Đạo Hinđu trong tiểu thuyết ngôi nhà dành cho ông Biswas của V.S. Naipaul

7 89 0
Đạo Hinđu trong tiểu thuyết ngôi nhà dành cho ông Biswas của V.S. Naipaul

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bài báo này khảo sát các khía cạnh đa dạng của Ấn Độ giáo trong suốt cuộc đời của một người: Các nghi thức, phong tục tập quán và tín ngưỡng, nhằm cung cấp cho độc giả những hiểu biết về sự phát triển tôn giáo của một cộng đồng để từ đó có thể cảm nhận được tài năng văn chương và tầm tư tưởng đi trước thời đại của V.S. Naipaul.

TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ H 22 NỘI ĐẠO HINĐU TRONG TIỂ TIỂU THUYẾ THUYẾT NGÔI NH D NH CHO ÔNG BISWAS CỦ CỦA V.S NAIPAUL Đinh Thị Lê Trường Phổ thông quốc tế Liên hợp quốc, UNIS Hà Nội Tóm tắ tắt: Một chủ đề cốt lõi tiểu thuyết “Ngôi nhà dành cho ông Biswas”, kiệt tác nhà văn ñoạt giải Nobel V.S Naipaul tơn giáo, mà điển hình đạo Hinñu Điều tạo nên ñộc ñáo tác phẩm góc nhìn đa chiều tơn giáo cộng ñồng người nhập cư Ấn Độ Caribê, họ tiến hành nghi lễ Hinñu vùng ñất giai ñoạn hậu thuộc ñịa Bài báo khảo sát khía cạnh đa dạng Ấn Độ giáo suốt ñời người: nghi thức, phong tục tập quán tín ngưỡng, nhằm cung cấp cho ñộc giả hiểu biết phát triển tơn giáo cộng đồng để từ ñó cảm nhận ñược tài văn chương tầm tư tưởng ñi trước thời ñại V.S Naipaul Từ khóa: khóa Đạo Hinđu, Ngơi nhà dành cho ông Biswas, V.S Naipaul Nhận ngày 5.8.2017; gửi phản biện, chỉnh sửa duyệt ñăng ngày 15.10.2017 Liên hệ tác giả: Đinh Thị Lê; Email: dinhthile@gmail.com ĐẶT VẤN ĐỀ Ngôi nhà dành cho ông Biswas, kiệt tác nhà văn ñoạt giải Nobel V.S Naipaul (sinh ngày 17/8/1932), in năm 1962, tiểu thuyết ñầu tiên Naipaul phản ánh thực tế xã hội tôn giáo cộng ñồng người Ấn Độ nhập cư Caribê Cuốn truyện ñược Modern Library xếp thứ 72/100 tiểu thuyết tiếng Anh hay kỷ 20 nằm danh sách 100 tiểu thuyết viết tiếng Anh hay từ năm 1923 ñến 2005 tạp chí Times bình chọn Câu chuyện phản ánh góc tranh xã hội cộng đồng nhập cư gốc Ấn với lối viết súc tích, hàm ẩn mà khơng phải người Ấn Độ Caribê, độc giả khó nắm bắt Ý nghĩa nghiên cứu “Ấn Độ giáo nhà ông Biswas” việc tìm hiểu bối cảnh xã hội văn hố, nghi lễ, tập tục Hinđu độc đáo đảo Nam Mỹ, chìa khoá dẫn mở cánh cửa bước vào giới nghệ thuật phức tạp nhiều chiều tác phẩm, làm bật ñặc trưng tiểu thuyết V.S Naipaul lần khẳng ñịnh tâm huyết tài nhà văn độc đáo TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 19/2017 23 NỘI DUNG Nội dung tiểu thuyết xoay quanh đời ơng Mohun Biswas, nhân vật mà nhà văn xây dựng hình mẫu từ bố mình, ơng Seepersad Naipaul, hành trình kiếm tìm tự ngơi nhà riêng cho thân Sinh gia đình lao động nghèo Trinidad, từ lọt lòng, Biswas bị coi điềm báo gở gia đình, sinh ngơi khơng thuận thừa ngón tay Như lời thầy nói, Biswas hại cha mẹ mình, ñúng vậy, lần chăn bê, bé Biswas ñể xổng bê, ñành phải trốn chạy, cha cậu lại nghĩ cậu sơng, nên nhảy xuống cứu bị chết đuối Sau cha mất, gia đình phải li tán, chuyển ñến dì Tara, em gái mẹ Biswas bị anh rể Tara, Bhandat, kẻ nát rượu bạo hành làm nhục ñánh ñập Do vậy, Biswas ñã thề tự kiếm việc mua ñược nhà riêng Rồi Biswas ñi làm người viết chữ th cho gia đình giàu có, gia đình bà Tulsi, nơi chàng trai gặp gỡ tán tỉnh Shama, gái bà Bị bà Tulsi phát thư tình, Biswas bị ép phải lấy Shama, khởi ñầu cho hôn nhân không hạnh phúc, cảnh sống tù túng nhà vợ Họ có với ñứa con, cãi cọ liên miên chuyện tiền nong vô số bế tắc Sau lần xơ xát với gia đình bên ngoại, nhà Biswas phải chuyển sống “The Chase” quản lý cửa hàng bán đồ khơ Cơng việc kinh doanh thất bại, nên họ lại quay sống gia đình Tulsi, mơtip lặp lặp lại tiểu thuyết Mãi đến sống Thủ Trinidad Port of Spain, ông Biswas chạm tay tới tiếng hạnh phúc Ông cộng tác thường xuyên với tuần báo Sentinel trai ông, Anand, học hành xuất sắc, chớm nở tài nhà văn tương lai Đến cuối ñời, nhân vật Biswas mua ngơi nhà - để nhận điều: khơng hồn tồn thiên đường ơng tưởng tượng Câu chuyện giúp người đọc có nhìn thấu ñáo sống xã hội thuộc ñịa sau bước chuyển ñổi lớn lao giành ñộc lập dân tộc, hiểu số phận người đấu tranh để giải phóng thân khỏi rào cản gia đình, phong tục, tơn giáo Muốn vậy, người đọc cần hiểu biết yếu tố văn hoá xã hội tác phẩm, Naipaul nói: “Tơi sống Anh viết cho độc giả người Anh Tuy nhiên, tơi viết Trinidad, ñặc biệt cộng ñồng Ấn Ðộ Độc giả ñánh giá cao thước phim hài xã hội họ hiểu khu vực viết Nếu khơng có phơng kiến thức đó, người ta thấy sách nhân vật q lập dị” Trong xã hội Trinidad thời giờ, có ba tơn giáo song hành phát triển đạo Tin lành, ñạo Hinñu ñạo Hồi, Naipaul tập trung ñạo Hinñu nhiều hơn, thân tác giả sinh lớn lên gia đình theo ñạo Hinñu 24 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ H NỘI Ngay bối cảnh mở ñầu Căn nhà dành cho ông Biswas, tác giả ñã lồng ghép tự nhiên nghi thức tôn giáo vào mạch truyện: lễ mừng sinh nở, lễ cưới hỏi tang lễ người Ấn nhập cư Xuyên suốt toàn tiểu thuyết, ta thấy hầu hết gia đình Ấn Độ có tinh thần gìn giữ, trân trọng tín ngưỡng truyền thống Dù xa quê hương cách xa tập tục văn hóa q cha đất tổ hệ, họ thực nghi thức tôn giáo xưa Lễ cúng tế người dân ñều tuân theo hướng dẫn giáo sĩ Hinñu người thuộc tầng lớp thượng lưu sùng tín Sự diện người theo Bà la môn (một nhánh Hinñu giáo) tiến hành nghi lễ tơn giáo đóng vai trò quan trọng Chủ nhà phải cung tiến ñồ ăn thưởng cho họ nghi lễ kết thúc Hơn nữa, giáo sĩ Bà la mơn ln người kính trọng tơn thờ Điều rõ nhân vật Biswas người vơ gia cư Ajodha khơng thích, đạo sĩ Bà la mơn lại ñối xử hoàn toàn trái ngược: “Trong nhà Tara, chàng trai tơn trọng người Bà la mơn nuông chiều; Nhưng buổi lễ kết thúc sau ñã lấy quà tiền ñể ñi, chàng lại quay làm người lao động bình thường” [1, tr.49] Sự đối lập thể góc nhìn đa chiều cách hành xử người Ấn vốn kiến thức phong phú, phong cách viết truyện bậc thầy Naipaul Ơng tái sinh động hình ảnh gia đình Ấn có mối liên hệ chặt chẽ với thầy cúng, người hướng dẫn thực nghi thức cúng lễ vật cho vị thần theo tục lệ Ví dụ nhà Hanuman, Hari thầy nhất, người hướng dẫn Tulsis cầu nguyện, lễ nghi tơn giáo: “Mọi người phải nghe theo Hari, người thầy thức nghi lễ tơn giáo; sáng đến thầy để xin ăn thánh thần ban” [1, tr.415] Các ơng thầy gia đình Hinđu mời đến nhà gần tất dịp quan trọng lúc sinh con, lúc khởi cơng xây nhà… Chẳng hạn, buổi sáng đời ơng Biswas, người ta mời thầy ñến ñể phán dấu hiệu, mẹ Biswas Bissoondaye ñã “lấy ñồng xu buộc khăn che mặt đưa cho ơng thầy, lẩm bẩm xin lỗi khơng thể có nhiều Ơng thầy bảo làm không cần phải lo lắng Thực là, ơng hài lòng; ơng đốn hơn” [1, tr.18] Chín ngày sau đó, gia đình làm lễ mừng em bé sơ sinh, gia đình mời làng đến ăn, ơng thầy xuất “tỏ vẻ hàm ơn khác thường, cung cách ơng lại thể khơng có can thiệp mình, người ta chẳng thể làm để kỷ niệm cả” [1, tr.18] Những chi tiết nhỏ thái độ ơng thầy ñồng tiền ñã ám thói ñạo ñức giả người làm nghề Khi Biswas lớn lên theo thầy cúng tên Jairam, ơng có nhiệm vụ thu lượm đồng tiền cơng đức buổi lễ, khơng để sót xu Những lúc Biswas ñi lượm tiền vậy, “Jairam vẫy tay cho ơng Biswas mà khơng thèm ñể ý Tuy nhiên, vừa ñến nhà, Jairam hỏi TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 19/2017 25 số tiền, ñếm kỹ, kiểm tra khắp người Biswas ñể ñảm bảo không biển thủ xu nào” [1, tr.51-52] Qua đó, người đọc hình dung vai trò quan trọng ơng thầy cúng đời sống sinh hoạt tâm linh, tín ngưỡng cộng ñồng người Ấn nhập cư Trinidad, mường tượng ñược thực dụng nhân vật đại diện cho tư tưởng tơn giáo Nhà văn Naipaul có ý châm biếm đức tin gia đình di cư, ví dụ gia đình Tulsi khơng tìm thầy cúng thay sau chết Hari Khi bà Tulsi bị ốm, bà ñã làm lễ với thầy khác, nên dần đức tin, tìm kiếm trợ giúp từ tơn giáo khác, đạo Tin lành: “Với puja, bà Tulsi ñã thử thầy khác, khơng thầy làm hài lòng bà Hari Và niềm tin bà dần phai nhạt, bà bảo Sushila đốt nến nhà thờ Cơng giáo La Mã; bà ñã ñặt thánh giá phòng mình” [1, tr.522] Bên cạnh đó, Naipaul tỏ thái ñộ phê phán nghi lễ tục lệ việc ñặt miếng gỗ ñàn hương lên trán, tục lệ cạo ñầu lễ cầu nguyện nữ thần Lakshmi… Cậu bé Anand lúc ñầu khăng khăng phải có cầu nguyện gốc tiếng Hinđu, sau đến “kỳ nghỉ dài, Savi Myna Kamla chơi đó, ngơi nhà bên bờ biển Ajodha thuê nửa tháng, Anand, cạo đầu giống tu sĩ tự tu tập, lại thấy xấu hổ đầu trọc, nên lại Port of Spain Và ông Biswas ñưa cho cậu vài tập Ngữ pháp Macdougall ñể học, nghe cậu ôn môn ñịa lý tiếng Anh Lễ cầu kinh Lakshmi buổi tối từ ñó chấm dứt” [1, tr.383-384] Đoạn Naipaul miêu tả nhân vật thầy Jairam: “Ơng [Jairam] muốn xóa bỏ tục lệ số gia đình treo cờ sau buổi lễ Nhưng khu vườn trước mặt nhà ơng khu rừng thực với cột tre treo ñủ cờ ñỏ trắng từ lâu số ñã cũ mèm” [1, tr.51] ñã bộc lộ chán ghét kiểu cờ quạt rườm rà nghi lễ Khơng dừng lại đó, Naipaul miêu tả tất lễ cầu kinh, lễ cúng người Ấn với thái độ hồi nghi Có lẽ đỉnh điểm nghệ thuật châm biếm nghi thức nhà văn miêu tả chàng trai Biswas ăn vụng hai chuối thầy Jairam mà phải tự kiểm ñiểm việc tự làm lễ xưng tội, “Anh tắm xong sân, ngắt cành dâm bụt, nhai đầu lấy để kỳ răng, sau bẻ ñôi cành lấy nửa ñể cạo lưỡi Sau đó, anh hái hoa cúc, hoa zinnias hắc mai vườn vào cho lễ puja buổi sáng, ngồi trước bàn thờ ñẹp ñẽ mà chẳng có chút cảm xúc tơn giáo nào” [1, tr.53] Cuốn tiểu thuyết gương ánh xạ truyền thống phong tục ñạo Hinñu từ sinh cho ñến lúc qua ñời thành viên cộng đồng Ấn nhập cư Có thể thấy cột mốc đời người Ấn nhập cư ñều gắn liền với tập tục, lễ cúng đó: lúc sinh, ốm đau, lúc mừng nhà mới, hay tang lễ Đó lễ 26 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ H NỘI mừng tổ chức vào ngày thứ chín cho em bé sơ sinh, làng mời đến ăn uống, lễ ban phước cho nhà thời ñiểm làm móng, chủ nhà mời thầy ñến thực nghi thức tế thần với mong muốn nhà vững chãi… Vì ơng Biswas khơng tin vào lễ nghi kiểu vợ ông lại hoàn toàn tin tưởng vào việc “mời (thầy) Hari ñến ban phước lành” [1, tr.257], nên họ phải đơi co bắt đầu xây cửa hàng khu “The Chase”, sau nhà riêng hai vợ chồng Sau lễ ban phước thầy tiệc mừng nhà mới, mời người gia đình lớn ñến ăn uống, “Bữa tiệc mời ñại gia đình làm ơng Biswas khánh kiệt; sau buổi lễ, cơng việc kinh doanh cửa hàng bắt đầu ñi xuống” [1, tr.158] Những lễ nghi khiến ông Biswas ñau ñầu chúng gánh nặng tài khơng nhỏ chí muốn bỏ qua Shama ngồi cộng khoản chi: “Anh khơng muốn biết Vậy ngơi nhà khơng ban phước sao?” [1, tr.159] Cuối cùng, Naipail bày tỏ thái ñộ với tập tục tang lễ Hindu cổ hủ vùng biển Caribê ảnh hưởng giao thoa văn hố, người chết khơng hỏa táng theo ñúng phong tục Trong trường hợp ñám ma cụ thân sinh Biswas, “Việc hỏa táng bị cấm Raghu phải chơn cất” [1, tr.32] Nhưng đến cuối truyện, ơng Biswas chết, xác ơng ñược hỏa táng: “Việc hỏa táng, số ñược Sở Y tế cho phép, ñược tiến hành bờ suối bùn thu hút đơng người” [1, tr.590] Cũng liên quan đến táng thức, có truyền thống Hindu cổ tên Sati, theo người chồng chết trước, góa phụ phải tự nhảy vào giàn hỏa thiêu theo chồng Hủ tục xuất ñám tang nhân vật Sharma, “dân làng ñã tụ lại ñể xem lễ nghi Hindu Hari, mặc áo tang đeo hạt màu trắng, rên rỉ khóc lóc mộ lấy xồi để rắc nước xung quanh… Người vợ góa Sharma khóc ré lên, ngất xỉu, tỉnh lại ñịnh lao vào ngơi mộ” [1, tr.414] cách hi sinh để bày tỏ lòng chung thủy bổn phận người vợ người chồng chết Qua ngòi bút Naipaul, tục lệ ñi theo ñời người Hinñu lên rõ nét hết, trải nghiệm ơng thời thơ ấu Ơng khơng trực tiếp phê phán tục lệ này, mà qua suy nghĩ, hành động lời nói nhân vật, ta thấy phần thật: sống thay ñổi, thời gian tiếp cận, giao thoa văn hóa thử thách niềm tin tín ngưỡng cộng đồng Một số phong tục trước phù hợp, ñã trở nên lỗi thời, chí trở thành hủ tục Những truyền thống phản ánh rõ nét sống văn hóa Hinđu người Ấn Trinidad Tobago, mà tạo nên khác biệt văn hóa độc đáo, tn theo trí nhớ người dân di cư, nên đơi lúc, khó giải thích cội nguồn lý cho hành động Chẳng hạn điều cấm kỵ đạo Hinđu đàn ơng phép cắt bí ngơ, khơng phải phụ nữ: “Trái bí ngơ đầu tiên, gia đình Tulsi người hân hoan chào đón; vì, điều cấm kị TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 19/2017 27 đạo Hinđu mà khơng nhớ sao, phụ nữ bị cấm bổ đơi bí ngơ, nên người ta mời người đàn ơng bổ Và người đàn ơng W.C.Tuttle” [1, tr.406] Tác ñộng sâu sắc Ấn Độ giáo thể rõ ràng nhà văn dù khơng thể giải thích tập tục này, ñã lồng ghép vào mạch truyện cách tự nhiên Theo nhà nghiên cứu Bruce King (2003), thành công lớn Naipaul tập trung lột tả “các cá nhân xã hội thuộc ñịa” sống ñời thường, qua ñó nêu bật ñược ñặc ñiểm cộng ñồng ña văn hóa nhà văn khác hướng ngòi bút ñến “các quan ñiểm tập thể” [2, tr.28] Nếu với tiểu thuyết ñầu tay Gã tẩm quất bí hiểm, Naipaul vẽ lên tranh hài hước tập tục cách ứng xử xã hội Trinidad Tobago, Ngơi nhà dành cho ông Biswas văn xuôi với lối viết châm biếm nhẹ nhàng đề cập đến văn hố cha ơng cộng đồng nhập cư giới ñại Với nghệ thuật trần thuật linh hoạt nhìn đa chiều sắc sảo, Naipaul tạo tiếng vang với tiểu thuyết Ngôi nhà dành cho ông Biswas Tác phẩm ẩn chứa quan ñiểm thân tác giả cộng ñồng người Ấn nhập cư Caribê nỗi niềm ñau ñáu trước thay ñổi, chuyển đất nước sau giành độc lập Tiểu thuyết, thế, mang ý nghĩa nhân văn sâu sắc xứng ñáng kiệt tác KẾT LUẬN Ngôi nhà dành cho ông Biswas cột mốc quan trọng nghiệp tác giả Trong nghiên cứu V S Naipaul: Thời thơ ấu ký ức đăng tải Tạp chí Văn học Caribê năm 2008, nhà phê bình Mahabir ý nghĩa mối quan hệ Naipaul với cha trải nghiệm thời thơ ấu với “motif trốn thốt”, đề tài tiểu thuyết nhiều tác phẩm Naipaul [3, tr.1-18] Với cốt truyện ñơn giản ba hệ gia đình, diễn bối cảnh hẹp, tác phẩm ñã khắc họa ñược phần tranh ñộc ñáo ñạo Hinñu đảo quốc Nam Mỹ góp phần ñem tới giải Nobel văn học năm 2001 cho V.S Naipaul Đánh giá V.S Naipaul, cựu Tổng thống Mỹ Barack Obama ghi nhận: “Có nhà văn mà tơi khơng thiết phải đồng ý với quan điểm trị họ, văn họ giúp ta có móng để suy nghĩ đời - ví dụ V.S Naipaul viết “Khúc quanh dòng sơng”, mở đầu câu: “Thế giới giới; người chẳng gì, tự cho phép chẳng khơng có vị trí cho mình” Và tơi ln ln nghĩ câu văn đó, tiểu thuyết ơng, nghĩ đến khó khăn giới này, đặc biệt sách đối ngoại, tơi trăn trở đấu tranh với thái độ hồi nghi thực dụng Tuy nhiên, có lúc tơi lại cảm thấy thật” 28 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ H NỘI TÀI LIỆU THAM KHẢO Naipaul V.S (1992), A House for Mr Biswas - New Delhi: Penguin King, B A (2003) V.S Naipaul - New York: Palgrave Macmillan Mahabir, K.(2008), “V S Naipaul: Childhood and Memory”, - Journal of Caribbean Literatures, HINDUISM IN “A HOUSE FOR MR BISWAS” BY V.S NAIPAUL Abstract: Abstract Religious beliefs, especially Hinduism was the concept that pivots the novel “A house for Mr Biswas”, a masterpiece of the Nobel Prize winning author V.S Naipaul What creates the originality of the work is religious realities of the Indian immigrant community in the Caribbean, especially Hinduism practice in the new land during postcolonism period This paper explores various aspects of Hinduism throughout a person’s life: rituals, customs and beliefs, which offer readers not only an insight into the religious development of a community but also a springboard for in-depth understanding of Naipaul’s talent and his work Keywords: Keywords Hinduism, A house for Mr Biswas, V.S Naipaul ... với tiểu thuyết Ngơi nhà dành cho ông Biswas Tác phẩm ẩn chứa quan ñiểm thân tác giả cộng ñồng người Ấn nhập cư Caribê nỗi niềm ñau ñáu trước thay đổi, chuyển đất nước sau giành độc lập Tiểu thuyết, ... ñáng kiệt tác KẾT LUẬN Ngôi nhà dành cho ông Biswas cột mốc quan trọng nghiệp tác giả Trong nghiên cứu V S Naipaul: Thời thơ ấu ký ức ñăng tải Tạp chí Văn học Caribê năm 2008, nhà phê bình Mahabir... 23 NỘI DUNG Nội dung tiểu thuyết xoay quanh ñời ơng Mohun Biswas, nhân vật mà nhà văn xây dựng hình mẫu từ bố mình, ơng Seepersad Naipaul, hành trình kiếm tìm tự nhà riêng cho thân Sinh gia đình

Ngày đăng: 01/02/2020, 03:13

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan