1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Phương thức tạo lập thuật ngữ hành chính tiếng Việt

8 31 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 8
Dung lượng 434,41 KB

Nội dung

Bài viết trình bày việc tìm hiểu các phương thức tạo lập thuật ngữ hành chính tiếng Việt làm cơ sở cho những nghiên cứu sâu hơn về thuật ngữ hành chính sau này.

Số 31 (56) - Tháng 8/2017 TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC SÀI GÒN Phương thức tạo lập thuật ngữ hành tiếng Việt Ways of forming Vietnamese administrative terms ThS Vũ Thị Yến Nga, Trường Đại học Nội vụ Hà Nội Vu Thi Yen Nga, M.A., Hanoi University of Home Affairs Tóm tắt Thuật ngữ hành từ hay cụm từ dùng để biểu đạt khái niệm lĩnh vực quản lý hành quan, tổ chức Trong phạm vi viết này, chúng tơi tìm hiểu phương thức tạo lập thuật ngữ hành tiếng Việt làm sở cho nghiên cứu sâu thuật ngữ hành sau Từ khóa: thuật ngữ, thuật ngữ hành tiếng Việt Abtract Administrative terms are words or phrases used to express concepts in the field of administrative management of agencies and organizations This article, within a certain scope, explores ways of forming Vietnamese administrative terms as the basis for further research into administrative terminology Keywords: terminology, Vietnamese administrative terms đó, thuật ngữ ln giữ vai trò quan trọng tất lĩnh vực đời sống xã hội, góp phần thúc đẩy phát triển lực lượng sản xuất, cải tạo xã hội Vì vậy, thuật ngữ nói chung thuật ngữ hành nói riêng mảng đề tài hấp dẫn, có tầm quan trọng đặc biệt, mang ý nghĩa khoa học ý nghĩa thực tiễn sâu sắc Trong phạm vi viết này, chúng tơi tìm hiểu phương thức tạo lập thuật ngữ hành tiếng Việt làm sở cho nghiên cứu sâu thuật ngữ hành sau Một số khái niệm 1.1 Khái niệm thuật ngữ Thế kỷ XX kỷ phát triển Đặt vấn đề Trong lĩnh vực khoa học hay lĩnh vực hoạt động chuyên mơn có lớp từ vựng chun dụng để biểu thị khái niệm/đối tượng thuộc lĩnh vực Lớp tự vựng chuyên dụng gọi hệ thuật ngữ Là phận quan trọng lớp từ vựng ngôn ngữ, thuật ngữ chiếm tỉ lệ lớn vốn từ có vai trò quan trọng phát triển khoa học Thuật ngữ phản ánh đặc trưng chất nhất, mối liên hệ có tính quy luật phổ biến đối tượng Thuật ngữ nguồn thu nhận thông tin phương tiện để truyền đạt kiến thức khoa học- kỹ thuật Do 131 PHƯƠNG THỨC TẠO LẬP THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VI T hành cai trị người khác thông qua việc yêu cầu chấp hành định người ban hành chịu kiểm sốt họ, hiểu hành điều hành, khai thác, huy động sử dụng nguồn lực theo luật định nhằm đạt mục tiêu hệ thống (tổ chức Nhà nước) Với cách hiểu đó, hành định nghĩa ‘là hoạt động chấp hành điều hành phạm vi tổ chức theo quy định nhằm đạt mục tiêu đề ra’ [2, 8] Từ hai góc độ rộng hẹp, hành xác định gồm hành cơng hành tư: Hành cơng hoạt động Nhà nước, quan Nhà nước, mang tính quyền lực Nhà nước, sử dụng quyền lực Nhà nước để quản lý công việc công Nhà nước nhằm phục vụ lợi ích chung hay lợi ích riêng hợp pháp công dân Như vậy, hành cơng bao hàm tồn quan thuộc quyền máy hành pháp từ Trung ương tới cấp quyền địa phương, tồn thể chế hoạt động máy với tất người làm việc [3, 10] Còn Hành tư cơng việc quản lý hoạt động tổ chức hay máy thuộc thành phần kinh tế, xã hội phạm vi hành cơng [Dẫn theo 8, 12] Nguyễn Văn Khang cho thuật ngữ hành (administration) dùng để thi hành pháp luật, quản lý điều hành xã hội Thuật ngữ có tên gọi khác tiếng Anh bureaucrary Thuật ngữ hành (bureaucrary) ban đầu nhà kinh tế Vinxon de Goucuai sử dụng vào năm 1745 để quyền hành pháp với nghĩa xấu ‘cai trị, ăn bám’, ‘phục dịch nhà vua cai trị’ Nhưng đến kỷ XX, nhà xã hội học khoa học, công nghệ dẫn đến phát triển hệ thống khái niệm nhiều ngành khoa học nhiều lĩnh vực tri thức Sự xuất khái niệm đòi hỏi ‘định danh” dẫn đến ‘bùng nổ thuật ngữ’ Thực tế cho thấy, nhiều thập kỷ qua, nhà nghiên cứu thuật ngữ xây dựng kho tàng đồ sộ thuật ngữ học đưa nhiều định nghĩa thuật ngữ Sau nghiên cứu định nghĩa thuật ngữ nhiều học giả, phân chia định nghĩa thuật ngữ theo bốn xu hướng bản: (1) xác định thuật ngữ phân biệt với từ phi thuật ngữ (từ thơng thường, từ nghề nghiệp); (2) phân biệt thuật ngữ với danh pháp; (3) định nghĩa thuật ngữ theo mối quan hệ với khái niệm mà biểu hiện; (4) định nghĩa thuật ngữ nghiêng chức Có thể nói, có nhiều quan niệm khác thuật ngữ, tựu chung, nhà khoa học quan niệm thuật ngữ từ cụm từ biểu thị khái niệm hay đối tượng thuộc lĩnh vực khoa học chuyên môn định [10] 1.2 Khái niệm thuật ngữ hành Để xác định phạm vi nội dung biểu đạt thuật ngữ hành chính, trước tiên cần phải xác định xác thuật ngữ hành Hành thuật ngữ có lịch sử lâu đời lĩnh vực đa diện nhìn nhận, phân tích, định nghĩa đánh giá nhiều góc độ khác khoa học tổ chức, quản lý nhà nước, khoa học quản lý… Dưới góc độ nghiên cứu, cách hiểu hành khác Thuật ngữ hành bắt nguồn từ tiếng Latin cổ “Administratio”, nghĩa “phục vụ”, sau ministrate, nghĩa “điều hành” hiểu cách đại thể 132 VŨ THỊ YẾN NGA Pháp Max Weber đưa thuật ngữ trở thành môn khoa học thật dùng để hệ thống tổ chức với phân định chức rõ ràng, nội quy, quy chế, với hành thức quan hệ, xếp thứ bậc cấu quản lý… Như bureaucrary đồng nghĩa với administration chức mở rộng không cai trị (quản lý) mà phục vụ xã hội (phục vụ cơng cộng) Gắn liền với hình thành phát triển nhà nước, khái niệm hành nhà nước ngày hoàn chỉnh, nay, coi hệ thống tổ chức định chế nhà nước có chức quản lý điều hành công việc ngày nhà nước, tổ chức điều chỉnh trình xã hội hành vi tổ chức cơng dân văn luật (hay gọi thực thi quyền hành pháp) nhằm giữ gìn trật tự công cộng phục vụ đời sống dân cư [6, 8-9] Có thể thấy, tùy vào hướng tiếp cận mà thuật ngữ hành hiểu giải thích khác Tuy nhiên, dù góc độ tiếp cận nào, cách giải thích nhà nghiên cứu có số điểm chung như: Hành dạng đặc thù hoạt động tổ chức, quản lý điều hành; Hành dạng hoạt động nhằm đạt mục đích chung; Hoạt động hành hoạt động quản lý, tổ chức, điều hành cơng tác quan hành nhà nước, tổ chức trị, xã hội, tổ chức kinh tế xã hội Trên sở phân tích nhận thức trình bày đây, chúng tơi quan niệm ‘Thuật ngữ hành từ ngữ dùng để biểu đạt khái niệm đối tượng định thuộc lĩnh vực khoa học hành hay lĩnh vực tổ chức hoạt động, quản lý, điều hành công tác tất quan, tổ chức xã hội’ Các phương thức tạo lập thuật ngữ hành tiếng Việt Trong khoa học nói chung lĩnh vực hành nói riêng, có khái niệm vật, tượng xuất hiện, định nghĩa đặt tên khái niệm khẳng định vị trí ngành khoa học đó, có khái niệm mới, vật, tượng có liên quan logic đến xuất chúng lại định nghĩa, gọi tên xác lập vị trí khoa học Đây tiến trình phát triển có tính quy luật ngơn ngữ nói chung hệ thống thuật ngữ khoa học nói riêng, có hệ thống thuật ngữ hành Qua việc nghiên cứu phương thức tạo lập thuật ngữ, nhà ngữ học đưa nhiều quan điểm khác Theo Sager, có ba phương thức tạo thuật ngữ là: (1) Sử dụng thuật ngữ có ngơn ngữ chung; (2) tạo thuật ngữ dựa nguồn thuật ngữ có phương thức phụ gia, ghép, chuyển từ loại viết tắt; (3) Tạo thuật ngữ cho ngôn ngữ chuyên ngành dựa khái niệm [12, tr.71] Theo Hoàng Văn Hành, thuật ngữ tiếng Việt hình thành từ ba đường là: (1) Thuật ngữ hóa từ ngữ thơng thường; (2) Cấu tạo thuật ngữ tương ứng với thuật ngữ nước phương thức phỏng; (3) Mượn nguyên thuật ngữ nước ngoài, thường thuật ngữ có tính quốc tế” [4, tr.26] Tuy nhiên, Lê Khả Kế khái quát hóa có hai phương thức tạo thành thuật ngữ tiếng Việt là: (1) Đặt thuật ngữ sở tiếng Việt (2) Tiếp nhận thuật ngữ nước ngoài, 133 PHƯƠNG THỨC TẠO LẬP THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VI T phương thức thuật ngữ hóa từ ngữ thơng thường phương thức phương thức mà [5, tr.142] Dựa vào phương thức xây dựng thuật ngữ mà nhà ngữ học giới Việt Nam đưa vào kết phân tích 3500 đơn vị thuật ngữ hành tiếng Việt khảo sát từ nhiều từ điển hành (1) Từ điển hành chính, Tơ Tử Hạ (chủ biên), Nxb Lao động Xã hội, H., 2003; (2) Từ điển giải thích TNHC, Mai Hữu Khuê, Bùi Văn Nhơn (chủ biên), Nxb Lao động, H 2002; (3) Thuật ngữ hành chính, Viện nghiên cứu hành chính, H., 2002; (4) Thuật ngữ hành chính, Viện nghiên cứu khoa học hành chính, H., 2009; (5) Từ điển hành cơng Anh - Việt, Nguyễn Minh Y, Nxb Thống kê, H., 2002 , thấy hệ thuật ngữ hành tiếng Việt tạo lập từ phương thức sau đây: 2.1 Thuật ngữ hóa từ ngữ thơng thường theo hướng thu hẹp nghĩa Thuật ngữ hóa từ ngữ thông thường phương thức phổ biến q trình hình thành thuật ngữ Đó phương thức biến đổi phát triển nghĩa từ để tạo nghĩa (nghĩa thuật ngữ) Thực chất, nghĩa thuật ngữ nghĩa phái sinh sở nghĩa ban đầu từ ngữ thông thường sở hay vài nét nghĩa cấu trúc biểu niệm từ [7, tr.33] Đó trường hợp mặt biểu (vỏ ngữ âm) từ giữ ngun khơng thay đổi, ý nghĩa thay đổi [1, tr.276] Có thể nói, thuật ngữ hình thành đường thuật ngữ hóa từ ngữ thơng thường thuật ngữ hình thành theo phương thức chun biệt hóa nghĩa từ thông thường Qua nghiên cứu hệ thuật ngữ hành khảo sát, chúng tơi nhận thấy thuật ngữ hành tồn chủ yếu dạng viết văn hành cơng vụ sử dụng với tư cách công cụ pháp lý, ban hành để toàn xã hội hiểu, tuân thủ áp dụng, phương tiện để giao dịch với quan, tổ chức, cá nhân ngồi tiêu chuẩn vốn có thuật ngữ nói chung tính khoa học tính quốc tế, thuật ngữ hành bao hàm tính tồn dân Thế nên nhiều thuật ngữ hành tiếng Việt hình thành từ từ ngữ đời sống hàng ngày Đó từ ngữ thơng thường ngơn ngữ tồn dân thuật ngữ hóa theo kiểu mở rộng hay thu hẹp nghĩa để tạo thuật ngữ hành Nói cách khác, chúng từ ngữ thơng thường chun mơn hóa nghĩa Qua khảo sát, có đến 268 thuật ngữ hành hình thành theo hướng này, chiếm 7,7 Chẳng hạn: Ví dụ: “báo cáo động từ có nghĩa thơng thường, “trình bày cho biết tình hình, việc” Khi trở thành thuật ngữ hành chính, giữ ngun nghĩa động từ “trình bày tình hình, việc cho cấp , ví dụ: “Thủ tướng phủ yêu cầu Hải Dương báo cáo việc sở có 34 người đến 32 người cán trở thành danh từ tên gọi loại văn hành thơng thường dùng để phản ánh tình hình, tường trình lên cấp với tập thể vấn đề, việc có liên quan đến chức năng, nhiệm vụ quan, đơn vị, ví dụ: báo cáo định kì báo cáo tổng kết báo cáo sơ kết tháng cuối năm, báo cáo đột xuất báo cáo tổng hợp “xây dựng thuật ngữ hành chính, với tư cách từ thông thường, “xây dựng định nghĩa “làm công 134 VŨ THỊ YẾN NGA danh cho khái niệm đối tượng ngành khoa học lĩnh vực chuyên môn định Thông thường, định danh, người ta tiến hành quy loại khái niệm đối tượng, chọn đặc trưng yếu tố có giá trị khu biệt khái niệm đối tượng để làm sở định danh cuối dùng phương thức tạo từ Phổ biến cách kết hợp ghép yếu tố loại với yếu tố đặc trưng khu biệt để tạo thành hình thái bên thuật ngữ Có thể nói tham gia chúng với tư cách yếu tố cấu tạo góp phần sản sinh nhiều thuật ngữ Chẳng hạn, - thuật ngữ sách tham gia vào cấu tạo nhiều thuật ngữ hành sách đối nội, sách phát triển nơng thơn, sách pháp luật, sách tiền tệ, sách tài quốc gia, sách tơn giáo - thuật ngữ cơng tác cấu tạo sản sinh nhiều thuật ngữ hành cơng tác thi đua khen thưởng, công tác nữ công, công tác lưu trữ hồ sơ, công tác phát triển Đảng viên, công tác quản lý cán công chức… - thuật ngữ thủ tục tham gia tạo sinh thuật ngữ hành thủ tục xếp bậc lương, thủ tục xét tuyển công chức, thủ tục tuyển viên chức, thủ tục xét phong chiến sĩ thi đua Thuật ngữ tạo theo phương thức có ưu điểm ý nghĩa thuật ngữ rõ ràng, dễ hiểu thành tố thuật ngữ có nghĩa rõ ràng rõ ràng Tuy nhiên, có hạn chế độ dài thuật ngữ lớn, thực tế có thuật ngữ có từ đến chí gần 10 thành tố, ví dụ: khốn biên chế kinh phí quản lí hành chính, phận tiếp nhận hồ sơ trả kết giải thủ tục hành trình kiến trúc theo kế hoạch định” Khi trở thành thuật ngữ hành chính, “xây dựng” hiểu “cơng việc tạo văn hay hình thành tổ chức, chỉnh thể kinh tế, văn hóa, xã hội theo phương hướng định”, ví dụ: xây dựng báo cáo xây dựng sách xây dựng định chế xây dựng kế hoạch xây dựng pháp luật Như vậy, “ báo cáo”, “xây dựng” từ thông thường “ báo cáo”, “xây dựng” thuật ngữ hành biểu thị khái niệm khác vật, tượng Khác với từ ngữ thơng thường, thuật ngữ hành biểu thị đặc trưng chung nhất, chất vật, tượng nhận thức theo lĩnh vực hành Có thể khẳng định rằng, từ ngữ thơng thường từ ngữ thuật ngữ hóa có chung hình thức cấu tạo chúng phân biệt ý nghĩa Từ phân tích trên, khẳng định rằng, thuật ngữ hóa từ ngữ thơng thường phương thức phát triển hệ thống thuật ngữ hành Phương thức cho ta thấy rõ hướng hình thành nghĩa từ vựng nói chung nghĩa thuật ngữ hành nói riêng theo hướng biến đổi phát triển nghĩa đơn vị từ vựng Đây đường làm giàu vốn thuật ngữ hành cách tiết kiệm nhất, phát triển, tạo lập nội dung nghĩa mới, mang chức hình thức có từ ngữ thơng thường vốn từ vựng Được tạo lập theo phương thức này, thuật ngữ hành dễ hiểu dễ sử dụng quảng đại quần chúng 2.2 Tạo thuật ngữ hành sở liệu vốn có Tạo thuật ngữ việc định 135 PHƯƠNG THỨC TẠO LẬP THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VI T chất phương thức dịch thành tố cấu tạo thuật ngữ thành phần cấu tạo thuật ngữ tiếng nước tiếng Việt Còn ý nghĩa q trình dịch, người dịch khơng tìm từ ngữ tiếng mẹ đ có ý nghĩa tương đương với từ ngữ nước ngồi cần dịch người dịch phải tạo thuật ngữ khác ngơn ngữ để diễn đạt ý nghĩa từ ngữ Chúng ta thấy việc dịch thuật ngữ từ ngôn ngữ sang ngơn ngữ vốn khơng đơn giản văn hóa, tư phân chia giới thể ngơn ngữ dân tộc thường có khác biệt Nhiều từ ngôn ngữ nguồn dịch sang ngơn ngữ đích phải thể số từ chuyển tải nghĩa, ngược lại, nhiều từ ngôn ngữ nguồn dịch sang ngơn ngữ đích cần từ chuyển tải hết nội dung cần biểu đạt Do tiếng Việt, cách thức thuật ngữ từ tiếng nước thường là: (1) dịch trực tiếp hay trực dịch (dịch thành tố thuật ngữ tiếng nước sang tiếng Việt (2) dịch ý (dịch thoát ý gia cố thuật ngữ cách rút gọn) Kết khảo sát thuật ngữ hành cho thấy, có nhiều thuật ngữ tiếng Việt tạo từ việc mô thuật ngữ tiếng Anh như: 2.3 Vay mượn từ thuật ngữ hành nước ngồi Vay mượn thể q trình tác động qua lại ngơn ngữ nhiều dân tộc diễn điều kiện phát triển không ngôn ngữ tiếp xúc với Hiện tượng vay mượn ngôn ngữ phương thức phổ biến ngôn ngữ trình phát triển làm giàu vốn thuật ngữ mình, đặc biệt bối cảnh hội nhập quốc tế ngày sâu rộng Do đó, việc vay mượn thuật ngữ hành điều dễ hiểu Có thể khái quát việc vay mượn thuật ngữ hành nước ngồi thuật ngữ hành tiếng Việt sau: 1) ao ph ng Sao hiểu cách đơn giản việc chép, mô lại trật tự cấu trúc ngữ pháp - ngữ nghĩa đơn vị tương ứng ngôn ngữ để dịch yếu tố cấu tạo thuật ngữ ngôn ngữ ngược lại Tác giả Hà Quang Năng viết Đặc điểm thuật ngữ tiếng Việt lại cho rằng, có hai phương thức sao cấu tạo từ ngữ nghĩa Sao cấu tạo từ trình dùng chất liệu tiếng Việt để cấu tạo đơn vị từ vựng dựa theo mơ hình kết cấu đơn vị tương ứng tiếng nước ngồi Thực Tiếng Anh Tiếng Việt E-government phủ điện tử repeal of a law (việc) bãi bỏ luật promulgation of Executive Orders (việc) ban hành lệnh hành Chúng nhận thấy nhiều thuật ngữ hành tiếng Việt có nguồn gốc Hán-Việt việc vay mượn có từ lâu hệ thống từ vựng tiếng Việt nói chung hệ thuật ngữ hành nói riêng Ngồi việc vay mượn 136 VŨ THỊ YẾN NGA từ Hán -Việt, thuật ngữ hành vay mượn nhiều từ ngơn ngữ nước ngồi, phổ biến từ ngôn ngữ n- u Thêm vào đó, việc tiếp cận thành tựu khoa học tiên tiến giới xu hướng hội nhập quốc tế ngày sâu rộng nên lượng từ ngữ nước ngồi, có thuật ngữ, du nhập vào nước ta ngày nhiều Lĩnh vực hành khơng ngoại lệ Việc tiếp nhận thuật ngữ nước ngồi góp phần phát triển, làm giàu hệ thống thuật ngữ hành tiếng Việt Có thể thấy, hệ thống thuật ngữ hành tiếng Việt, có nhiều thuật ngữ tạo theo cách thuật ngữ nước mà phổ biến từ ngôn ngữ n-Âu 3) iữ nguyên dạng Hiện nay, thuật ngữ nước tiếp nhận vào tiếng Việt theo cách giữ ngun dạng có nhiều hình thức như: 1) giữ nguyên hoàn toàn dạng gốc (thường áp dụng với thuật ngữ tiếng nước sử dụng chữ viết thuộc hệ chữ Latin, ví dụ: radio, computer, menu, marketing); 2) viết tắt, ví dụ: APEC (Asia Pacific Economic Cooperation), ASEAN (Association of Southest Asian Nations),… Vay mượn thuật ngữ nước theo cách giữ nguyên dạng phụ thuộc vào tốc độ phát triển thuật ngữ ngành khoa học, tính chất đặc thù thuật ngữ lĩnh vực chuyên môn (chẳng hạn, thuật ngữ khoa học kỹ thuật, y học vay mượn từ nước thường giữ nguyên dạng gốc thuộc hệ chữ Latin nguyên dạng Latin hóa thuộc hệ chữ khác) lĩnh vực hành nước ta nay, thuật ngữ vay mượn nguyên dạng khơng nhiều Ví dụ: D icial Development ssistance – Viện trợ hát triển chức , N C Ne ly ndustriali ing Country - Nước cơng nghiệp hóa , nternational rgani ation or – Tổ chức quốc tế tiêu chuyển hóa , logo, ax… Vay mượn thuật ngữ nước ngồi theo đường giữ ngun dạng có ưu điểm định, xu hội nhập, tồn cầu hóa như đảm bảo tính xác tính quốc tế cao, không tránh khỏi số hạn chế định Theo chúng tôi, trừ thuật ngữ biểu thị tên gọi tổ chức quốc tế, thuật ngữ khác nên giữ nguyên dạng thuật ngữ nước khơng tìm từ tương đương tiếng Việt, sử dụng thuật ngữ dạng nên k m theo lời giải thích tiếng Việt Ngồi phương thức phổ biến trên, thuật ngữ hành tạo phương pháp ghép lai Ghép lai phương thức tạo thuật ngữ cách dùng (hay số) yếu tố Việt ghép với yếu tố nước (được phiên âm hay để nguyên dạng gốc) để tạo thuật ngữ Phương thức ghép lai thường sử dụng chưa tìm từ tiếng Việt thích hợp để dịch thuật ngữ cụm từ dài Ví dụ: Trang ebsite Chính phủ, qu D , photo, đường dây nóng qua nternet, máy ax Kết luận Từ vấn đề thuật ngữ hành tiếng Việt trình bày trên, thấy có nhiều phương thức để tạo lập thuật ngữ hành thuật ngữ hóa từ ngữ thông thường tạo lập thuật ngữ dựa liệu có sẵn vay mượn ngơn ngữ nước ngồi theo nhiều cách thức ph ng, giữ nguyên dạng, ghép lai Chính phương thức tạo lập làm giàu vốn thuật ngữ hành chính- lớp từ vựng hạt nhân lĩnh vực hành nói chung văn hành nói riêng 137 PHƯƠNG THỨC TẠO LẬP THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VI T Phạm Thị Ninh (2014), hong cách ngôn ngữ hành chính, Luận án tiến sĩ Ngơn ngữ học, Học viện KHXH, H TÀI LIỆU THAM KHẢO Nguyễn Thiện Giáp (1998), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh (2003), Tập giảng Một số vấn đề hành học, Nxb Chính trị Quốc gia, H Nguyễn Hữu Hải (2010), Giáo trình Hành Nhà nước, Nxb Giáo dục Việt Nam, H Hoàng Văn Hành (1983), “Về hình thành phát triển thuật ngữ tiếng Việt” Tạp chí Ngơn ngữ, Số 4, H 10 Nguyễn Đức Tồn (2010), Đặc trưng văn hóa dân tộc ngôn ngữ tư duy, Nxb Từ điển Bách khoa, H Nguyễn Ngọc Hiến (2003), Giáo trình Hành cơng, Nxb KHKT, H 11 Nguyễn Đức Tồn (2010), “Một số vấn đề nghiên cứu, xây dựng chuẩn hóa thuật ngữ tiếng Việt thời kỹ hội nhập, tồn cầu hóa nay”, Tạp chí Ngôn ngữ, số 12 2010, số 2011 Lê Khả Kế (1984), Chuẩn hóa thuật ngữ khoa học tiếng Việt Chuẩn hóa tả thuật ngữ, Nxb Giáo dục, H Nguyễn Văn Khang (chủ biên) (2002), Tiếng Việt giao tiếp hành chính, Nxb VH-TT, H 12 Sager J.C (1990), A practical course in terminology processing, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, Philadelphia Hà Quang Năng (2009), Đặc điểm thuật ngữ tiếng Việt, Từ điển học Bách khoa thư, số Ngày nhận bài: 04/7/2017 Biên tập xong: 15/8/2017 138 Duyệt đăng: 20 2017 ... tạo thành thuật ngữ tiếng Việt là: (1) Đặt thuật ngữ sở tiếng Việt (2) Tiếp nhận thuật ngữ nước ngoài, 133 PHƯƠNG THỨC TẠO LẬP THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VI T phương thức thuật ngữ hóa từ ngữ. .. thuật ngữ hành sở liệu vốn có Tạo thuật ngữ việc định 135 PHƯƠNG THỨC TẠO LẬP THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VI T chất phương thức dịch thành tố cấu tạo thuật ngữ thành phần cấu tạo thuật ngữ tiếng nước... ghép lai Chính phương thức tạo lập làm giàu vốn thuật ngữ hành chính- lớp từ vựng hạt nhân lĩnh vực hành nói chung văn hành nói riêng 137 PHƯƠNG THỨC TẠO LẬP THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VI T Phạm

Ngày đăng: 14/02/2020, 19:42

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w