Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 169 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
169
Dung lượng
1,42 MB
Nội dung
VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI PHẠM THỊ HỒNG THẮM ĐẶC ĐIỂM THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VIỆT Ngành: Ngơn ngữ học Mã số: 9229020 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: TS Vũ Thị Sao Chi GS.TS Nguyễn Đức Tồn HÀ NỘI - 2018 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi, số liệu, kết nghiên cứu đƣợc trình bày luận án trung thực, khách quan chƣa công bố cơng trình khoa học khác Tơi xin cam đoan luận án đƣợc tiến hành nghiên cứu cách nghiêm túc kết nghiên cứu nhà nghiên cứu trƣớc đƣợc tiếp thu cách chân thực, cẩn trọng, có trích nguồn dẫn cụ thể luận án Hà Nội, ngày tháng năm 2018 TÁC GIẢ LUẬN ÁN Phạm Thị Hồng Thắm MỤC LỤC MỞ ĐẦU .1 CHƢƠNG TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT CỦA ĐỀ TÀI .6 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu thuật ngữ 1.1.2 Tình hình nghiên cứu thuật ngữ hành 13 1.1.3 Nhận định chung tình hình nghiên cứu liên quan đến đề tài luận án 16 1.2 Cơ sở lí thuyết đề tài 18 1.2.1 Khái niệm thuật ngữ 18 1.2.2 Khái niệm hành thuật ngữ hành 23 1.2.3 Tiêu chuẩn thuật ngữ thuật ngữ hành 26 1.2.4 Lí thuyết định danh định danh thuật ngữ 33 1.2.5 Lí thuyết chuẩn hố thuật ngữ 36 1.3 Tiểu kết chƣơng .38 CHƢƠNG ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO CỦA THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VIỆT 39 2.1 Dẫn nhập 39 2.2 Đặc điểm thuật ngữ hành tiếng việt xét số lƣợng thuật tố 41 2.3 Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ hành tiếng việt xét từ phƣơng thức cấu tạo từ loại 44 2.3.1 Thuật ngữ hành có cấu tạo từ 44 2.3.2 Thuật ngữ hành có cấu tạo ngữ 49 2.4 Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ hành tiếng việt xét từ nguồn gốc đơn vị cấu tạo 78 2.5 Tiểu kết chƣơng .80 CHƢƠNG ĐẶC ĐIỂM ĐỊNH DANH, NGỮ NGHĨA CỦA THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VIỆT .82 3.1 Đặc điểm định danh thuật ngữ hành tiếng Việt 82 3.1.1 Phƣơng thức định danh thuật ngữ biểu nhân hệ thống quản lí 84 3.1.2 Phƣơng thức định danh thuật ngữ biểu quan, tổ chức hệ thống quản lí 92 3.1.3 Phƣơng thức định danh thuật ngữ biểu nội dung quản lí 98 3.1.4 Phƣơng thức định danh thuật ngữ biểu hoạt động quản lí .103 3.1.5 Phƣơng thức định danh thuật ngữ biểu tính chất quản lí .109 3.1.6 Phƣơng thức định danh thuật ngữ biểu phƣơng tiện phục vụ hoạt động quản lí 113 3.1.7 Phƣơng thức định danh thuật ngữ biểu khái niệm khoa học hành 119 3.2 Đặc điểm ngữ nghĩa thuật ngữ hành tiếng việt 126 3.2.1 Kiểu ngữ nghĩa thuật ngữ hành tiếng việt .126 3.2.2 Quan hệ ngữ nghĩa thuật ngữ hành tiếng việt .127 3.3 Tiểu kết chƣơng .130 CHƢƠNG NGHIÊN CỨU MỘT SỐ TRƢỜNG HỢP THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VIỆT 132 4.1 Dẫn nhập 132 4.2 Kết nghiên cứu trƣờng hợp 133 4.2.1 Thuật ngữ phủ kiến tạo 133 4.2.2 Thuật ngữ vị trí việc làm 139 4.2.3 Thuật ngữ thẻ cước công dân 144 4.3 Tiểu kết chƣơng .147 KẾT LUẬN 148 DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT TT CHỮ VIẾT ĐẦY ĐỦ CHỮ VIẾT TẮT TN thuật ngữ TNHC XHCN thuật ngữ hành xã hội chủ nghĩa CHXHCN Nxb Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Nhà xuất Tp.HCM Thành phố Hồ Chí Minh ĐHKHXH&NV Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn KHXH ĐHQGHN Khoa học xã hội Đại học Quốc gia Hà Nội 10 11 H ĐH Hà Nội Đại học 12 13 THCN NCKH Trung học chuyên nghiệp nghiên cứu khoa học 14 LBCHXHCN Liên bang Cộng hòa xã hội chủ nghĩa DANH MỤC BẢNG BIỂU Bảng 2.1: Thống kê nhóm TNHC theo số lƣợng thuật tố 41 Bảng 2.2: Thống kê nhóm TNHC theo phƣơng thức cấu tạo 44 Bảng 2.3: Thống kê nhóm TNHC có cấu tạo từ 45 Bảng 2.4: Thống kê từ loại nhóm TNHC có cấu tạo từ đơn 46 Bảng 2.5: Thống kê nhóm TNHC có cấu tạo từ ghép 47 Bảng 2.6: Thống kê từ loại nhóm TNHC có cấu tạo từ ghép phụ 48 Bảng 2.7: Thống kê từ loại nhóm TNHC có cấu tạo từ ghép đẳng lập 49 Bảng 2.8: Thống kê TNHC tiếng Việt có cấu tạo gồm thuật tố 50 Bảng 2.9: Thống kê từ loại TNHC tiếng Việt có cấu tạo gồm thuật tố 51 Bảng 2.10: Thống kê TNHC tiếng Việt có cấu tạo gồm thuật tố 54 Bảng 2.11: Thống kê từ loại TNHC tiếng Việt có cấu tạo gồm thuật tố 55 Bảng 2.12: Thống kê TNHC tiếng Việt có cấu tạo gồm thuật tố 60 Bảng 2.13: Thống kê từ loại TNHC tiếng Việt có cấu tạo thuật tố 60 Bảng 2.14: Thống kê từ loại TNHC tiếng Việt có cấu tạo gồm thuật tố 70 Bảng 2.15: Thống kê từ loại TNHC tiếng Việt có cấu tạo gồm thuật tố 71 Bảng 2.16: Thống kê từ loại TNHC tiếng Việt có cấu tạo thuật tố 72 Bảng 2.17: Tổng hợp phƣơng thức cấu tạo 4081 TNHC tiếng Việt 73 Bảng 2.18: Tổng hợp từ loại 4081TNHC tiếng Việt 73 Bảng 2.19: Tổng hợp mơ hình cấu tạo tiêu biểu 4081 TNHC tiếng Việt 73 Bảng 2.20 Thống kê TNHC tiếng Việt xét nguồn gốc thuật tố 79 Bảng 3.1 Thống kê TNHC tiếng Việt theo kiểu loại định danh 83 Bảng 3.2 Thống kê TN nguyên cấp biểu loại nhân hệ thống quản lí 84 Bảng 3.3 Tần số kiểu loại (T) cấu trúc định danh 691 TN thứ cấp biểu nhân hệ thống quản lí 86 Bảng 3.4 Thống kê đặc trƣng (X) đƣợc chọn làm sở định danh 691 TN thứ cấp biểu đội ngũ nhân hệ thống quản lí 88 Bảng 3.5 Thống kê các mơ hình định danh 691 TN thứ cấp biểu nhân hệ thống quản lí 92 Bảng 3.6 Thống kê đặc trƣng (X) đƣợc chọn làm sở định danh 577 TN thứ cấp biểu quan, tổ chức hệ thống quản lí 95 Bảng 3.7 Thống kê các mơ hình định danh 577 TN thứ cấp biểu quan, tổ chức hệ thống quản lí 98 Bảng 3.8 Thống kê đặc trƣng (X) đƣợc chọn làm sở định danh 640 TN thứ cấp biểu nội dung quản lí 100 Bảng 3.9 Thống kê các mơ hình định danh 640 TN thứ cấp biểu nội dung quản lí 103 Bảng 3.10 Thống kê đặc trƣng (X) đƣợc chọn làm sở định danh 703 TN thứ cấp biểu hoạt động quản lí 106 Bảng 3.11 Thống kê các mô hình định danh 703 TN thứ cấp biểu hoạt động quản lí 109 Bảng 3.12 Thống kê đặc trƣng (X) đƣợc chọn làm sở định danh 68 TN thứ cấp biểu tính chất quản lí 111 Bảng 3.13 Thống kê các mô hình định danh 68 TN thứ cấp biểu tính chất quản lí 113 Bảng 3.14 Thống kê đặc trƣng (X) đƣợc chọn làm sở định danh 417 TN thứ cấp biểu phƣơng tiện phục vụ cho hoạt động quản lí 115 Bảng 3.15 Thống kê các mơ hình định danh 417 TN thứ cấp biểu phƣơng tiện phục vụ hoạt động quản lí 119 Bảng 3.16 Thống kê đặc trƣng (X) đƣợc chọn làm sở định danh 158 TN thứ cấp biểu khái niệm khoa học hành 121 Bảng 3.17 Thống kê các mô hình định danh 158 TN thứ cấp biểu khái niệm khoa học hành 123 Bảng 3.18 Tổng hợp đặc trƣng đƣợc chọn làm sở định danh 3254 TN thứ cấp nhóm TNHC tiếng Việt 123 Bảng 3.19 Tổng hợp mơ hình định danh 3254 TN thứ cấp nhóm TNHC tiếng Việt 124 Bảng 3.20 Thống kê TNHC xét theo kiểu ngữ nghĩa 127 Bảng 3.21 Thống kê TNHC xét theo quan hệ ngữ nghĩa 128 MỞ ĐẦU LÍ DO CHỌN ĐỀ TÀI Thực chức quản lí, tổ chức điều hành xã hội, hoạt động hành lĩnh vực hoạt động quan trọng góp phần đem lại ổn định phát triển quốc gia Đảm nhiệm vai trò cơng cụ hoạt động giao tiếp lĩnh vực hành chính, ngơn ngữ hành mảng ngôn ngữ thiết yếu ngày đƣợc quan tâm, ý Trong ngơn ngữ hành có lớp từ ngữ hạt nhân, chuyên dùng để biểu khái niệm hay đối tƣợng thuộc lĩnh vực hành chính, thuật ngữ hành (TNHC) Mỗi ngành khoa học hay lĩnh vực chun mơn cần có hệ thống thuật ngữ phát huy hiệu với tƣ cách phƣơng tiện, công cụ phản ánh tồn phát triển ngành khoa học hay lĩnh vực chun mơn Lĩnh vực hành Để hoạt động hành nƣớc ta có hiệu quả, chủ thể không am hiểu nắm phƣơng tiện quan trọng TNHC TNHC phƣơng tiện quan trọng, thiếu hoạt động hành quốc gia Một quốc gia lớn phát triển mạnh nhƣ Mỹ với hành đại đầu tƣ xây dựng hệ thống thuật ngữ phủ hành công điện tử từ năm 2008 Ở Việt Nam, TNHC tiếng Việt phát triển nhanh, phục vụ tích cực cho phát triển hành đại Xét đến thời điểm tại, có nhiều cơng trình nghiên cứu thuật ngữ nói chung, thuật ngữ thuộc lĩnh vực nói riêng nhƣ lĩnh vực kinh tế thƣơng mại, lĩnh vực y học, lĩnh vực điện tử - tin học viễn thông, lĩnh vực sở hữu trí tuệ, lĩnh vực khoa học kĩ thuật xây dựng, Riêng lĩnh vực hành chính, có số cơng trình nghiên cứu số từ điển TNHC tiếng Việt đƣợc xuất Song, cơng trình nghiên cứu chƣa làm bật đặc điểm TNHC tiếng Việt để từ có kế thừa cho việc xây dựng định hƣớng sử dụng hệ thống TNHC cách hiệu Đồng thời, từ điển có TNHC khiêm tốn số lƣợng thuật ngữ chƣa đáp ứng đƣợc thực tế hoạt động hành Chẳng hạn, TNHC thiếu thuật ngữ nhƣ: chấp hành, đạo, chế độ, cấu, chế, hội họp, Chính vậy, cần tiếp tục nghiên cứu cách hệ thống đặc điểm TNHC, từ cung cấp thêm sở lí luận để định hƣớng tiêu chí xây dựng hệ thống TNHC nhƣ đề xuất phƣơng pháp chuẩn hóa hệ thống TNHC cách sử dụng chúng thực tế Nền hành đại hoạt động kế thừa vận động, phát triển liên tục Do đó, có TNHC đƣợc tập hợp từ điển nhƣng khơng phù hợp với thực tế sử dụng nhƣ: Hội đồng Bộ trưởng; phó bản; thông lệnh; khu mậu dịch tự do; tiếp ký; bù giá vào lương; họp công khai; công chức dự bị; Đồng thời, với vận động phát triển xã hội, hành đại xuất nhiều nội dung hoạt động với chế hoạt động Vì vậy, có số từ ngữ đƣợc dùng với tƣ cách TNHC Song, từ ngữ có đáp ứng đƣợc tiêu chí TNHC hay khơng lại vấn đề cần làm sáng tỏ, ví dụ: phận cửa, vị trí việc làm; mạng; Internet; khủng bố; cơng nghệ; môi trường; phá sản; vốn nhà nước; Muốn nhận biết điều cần có sở lí luận để khẳng định từ ngữ xuất có thực TNHC hành đại hay khơng Chính vậy, nghiên cứu để nhận biết đặc điểm TNHC nhƣ đề xuất tiêu chí xác định TNHC điều cần thiết Bên cạnh đó, có số từ ngữ đƣợc đƣa vào từ điển TNHC đƣợc coi TNHC nhƣng thực chất khơng mang đầy đủ đặc trƣng TNHC, ví dụ: ngầm; có có lại; Hay tình trạng sử dụng thuật ngữ thiếu thống nhất, chí thiếu xác, ví dụ: cấp sở/ cấp địa phương; văn pháp quy/ văn quy phạm pháp luật; hồ sơ/ tài liệu; công văn/ văn bản/ giấy tờ; kiểm tra, bãi miễn Vì vậy, cần đề xuất tiêu chí cho cách sử dụng TNHC tiếng Việt theo hƣớng chuẩn hóa Việc chỉnh lí nhƣ xây dựng từ điển TNHC công việc ln cần thiết cho hành vận động phát triển Bởi, thực tế, phận TNHC nói riêng, thuật ngữ nói chung so với phận từ vựng tiếng Việt khác phận phát triển nhanh, phục vụ tích cực cho phát triển lĩnh vực hành Việt Nam Muốn thế, ln cần có nghiên cứu để đề xuất xây dựng thêm TNHC đề xuất loại bỏ TNHC khơng phù hợp để đảm bảo hệ thống từ ngữ đƣợc coi hệ thống TNHC đáp ứng đƣợc yêu cầu thực tế hành đại Xuất phát từ lí trên, chọn đề tài “Đặc điểm thuật ngữ hành tiếng Việt” để nghiên cứu với mong muốn góp tiếng nói cho xác định, xây dựng chuẩn hóa hệ thống TNHC tiếng Việt MỤC ĐÍCH VÀ NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU CỦA LUẬN ÁN 2.1 Mục đích nghiên cứu Làm rõ đặc điểm mặt cấu tạo, ý nghĩa phƣơng thức định danh hệ thống TNHC tiếng Việt, sở đề xuất phƣơng hƣớng, giải pháp cụ thể nhằm chuẩn hoá hệ thống TNHC tiếng Việt, giúp cho việc xây dựng từ điển hành tiếng Việt cơng tác nghiên cứu, giảng dạy, học tập thực hành soạn thảo văn hành 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Để đạt đƣợc mục đích trên, luận án đặt nhiệm vụ nghiên cứu sau đây: - Hệ thống hố quan điểm lí luận thuật ngữ, TNHC, đặc biệt nguyên tắc xây dựng hệ thống thuật ngữ nói chung, hệ thống TNHC nói riêng, qua xác lập sở lí luận cho luận án; - Khảo tả đặc điểm hệ thống TNHC tiếng Việt phƣơng diện cấu tạo, ngữ nghĩa phƣơng thức định danh; - Dựa kết nghiên cứu, luận án đề xuất phƣơng hƣớng, giải pháp nhằm chuẩn hoá TNHC tiếng Việt số nội dung cụ thể ĐỐI TƢỢNG VÀ PHẠM VI NGHIÊN CỨU CỦA LUẬN ÁN 3.1 Đối tƣợng nghiên cứu Đối tƣợng nghiên cứu luận án hệ thống TNHC tiếng Việt đại Chúng quan niệm TNHC từ ngữ biểu khái niệm hay đối tƣợng thuộc lĩnh vực hành 3.2 Phạm vi nghiên cứu Do giới hạn luận án, tập trung nghiên cứu đặc điểm TNHC tiếng Việt phƣơng diện: đặc điểm cấu tạo, đặc điểm ngữ nghĩa phƣơng thức định danh Từ hƣớng tới việc chuẩn hố hệ thống TNHC tiếng Việt 3.3 Tƣ liệu nghiên cứu luận án Tƣ liệu TNHC tiếng Việt đại đƣợc tập hợp từ nguồn sau: 1) Các từ điển: - Tô Tử Hạ (chủ biên) (2003), Từ điển hành chính, Nxb Lao động - Xã hội, H - Mai Hữu Khuê, Bùi Văn Nhơn (2002), Từ điển giải thích TNHC, Nxb Lao động, H - Học viện Chính trị - Hành Quốc gia Hồ Chí Minh, Học viện Hành chính, Viện Nghiên cứu Khoa học Hành (2009), TNHC, H 2) Các từ ngữ đƣợc coi TNHC nằm mục “giải thích từ ngữ” 141 luật, luật Việt Nam đƣợc ban hành từ 2008 đến Hiến pháp Nƣớc Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 2013 Tổng số TNHC thống kê đƣợc 4081 đơn vị CÁCH TIẾP CẬN VÀ PHƢƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU CỦA LUẬN ÁN 4.1 Cách tiếp cận Nghiên cứu TNHC, sử dụng cách tiếp cận sau đây: 1) Cách tiếp cận tĩnh: Cách tiếp cận tĩnh nghĩa xét TNHC trạng thái tĩnh, cụ thể đơn vị TNHC từ điển hành Luận án tiến KẾT LUẬN Với kết cấu bốn chƣơng, luận án nghiên cứu tổng thể đặc điểm TNHC tiếng Việt với nội dung bản: đặc điểm cấu tạo, đặc điểm định danh, đặc điểm ngữ nghĩa TNHC tiếng Việt Kết nghiên cứu luận án cho thấy: Hiện có nhiều cơng trình nghiên cứu giới Việt Nam đề cập, phân tích đến khái niệm thuật ngữ, khái niệm TNHC; tiêu chuẩn thuật ngữ; cách thức xây dựng thuật ngữ; yêu cầu cho việc chuẩn hóa thuật ngữ Tuy nhiên, riêng hệ thống TNHC tiếng Việt có cơng trình đề cập nghiên cứu, đặc biệt chƣa có cơng trình nghiên cứu tồn diện Để nghiên cứu TNHC nhƣ nghiên cứu để xây dựng hệ TNHC cần khu biệt đƣợc TNHC hệ thống từ vựng ngôn ngữ Luận án đƣa đƣợc định nghĩa TNHC tiêu chuẩn TNHC Trên sở nghiên cứu tổng quan tình hình nghiên cứu TN TNHC tiếng Việt Việt Nam giới; đánh giá thành tựu hạn chế từ kết nghiên cứu, tác giả luận án cho rằng: TNHC từ ngữ biểu đạt khái niệm đối tƣợng thuộc lĩnh vực hành Những tiêu chuẩn bắt buộc TNHC, là: tính khoa học (bao gồm: tính xác, đơn nghĩa, tính hệ thống, tính ngắn gọn) tính gắn với thể chế trị quốc gia Trong đó, tiêu chuẩn gắn với thể chế trị quốc gia tạo nên đặc trƣng riêng TNHC Hoạt động hành chính, tổ chức, quản lí, điều hành máy Nhà nƣớc nói chung phụ thuộc sâu sắc vào chế độ trị quốc gia Do đó, tất yếu kéo theo chi phối tới hệ thống TNHC Ngƣợc lại, hệ thống TNHC quốc gia thời kỳ ảnh hƣởng trực tiếp tới vận hành hành giai đoạn Kết nghiên cứu đặc điểm cấu tạo, đặc điểm định danh, đặc điểm ngữ nghĩa TNHC tiếng Việt góp phần quan trọng đánh giá ƣu/nhƣợc điểm TNHC tiếng Việt đại, từ đề xuất phƣơng hƣớng, giải pháp cho chuẩn hóa TNHC tiếng Việt phƣơng diện ngôn ngữ học Luận án tiến hành phân tích đặc điểm cấu tạo, đặc điểm định danh, đặc điểm ngữ nghĩa 4081 đơn vị TNHC tiếng Việt thuộc nhóm: (1) TNHC biểu nhân hệ thống quản lí (các chức vụ, chức danh); (2) TNHC biểu quan, tổ chức hệ thống quản lí; (3) TNHC biểu nội dung quản lí; (4) TNHC biểu hoạt động quản lí; (5) TNHC biểu tính chất quản lí; (6) TNHC biểu phƣơng tiện phục vụ hoạt động quản lí; (7) TNHC biểu khái niệm khoa học hành Xác định đơn vị cấu thành TNHC thuật tố (đơn vị biểu thị khái niệm/ đối tƣợng hồn chỉnh biểu thị khái niệm phận hay đặc trƣng khái niệm/ đối tƣợng đƣợc phản ánh TN; thuật tố đơn vị cấu tạo trực tiếp cuối TN; thuật tố tham gia vào cấu tạo TNHC phải có ý nghĩa từ vựng.), luận án xác định đƣợc 37 mơ hình cấu tạo TNHC tiếng Việt phân tích chi tiết đặc 148 điểm mơ hình Kết phân tích cho thấy, TNHC tiếng Việt TNHC tiếng Việt đƣợc cấu thành nhiều thuật tố (TNHC có thuật tố, nhiều 12 thuật tố) Trong đó, đại đa số TNHC từ đến thuật tố TNHC có cấu tạo thuật tố, ngắn gọn chặt chẽ, mang tính định danh cao, ngƣợc lại TNHC có cấu tạo nhiều thuật tố, độ dài lớn cấu trúc lỏng lẻo, khó đảm bảo tính cố định thƣờng mang tính chất miêu tả Những TNHC có nhiều thuật tố có yếu tố rƣờm cần đƣợc chỉnh lí, chuẩn hóa cách rút gọn, lƣợc bỏ yếu tố không cần thiết, sử dụng phƣơng thức viết tắt, tách thành TNHC độc lập Về phƣơng thức cấu tạo, TNHC tiếng Việt từ đơn, từ ghép hay ngữ định danh Trong đó, phƣơng thức cấu tạo có sức sản sinh lớn ghép phụ để tạo TNHC từ ghép phụ ngữ định danh gồm thành tố có mối quan hệ phụ Vì thế, đại đa số TNHC tiếng Việt TN thứ cấp, có cấu tạo thuật tố biểu khái niệm loại đƣợc ghép với thuật tố khác biểu đặc trƣng khu biệt chủng Xét đặc điểm từ loại, TNHC Việt danh từ/ danh ngữ, động từ/ động ngữ, tính từ/ tính ngữ Trong số đó, đại đa số danh từ/ danh ngữ chức định danh chức đơn vị TN nói chung, TNHC nói riêng Trong ba nhóm TNHC danh ngữ, TNHC động ngữ TNHC tính ngữ, nhóm TNHC tiếng Việt danh ngữ có nhiều TN chứa số lƣợng lớn thuật tố (TN chứa từ thuật tố trở lên, có có TN chứa đến 12 thuật tố) Những TN dễ dàng tách thành đơn vị TN khác Cho nên, mặt coi trƣờng hợp đơn vị TN, nhƣng mặt khác coi cụm TN hay đoản ngữ Về mơ hình cấu tạo, TNHC tiếng Việt đƣợc cấu tạo theo nhiều mơ hình khác TNHC có nhiều thuật tố số mơ hình cấu tạo cồng kềnh, đồng thời từ loại quan hệ ngữ pháp thành phần/ thuật tố mơ hình cấu tạo chúng dạng phức tạp Tuy nhiên, có số mơ hình cấu tạo có sức sản sinh vƣợt trội mơ hình cấu tạo điển hình TNHC tiếng Việt Các mơ hình cấu tạo điển hình TNHC có xu hƣớng tn theo cấu trúc là: thuật tố đóng vai trò thành phần chính/ trung tâm thƣờng đứng trƣớc, tiếp sau thuật tố đóng vai trò thành phần phụ, bổ sung cho thuật tố trung tâm Theo đó, trật tự thuật tố cấu tạo TNHC tiếng Việt có xu hƣớng từ thuật tố có ý nghĩa khái quát, biểu loại đến thuật tố có ý nghĩa cụ thể, biểu đặc trƣng khu biệt chủng, tức thuật tố đứng sau hạn chế ý nghĩa, cụ thể hóa ý nghĩa cho thuật tố đứng trƣớc Luận án xác định đƣợc đơn vị cấu tạo nên TNHC (tức thuật tố) có nguồn gốc từ ngôn ngữ nhƣ: Việt, gốc Hán gốc Ấn Âu Các đơn vị kết hợp với theo hai kiểu nhiều cách khác nhau: kiểu kết hợp đơn vị đồng nguồn gốc ngôn ngữ (có cách kết hợp: gốc Việt - gốc Việt; gốc Hán gốc; gốc Ấn Âu - gốc Ấn Âu) kiểu kết hợp đơn vị không đồng (hỗn hợp) nguồn gốc ngơn ngữ (có cách kết hợp: gốc Việt - gốc Hán; gốc Việt - gốc Ấn 149 Âu; gốc Hán - gốc Ấn Âu) TNHC tiếng Việt chủ yếu đƣợc tạo lập từ thuật tố có nguồn gốc Hán đƣợc Việt hóa (từ ngữ Hán Việt) Luận án phân tích đƣợc đặc điểm định danh đặc điểm ngữ nghĩa 4081 đơn vị TNHC tiếng Việt Kết cho thấy, phƣơng thức định danh, đại đa số TNHC TN thứ cấp, số TN nguyên cấp chiếm lƣợng nhỏ Luận án xác định đƣợc 26 đặc trƣng, có đặc trƣng có tần số xuất cao tần suất đậm đặc Đó đặc trƣng tiêu biểu nhất, bật mang màu sắc "hành chính" rõ nét đƣợc phản ánh hình thức biểu hệ TNHC tiếng Việt Luận án xác định đƣợc 14 mơ hình định danh, mơ hình có tỉ lệ cao Những mơ hình mơ hình định danh tiêu biểu TNHC tiếng Việt Và với kết nghiên cứu, cho TN có có cấu trúc định danh phức tạp, cồng kềnh, độ dài lớn cần đƣợc rà sốt, chỉnh lí để chuẩn hóa Cũng luận án này, chúng tơi trình bày đặc điểm ngữ nghĩa TNHC tiếng Việt, tuyệt đại đa số TNHC mang nghĩa trực tiếp (chiếm tới 99,5%), số TNHC mang nghĩa gián tiếp có tỉ lệ nhỏ Đồng thời, luận án đƣa số nguyên tắc việc chuẩn hóa TNHC đồng nghĩa đề xuất số phƣơng án chỉnh lí TNHC đa nghĩa Có thể nhận thấy, đơn vị đƣợc cho TNHC tiếng Việt đƣợc nhà nghiên cứu tập hợp từ điển TNHC tiếng Việt hạn chế số lƣợng Chính vậy, tìm tòi, nghiên cứu tác giả luận án đóng góp định cho việc xác định hệ TNHC tiếng Việt xây dựng từ điển TNHC tiếng Việt Đặc biệt, ba trƣờng hợp TNHC đƣợc chúng tơi nghiên cứu (TNHC phủ kiến tạo, TNHC vị trí việc làm TNHC thẻ cước công dân) minh chứng cho vận động khơng ngừng vai trò quan trọng, chi phối TNHC đến hoạt động hành đại Việt Nam Sự xuất hay cách sử dụng TNHC nhƣ nghiên cứu cho thấy TNHC chịu chi phối sâu sắc chế độ trị quốc gia Song, TNHC xuất gần cho thấy TNHC có tính quốc tế rõ nét Điều cho thấy tính chi phối chế độ trị quốc gia tính quốc tế TNHC thể thống hành quốc gia có hội nhập quốc tế sâu rộng Cuối cùng, cần khẳng định nghiên cứu TNHC trình kế thừa liên tục với vận động phát triển xã hội nói chung hành nói riêng 150 DANH MỤC CƠNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ I Bài đăng Tạp chí khoa học Giúp học sinh phổ thơng nhận diện từ “đồng chí” giao tiếp tiếng Việt, Tạp chí giáo dục, số 157/kì - 3/2007 Thuật ngữ “vị trí việc làm” tiếng Việt, Tạp chí Quản lý Nhà nƣớc, số 251 12/2016 Bước đầu tìm hiểu hệ thống thuật ngữ hành tiếng Việt, Tạp chí Ngơn ngữ đời sống, số (269) - năm 2018 Những tiêu chuẩn cần thiết thuật ngữ hành đánh giá mức độ đạt chuẩn thuật ngữ “chính phủ điện tử”, Tạp chí Ngơn ngữ, số (345) – năm 2018 Về thuật ngữ hành “thẻ cước cơng dân”, Tạp chí Quản lý Nhà nƣớc, số 267 - 4/2018 II Bài đăng Kỉ yếu Hội thảo khoa học quốc gia Thuật ngữ hành “vị trí việc làm” tiếng Việt, Kỉ yếu hội thảo khoa học năm 2017 “Ngôn ngữ Việt Nam Hội nhập phát triển”, tập 1, Nhà xuất Dân trí, H, năm 2017 III Bài đăng Kỉ yếu Hội thảo khoa học quốc tế Thuật ngữ hành “chính phủ kiến tạo” tiếng Việt, Kỉ yếu hội thảo khoa học quốc tế năm 2018 “Xây dựng phủ kiến tạo, liêm q trình đẩy mạnh cơng nghiệp hố, đại hoá đất nƣớc hội nhập quốc tế” Học Viện Hành Quốc gia chủ trì tổ chức ngày 05/4/2018 IV Tham gia biên soạn sách phục vụ đào tạo đƣợc sử dụng giảng dạy, đào tạo Hỏi - đáp Thực Chương trình Tổng thể cải cách hành nhà nước giai đoạn 2011-2020, Nhà Xuất Chính trị Quốc Gia, năm 2013 Hỏi - đáp điểm nội dung Hiến pháp 2013, Nhà Xuất Chính trị Quốc Gia - Sự thật, năm 2014 10 Hỏi - đáp Những điểm nội dung Luật Tổ chức Chính quyền địa phương năm 2015, Nhà Xuất Chính trị Quốc Gia - Sự thật, năm 2016 151 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO I TIẾNG VIỆT Diệp Quang Ban (2010), Từ điển thuật ngữ Ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục Việt Nam, H Ban Tổ chức Cán Chính phủ, Trung tâm Nghiên cứu khoa học thơng tin (1992), Hành học vấn đề cải cách hành chính, Nxb Sự thật, H Budagov R.A (1978), Thuật ngữ học kí hiệu học, Tuấn Tài dịch, Viện Ngôn ngữ học, H Nguyễn Thạc Cát (1980), Vấn đề thuật ngữ khoa học tiếng Việt gốc Âu, Ngôn ngữ, số 2, tr.43-47 Nguyễn Thạc Cát (1994), Vì đến chưa thống nhật thuật ngữ tiếng Việt, Ngôn ngữ đời sống, số Corsunop G.G, Xumburôva X.I (1968), Cơng tác thuật ngữ, ngun lí phương pháp, Matxcơva, Tài liệu dịch Viện ngôn ngữ học Đỗ Hữu Châu (1981) Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Đỗ Hữu Châu (1986), Các bình diện từ từ tiếng Việt, Nxb KHXH, Hà Nội Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán (2009), Đại cương ngôn ngữ học, tập 1, Nxb Giáo dục, Hà Nội 10 Đỗ Hữu Châu (2010), Đại cương ngôn ngữ học, tập 2, Nxb Giáo dục, H 11 Vũ Thị Sao Chi (2016), Tiếng Việt hành chính, Nxb KHXH, H 12 Vũ Thị Sao Chi (2017), Sơ thảo phong cách học định lượng tiếng Việt đại, Nxb Khoa học xã hội, H 13 Vũ Thị Sao Chi, Vũ Thị Yến Nga (2017), Đặc điểm định danh thuật ngữ hành biểu nhân máy nhà nước, Ngôn ngữ, số 14 Vũ Thị Sao Chi, Nghiên cứu, khảo sát ngơn ngữ hành chính, Đề tài nghiên 152 cứu khoa học cấp Bộ, nghiệm thu tháng 12 năm 2012 15 Vũ Thị Sao Chi, Phạm Thị Hồng Thắm (2018), Những tiêu chuẩn cần thiết thuật ngữ hành đánh giá mức độ đạt chuẩn thuật ngữ “Chính phủ điện tử”, Tạp chí Ngơn ngữ, số (345) 16 Danilenko V.P (1978), Về biến thể ngắn thuật ngữ: vấn đề đồng nghĩa thuật ngữ, Lê Xuân Thại dịch, Viện Ngôn ngữ học, H 17 Hồng Dân (1979), Tham luận chuẩn hóa thuật ngữ khoa học, Ngơn ngữ, số 3+4 18 Hồng Dân (1981), Về việc chuẩn hóa “danh từ” chuyên môn, “Một số vấn đề ngôn ngữ học Việt Nam”, Nxb Đại học THCN, H 19 Đỗ Hồng Dƣơng (2011), Khảo sát chủ ngữ tiếng Việt góc nhìn lý thuyết điển mẫu, Luận án Tiến sĩ ngôn ngữ học, Trƣờng ĐHKHXH&NV, ĐHQGHN 20 Đảng Cộng sản Việt Nam (2000) Văn kiện Đảng toàn tập, tập Nxb Chính trị Quốc gia, H 21 Hữu Đạt (2001), Phong cách học tiếng Việt đại, Nxb ĐHQGHN 22 Dƣơng Kỳ Đức (1983), Dịch thuật ngữ quân sự, “Thuật ngữ quận sự” giáo trình lí luận thực hành, Hà Nội, ĐH Ngoại Ngữ Quân 23 Dƣơng Kỳ Đức (1993), Đơn vị định danh đa thành tố Một cách tiếp cận từ điển học tương phản, Luận án Phó tiến sĩ Ngữ văn, Viện ngơn ngữ học 24 Erhard Oeser, Wien/Heribert picht, Kopenhagen (1994), Công tác nghiên cứu thuật ngữ Châu Âu: Khái quát mặt lịch sử, Lê Thị Lệ Thanh dịch, Viện từ điển Bách khoa thƣ Việt Nam, H 25 Nguyễn Thiện Giáp (1985), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb ĐH THCN, H 26 Nguyễn Thiện Giáp (1998), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb GD, H 27 Nguyễn Thiện Giáp (2000), Mấy suy nghĩ cách phiên chuyển từ ngữ nước ngồi sang tiếng Việt, Ngơn ngữ, số 28 Quách Thị Gấm (2014), Nghiên cứu thuật ngữ báo chí tiếng Việt, luận án 153 Tiến sĩ, Học viện khoa học Xã hội, Hà Nội 29 Nguyễn Khánh Hà (2013), Về phương pháp biên soạn từ điển thuật ngữ Tạp chí Từ điển học & Bách khoa thƣ 30 Lê Thanh Hà (2013), Những đường hình thành thuật ngữ du lịch tiếng Việt, Tạp chí Ngơn ngữ, số 31 Lê Thanh Hà (2014), Đối chiếu thuật ngữ du lịch Anh – Việt Luận án Tiến sĩ, Học viện Khoa học Xã hội, H 32 Nguyễn Thị Bích Hà (2000), So sánh cách cấu tạo thuật ngữ kinh tế thương mại tiếng Nhật tiếng Việt đại, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trƣờng ĐHKHXH&NV, ĐHQGHN 33 Nguyễn Thị Bích Hà (2004), Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ thương mại Nhật Việt, Nxb KHXH, Hà Nội 34 Nguyễn Hữu Hải (2012), Giáo trình hành nhà nước NXB Giáo dục Việt Nam 35 Hoàng Văn Hành (1983), Về hình thành phát triển thuật ngữ tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 36 Vũ Quang Hào (1991), Thuật ngữ quân tiếng Việt, Nxb Quân đội nhân dân, H 37 Mai Thị Hảo (2009), Bước đầu nghiên cứu khảo sát hệ thuật ngữ mật mã Anh - Việt, Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học, Trƣờng ĐHKHXH & NV, ĐHQGHN 38 Nguyễn Văn Hiệp (2010), Câu đặc biệt tiếng Việt nhìn từ lí thuyết điển mẫu, Ngơn ngữ, số 39 Học viện hành (2008), Giáo trình hành đại cương, Nxb Khoa học Kĩ thuật, H 40 Nguyễn Quang Hùng (2016), Đặc điểm cấu tạo ngữ nghĩa hệ thuật ngữ khoa học hình tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ Ngữ Văn, Trƣờng Đại học Sƣ phạm Hà Nội 41 Vũ Thị Thu Huyền (2013), Thuật ngữ Khoa học kĩ thuật xây dựng 154 tiếng Việt, Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ học, Học viện KHXH 42 Kandelaki T.L, Hệ thống khái niệm khoa học hệ thống thuật ngữ, Tài liệu dịch Viện ngôn ngữ học, D.346 (Bản dịch Dƣơng Kỳ Đức) 43 Kapanadze L.A (1978), Về khái niệm thuật ngữ hệ thuật ngữ, Trần Thị Tuyên dịch, Viện Ngôn ngữ học, H 44 Lê Khả Kế (1967), Xây dựng hệ thuật ngữ khoa học tiếng Việt, Tiếng Việt dạy đại học tiếng Việt, Nxb KHXH, H 45 Lê Khả Kế (1979), Vấn đề thống chuẩn hóa thuật ngữ khoa học tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 3-4 46 Lê Khả Kế (1984), Chuẩn hóa thuật ngữ khoa học tiếng Việt, Chuẩn hóa tả thuật ngữ, Nxb Giáo dục, H 47 Đức Kỳ (1973), Về công tác biên soạn từ điển thuật ngữ ta nay, Ngôn ngữ, số 48 Nguyễn Văn Khang (2000), Chuẩn hóa thuật ngữ, nhìn lại từ góc độ bối cảnh xã hội, Ngôn ngữ, số 49 Nguyễn Văn Khang (2000), Những vấn đề đặt việc xử lí từ ngữ nước ngồi tiếng Việt, Ngơn ngữ, số 10 50 Nguyễn Văn Khang (2007), Từ ngoại lai tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H 51 Nguyễn Văn Khang (2008), Những vấn đề chuẩn hóa chữ viết tắt tiếng Việt, Đề tài NCKH cấp Viện, Viện Ngôn ngữ, Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội 52 Mai Hữu Khuê, Bùi Văn Nhơn (chủ biên) (2002), Từ điển giải thích thuật ngữ hành chính, Nxb Lao động, H 53 Phạm Hữu Lai (1979), Thống quan niệm tiêu chuẩn thuật ngữ khoa học, Ngôn ngữ, số 54 Lƣu Vân Lăng (1968), Vấn đề dùng thuật ngữ khoa học nước ngoài, H 55 Lƣu Vân Lăng - Nguyễn Nhƣ Ý (1971), Tình hình xu hướng phát triển thuật ngữ tiếng Việt chục năm qua, Ngôn ngữ, số H 155 56 Lƣu Vân Lăng (1977), Thống tiêu chuẩn thuật ngữ khoa học, Ngôn ngữ, số 57 Lƣu Vân Lăng (1977), Vấn đề xây dựng thuật ngữ khoa học, Nxb KHXH, H 58 Lƣu Vân Lăng (1987), Vấn đề xây dựng thuật ngữ khoa học, Luận án Phó tiến sĩ Ngữ văn, Viện Ngôn ngữ học 59 Lƣu Vân Lăng (1998), Ngôn ngữ học tiếng Việt, Nxb KHXH, H 60 Mai Thị Loan (2012), Đặc điểm cấu tạo ngữ nghĩa thuật ngữ luật sở hữu trí tuệ tiếng Việt, Luận án tiến sĩ Ngữ Văn Học viện KHXH, Viện Hàn lâm KHXH Việt Nam 61 Lotte, D.S (1978), Nguyên lí xây dựng hệ thuật ngữ khoa học kĩ thuật, Tài liệu dịch Viện Ngôn ngữ học, D.355 62 Vƣơng Thị Thu Minh (2005), Khảo sát thuật ngữ Y học tiếng Anh cách phiên chuyển chúng sang tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ, ĐHKHXH&NV, (mã LA05.0532.3) 63 Moixeev, A.I (1978), Về chất ngơn ngữ thuật ngữ, Hồng Lộc dịch, Tài liệu dịch Viện Ngôn ngữ học, H 64 Hà Quang Năng (2009), Vai trò ngơn ngữ phát triển xã hội, Ngôn ngữ đời sống, số 65 Hà Quang Năng (2009), Đặc điểm TN tiếng Việt, Từ điển học Bách khoa thƣ, số 66 Hà Quang Năng (chủ biên) (2010), Sự phát triển từ vựng tiếng Việt nửa sau kỉ XX, Nxb KHXN, H 67 Hà Quang Năng (2011), Một số vấn đề phương pháp luận biên soạn từ điển thuật ngữ, Từ điển học & Bách khoa thƣ, kỳ 1, (6) 68 Hà Quang Năng (chủ biên), Nguyễn Văn Lợi, Lê Thị Lệ Thanh, Quách Thị Gấm, Trịnh Thị Thu Hiền Hà Thị Quế Hƣơng (2012), Thuật ngữ học Những vấn đề lí luận thực tiễn, Nxb Từ Điển Bách Khoa, H 69 Hà Quang Năng (2013), Đặc điểm định danh thuật ngữ, Từ điển học và 156 bách khoa thƣ, Số (24) 70 Phạm Thị Ninh (2015), Phong cách ngơn ngữ hành chính, Luận án Tiến sĩ Ngữ Văn, Học viện KHXH 71 Đái Xuân Ninh (1986), Nguyễn Đức Dân, Nguyễn Quang, Vƣơng Tồn, Ngơn ngữ học: Khuynh hướng - lĩnh vực - khái niệm, Nxb KHXH, H 72 Hoàng Phê (chủ biên), Vũ Xuân Lƣơng, Hoàng Thị Tuyền Linh, Phạm Thị Thủy, Đào Thị Minh Thu, Đặng Thanh Hòa (2008), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng 73 Ralph Rickards (1994), Hiểu thuật ngữ y học tiếng Anh, Nxb Y Học, H, (Bản dịch Trần Văn Tiềm) 74 Reformatxki A.A (1961), Những vấn đề thuật ngữ, Tài liệu dịch Viện Ngôn ngữ, H 75 Reformaxki A.A (1978), Thế thuật ngữ hệ thuật ngữ, Hồ Anh Dũng dịch, Viện Ngôn Ngữ học, Hà Nội 76 Roxdextvenski IU.V(1997), Những giảng ngôn ngữ học đại cương Nxb Giáo dục, H 77 Superanskaja, A.V (1976), Thuật ngữ danh pháp, Nhƣ Ý dịch, Viện Ngôn ngữ học, H 78 Superanskaja A.V(2007), Thuật ngữ học đại cương: Những vấn đề lí thuyết (in lần 4), Lý Tồn Thắng dịch, Viện từ điển Bách khoa thƣ Việt Nam, H 79 Nguyễn Thị Kim Thanh (2005), Khảo sát hệ thuật ngữ tin học viễn thông tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ, Học viện KHXH, H 80 Lê Quang Thiêm (2004), Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ, NXb Đại học Quốc gia Hà Nội, H 81 Lê Quang Thiêm (2006), Tầng nghĩa kiểu nghĩa chức từ vựng, Tạp chí Ngơn ngữ, số 82 Lê Quang Thiêm (2008), Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ, Nxb ĐHQG 83 Lê Quang Thiêm (2011), Về “Kho báu” hệ thống thuật ngữ ngôn ngữ 157 học Việt, Từ điển học & Bách khoa thƣ, số (14) 84 Lê Văn Thới & Nguyễn Văn Dƣơng (1973), Nguyên tắc soạn thảo danh từ chuyên môn, Bộ Giáo dục, Sài Gòn 85 Lê Văn Thới (1979), Bàn việc chuẩn hóa tả thuật ngữ khoa học, Ngơn ngữ, số 3+4 86 Chu Bích Thu (2001), Kho báu hệ thống thuật ngữ ngôn ngữ học Việt Nam, Từ điển học & Bách khoa thƣ, (6) 87 Phạm Văn Tình (2008), Vấn đề thống hệ thuật ngữ chuyên ngành Tài liệu hội thảo tư vấn: Thuật ngữ tiếng Việt đổi hội nhập Liên hiệp Hội khoa học kỹ thuật Việt Nam Hà Nội: Hội ngôn ngữ học Việt Nam 88 Nguyễn Cảnh Toàn (1983), Một số vấn đề xung quang việc chuẩn hóa tả thuật ngữ, Ngơn ngữ, số 89 Nguyễn Đức Tồn (2002), Tìm hiểu đặc trưng văn hóa - dân tộc ngơn ngữ tư người Việt (trong so sánh với dân tộc khác), Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, H 90 Nguyễn Đức Tồn (2003), Cần phân biệt hai bình diện nhận thức thể nghiên cứu ngôn ngữ học, Ngôn ngữ, số 11 91 Nguyễn Đức Tồn (2006), Từ đồng nghĩa tiếng Việt, Nxb KNXH, H 92 Nguyễn Đức Tồn (2008), Đặc trưng văn hóa – dân tộc ngôn ngữ tư duy, Nxb Khoa học xã hộị, H 93 Nguyễn Đức Tồn (2010), Một số vấn đề nghiên cứu, xây dựng chuẩn hóa thuật ngữ tiếng Việt thời kỳ hội nhập, toàn cầu hóa nay, Ngơn ngữ, số (259) 94 Nguyễn Đức Tồn (2011), Một số vấn đề nghiên cứu, xây dựng chuẩn hóa thuật ngữ tiếng Việt thời kỳ hội nhập, tồn cầu hóa nay, Ngôn ngữ, số 95 Nguyễn Đức Tồn (2012), Nghiên cứu, khảo sát thuật ngữ tiếng Việt phục vụ cho việc xây dựng Luật ngôn ngữ Việt Nam, Công trình khoa học cấp Bộ, Mã số: CT 11-13-02 158 96 Nguyễn Đức Tồn (2014), Những vấn đề ngôn ngữ học cấu trúc ánh sáng lí thuyết ngơn ngữ học đại, Nxb Khoa học xã hội, H 97 Nguyễn Đức Tồn (2016), Thuật ngữ tiếng Việt đại, Nxb KHXH, H 98 Nguyễn Thế Truyền (2004), Tìm hiểu tính xác ngơn ngữ luật pháp tiếng Việt, Tạp chí Ngơn ngữ, Số 99 Nguyễn Văn Tu (1968), Từ vựng học tiếng Việt đại, Nxb GD, H 100 Nguyễn Văn Tu (1976), Từ vốn từ tiếng Việt đại, Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp, H 101 Hoàng Anh Tuấn (1973), Tiêu chuẩn hóa nghiệp cơng nghiệp hóa xã hội chủ nghĩa, Nxb, Khoa học kỹ thuật, H 102 Phùng Chí Vĩ (1996), Cơng tác qui phạm hóa thuật ngữ nước ta, Nguyễn Văn Tiếp dịch, Viện Ngôn ngữ học, H 103 Viện Ngôn ngữ học (2010), Từ điển tiếng Việt, Nxb Từ điển bách khoa, H 104 Nhƣ Ý (1978), Tham luận chuẩn hóa thuật ngữ khoa học, Ngôn ngữ, số 3+4 105 Nguyễn Nhƣ Ý (chủ biên) (1996), Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục, H 106 Nguyễn Nhƣ Ý (chủ biên) (1998), Đại từ điển tiếng Việt, Nxb Văn hóa thơng tin, H II TIẾNG ANH 107 Alcina, A (2009), Teaching and learning terms: New strategies and methods, Terminolog 151 108 Anohina, A (2005), Analysis of The Terminology Used in The Field of Virtual Learning, Education Technology & Society, (3) 109 Agard, Walter R (1937), Medical Greek and Latin at a glance, 3rded, N.Y, Hoeber A shot, concise presentation of the subject with good classified lists 110 Andrew, Edmund (1947), A History of Scientific English The story of its evolution based on a study of bio-medical terminology N.Y, R.Smith 159 111 Antia, B.E 1991 An Areal Approach to Terminological Neologissms in Nigeria Languages Neoterm 13 (16) 112 Bassey E.A (2000), Terminilogy and language planning, John Benjamins Publising company, Amsterdam/ Philadelphia 113 Bell, Roger T (1991), Translation and translating: theory and practice London and New York: Longman 114 Dafydd Gibbon (1999), The importance of terminology, (from internet) 115 Erhard Oeser and Gerhard Budin 9/10/2003, Terminology science - a closer look (from internet) 116 Fishman, J A 1974 Language Modernization and Planning in Comparision with other types of National Modernization and Planning In Advances in Language Planning, J.A Fishman (ed.), 78-102 The Hague: Mouton 117 Grinev S (2003), Terminological foundations of reasoming: towards the general theory of evolation of human knowledge, Terminology Science & Research, Vol.14 118 Leichik V.M, Shelov S.D (2003), Some basic concepts of terminology; traditions and innovations, Terminology Science & Research, Vol.14 119 Karabacak E (2009), Acceptance of Terminology sanctioned by the Turkish Language Society: A Study of the use of economic terms in Turkish newspapers, Terminology 152 120 M Teresa Cabre‟ (1992), Terminology: Theory, methods and applications, John Benjamins B.V 121 Sager J.C (1990), A practical course in terminology processining, John Benjamins publishing company Amsterdam/ Philadelphia 122 Shelov S.D (2003), On generic definition of a term: an attempt of linguistic approach to term definition analysis, Terminology Science&Research, Vol.14 123 Thorsten Trippel (1999), General introduction to terminology, May MET DST III TÀI LIỆU TRÊN TRANG WEB 124 books.google.com.vn/books?isbn=3039111566 Erhart Oeser Gerhart Budin (1997) Terminology science - a closer look 160 125 en.wikipedia.org/wiki/Eugen_Wüster Eugen Wüster (1938) International Electrotechnical Vocabulary 126 emeld.org/workshop/2006/papers/gibbon.pdf Dafydd Gibbon (2006) The importance of terminology 127 en.wikipedia.org/wiki/Public_administration Public dministration 128 unpan.org/DPADM/ /Glossary/tabid/ /Default.asp UNPAN - United Nations Public Administration Network (2008-2010) UN Public Administration Glossary 161 162 ... niệm khoa học hành 119 3.2 Đặc điểm ngữ nghĩa thuật ngữ hành tiếng việt 126 3.2.1 Kiểu ngữ nghĩa thuật ngữ hành tiếng việt .126 3.2.2 Quan hệ ngữ nghĩa thuật ngữ hành tiếng việt .127... ĐIỂM ĐỊNH DANH, NGỮ NGHĨA CỦA THUẬT NGỮ HÀNH CHÍNH TIẾNG VIỆT .82 3.1 Đặc điểm định danh thuật ngữ hành tiếng Việt 82 3.1.1 Phƣơng thức định danh thuật ngữ biểu nhân hệ thống quản... 2.3.2 Thuật ngữ hành có cấu tạo ngữ 49 2.4 Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ hành tiếng việt xét từ nguồn gốc đơn vị cấu tạo 78 2.5 Tiểu kết chƣơng .80 CHƢƠNG ĐẶC ĐIỂM ĐỊNH DANH, NGỮ