi ải phóng dân tộc khỏi ách đô hộ thực dân Pháp giải phóng dân t ộc khỏi ách áp phong kiến; Thời kì sau Cách Mạng Tháng Tám Muốn khung phân kì trở thành đường phát triển l ịch s ph ải lấp đầy thể loại, tác phẩm cụ thể Nhưng điều ln mơ ước người ta phải để lại khoảng trống th ời kì, đặc biệt hai thời kì đầu Quan trọng xây d ựng nh ững gi ả thuy ết cần thiết để phán đốn mắc xích bị đứt, nhằm có nhìn tồn cảnh tiến trình phát triển Mặt khác, thân tác phẩm văn học dân gian biến đ ổi sống nhiều đời, tức tồn hình th ức nhiều d ị nh ững vùng, miền khác thời gian khác Hơn n ữa, s ự biến đ ổi theo thời gian tác phẩm văn học dân gian không dẫn đ ến xu ất dị mà dẫn tới hình thành lớp xã hội, l ịch s sinh hoạt Chẳng hạn, truyện “Chử Đồng Tử”là truyện cổ tích m ột người mồ cơi đọng lại lớp trầm tích v ề ng ười anh hùng chinh phục đầm lầy, loại anh hùng văn hóa thuộc ph ạm trù thần thoại Lớp trở thành lõi truyện câu chuy ện Ch Đ ồng T lấy công chúa Tiên Dung trở thành rể vua Hùng l ập nên kỳ tích xây dựng lâu đài thành quách vùng Dạ Trạch Nh vậy, việc định vị tác phẩm văn học dân gian gặp khó khăn, hai th ời kì đ ầu Ng ười ta không đủ để khẳng định tác phẩm văn học dân gian tác phẩm nào, thuộc thể loại nh ững d ự c ảm v ề th ần thoại dựa vào chức thể loại Tuy nhiên, m ột th ời kì khơng phần phức tạp, thời đại Văn h ọc dân gian tiếp tục đời sống xã hội đại v ới nh ững chuy ển định Tuy nhiên, dù chuyển biến th ế văn h ọc dân gian giữ chất trải qua thời kì lịch s 1.2.2 Vấn đề phân vùng văn học dân gian Theo chúng tơi, chia văn học dân gian Việt Nam thành vùng: Vùng miền núi phía Bắc: gồm tỉnh Lai Châu, Lào Cai, Cao B ằng, B ắc Cạn, Tuyên Quang, Yên Bái; Vùng tỉnh đ ồng trung du mi ền Bắc, gồm hai khu vực: khu vực đồng Bắc bộ: Bắc Ninh, Qu ảng Ninh, Hà Tây, Hưng Yên, Hải Dương, Thái Bình, Hà Nam, Nam Định, Ninh Bình; khu vực trung du: Thái Nguyên, Sơn La, Phú Thọ, Vĩnh Phúc, Bắc Giang, Hòa Bình, Điện Biên; Vùng tỉnh ven biển miền Trung: t Thanh Hóa đ ến Bình Thuận; Vùng tỉnh Tây Nguyên: Lâm Đồng, Kon Tum, Gia Lai, Đ ắc Lắc, Đắc Nông vùng giữ nét nguyên sơ hồn nhiên văn h ọc dân gian; Vùng tỉnh Nam Bộ: Đông Nam Bộ Tây Nam Bộ Việc phân vùng tương đối Mặt dù tác ph ẩm dân gian vận động qua không gian thời gian, song, qua cách th ể hi ện, ngôn ngữ, phong tục, tập quán, lối sống, địa danh ph ản ánh tác ph ẩm dân gian, tìm thấy địa bàn sáng tác l ưu truy ền c bắt nguồn từ đâu, phổ biến vùng 1.3 1.3.1 Thuộc tính văn học dân gian Tính truyền miệng “Phương thức sáng tác tồn truyền miệng ph ương th ức chủ yếu, giai đoạn lịch sử định, ph ương th ức văn học dân gian” Văn học dân gian đời t buổi s ớm xã h ội loài người, người chưa phát minh chữ viết Trong th ời kì đó, truyền miệng phương thức tất yếu văn h ọc dân gian Khi nhân loại có chữ viết, đặc biệt ch ữ viết tr nên ph ổ biến, m ột phận văn học dân gian văn hóa, tức ph ương th ức truy ền miệng khơng Tuy vậy, đời sống th ực s ự v ẫn đ ược trì đường mà nảy sinh Đặc trưng truyền miệng phản ánh phương thức sinh thành, tồn phát triển văn học dân gian Được sáng tác lưu truy ền thông qua đường truyền miệng, văn học dân gian đòi hỏi người ngh ệ nhân khơng tài mà đặc biệt trí nh Tác ph ẩm văn h ọc dân gian thường khơng giữ trọn vẹn hình hài trải qua trình trao l ời nhiều cá nhân tập thể Khoảng trắng m ặt có th ể làm giảm sút giá trị sáng tác dân gian, mặt h ội để nhiều cá nhân tham gia trình sáng tác bồi đắp cho tác ph ẩm dân gian thêm nhiều giá trị Có thể khẳng định, tồn tác ph ẩm dân gian minh định cho tượng trầm tích giá trị qua nhiều cá nhân, th ế hệ c ộng đồng Điều có nghĩa bóc mòn giá trị tác ph ẩm dân gian, n ếu có, xóa tên sáng tác kho tàng dân gian tập th ể Đặc trưng truyền miệng tạo điều kiện cho văn học dân gian lan tỏa nhanh rộng không gian thời gian Qua đường truy ền mi ệng, tác phẩm đồng thời vừa ứng tác, vừa l ưu truy ền đến lúc nhiều cá nhân Mỗi cá nhân tham gia trình dân gian, sau trở thành điểm sóng, đóng vai trò kh ởi x ướng m ột chu trình truyền tải Trong đời sống đại, chữ viết phát triển hồn thiện, cơng nghệ thơng tin chiếm vai trò quan trọng đ ời s ống, văn h ọc dân gian gửi mơi trường mới, vỉa hè, qn cóc… Truyền miệng với ưu tự do, cho phép cá nhân để lại dấu ấn chưa quyến rũ nhân dân lao động Sự tham gia c trí thức vào q trình dân gian ngày mặn duyên l ời h ứa cho tồn song hành phận “văn học truyền miệng” v ới phận văn học viết văn học 1.3.2 Tính diễn xướng Đây thuộc tính quan trọng phản ánh đầy đủ chất vi ệc sáng tác lưu truyền VHDG, phản ánh đặc tr ưng, ch ức c VHDG, khơng có việc sáng tác lưu truyền miệng cách đ ơn mà truyền miệng gắn với “diễn xướng” Chúng dung thu ật ng ữ “diễn xướng” thay cho “biểu diễn” tên gọi “diễn x ướng” phù h ợp h ơn với đặc trưng sáng tác dân gian môi trường sáng tác tập th ể v ừa có diễn xướng Tác phẩm dân gian bắt đầu “x ướng” lên r ồi m ọi người hô theo mà “diễn” cho Biểu diễn hoạt động có tính chun nghiệp, u cầu có bản, th ường gọi cho hoạt động ngh ệ thuật sân khấu Thuật ngữ “diễn xướng” bao hàm “biểu diễn” Diễn xướng đồng thời thể đặc trưng nguyên hợp Diễn xướng phô diễn vẻ đẹp dân gian qua nghệ thuật ngôn từ, âm nh ạc vũ đạo môi trường - không gian diễn xướng Tính di ễn x ướng c văn học dân gian thể khác thể loại Tùy vào th ể loại mà phương thức diễn xướng tập trung vào lời nói, nhạc điệu hay tạo hình Diễn xướng có hai dạng: diễn xướng miệng điệu b ộ, động tác, cử Diễn xướng miệng hình thức: hò, hát, ngâm, nói có vần điệu…Như tính diễn xướng rộng hơn, bao hàm tính truy ền miệng Tính diễn xướng thể thể loại khơng giống Về quy mơ, có loại diễn xướng cá nhân có loại diễn xướng tập th ể Di ễn x ướng thể mơi trường sinh hoạt văn hóa văn ngh ệ dân gian t ự nhiên Môi trường khung cảnh làng quê, cánh đồng, song n ước lao đ ộng, lễ hội, giao duên Môi trường sinh hoạt dân gian m ất diễn xướng dân gian theo Như tính diễn xướng th ể linh hồn sức sống tác phẩm dân gian Nếu khơng có tính diễn xướng, tác phẩm dân gian chẳng khác văn học viết Mối quan hệ tính truyền miệng tính diễn xướng ph ản ánh mối quan hệ yếu tố ngôn từ với yếu tố khác nh ca nh ạc, vũ đ ạo tác phẩm dân gian Tính truyền miệng thúc đẩy tính di ễn x ướng Khi mơi trường diễn xướng khơng tồn tính truy ền mi ệng v ẫn ti ếp tục tồn Đó phương thức đảm bảo cho tác ph ầm dân gian ln trì, phát triển Tính truyền miệng tính diễn xướng hai thuộc tính ln song hành với 1.3.3 Tính tập thể Tính tập thể văn học dân gian “biểu m ối quan h ệ ph ụ thuộc văn học dân gian vào mơi trường sinh hoạt” Tính t ập th ể bi ểu quan niệm thẩm mĩ, trình sáng tác lưu truyền văn học dân gian Tính tập thể biểu ba phương diện: phương diện sáng tác tập th ể, phương diện tâm lý phong cách tập thể, lưu truyền biểu di ễn tập thể Tác phẩm lưu truyền từ người sang người khác qua th ời đại, vùng đất nước Tác phẩm dân gian phần l ớn đ ối tho ại, có th ể loại đòi hỏi phải có nhiều người tham gia diễn xướng nh Chèo,Tuồng, Cải lương, dân ca…Phương diện lưu truyền diễn xướng tập th ể làm nảy sinh sáng tác tập thể Tác phẩm lưu truyền từ người sang ng ười khác, q trình có gia công them bớt, chắt bớt, ch l ọc lo ại bỏ yếu tố không phù hợp, làm cho tác phẩm hoàn thiện h ợp lý h ơn Tuy nhiên, cần phải thấy vai trò cá nhân tập th ể, không nên cho tập thể khơng có dấu ấn cá nhân Tác ph ẩm dân gian đời ban đầu cá nhân nhóm cá nhân sáng tác nh ưng qua trình lưu truyền, sáng tác lại, dấu ấn cá nhân ban đ ầu b ị lu m V ả lại, dù cá nhân sáng tác chịu sức ép chi ph ối tâm lý c ộng đồng Tâm lý cộng đồng vừa tâm lý dân tộc, vừa tâm lý đ ịa ph ương Vì VHDG vừa mang phong cách dân tộc, vừa mang phong cách vùng, phong cách địa phương Tâm tư tình cảm, khát vọng quần chúng mang tính lịch sử, xã hội định Thời kì ngun thủy người d ần tách khỏi sống hoang dã, bắt đầu phân biệt v ới mn lồi khát vọng người khám phá giới tự nhiên kì bí Nh ững v ị th ần như: thần mưa, thần sấm, thần chớp kết trí tưởng t ượng khao khát hiểu biết giới xung quanh người Cơ sở tâm lí tính tập thể hoạt động sản xuất, ho ạt đ ộng xã hội người giai đoạn khác l ịch s nhân loại Cần phải thấy mối quan hệ biện chứng tập th ể cá nhân trình sáng tác Mối quan hệ thể m ối quan h ệ gi ữa truyền thống ứng tác Truyền thống trì nh ứng tác nh ưng ngược lại, truyền thống lại quy định ứng tác Truy ền thống tạo nên m ột tâm lý, thị hiếu thưởng thức sáng tác chung buộc ứng tác phải tuân theo Ai sáng tác mà không theo truyền thống bị nhân dân tẩy chay ho ặc s ửa chữa lại cho “đường ray” truyền thống Sức mạnh truy ền th ống bắt nguồn thân tập thể Có truyền thống dân tộc truy ền thống địa phương Hò khoan Quảng Bình Quảng Nam, hát Gi ặm Ngh ệ 1.3.4 Tĩnh, hát Quan họ Bắc Ninh…là biểu truyền thống địa ph ương Tính vơ danh Tính vơ danh hệ tính truyền miệng tính tập th ể Tính truyền miệng tạo điều kiện cho tính tập thể nảy sinh Mỗi tác ph ẩm dân gian trải qua nhiều người lưu truyền, q trình đó, tác ph ẩm đ ược sáng tác lại, vai trò tập thể lớn Vai trò cá nhân ch ỉ yếu t ố tạo thành tác phẩm dân gian Dần dần người ta khơng quan tâm đ ến sáng tác ban đầu, sáng tác Tính vơ danh khác với khuyết danh Khuyết danh vốn có tên tác giả bị thất truyền Tuy nhiên, ranh giới vơ danh có danh khơng phải rõ ràng Có đối đáp nam - n ữ lưu l ại tên nghệ nhân Đó trường hợp o Nhẫn anh Kỷ Hà Tĩnh m ột l ần hát ví, anh Kỷ hát: Nước lên nhân nhẫn bờ rào/ Người ta sang cả, em cầm sào đợi ai? Cô Nhẫn đáp lại: Nước lên nhân nhẫn bờ rào/ Em đợi người tri kỉ cầm sào cho em sang? Ngược lại, có tác phẩm văn học viết, mà tác giả c b ị vơ danh hóa, khơng để ý nữa, gia nh ập vào kho tàng ca dao Đó trường hợp “Anh anh nhớ quê nhà ” vốn tác giả Á Nam Trần Tuấn Khải Vai trò nhà nho vi ệc đặt l ời, sáng tác lời cho hát giao duyên quan trọng Nh vậy, có m ối quan h ệ biện chứng tượng có danh sáng tác dân gian q trình vơ danh hóa sáng tác có danh văn học dân gian 10 vớt bèo, ươm sen, thuyền lúc nhúc, chợ xôn xao, chác cá tươi, quét trúc bước qua suối, gánh nước trăng theo về…là cảnh quê nghèo lành khơng lấy làm cao sang Tùng, cúc, trúc, mai khuôn sáo, công thức dâm bụt, mùng tơi, thú mèo, lợn, trâu có tao nhã Lê Thánh Tơng táo tợn nũa, bất quy phạm th ể cao độ Dường khơng vật nhà, quanh xóm, tay mà không thành đối tượng cho thơ Tuy đối tượng tầm thường, quê kệch hình tượng thơ lại nhiều, xa gần nâng lên thành sang trọng Vào thời nước đen tối, cay bút nho sĩ nhân dân sức đả kích, ch ửi bới, phỉ nhổ lũ người theo giặc giết hại đồng bào trèo lên chức tước kia, giàu sang tiếng: “Dám hỏi: hàm ân người lớp trước Hay lũ hoang quân?” Hay: “Hăm hở trẻ múa lại hát Đứa làm tướng đứa làm yêu” Những viên quan khâm sai, đề đốc Lê Văn Trinh, quan án, quan đề… người lòng chúng có khác rận, cóc, mu ỗi, chó chết trơi…Tất hình tượng bỏ xa nh ững gọi quy phạm Con người thẩm mĩ văn học trung đại xét từ cảm thức chung người trung đại phương Đông ph ương Tây, từ thẩm mĩ Việt Nam đến tính cao nhã, tính vơ ngã hữu ngã nêu lên loại hình người thẩm mĩ “con người vũ trụ”, “con người - tơn giáo, đạo lí” quy lại “con người – công dân” (cuối kỉ 15), “con người – cá nhân” với nhiều xu hướng khác cuối l ại tr “con ng ười – công dân” đầy hoài niệm cá nhân Vậy ng ười th ẩm mĩ tr ước t ự nhiên xã hội xuất thành ngôn ngữ từ văn ch ương c ổ c ta nh th ế 31 nào? Tượng trưng, kí hiệu hình tượng ngơn ngữ mà ta bắt g ặp nhiều văn học trung đại Nó thường ước lệ, ển cố, ển tích, cách điệu, cao nghệ thuật nắm bắt thần ph ương th ức cảm nhận trực giác theo tư tinh thần tổng hợp ph ương Đông Th ực v ậy, tả người, tả vật mà nhằm nắm bắt thần đối t ượng khơng th ể t ả thực Phải dùng biện pháp ước lệ Lấy chi tiết thay cho toàn bộ, ch ọn đối tượng cần miêu tả nét có tính chất tiêu bi ểu đ ể hình dung đối tượng mà cộng đồng nhìn nét có th ể hình dung đ ược đ ối t ượng tưởng tượng thân Bắt đầu “quy ước” nh ưng sau đ ược cơng nhận thành “lệ” Cái roi ước lệ cưỡi ngựa, chén ước l ệ b ữa tiệc…Tượng trưng lại khác: dùng vật cụ thể có nét thích h ợp đ ể nói đến trừu tượng Chim bồ câu tuợng trưng cho hồ bình, cân t ượng trưng cho cơng lí…Kí hiệu văn học t ượng mang s ẵn m ột nội dung thành phổ biến, nhắc tới người hiểu đúng, không lầm l ẫn Ước lệ, tượng trưng, điển cố điển tích, thành ngữ, tục ngữ dùng trở thành kí hiệu Cách điệu nghệ thuật hoá t c ảnh t ượng hi ện thực thường thô ráp để lựa chọn, xếp theo ph ương h ướng nh ất định nhằm đạt hiệu thẩm mĩ cao Tất kí hiệu dùng 32 vào cách điệu hố Tính quy phạm văn học trung đại có kiểu cách điệu hố riêng mang tính đặc thù Quy phạm cách điệu, tài khơng nói loại cơng dung ngơn hạnh mà “pha nghề thi hoạ đ ủ mùi ca ngâm” Chẳng phải có Th Kiều mà cung nữ “Cung oán ngâm khúc” nêu cao giá trị đến mức tuyệt đối lí tưởng Nghe hơ quy phạm buộc phải cách điệu lên sang, thú vị với ước lệ, tượng trưng, điển tích mà bậc văn nhân hay chữ, đọc nhiều sách thánh hiền, vào hàng ngày với thi phù m ới hiểu thấm thía Ở phạm vi người thuộc phạm trù người – công dân, người cộng đồng tâm lí hay chủ thể hành động (lo ại tự sự) khơng có diễn biến nội tâm, có diễn biến nội tâm, có tâm lí mức sơ sài Chỉ người – cá nhân xuất tâm lí diễn biến nội tâm phong phú, tinh vi, sâu sắc đồng thời m ới lên đằm thắm trang thơ, văn Một nét đậm hình tượng người thẩm mĩ đáng quan tâm cảnh thiên nhiên tươi đẹp n ước nhà vốn vào quan niệm thẩm mĩ dân tộc cảm nhận, suy nghĩ trải thời gian, không gian nào? Một đoạn thơ minh họa Trên nói thêm người văn thơ trung đại nước ta xuất trước tự nhiên, xã hội nào? Trong ý nhiều đến phương thức cách diệu hoá quy phạm bất quy phạm, đến mối quan hệ người cảnh vật, từ quy phạm đến bất quy phạm, bao trùm thời  gian, không gian vốn không tách rời mặt Quy phạm - bất quy phạm ngôn ngữ Ngôn ngữ lĩnh vực nhiều quy phạm Trước tiên vấn đ ề ch ữ Hán, chữ Nơm Những nghiêm chỉnh, trọng đại phải viết ch ữ thánh hiền Sự ưu tiên quy phạm gay gắt Chữ Nôm dùng vào thơng thường hàng ngày Tơn ti th ể loại đ ược th ể nơi Dù thơ, phú viết chữ Nôm coi nh không n ằm quy phạm, tất lề sách nhà tr ường, 33 khoa cử, xem thú văn thơ chơi bời để học tập Tác phẩm “Truyện Kiều” Nguyễn Du xen kiệt tác kết thúc truyện, đại thi hào lại viết: “Lời thơ góp nhặt dông dài Mua vui vài trống canh” Vì tác giả lại viết câu khiêm tốn vậy? Phải tác phẩm sáng tác chữ Nơm Có điều, với trỗi dậy mãnh liệt sức lan tràn, chinh phục tư tưởng nhân đạo nhân văn dân tộc, chẳng dám cho tiếng Việt, chữ Nôm “mách qué” văn chương chữ Nôm từ kỉ kỉ 18 sánh ngang vượt lên văn chương chữ Hán với tính dân tộc nhân dân Tiêu biểu phải kể đến tên tuổi “Bà chúa thơ Nôm” Hồ Xuân Hương, Tú Xương, Nguyễn Du, Nguyễn Bỉnh Khiêm Văn thơ vốn cao q tính cao quý quy phạm cho ngôn ngữ Ngôn ngữ phải tao, phong nhã, tránh thông tục, thô bỉ Laị phải bóng bẩy, tinh vi, giàu hình tượng Hàm súc phẩm chất đầu, hàm súc phải tạo dư ba Cảm nhận giới người trung đại ch ỉ cách nhìn cảnh vật, việc, người, đời xuyên qua bên mà đạt tới cái bên trong, linh hồn, không thấy được, nên đ ưa tới ẩn d ụ tượng trưng Nhờ ẩn dụ, tượng trưng mà văn chương thêm khả hàm súc dư ba Hàm súc có ý ngắn gọn, dư ba có ý l ời h ết mà ý ngân vang Đó cách tư phương Đông c Việt Nam Nó nhằm khêu gợi trực cảm khơng lí giải, miêu tả dài dòng, t ỉ m ỉ Nó dành cho gnười đọc nghĩ tiếp, cảm tiếp, thêm hứng thú Cảm nh ận c ng ười trung đại trước xã hội xã hội bất biến, ổn định, người dính liền v ới c ộng đồng chưa tách riêng thành người – cá nhân nên khơng nhằm kh ẳng đ ịnh mà nặng tư tưởng sùng cổ Cảm xúc, nghĩ suy, diễn đạt d ựa vào 34 người xưa, có sáng tạo khn khổ đó, đ ộc sáng m ới v ượt Cho nên văn chương trung đại sử dụng hình t ượng ngơn ng ữ x ưa, nh ững điển tích, điển cố văn thơ người trước mượn tác ph ẩm c ổ đ ể sáng tạo lại bình thường Người sáng tác nh ững k ẻ h ọc r ộng, nhớ nhiều nên văn thơ chẳng ngại dùng lời khó hiểi cho ng ười đ ời Thử xem xét đoạn đầu “Chinh ph ụ ngâm”, d ịch, đ ể coi tác giả dịch giả tuân thủ quy phạm “Thuở trời đất gió bụi” - ẩn dụ thành tượng trưng: gian nan, giặ giã “Khách mà hồng” - hoán dụ thành tượng trưng người phụ nữ “Xanh thăm thẳm trên” - ẩn dụ thành tượng tr ưng: ch ỉ trời “Trống Tràng Thành lung lay bóng nguyệt” - điển tích địa danh, Vạn Lí Trường Thành Trung Quốc ngăn chặn qn xâm lu ợc phương Bắc, có giặc trống, nh đốt l ửa khói lên báo động “Khói Cam Tuyền mờ mịt thức mây” - đốt lửa khói lên báo động “Chín tầng gươm báu trao tay” - dịch từ ch ữ “c ửu trùng” ch ỉ nhà vua Đây điển tích: vua nơi cao hay cung có nhi ều b ức thành bảo vệ… Tính cao quý, hàm súc ngôn ngữ rõ Ẩn dụ, tượng tr ưng, điển cố, điển tích khơng thiếu, chẳng thừa Bốn câu đủ m đ ầu kh ắc sâu ch ủ đề khúc ngâm” chiến tranh nhiều nỗi truân chiên cho phụ nữ Lại v ừa cảm nậhn vừa oán thán Tám câu qua chớp từ báo giặc đến, vua xống lệnh đêm, tướng quân liền tinh mơ thần tốc dù đ ất n ước quen 35 bình ba trăm năm Tự ngắn gọn, khí dũng mãnh, lòng.Tiếp theo tả hào khí chàng trai chinh ph xếp bút nghiên lên đường nhẹ nhõm theo truyền thống Tưởng đâu vang dậy hào hùng c m ột thời Lí Trần chống giặc cứu nước Tác giả nhầm lẫn hay dự tính điều gì! Chỉ nghe âm điệu thật quyến rũ, ấm áp từ mtộ truyền thống sâu xa nghìn đời dấy động từ đâu huyết quản Lời thơ mực thước quy phạm sáng tạo tài tình người cầm bút, người viết, kẻ dịch, đ ều thực tế sống xúc cảm Việt Nam định Đến “truyện Kiều” đại thi hào Nguyễn Du, xem cách tiếp biến nhà thơ thiên tài Nhìn chung, tiếp nhận từ tác phẩm “Kim Vân Kiều truyện” Thanh Tâm Tài Nhân, Nguyễn Du giữ nguyên cốt truyện tình tiết lớn, bớt thêm số chi tiết Vì văn vần khơng có không gian văn xuôi mà chủ yếu thẩm mĩ, phép lơgíc tồn truyện, tính cách nhân vật Việc chuộc tội cho Vương ông tha, “Kim Vân Kiền truyện” kéo dài từ hồi thứ đến hồi thứ Nguyễn Du lược tất Việc Thúc Sinh mang Kiều khỏi lầu xanh, việc sứ giả Hồ Tôn Hiến lại dụ hàng việc phức tạo, Nguyễn Du thấy khơng có ích nên rút lại câu Còn nói đến chuyện thơ bỉ Tú Bà dạy Thuý Kiều hành nghề, nhà thơ để lại cảm tưởng ghê rợn, mỉa mai chua chắt hơn, bỏ hết Nguyễn Du ý xây dựng tính cách nhân vật việc thêm bớt Ở hồi 1, sau gặp Kim Trọng hội Đạp Thanh về, hai chị em Thuý Kiều, Thuý Vân “Kim Vân Kiều 36 truyện” trêu đùa gán ghép cho nhau, nghe chưa hợp tình, hợp lí, khơng phù hợp với tính cách đoan trang, e ấp hai cô gái nết na, với Thuý Kiều, thâm tâm nàng bị chống váng tiếng sét tình Cách nàng đối đáp với Kim Trọng lúc gặp gỡ nghe giọng “sách vở” không tự nhiên, khơng ăn khớp với tính cách thuỳ mị, dịu dàng nàng Cũng chỗ Thuý Kiều đối xử với Sở Khanh lúc đầu tỏ nhẹ dạ, coi rẻ q khơng thích hợp với phẩm chất nàng Những chi tiết Nguyễn Du tước hết, thay hành động, cử chỉ, lời nói thoả đáng với tính cánh Th Kiều đa tình đoan trang, e ấp, Thuý Kiều đến nước khổ muốn tin người cứu khổ nửa tin nửa ngờ, không tới nỗi thông minh Thường Nguyễn Du sâu vào tâm lí nhân vật hơn, thêm vào nh ững đoạn tả cảnh, tả tình làm cho nhân vật thực hơn, rõ ràng nh sống, hoạt động trước mắt người đọc Nhất cảnh v ật thiên nhiên, nói Hồi Thanh, thành nhân vật có rung cảm hẳn hoi, sống chung với người, chia sẻ nỗi vui buồn ng ười Thanh Tâm Tài Nhân thường quan tâm tả cảnh, tả tình Trái lại Nguyễn Du coi trọng Chẳng hạn hồi 1, Kim Trọng khơng biết nói đành từ biệt ba chị em Th Kiều Thanh Tâm Tài Nhân chuyển qua câu chuyện tối hôm nhà họ Vương, hai chị em Kiều Vân đem hình ảnh Kim Trọng trêu đùa nhau, hết Còn Nguyễn Du muốn xây dựng cho mối tình Kim - Kiều thật đẹp nên xen vào cảnh từ biệt khơng khí bâng khng, vương vấn muốn kéo dài không dứt Nguyễn Du bỏ qua câu chuyện gán ghép thay cảnh Thuý Kiều ngắm trăng vườn mà tâm hồn rạo rực, sôi yên lặng cảnh vườn xuân, từ ánh trăng, ngấn nước tới cối ướt, nặng trĩu xuân Rồi thái độ hiểu biết Thuý Kiều lần gặp gỡ Kim Trọng, tâm tư nàng bước chân theo tên 37 họ Mã, nỗi niềm nàng lầu Ngưng Bích, lúc “say, cười” chốn lầu xanh…Những chỗ mà “Kim Vân Kiều truyện” lướt qua lại Nguyễn Du dừng lại, khắc hoạ cho tâm trạng Thuý Kiều hoàn cảnh Đối với nhân vật Thuý Kiều thế, nhân vật khác Nguyễn Du nhờ vào sở kha thuận lợi Thanh Tâm Tài Nhân, vận dụng vốn sống mình, thiên tài ngh ệ thuật mình, đem vào tác phẩm chất sống phi thường linh động, muôn đ ời không phai Cách tiếp nhận chuyển hố người thành v ốn m ột tượng giao lưu văn hoá văn học thời trung đại Trường h ợp “Truyện Kiều” thiên tài Nguyễn Du vậy! Sức sáng tạo kiệt xuất biến m ột cơng trình đáng q thơ ráp thành lâu đài tráng lệ, người chủ yếu vượt qua bao quy phạm để có đời sống r ất ng ười xã hội xấu xa khiến người đọc đời đời thương cảm, nh ưng v ẫn ch ưa thoát trọn kiếp làm người gái quy phạm kh khe c l ễ giáo phong kiến Gần mười kỉ đất nước ta sống xã hội phong kiến gần mười kỉ mà văn học trung đại trải qua Có thể nói, thời kì này, nét quy phạm bất quy phạm văn học thể rõ Chỉ phạm vi tiểu luận khơng thể đề cập hết Chính tơi xin tuyển chọn nét để trình bày Tuy nhiên, có th ể nói rằng, 38 tính quy phạm văn học trung đại thể rõ vào giai đo ạn thượng kì, tới giai đoạn hạ kì nét bất quy phạm ngày đ ược sử dụng Để nắm rõ phần lí truyết trình bày trên, xin nét quy phạm bất quy phạm tác ph ẩm văn học trung đ ại c ụ thể nhà trường phổ thông mà xem qua 2.4 Con đường vận động từ văn học dân gian đến văn h ọc trung đ ại Trong trình phát triển, văn học trung đại Việt Nam ch ịu chi ph ối r ất đậm nét văn học dân gian Văn học dân gian cội nguồn gần gũi tr ực tiếp ảnh hưởng đến văn học trung đại Chính văn h ọc dân gian tr thành nguồn mạch mát lành nuôi dưỡng cho văn học viết Việt Nam ngày khởi sắc Văn học dân gian văn học trung đại hai b ộ phận văn học có phương thức sáng tác khác nh ưng lại có quan h ệ gắn bó mật thiết Giới nghiên cứu văn học tìm hiểu mối quan h ệ có nhiều ý kiến bàn cãi họ thừa nhận văn h ọc dân gian văn học trung đại có ảnh hưởng qua lại Các giáo trình, chuyên lu ận “Giáo trình văn học dân gian Việt Nam” Giáo sư Đinh Gia Khánh (chủ biên), chuyên luận “Tìm hiểu tiến trình văn học dân gian Việt Nam” Cao Huy Đỉnh,… viết mối quan hệ rõ ràng, cụ th ể Ngồi giáo trình, chun luận có khoảng gần 30 nghiên cứu đăng tải tạp chí văn sử địa, tạp chí nghiên cứu văn h ọc t trước Cách mạng tháng Tám đến tập trung vào vấn đề V ới số lượng lớn cơng trình, nghiên c ứu ch ứng t ỏ vi ệc tìm hiểu mối quan hệ văn học dân gian văn học viết trung đ ại vấn đề có tầm vĩ mơ lịch sử văn học nước nhà Trên c s đó, ta xem xét mối quan hệ hai phận văn h ọc t hai góc đ ộ khác 39 Từ góc độ văn học dân gian, nhà nghiên cứu có tên tuổi nh ư: Đinh Gia Khánh, Chu Xuân Diên, Cao Huy Đỉnh, Đỗ Bình Trị, Hoàng Tiến T ựu, Ki ều Thu Hoạch, Vũ Ngọc Khánh,… trí cho mối quan hệ v ới văn học trung đại Việt Nam văn học dân gian đóng vai trò ng ọn nguồn, tảng Trong viết mình, nhà nghiên c ứu Ki ều Thu Hoạch khẳng định: “Kho tàng truyện kể dân gian có vai trò ảnh hưởng to lớn đến hình thành phát triển th ể loại văn học t ự s ự v ề nhiều mặt Có thể nói kho tàng truyện kể dân gian m ột nguồn suối mát nuôi dưỡng cho khu v ườn tự s ự Việt Nam mãi xanh tươi” [1, 94] Tìm hiểu tác động ngược lại văn học trung đại đối v ới văn học dân gian, nhà nghiên cứu Nguyễn Lộc, Đặng Thanh Lê, Phan Ngọc,… tác động văn học trung đại việc tạo nên chất li ệu, nguồn c ảm hứng làm cho số hình thức biểu văn học dân gian đ ược nâng cao lên tầm cao Quá trình vận động từ văn học dân gian đến văn học trung đại diễn ba chặng tương ứng với giai đoạn phát tri ển c văn học trung đại đóng góp to lớn tác giả tiêu bi ểu Từ kỷ thứ XV trở trước, ảnh hưởng văn học dân gian văn học trung đại chủ yếu việc ghi chép truy ện dân gian đ ể hình thành thể loại tự chữ Hán: “Lĩnh Nam chích quái”, “Việt điện u linh” Từ XV đến nửa đầu kỷ XVIII với phát triển ch ữ Nơm s ự ảnh hưởng văn học dân gian văn học trung đ ại b ước đ ầu có biểu Tục ngữ, ca dao đưa vào sáng tác th Nôm Nguyễn Trãi, Nguyễn Bỉnh Khiêm Nguyễn Trãi nhà thơ có ý thức vận dụng tục ngữ, thành ngữ, ca dao vào sáng tác th Nơm Chẳng hạn câu thơ: 40 Ngọc vàng có tơ vết Vàng thật âu lửa thêu vận dụng ý thơ từ câu ca dao: Thật vàng thau đâu Đừng đem thử lửa mà đau lòng vàng Khơng vận dụng thành cơng ca dao, Nguyễn Trãi sử d ụng r ất nhi ều tục ngữ vào thơ, chẳng hạn: Ở bầu dáng nên tròn Xấu tốt lắp khn Lân cận nhà giàu no bữa cốm Bạn bè kẻ trộm phải đau đòn Chơi đứa dại nên bầy dại Kết với người khôn học nết khơn Ở đằng thấp nên đằng thấp Đen gần mực đỏ gần son Bài thơ này, Nguyễn Trãi vận dụng sáng tạo loạt câu tục ngữ: - Ở bầu tròn, ống dài - Ở gần nhà giàu đau ăn cốm 41 - Ở gần kẻ trộm ốm lưng chịu đòn - Gần mực đen, gần đèn sáng Nguyễn Trãi tiếp thu từ dân gian cách miêu tả, nh ững hình ảnh h ết sức bình dị, mộc mạc: ao rau muống, rãnh mồng tơi, bè núc nác Ông viết: Tả lòng vị núc nác Vun đất ải luống mồng tơi Nhà thơ Nguyễn Bỉnh Khiêm hay dùng lối nói ẩn d ụ, l ối nói hình ảnh dân gian vào thơ làm cho câu th dễ hi ểu, sinh động, g ần với lời ăn tiếng nói nhân dân: - Mâm thịt mỡ bùi ruồi muỗi đến Bát bồ đắng kiến bò chi - Tóc thưa mòn Việc nhà phó mặc dâu - Giàu ba bữa khó hai niêu Vơ hết điều Sự ảnh hưởng văn học dân gian đến văn học trung đại chặng chủ yếu việc tiếp thu chất liệu mà chưa ý nhiều đến vi ệc v ận dụng hình thức biểu phù hợp Phải đến chặng thứ ba từ nửa sau kỷ XVIII đến hết kỷ XIX s ự tác động văn học dân gian đến văn học trung đại m ới đạt đến đ ỉnh cao toàn diện, sâu sắc nội dung lẫn hình th ức biểu Đại thi hào 42 Nguyễn Du vận dụng nhiều yếu tố văn học dân gian làm phong phú cho sáng tác Trong tác phẩm đ ầu tiên viết b ằng ch ữ Nôm như: “Thác lời trai phường nón Tiên Điền g ửi hai gái ph ường v ải Trường Lưu” “Văn tế sống hai cô gái Trường Lưu” nhà thơ sử dụng nhiều thành ngữ, tục ngữ dân gian như: “chó treo mèo đậy”, “quýt làm cam chịu”, “chó cậy nhà gà cậy vườn” Đến tác phẩm “Truyện Kiều” tiếp thu thành ngữ, tục ngữ, ca dao Nguyễn Du nâng lên t ầm cao Ví dụ: - Hạt mưa sá nghĩ phận hèn Liều đêm tấc cỏ đền ba xuân - Sợ ong bướm giãi đằng Đến điều sống đục thác Những câu thơ Nguyễn Du vận dụng ý thơ từ câu ca dao sau: - Thân em hạt mưa sa Hạt vào đài hạt sa ruộng lầy - Cá buồn cá lội tung tăng Em buồn em biết giãi đằng Trong “Truyện Kiều”, Nguyễn Du vận dụng tài tình linh hoạt nh ững câu tục ngữ, thành ngữ như: “trong giá trắng ngần”, “rút dây đ ộng r ừng”, “thăm ván bán thuyền”, “tiếng lành đồn xa”, “máu chảy ruột mềm”, “kiến bò miệng chén”, “kẻ cắp mà gặp bà già”(tục ngữ) ; “giết người không dao”, “ngứa ghẻ hờn ghen”, “tai vách mạch rừng”…(thành ngữ) Vốn văn h ọc dân 43 gian Nguyễn Du đưa vào Truyện Kiều vô phong phú có ý nghĩa lớn việc chuyển tải nội dung tư tưởng tác phẩm Đến kỷ XIX, nhà thơ Nguyễn Khuyến đưa vào thơ đề tài thiên nhiên, sống đời thường mang đậm chất dân gian Ông đ ược m ệnh danh “Nhà thơ quê hương làng cảnh Việt Nam” (Xn Diệu) b ởi ơng viết đề tài gần gũi với làng quê, với sống ng ười dân lao động như: cảnh mùa thu đặc trưng cho mùa thu đồng b ằng Bắc Bộ với ao thu, trời thu nên th ơ: Ao thu lạnh lẽo nước Một thuyền câu bé tẻo teo (Thu điếu) hay: Năm gian nhà cỏ thấp le te Ngõ tối đêm sâu bóng lập lòe (Thu ẩm) Tìm hiểu đường vận động từ văn học dân gian đến văn h ọc trung đại Việt Nam, thấy mối quan hệ gắn bó h ữu cơ, có tính t ất yếu khách quan văn học dân gian văn học trung đại Văn h ọc dân gian tựa dòng chảy lành, tươi mát ni dưỡng cho n ền văn học viết “trong trình tích luỹ, văn học viết ệt nhiên khơng đ ứng vị trí học trò quan hệ với folklore Vay mượn folklore phương tiện diễn tả khác nhau, văn học viết không chuy ển chúng vào bình diện sáng tác cá nhân mà cách sáng t ạo truy ền 44 thống đích thực văn học” (N.I Niculin - Văn h ọc Việt Nam th ế k ỷ X – XIX, Nauka, Matxcova, 1977) TÀI LIỆU THAM KHẢO Trần Nho Thìn (2012), Văn học Việt Nam từ kỷ X đến kỷ XIX , Nhà xuất Giáo dục Việt Nam Lê Trí Viễn (1996), Đặc trưng văn học trung đại Việt Nam , Nhà xuất Khoa học Xã hội Giáo trình văn học dân gian (2009), Trường Đại học Sư phạm - Đ ại h ọc Đà Nẵng https://text.123doc.org/document/4774803-dac-trung-cua-van-hoc- trung-dai-viet-nam.htm http://thptvinhyen.vinhphuc.edu.vn/chuyen-muc/nhung-dac-trung-noibat-cua-van-hoc-trung-dai-viet-nam-c7245-157432.aspx 45 ... gồm: văn học kỷ XI-XIV, văn học kỷ XV-XVII, văn học kỷ XVIII, văn học đầu kỷ XIX, văn học nửa sau th ế k ỷ XIX V ới giáo trình Lịch sử văn học Việt Nam Đại học Sư ph ạm Hà Nội g ồm: văn học giai... văn h ọc Vi ệt 20 Nam Ban Văn Sử Địa gồm: văn học từ đ ầu đ ến th ế k ỷ XV, văn h ọc kỷ XV-XVIII, văn học kỷXVIII, văn học n ửa cuối k ỷ XIX, văn học 1930-1945 Với Lịch sử văn học Việt Nam Văn. .. văn học dân gian văn học viết giao thoa, xâm nhập chuyển hóa lẫn trình t ồn 18 Chương 2: VĂN HỌC TRUNG ĐẠI VIỆT NAM 2.1 Khái niệm văn học trung đại Đặt nhan đề cho văn học Việt Nam từ kỉ X đến

Ngày đăng: 21/05/2020, 11:19

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan