Không gian tiểu thuyết của V.S. Naipaul nhìn từ lí thuyết đa văn hóa

8 9 0
Không gian tiểu thuyết của V.S. Naipaul nhìn từ lí thuyết đa văn hóa

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Việc di cư và quá trình thay đổi tâm lí, lối sống của nhân vật giữa các không gian đa văn hóa là một trong những yếu tố tạo nên sức hấp dẫn cho tiểu thuyết của V.S. Naipaul. Bài viết ứng dụng lí thuyết về căn tính và nơi chốn của Doreen Massey, nhà nghiên cứu địa văn hóa nổi tiếng để tìm hiểu không gian tiểu thuyết của V.S. Naipaul.

HNUE JOURNAL OF SCIENCE Social Sciences, 2021, Volume 66, Issue 1, pp 26-33 This paper is available online at http://stdb.hnue.edu.vn DOI: 10.18173/2354-1067.2021-0004 KHƠNG GIAN TIỂU THUYẾT CỦA V.S NAIPAUL NHÌN TỪ LÍ THUYẾT ĐA VĂN HỐ Đinh Thị Lê Trường Quốc tế Liên hợp quốc, UNIS Hà Nội Tóm tắt Việc di cư q trình thay đổi tâm lí, lối sống nhân vật không gian đa văn hóa yếu tố tạo nên sức hấp dẫn cho tiểu thuyết V.S Naipaul Nhà văn xây dựng thành công không gian tiểu thuyết đa dạng, phong phú, đậm chất truyền thống lai ghép cộng đồng người gốc Ấn Trinidad Tobago, khơng gian văn hố châu Phi trước biến động lịch sử hậu thực dân, thị trấn, làng mạc nước Anh qua thời hồng kim q tộc, chủ đất giàu có Nghiên cứu chiều kích khơng gian qua lăng kính lí thuyết đa văn hố Doreen Massey, ta thấy mối tương quan địa điểm tính, chiều sâu tư tưởng nghệ thuật V.S Naipaul, nhà văn tài tâm huyết, suốt đời cống hiến trang viết “lịch sử dân tộc bị đàn áp”, đóng góp tiếng nói khơng nhỏ cho văn hố “bên lề” Từ khố: V.S Naipaul, tiểu thuyết, khơng gian, lí thuyết đa văn hoá, Doreen Massey Mở đầu Là nhà văn tiêu biểu cho dòng văn học đa văn hoá văn học hậu thuộc địa, nhà văn Anh gốc Trinidad, V.S Naipaul (tên đầy đủ Vidiadhar Surajprasad Naipaul) Viện Hàn lâm Thụy Điển trao giải thưởng Nobel văn học vào năm 2001 cống hiến sáng tạo suốt đời cho nhân loại: tác phẩm văn chương đa văn hoá, bao gồm tiểu thuyết, tiểu luận, sách du lịch hồi ký khai thác phần lịch sử bị lãng quên, ảnh hưởng chủ nghĩa thực dân dân tộc cựu thuộc địa V.S Napaul thân đa văn hóa Nguồn gốc xuất thân, giáo dục môi trường sống nhà văn chịu ảnh hưởng giao thoa văn hoá: văn hoá Caribbe pha trộn đặc trưng người nhập cư; văn hố phương Đơng phong phú, đậm chất nông nghiệp lâu đời bắt nguồn từ văn minh sơng Ấn; văn hố phương Tây đề cao cá nhân, coi trọng lối tư duy lí Trong trị chuyện với Roland Bryden năm 1973, ơng đề cập đến tảng đa văn hoá “xem xét chất xã hội quê hương tôi, xem xét chất giới mà bước vào giới mà tơi phải nhìn vào, tơi tiểu thuyết gia chuyên nghiệp theo nghĩa cũ” [1;367-370] Như vậy, nghiên cứu tiểu thuyết V.S Naipaul từ lí thuyết đa văn hố việc làm cần thiết nhằm mở cánh cửa bước vào giới phức tạp, đa chiều tác phẩm, lần khẳng định đóng góp to lớn nhà văn độc đáo văn chương nhân loại Trong thi pháp học, khơng gian nghệ thuật “có tác dụng mơ hình hố mối liên hệ tranh giới thời gian, xã hội, đạo đức, tơn ti trật tự” [2;162] Thế giới mơ hình hố tạo nên cảm quan sáng tác, nhìn qua lăng kính riêng biệt tác giả Ngày nhận bài: 2/1/2021 Ngày sửa bài: 29/1/2021 Ngày nhận đăng: 10/2/2021 Tác giả liên hệ: Đinh Thị Lê Địa e-mail: dtle@unishanoi.org 26 Không gian tiểu thuyết V.S Naipaul nhìn từ lí thuyết đa văn hóa Đối với V.S Naipaul, ông người trăn trở với sắc người di cư, cú sốc văn hố, khơng gian văn hoá tái tác phẩm ông cách công phu đa dạng: từ nơi ông sinh lớn lên, đến quê cha đất tổ nơi ông sống làm việc hầu hết qng đời Trong khn khổ nghiên cứu này, chúng tơi ứng dụng lí thuyết tính nơi chốn Doreen Massey, nhà nghiên cứu địa văn hố tiếng để tìm hiểu khơng gian tiểu thuyết V.S Naipaul Nội dung nghiên cứu Thuật ngữ “identity” tiếng Anh dịch sang tiếng Việt theo hai nghĩa sắc tính Trong lí thuyết Doreen Massey, chúng tơi dùng nghĩa “căn tính” khái niệm bà liên quan đến gốc rễ, nguyên sâu xa sắc gắn liền với địa điểm Massey cho ràng buộc với gốc rễ truyền thống dẫn đến tính tương đối ổn định Nguyên nơi khơng phải có sắc nhất, mà chứa đầy mâu thuẫn nội bộ; xung đột qua tức di sản, xung đột tảng phát triển tại, tương lai Do đó, khơng thể phủ nhận tính độc đáo tầm quan trọng địa điểm Địa điểm theo cách hiểu Massey, số khái niệm tĩnh tồn tại, mà bội số nhiều tác động, chịu ảnh hưởng mối dây liên hệ quyền lực “Cái đặc biệt địa điểm lãng mạn tập hợp sắc có sẵn vĩnh cửu đồi” [3] Bà cho địa điểm trở nên đặc biệt nhờ vào nhiều yếu tố đan xen: lịch sử địa lí thứ tồn tại, nơi chứng kiến đàm phán người vạn vật Chẳng hạn “điều kiện hậu đại” ngày nay, đặc biệt nước phương Tây phát triển, theo Lyotard, người ta “nghe reggae, xem phim viễn tây, ăn đồ McDonald vào bữa trưa dùng ẩm thực địa phương vào bữa tối, dùng nước hoa Paris Tokyo mặc quần áo “retro” Hồng Kông” [4] địa điểm cảm nhận ý nghĩa văn hóa tồn cầu theo cách khác Quan niệm người địa điểm không đơn giản từ bên địa điểm đó, từ lịch sử, địa lí mà bao trùm chiều từ ngồi khơng gian đó, hoạt động, mối quan hệ liên kết nơi nơi khác Nói cách khác, xem địa điểm cụ thể, phải xét quy mô ảnh hưởng lớn Đối với V.S Naupaul, ơng viết nhiều nước Anh, nơi sống, tàn lụi thời vàng son khu dinh thự Wiltshires, Trinidad với kỉ niệm tuổi thơ, lí thuyết nơi chốn tính Massey hướng nghiên cứu đầy triển vọng sâu phân tích khơng gian đa văn hố Tôi nhà văn 2.1 Không gian sinh hoạt đậm chất truyền thống đa dạng Trinidad tiểu thuyết Một nhà dành cho ông Biswas Một nhà dành cho ông Biswas tiểu thuyết Naipaul phản ánh thực tế xã hội tôn giáo cộng đồng người Ấn Độ nhập cư Caribbe, đưa tên tuổi V.S Naipaul lên văn đàn giới Cuốn truyện Modern Library xếp thứ 72/100 tiểu thuyết tiếng Anh hay kỉ XX Nội dung tiểu thuyết xoay quanh đời ông Mohun Biswas, nhân vật mà nhà văn xây dựng từ hình mẫu cha mình, ơng Seepersad Naipaul, hành trình kiếm tìm tự ngơi nhà riêng cho thân Không gian Một Ngôi nhà dành cho ông Biswas kiểu không gian sinh hoạt gắn liền với cộng đồng người Trinidad gốc Ấn trải dài từ nhà đất đến vũng trâu đằm làng người nhập cư gốc Ấn, vùng trồng ca cao phía Bắc, đến ống máng nước rỉ sét, hẻm khu ổ chuột Port of Spain Từ bối cảnh mở đầu tiểu thuyết, ta thấy hầu hết gia đình Ấn Độ có tinh thần gìn giữ, nâng niu, trân trọng tín ngưỡng tổ tiên xa xưa Dù xa quê hương cách xa tập tục văn hóa quê cha đất tổ hệ họ thực nghi thức tôn giáo để 27 Đinh Thị Lê bày tỏ lịng thành kính Lễ cúng tế người dân phải tuân thủ hướng dẫn giáo sĩ Hinđu người thuộc tầng lớp thượng lưu sùng tín Sự diện người theo Bà la môn (một nhánh Hinđu giáo) tiến hành lễ nghi tôn giáo đóng vai trị quan trọng Ví dụ nhà Hanuman, Hari thầy nhất, người hướng dẫn gia đình Tulsis cầu nguyện, tiến hành nghi lễ tôn giáo: “Mọi người phải nghe theo Hari, người thầy thức nghi lễ tơn giáo; sáng đến thầy để xin ăn thánh thần ban cho” [5;415] Có thể thấy khơng gian xã hội nhập cư đó, gia đình Ấn có mối liên hệ chặt chẽ với thầy cúng, người hướng dẫn thực nghi thức cúng lễ vật cho vị thần theo tục lệ Xuyên suốt toàn tiểu thuyết, tác giả lồng ghép tự nhiên nghi thức tôn giáo vào mạch truyện: lễ cúng mụ vào ngày thứ chín sau sinh em bé, lễ động thổ ban phước làm móng nhà táng thức Sati theo đạo Hindu cổ: người chồng chết trước, góa phụ phải tự nhảy vào giàn hỏa thiêu theo chồng Khơng gian văn hố tái rõ nét qua hủ tục trọng nam khinh nữ niềm tin giới ma quỷ đem đến điều chẳng lành Chẳng hạn điều cấm kị đạo Hinđu nữ giới khơng chạm vào “Trái bí ngơ đầu tiên, bí gia đình Tulsi người hân hoan chào đón; Và vì, điều cấm kị đạo Hinđu mà không nhớ sao, phụ nữ bị cấm bổ đơi bí ngơ, nên người ta mời người đàn ơng bổ Và người đàn ơng W.C Tuttle” [5;406] Hủ tục trọng nam khinh nữ trở thành vấn nạn Ấn Độ, bên bán cầu trái đất, cộng đồng Ấn di cư tồn phân biệt đối xử Kể với dị tật bẩm sinh trẻ nhân vật Biswas đời với sáu ngón tay bị coi điềm gở, người mẹ sinh đêm hôm khuya khoắt, vắng vẻ phải “hái xương rồng về, cắt dọc thân treo lên cửa chuỗi, cửa sổ, lỗ hở, để ma quỷ vào lều” [5;15] Cả làng tin vào điềm báo cậu bé “đoạt mạng cha mẹ mình”, bố Biswas chết đuối nhảy xuống hồ nước tìm Hủ tục, tập quán nặng nề kèm với đói nghèo tạo nên bầu khơng khí mê tín dị đoan bao trùm mái lều tranh khu người Ấn nhập cư, giống khu vườn đầy cờ quạt đỏ trắng cũ gia đình ơng thầy Jairam sau nghi lễ đậm màu sắc tơn giáo Hủ tục nhìn mắt nhân vật ông Biswas, gharjamai – người đàn ông rể bị coi ăn bám nhà mẹ vợ lại tái rõ nét sâu sắc hết, bời văn hoá truyền thống Ấn theo suy nghĩ Á Đông, ln coi nam giới trụ cột gia đình Trong Một Ngơi nhà dành cho ơng Biswas, thiếu sót lớn khơng đề cập tới không gian nhà, “ý thức tính (a sense of identity) xác định khơng gian sinh tồn người; có nghĩa là, ta sở hữu không gian, ta tạo điểm trung tâm, xuất phát điểm để từ đặt mục tiêu đời” [6;221] Từ nhan đề đến tình truyện xoay quanh nhân vật Biswas ước mơ cháy bỏng đời 46 năm ơng: có chốn nương thân hết khẳng định Tôi độc lập, tự chủ, khỏi bóng gharjamai Căn lều vách đất cha mẹ Biswas Căn nhà Hanuman Nhà Chase Nhà Green Vale Nhà Shorthills Căn hộ Tulsi thủ đô Port of Spain Ngơi nhà phố Sikkim Hình Những ngơi nhà mà ông Biswas sống Một Ngôi nhà dành cho ông Biswas Bắt đầu từ lều vách đất cụ thân sinh Biswas bãi lầy nhà đời ông, nhà thôn quê, tài sản gia đình “ngơi nhà 28 Khơng gian tiểu thuyết V.S Naipaul nhìn từ lí thuyết đa văn hóa mà ơng cịn có số quyền” [5;39] Trớ trêu thay, người ta bắt đầu phát mỏ dầu khu vực, bà Bibti, mẹ Biswas, bị ép bán nhà Từ lúc trở đi, người ông dường mát gốc rễ, cội nguồn, đánh cảm giác củng cố sau lần chuyển nhà Ông Biswas chuyển tới nhà Hanuman House, sau loạt nhà: Chase, Green Vale, Shorthills, hộ Tulsi thủ đô Port of Spain, cuối mua ngơi nhà ông, nơi ông qua đời phố Sikkim Nhưng khiến cho ngơi nhà trở nên quan trọng đời ông Biswas? Ta cần ý từ nhan đề tiểu thuyết “Một nhà dành cho ông Biswas”, với từ Ngôi nhà in viết hoa Đến cuối truyện, Naipaul kết thúc toàn sách với từ “ngơi nhà” Có phải khái niệm nơi trú ngụ ám ảnh nhân vật độc giả từ đầu đến cuối? Hay hành trình tìm kiếm ngơi nhà ơng Biswas nỗi đau đáu người muốn khẳng định chủ quyền thân, muốn tìm cách kết nối với xung quanh phông xã hội hậu thuộc địa khắp châu lục Á Phi, phổ biến với lối sống tập thể mà đại diện hình ảnh ngơi nhà chung đại gia đình Tutsi? Mơ típ ngơi nhà gợi người đọc nhớ đến hình ảnh ngơi nhà gắn với tầng lớp xã hội tiểu thuyết Gasby vĩ đại F Scott Fitzgerald; hay nhà Một chuyện đau buồn James Joyce rút từ tập Người Dublin Ngay sau này, ông Biswas phát nhiều khiếm khuyết nhà đấy, không gian nhà ẩn chứa bao khát vọng, cảm giác đạt thành tựu lớn phai mờ Với cốt truyện đơn giản ba hệ gia đình, diễn bối cảnh trải rộng khắp đất nước Trinidad Tobago, tác phẩm khắc họa phần tranh độc đáo đạo Hinđu đảo quốc Nam Mỹ Đây minh chứng rõ cho quan điểm nhà nghiên cứu Barnouw cho “là người gốc Tây Ấn giáo dục Anh, Naipaul cố gắng tìm hiểu ghi lại vấn đề văn hố khác qua khó khăn q tìm hiểu gốc gác đa sắc tộc mình” [7;1] Câu chuyện góp phần vào việc nhận diện khơng gian văn hóa tranh phong phú, đa dạng sống người dân nhập cư gốc Ấn Mở rộng hơn, khía cạnh lí thuyết đa văn hố, tiểu thuyết giúp người đọc có nhìn thấu đáo sống xã hội quốc gia thuộc địa sau bước chuyển đổi lớn lao giành độc lập dân tộc Theo Doreen Massey khơng gian văn hố cộng đồng Một Ngôi nhà dành cho ông Biswas thực khơng gian khơng có rào chắn ngăn “bên trong” “bên ngồi” đó, nhân vật ln q trình đấu tranh để tìm điểm dung hồ tín ngưỡng truyền thống ông cha với đổi thay lịch sử xã hội đa dạng chủng tộc tôn giáo Điều thể rõ nét qua thay đổi tập tục tang lễ Hindu vùng biển Caribbe ảnh hưởng giao thoa văn hoá Trong trường hợp đám ma cụ thân sinh Biswas, người chết không hỏa táng theo phong tục “Việc hỏa táng bị cấm Raghu phải chôn cất” [5;32] Tuy nhiên, đến cuối truyện, ông Biswas chết, xác ông hỏa táng: “Việc hỏa táng, số Sở Y tế cho phép, tiến hành bờ suối bùn thu hút đông người” [5;590] Trong xã hội ví “bát trộn salad” tồn “bên trong” giá trị văn hoá du nhập từ “bên ngồi” tái thành cơng qua ngòi bút Naipaul, tục lệ theo đời người Hinđu Naipaul không trực tiếp phê phán tục lệ này, mà qua suy nghĩ, hành động lời nói nhân vật, ta thấy phần thật: sống thay đổi, thời gian tiếp cận, giao thoa văn hóa thử thách niềm tin tín ngưỡng cộng đồng Một số phong tục trước phù hợp, trở nên lỗi thời, chí trở thành hủ tục Những truyền thống phản ánh rõ nét sống đa văn hóa Hinđu, Tin lành đạo Hồi Trinidad Tobago năm kỉ XX, mà thiếu hiểu biết không gian đa văn hố đó, độc giả “sẽ thấy sách nhân vật lập dị” [8] 29 Đinh Thị Lê 2.2 Khơng gian văn hố xã hội đầy biến động châu Phi qua tiểu thuyết Khúc quanh dịng sơng Viết châu Phi, nhà báo vĩ đại người Ba Lan, Ryszard Kapuscinski, sau 40 năm chu du khắp châu lục nhận định, “lục địa lớn để mơ tả Đó đại dương thực sự, hành tinh riêng biệt, vũ trụ đa dạng, vơ phong phú” [8] Khơng nói q châu Phi giới hoàn toàn lạ lẫm, “vơ phương thấu hiểu” với nhiều người bên ngồi tài liệu viết lục địa hạn chế, từ văn học Mãi đến năm 1899, kiệt tác Giữa lòng tăm tối Joseph Conrad khai thác thành công đề tài châu Phi chuyến hành trình ngược sơng ngược dịng vào “lòng tăm tối” sống, người Trong suốt kỷ XX Conrad, có nhà văn lựa chọn xử lí đề tài châu Phi, V.S Naipaul với Khúc quanh dịng sơng Nhiều nhà nghiên cứu cho tiểu thuyết góc nhìn khác đầy u ám, bi quan châu Phi, có thực tế khơng thể phủ nhận: tiểu thuyết dẫn dắt người đọc khám phá châu Phi lạ, hậu thực dân, châu Phi sau khủng hoảng trị xung đột văn hoá, châu Phi “đa chủng tộc, đa ngôn ngữ, đa tôn giáo hỗn loạn” [9; 39] Nếu soi chiếu chiều không gian đặc sắc theo thuyết nơi chốn tính Doreen Massey, khơng khó nhận điểm trùng khớp đầy thú vị Massey cho địa điểm khơng đóng băng thời điểm mà trình Bằng việc xây dựng khơng gian văn hố đan xen khứ lẫn tại, V.S Naipaul tái châu Phi xưa nay, “một trình” đan cài khéo léo qua cách nhìn quan điểm sống người dân Chính thân V.S Naipaul phát biểu Joseph Conrad - sáu mươi năm trước, thời kỳ hịa bình vĩ đại - khắp nơi trước “có tầm nhìn nửa giới nơi liên tục trình kiến tạo hồn thiện…” [11; 194] Qua góc nhìn Salim, nhân vật đa văn hố, V.S.Naipaul tái khơng gian quốc gia châu Phi với đủ gam màu sáng tối, khứ, tại, buồn vui, bình yên lẫn bất ổn, khâm phục lẫn chê trách Đó châu Phi hậu thực dân, mảnh đất giàu truyền thống tộc, đặc trưng với lối sống tập thể từ bao đời “ở không sống mà khơng thuộc lạc đó, Ferdinand, theo tục lệ lạc, nhận vào lạc mẹ nó” [10] Những người dân châu Phi bên khúc quanh dòng sông, sống nghề bán hàng rong xuồng nhỏ bé, gắn bó đời với dòng kênh Ở vùng đất ấy, sinh hoạt tập thể, phong tục tập quán ăn sâu vào tiềm thức người dân, từ đó, hình thành nên tín ngưỡng niềm tin, ngưỡng vọng tổ tiên Thế giới tâm linh hữu hài hoà với thiên nhiên nét độc đáo sắc dân tộc sinh sống châu Phi Những người dân lam lũ vùng bụi tin vào vai trò phù thuỷ, chẳng hạn Zabeth phù thuỷ ln có mùi đặc trưng thứ dầu xoa lên thể Ai tin Zabeth bảo vệ Đức tin đóng vai trò quan trọng, trở thành sợi nối hệ Trong khơng gian văn hố ấy, người phát triển tư tưởng sinh giản đơn không phần lạ Dù cho thời có đổi thay, từ thời người A rập cai quản, đến lúc người châu Âu tới đi, “có thay đổi cách suy nghĩ người dân Họ vẽ hình mắt to mũi thuyền để cầu may mắn, ngư dân trở nên giận dữ, chí hăng máu, người khách chụp hình họ - nghĩa buộc họ phải rời khỏi linh hồn mình” [10] Mọi người sống thế, khơng có phân biệt rạch ròi khứ tại, họ có hữu Tư tưởng sinh đơn giản “ánh sáng bình minh ln phải nhường chỗ cho bóng đêm, người ln sống hồng vĩnh hằng” [10] Tín ngưỡng dân gian hướng tổ tiên hoà trộn với chủ nghĩa sinh, tạo nên tính đặc biệt cho khơng gian Khúc quanh dịng sơng thể tài bậc thầy việc kiến tạo không gian tiểu thuyết V.S Naipaul 30 Không gian tiểu thuyết V.S Naipaul nhìn từ lí thuyết đa văn hóa 2.3 Khơng gian lữ thứ tiểu thuyết Bí ẩn tới Tiểu thuyết Bí ẩn tới tự đặc sắc V.S Naipaul, tái mâu thuẫn giằng xé nội tâm nhân vật chính, chấn thương văn hoá người Trinidad nhập cư vào Anh Truyện kể chia thành phần, xếp theo chiều không gian từ ngoại biên, tiến dần vào trung tâm khu dinh thự, lại di chuyển Cuốn tiểu thuyết tổng hoà tự truyện, suy ngẫm thay đổi người cách trở thành nhà văn Nếu nhìn thống qua bề mặt mạch truyện rời rạc, đứt quãng, ẩn sau tất mẩu chuyện không đầu không cuối, khơng gian tâm trạng với dịng chảy cảm xúc suy tư tác giả trước thời Khơng có tuyến tính; thực tế tất tuyến tính bị phá vỡ với lặp lặp lại ký ức xuất theo trật tự xoắn ốc Phần dẫn đến phần thứ hai thứ ba Phần thứ tư đối trọng với phần thứ hai Phần thứ ba thứ năm tiếp nối phần hai Hình Cấu trúc năm phần tiểu thuyết Bí ẩn tới V.S Naipaul Khơng gian Bí ẩn tới tái rõ nét điểm nhấn, mảng nhấn bố cục tranh phong cảnh tinh xảo, có lớp rõ ràng: tiền cảnh, trung cảnh, hậu cảnh “Ngôi nhà tranh yên tĩnh; đồi phía bên kia, thung lũng, nơi đường vắt ngang đồng cỏ cũ kĩ dẫn đến tòa nhà trang trại nhỏ bị bỏ hoang, tất tối đen rỉ sét mảnh đất bé xíu ” [12; 81] Một kiểu bố cục tối ưu, tạo cảm giác gần, xa rõ, tơn lên nét đẹp n bình, trữ tình làng cảnh, tranh thung lũng Wiltshire với thân cây, bờ giậu, lá, tuyết Trong lao động nghệ thuật nhà văn, ông lao tâm khổ tứ, cho nắm bắt hồn tuyết rơi đồi, hay đứng yên lâu cầu mục nát để bí mật quan sát nai nhỏ, say sưa ngắm nhìn thần sắc đôi mắt nai, thứ ngôn ngữ dung dị, mang đậm dấu ấn hội hoạ mang đến cho độc giả tranh có khơng hai nước Anh Nếu soi chiếu lí thuyết đa văn hoá Doreen Massey, địa điểm (place) khơng có sắc riêng biệt mà tổng hồ nhiều sắc, khơng gian Bí ẩn tới làng quê nước Anh, vùng thị trấn Salisbury gần với khu bãi đá cổ Stonehenge Ở đó, tổng hồ sắc ông chủ nhà nhân vật Tôi, quý tộc Anh hết thời hoàng kim, người quản gia làm thuê khu dinh thự rộng lớn khắc hoạ rõ nét người thuê nhà thân tác giả Một phiên nước Anh thu nhỏ tàn lụi dần nhà lớn khu dinh thự hào nhống quyền trước Nhà văn nhận kẻ xa lạ, phương hướng “đã đến muộn để thấy nước Anh, trái tim đế chế, tưởng tượng mình” [12; 52] Bởi vậy, khơng gian tiểu thuyết khơng gian tâm tưởng trải dài theo bước chân người khách tha hương, khám phá thay đổi nhận thức tác giả thời gian mười năm sống vùng nông thôn Wiltshire nước Anh Nhà văn học cách nhìn ngắm quang cảnh 31 Đinh Thị Lê đổi thay mùa qua, để khám phá chiêm nghiệm lại giá trị thân mối tương quan với người ơng gặp đường đời Ông suy ngẫm quy luật hài hòa tự nhiên, biết chấp nhận thực tế đổi thay, để nhận bí ẩn đốn ngộ Tác phẩm, thế, ẩn chứa triết lí sâu xa đời nhân Kết luận Tóm lại, khơng gian tiểu thuyết V.S Naipaul thể rõ nét tài am tường văn hoá, lịch sử, xã hội nhà văn tha hương, suy tư, chiêm nghiệm việc sống “một nửa đời” Sự tổng hoà tất văn hoá tạo nên cảm quan đa văn hoá độc đáo nhà văn ln đau đáu tìm Tơi, cảm giác thuộc nơi V.S Naipaul giống sứ giả văn hoá, nhà folklore học đem đến cho độc giả Việt vốn hiểu biết phong phú không mà nhiều nét văn hoá lạ Lồng ghép câu chữ lối sống, tín ngưỡng, phong tục tập quán đa dạng độc đáo, trải dài qua ba châu lục: châu Nam Mĩ, châu Phi châu Âu, đa dạng ngôn ngữ chủng tộc, với nhiều biến cố thăng trầm lịch sử Việc nghiên cứu không gian tiểu thuyết V.S Naipaul theo lí thuyết đa văn hố Massey địa điểm tính: Địa điểm tổng hoà nhiều sắc; Địa điểm q trình Địa điểm khơng có rào chắn ngăn “bên trong” “bên ngoài”; thể mẫn tiệp nhà văn tài năng, trăn trở trước thời Đây lí khiến tính đa văn hóa tác phẩm ơng thể sắc sảo, vượt lên cấp độ thời gian không gian, thể vấn đề thời sự, mang tầm nhân loại TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Bryden, Roland., 1973 “Interview with V.S Naipaul” The Literature Vol 89 March 22, 1973 [2] Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi, 2000 Từ điển thuật ngữ văn học Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội [3] Massey, Doreen., 1994 Power -geometry and a Progressive Sense of Place Bird et al 5969 Space, Place and Gender Cambridge, MA: Polity, 1994 Print [4] Lyotard, J.-F., 1984 The Postmodern Condition, Manchester: Manchester University Press [5] Naipaul V.S., 1992 A House for Mr Biswas New Delhi: Penguin [6] Consuelo Lopez de Villages, 1980 Identity and Environment: Naipaul's Architectural Vision, Revista / Review Interamericana, 10 (Summer 1980), p.221 [7] Barnouw D., 2003 Naipaul's Strangers Bloomington: Indiana UP [8] Kapuściński, Ryszard., 1998 Shadow of the Sun: My African Life, translated by Klara Glowczewska, Knopf Publisher [9] Achebe, Chinua., 2009 The Education of a Child British-Protected: Essays, 2009, Knoff Publisher [10] V.S Naipaul., 1994 A bend in the river - Khúc quanh dịng sơng, dịch Cao Việt Dũng năm 2004 Nxb Lao động [11] Robert D Hamner, 1990 Joseph Conrad: Third World Perspectives, Three continents Press [12] V.S Naipaul., 1987 The enigma of Arrival, First Vintage Book Edition, May 1988 32 Không gian tiểu thuyết V.S Naipaul nhìn từ lí thuyết đa văn hóa ABSTRACT The space of V.S Naipaul’s novels in the light of multicultural theory Dinh Thi Le United Nations International School of Hanoi It is a self-evident truth that V.S Naipaul 's novels hold powerful appeal to readers worldwide thanks to his real-life experience of migration and changes in psychology and lifestyles between multicultural spaces The writer has successfully created a diversified, rich, traditional hybrid space of the Trinidad and Tobago, an African cultural space before the historical upheavals, and English villages and towns after the the golden age of wealthy nobles and landowners Studying these spatial dimensions through the prisms of Doreen Massey's multicultural theory will offer an insight into the relationship between place and identity, as well as the artistic talent of V.S Naipaul, a passionate and gifted writer, who devoted his life to “the history of oppressed peoples”, contributing a great voice to “marginal” cultures Keywords: Naipaul, novel, space, multicultural theory, Doreen Massey 33 ...Khơng gian tiểu thuyết V.S Naipaul nhìn từ lí thuyết đa văn hóa Đối với V.S Naipaul, ơng người trăn trở với sắc người di cư, cú sốc văn hoá, khơng gian văn hố tái tác phẩm ông cách công phu đa dạng:... V.S Naipaul 30 Không gian tiểu thuyết V.S Naipaul nhìn từ lí thuyết đa văn hóa 2.3 Khơng gian lữ thứ tiểu thuyết Bí ẩn tới Tiểu thuyết Bí ẩn tới tự đặc sắc V.S Naipaul, tái mâu thuẫn giằng xé... Press [12] V.S Naipaul. , 1987 The enigma of Arrival, First Vintage Book Edition, May 1988 32 Khơng gian tiểu thuyết V.S Naipaul nhìn từ lí thuyết đa văn hóa ABSTRACT The space of V.S Naipaul? ??s novels

Ngày đăng: 09/05/2021, 08:58

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan