1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ và Văn hóa Việt Nam: Nghiên cứu truyện dân gian Khmer Nam bộ dưới góc nhìn bối cảnh

305 218 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 305
Dung lượng 1,95 MB

Nội dung

Luận án muốn góp phần khắc phục những điểm “bất cập” của các hướng tiếp cận truyền thống, dựa trên văn bản thuần túy. Sự bổ sung hướng tiếp cận này có tác dụng làm tăng thêm tính khoa học cho truyền thống nghiên cứu VHDG ở nước ta.

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­ Huỳnh Vũ Lam NGHIÊN CỨU TRUYỆN DÂN GIAN KHMER  NAM BỘ DƯỚI GĨC NHÌN BỐI CẢNH LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGƠN NGỮ VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM  Tp. Hồ Chí Minh, Năm 2015 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Huỳnh Vũ Lam NGHIÊN CỨU TRUYỆN DÂN GIAN KHMER  NAM BỘ DƯỚI GĨC NHÌN BỐI CẢNH LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGƠN NGỮ VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM  Chun ngành : Văn học Việt Nam Mã số :   62.22.01.21 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC 1.TS. Hồ Quốc Hùng 2. PGS. TS. Phan Thị Thu Hiền Tp. Hồ Chí Minh, Năm 2015 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan: Luận án này là cơng trình nghiên cứu thực    của cá nhân, được thực  hiện  dưới  sự   hướng  dẫn  khoa  học   của  TS  Hồ Quốc Hùng và PGS. TS. Phan Thu Hiền Các   số  liệu, những kết luận nghiên cứu   được   trình   bày   trong   luận   án  này là trung thực. Có một phần kết quả  nghiên cứu   trong luận án này đã được cơng bố  trong các bài báo khoa học của   tơi, còn lại các nội dung khác chưa từng được cơng bố  dưới bất cứ   hình thức nào Tơi xin chịu trách nhiệm về nghiên cứu của mình Tác giả  Huỳnh Vũ Lam MỤC LỤC Trang phụ bìa  Lời cam đoan Mục lục Danh mục chữ viết tắt  BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO                                                                              1  BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO                                                                              2  MỤC LỤC                                                                                                                5  DẪN NHẬP                                                                                                              1  1. Lí do chọn đề tài                                                                                              1  2. Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu                                                                     3  3. Lịch sử vấn đề                                                                                                 4 3.1. Nghiên cứu VHDG theo bối cảnh ở Việt Nam – những ứng dụng   khởi đầu                                                                                                   4  3.2. Nghiên cứu truyện dân gian Khmer Nam Bộ ­ cái nhìn tổng quan 13      3.2.1. Các cơng trình về văn hóa                                                            13  3.2.2. Các cơng trình về VHDG.                                                            15  4. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu                                                                 24  5. Phương pháp nghiên cứu                                                                                28  6. Đóng góp của luận án                                                                                     31  7. Bố cục của luận án                                                                                        32  NỘI DUNG                                                                                                              35 Chương 1  TỔNG QUAN VỀ LÍ THUYẾT VÀ ỨNG DỤNG TRONG  NGHIÊN CỨU TRUYỆN DÂN GIAN DƯỚI GĨC NHÌN   BỐI CẢNH                                                                                            35  1.1. Nghiên cứu truyện dân gian theo văn bản ­ những điều nhìn lại         35       1.1.1. Văn bản truyện dân gian nghiên cứu theo hướng ngữ văn                   37  1.1.2. Văn bản truyện dân gian nghiên cứu theo type và motif                       43 1.2. Nghiên cứu folklore trong bối cảnh – khuynh hướng mới  ở phương    Tây.                                                                                                              48  1.2.1. Chuyển hướng trong định nghĩa về folklore                                         48 1.2.2. Sự đa dạng trong hướng tiếp cận bối cảnh trong nghiên cứu   folklore                                                                                                    55 1.2.3. Một cách hiểu về tiếp cận bối cảnh trong nghiên cứu Văn học   dân gian                                                                                                   63 1.3. Nghiên cứu truyện dân gian trong bối cảnh – những vấn đề  về   phương pháp tiếp cận                                                                                74  1.3.1. Sự thay đổi trong thu thập và ghi chép tư liệu                                      74  1.3.2. Sự thay đổi trong nghiên cứu thể loại                                                   79  1.3.3. Sự thay đổi trong cách kiến giải                                                            83  Tiểu kết                                                                                                            88 Chương 2  KHƠNG GIAN VĂN HĨA TỘC NGƯỜI VÀ NHỮNG VẤN   ĐỀ VỀ TRUYỆN DÂN GIAN KHMER NAM BỘ                           90  2.1. Khơng gian văn hố tộc người Khmer Nam Bộ                                         90  2.1.1. Đặc trưng tộc người và đặc điểm cư trú.                                             91  2.1.2. Nét riêng trong tín ngưỡng và phong tục                                               95 2.2. Những vấn đề  về  phân loại truyện dân gian Khmer Nam Bộ  trong   nghiên cứu truyền thống                                                                          104  2.2.1. Phân loại theo đặc tính hình thức                                                        104  2.2.2. Phân loại theo chức năng lí giải lễ hội                                               113 2.3. Một cách hiểu về  thể  loại truyện dân gian Khmer Nam Bộ  dưới    góc nhìn bối cảnh                                                                                     122  Tiểu kết                                                                                                          133 Chương 3  XÂY DỰNG CÁC CÔNG CỤ GHI NHẬN TRUYỆN DÂN   GIAN KHMER NAM BỘ TRONG BỐI CẢNH                             137  3.1. Kết cấu bối cảnh kể chuyện dân gian Khmer Nam Bộ                          137  3.1.1. Các yếu tố tạo bối cảnh kể chuyện                                                   137  3.1.2. Một số bối cảnh kể chuyện dân gian Khmer Nam Bộ                       139 3.2. Việc tổ  chức một cuộc điền dã để  ghi nhận truyện kể  trong bối    cảnh                                                                                                           144  3.2.1. Quan niệm ghi chép điền dã theo nghiên cứu truyền thống          144       3.2.2. Chọn bối cảnh và chuẩn bị ghi chép                                                   148 3.2.3. Cách ghi chép trong nghiên cứu truyện dân gian trong bối cảnh                                                                                                        149      3.3. Mơ hình bản ghi chép dùng trong điền dã thu thập truyện dân gian   Khmer Nam Bộ                                                                                         156   Tiểu kết                                                                                                         175 Chương 4  MỘT CÁCH KIẾN GIẢI TRUYỆN DÂN GIAN KHMER   NAM BỘ DƯỚI GĨC NHÌN BỐI CẢNH                                       178  4.1 Cách thức kiến giải truyện dân gian trong bối cảnh                               178 4.2. Kiến giải truyện kể trong bối cảnh có sự kích thích ngẫu nhiên                                                                                                        182       4.2.1. Phân tích các yếu tố bối cảnh                                                              183  4.2.2. Mô tả diễn ngôn kể chuyện                                                                185  4.2.3. Ý nghĩa của sự kiện kể chuyện                                                           188 4.3. Kiến giải truyện kể trong bối cảnh thương thảo của các thành viên    cộng đồng                                                                                                 192  4.3.1. Phân tích các yếu tố bối cảnh                                                              193  4.3.2. Mô tả diễn ngôn kể chuyện                                                                197  4.3.3. Ý nghĩa của sự kiện kể chuyện                                                           200  4. 4. Kiến giải truyện kể trong bối cảnh lễ hội                                             207  4.4.1. Phân tích các yếu tố bối cảnh                                                              207  4.4.2. Mô tả diễn ngôn kể chuyện                                                                211  4.4.3. Ý nghĩa của sự kiện kể chuyện                                                           215  Tiểu kết                                                                                                          217  KẾT LUẬN                                                                                                            220  DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ                                         224  TÀI LIỆU THAM KHẢO                                                                                    227  I. Tiếng Việt                                                                                                     227  II. Tiếng nước ngoài                                                                                         242  PHỤ LỤC                                                                                                              246  1. Sự tích lễ vào năm mới (Chol Chnam Thmay) của người Khmer        247      2. Sự tích bơng cau trong lễ cưới của dân tộc khmer                                   252  3. Bốn anh tài                                                                                                  256  4. Các câu chuyện xung quanh bàn rượu                                                       265  5. Sự tích địa danh Chằng Ré                                                                         272 6. Những câu chuyện trong buổi thương thảo chuẩn bị đám cưới theo   truyền thống                                                                                         275  7. Truyện kể trong lễ cúng trăng (Ooc om booc)                                          293 DANH MỤC CÁC  KÍ HIỆU, CHỮ VIẾT TẮT Văn học dân gian VHDG : KHXH&NV :  Khoa học xã hội và Nhân văn KHTN : Khoa học tự nhiên ĐBSCL : Đồng bằng Sông Cửu Long Nxb :  Nhà xuất bản xb : tr :  trang Tp. HCM : thành phố Hồ Chí Minh HN : Hà Nội xuất bản DẪN NHẬP 1. Lí do chọn đề tài Nghiên cứu VHDG Việt Nam đã có bề dày lịch sử, nhất là sau năm  1945, và đạt nhiều thành tựu đáng ghi nhận. Trong đó nổi bật là những  cơng trình khảo sát thể loại văn học dân gian  ở các vùng miền trong nước   và các cơng trình lí thuyết đi sâu vào tổ chức, cấu trúc thể loại. Đối với lĩnh   vực nghiên cứu truyện dân gian, có thể thấy những kết quả đạt được chủ  yếu dựa trên hệ  thống phương pháp tiếp cận truyền thống theo lối ngữ  văn, nghĩa là khảo sát qua văn bản. Tuy vậy, những phương pháp tiếp cận   theo văn bản truyền thống đối với VHDG ngày càng cho thấy nhiều “bất  cập”, mà một trong những điều còn thiếu thuyết phục là chưa chỉ  ra được  cấu tạo tác phẩm VHDG trong mơi trường sinh hoạt cụ thể để  thấy được   những ngun tắc hình thành và phát triển của nó trong lịch sử. Bởi lẽ bản   chất của tác phẩm VHDG chính là kết quả  tương tác giữa yếu tố  truyền  thống với sinh hoạt đời sống trong bối cảnh cụ  thể.  Ở  đó, người ta vận  dụng truyền thống vào hồn cảnh thực tại, qua tác phẩm, để sản sinh, tiếp  nhận và lưu truyền vốn tri thức của dân tộc mình. Do vậy, việc tìm một  hướng đi khác để  góp phần bổ  sung cho hệ  thống phương pháp tiếp cận   tác phẩm VHDG hiện có là việc làm cần thiết Để   hỗ   trợ   cho   cách   nghiên   cứu   truyền   thống       nói,   việc   nghiên cứu truyện dân gian theo vùng văn hoá và tộc người là một hướng   tiếp cận khoa học. Trên thực tế    Việt Nam, nhiều người đã thực hiện  theo hướng này và khai mở  được một số  vấn đề  mới trong thời gian gần  đây, trong đó có VHDG của người Khmer Nam Bộ. Mặc dù vậy, những   282 Kết cấu lễ   ấy có dễ  kiếm khơng và nó có giống  nhau ở các nơi khơng?” Ông   Nang,   ông   Luông     ơng   Quyền  ­ cùng nhau giải thích và kể  tên các loại  thuốc: “Thuốc đó kiếm trong khoảng 01  ngày là có đủ, nó gồm những loại cây có  thể kiếm được trong sóc, nhưng khó gọi  tên     tiếng   Việt   Mấy   chỗ   khác  khơng biết có giống ở  đây khơng nhưng  nếu làm là phải đủ” Đang trò chuyện thì người nhà ơng Lý  Quyền mở  đĩa phim đã quay đám cưới   con gái lớn của ơng Lý Quyền trước đó  cho mọi người  xem.  Đến lúc à cha Lí  Lng múa diễn tả  việc đi kiếm thuốc  rất đẹp và điệu nghệ. Mọi người dừng  bàn chuyện là cùng nhau xem trên màn  hình. Ơng Kơng hỏi ơng Lí Lng:  “Nếu   bây     mà   kêu   ông   múa   giống      phim   đám   cưới     chiếu,  ơng có làm được khơng?” Ơng Lí Lng: “Làm cũng được nhưng  khơng   hay       khơng   có   nhiều  người xem, khơng có nhạc và khơng có  “làm thiệt” Chữ   “làm   thiệt”     ơng   có   nghĩa       khơng   có   bối   cảnh   thực     việc   diễn xướng sẽ khó hay Ơng Kơng xác nhận lại: “Vậy múa kiếm  thuốc   diễn     vào   lúc   gần   sáng,   giã  thuốc     buổi   chiều     chà     thì  thực hiện vào ban đêm. Vậy tiếp theo là  Văn bản 283 Kết cấu gì?” Ơng Nang: “Lễ Bớt­bài­xrây” Ơng Lng cắt ngang: “Dớ! tiếp theo là  lễ  Bốc­let­bài­ch’năm      Ơng  Nang kể lộn xộn trật tự rồi” Ơng Quyền ơn tồn giải thích: “Thật ra      diễn   xướng   lại   việc     kiếm  thuốc, xong rồi mới tới chà răng. Việc  thực hành giã thuốc đã diễn ra vào lúc  15 giờ  chiều. Còn múa diễn lại chuyện  tìm thuốc diễn ra khoảng 3:30 sáng hơm  sau” Mọi người đang nói chuyện thì có một  người bước vào. Ơng này là à cha Danh  Ẹl, là vị  à cha chính trong lễ  cưới sắp   tới. Quan sát thấy cuộc tranh luận giữa   hai người kia, ơng ơn tồn giải thích : “Có   nhiều   bước     lễ   cưới   truyền  thống cần có sự thống nhất giữa hai bên  trai gái. Lễ  tục có  nguồn gốc lâu đời,  tùy địa phương mà có sự thay đổi” Ơng Kơng đồng ý và u cầu à cha Danh  Ẹl     trình   bày   theo   tục   lệ     địa  phương, xem như  hơm nay là sự  sự  tập  dợt Ơng Lng tiếp tục kể  về  diễn xướng   hoạt   động     kiếm   thuốc:   “Hai   người  trong ban nhạc sẽ  phân vai để  diễn lại  q trình tìm thuốc của ơng thầy (à cha  pờ­lịa) và một người  phụ  nữ  gặp dọc  Văn bản 284 Kết cấu Văn bản đường” Ơng Danh Ẹl chen vào: “Khơng phải phụ  nữ  mà là một bà vú, hỏi mua thuốc của  Ơng à cha pờ­lịa trả  lời thuốc  ơng à cha với giá bao nhiêu tiền” này khơng bán bằng tiền hay  vàng       xứ   tui   nhiều   vàng  Ơng Lng tiếp tục vẻ  mặt  đầy hứng  lắm,   thường   đem   treo   giàn  khởi và vui khi kể  tới câu trả  lời của  bếp hoặc làm đầu ông táo nấu  ông à cha cơm   Bà   vú     nói   rằng  trong nhà bà có một thứ  rượu  quý đựng trong keo, muốn đổi  với   thứ   thuốc   mà   ông     cha  đang có. Ơng à cha plea uống  Tơi quan sát thấy hình như ơng Danh Ẹl   thử     chấp   nhận   đổi   thuốc  khơng vui, vẻ  mặt ơng cho thấy có điều   cho bà vú mang về  làm lễ  chà  chi khơng hài lòng Ơng Kơng khẳng định lại: “Vậy tồn bộ  q trình ơng Lng vừa kể là tìm thuốc  và đổi thuốc diễn ra lúc gần sáng. Vậy  thì đầu hơm làm gì?” Ơng   Lng:   “Đầu   hôm     lễ   cắt   bơng  cau” Tơi, ơng Trần Chí Kơng, ơng Long đều   lên và vỡ  lẽ  rằng từ  nãy giờ  trình tự  lễ   cưới     không     kể     Ơng  Danh Ẹl im lặng và tỏ ra khơng hài lòng  có thể là lí do này Ơng Danh  Ẹl bây giờ  mới chen vào giải  thích: “Lễ  cắt bông cau diễn ra sau lễ  đọc   kinh     ông   lục   Thời   gian   tụng  khoảng     tiếng   đồng   hồ,   có     ơng  285 Kết cấu ngồi trên giường để  đọc. Nói theo trình  tự  là lễ  đọc kinh cầu phúc, lễ  cột tay.  Trong lễ cột tay người ta dùng chỉ đỏ để  con cái tạ lỗi với cha mẹ. Cha mẹ chấp   nhận tha thứ để con gái đi lấy chồng” Văn bản Tơi hỏi: “Lúc này bà con hàng xóm có  cho tiền cơ dâu chú rể khơng?” Ơng  Ẹl trả  lời: Khơng. Chỉ  có gia đình  hai bên và ơng maha mà thơi Ơng Kơng hỏi: Vậy bà con cơ bác gửi  tiền mừng vào lúc nào? Ơng Lng: Vào sáng hơm sau trước khi  đãi khách” Ơng Kơng hỏi thêm: “Các vị có thể nói ý  nghĩa của lễ cắt bơng cau là gì?” Ơng Danh Ẹl: Tơi có cảm giác cách giải thích của vị à   cha     không   thật   tự   tin     khơng   thuyết phục lắm. Đa phần có ý suy diễn   Nhưng cũng có thể do rào cản ngơn ngữ ­   Bông   cau   tượng   trưng   cho  mối tình của cơ dâu chú rể  và  cho cha mẹ (?). Hồi đó, cơ gái  được cha mẹ thương u. Nay  đã gả  cho người khác, về  nhà  chồng     nên   mẹ     dâu  muốn cắt cái lòng thương đó  trao cho mẹ  chồng. Bơng cau  nói cho tình thương nên cắt và  chia đều cho hai bên gia đình.  Bơng cau cũng là nói cho tình  u nên cắt và chia đều cho cơ  dâu chú rể. Bơng cau cắt thành  03 phần. Thứ  nhất là  ơn của  cha, thứ  hai  ơn mẹ, thứ  ba là  ơn họ hàng 286 Kết cấu Ơng Cao Thành Long nhắc: “Nhưng có  người khác giải thích rằng lễ  cắt bơng  cau liên quan đến sự  tích bốn chàng trai  tài giỏi. Ơng Ẹl nghĩ sau về điều này?” Ơng Ẹl thừa nhận là có và phân trần Ơng Kơng tỏ  ra khơng hiểu vì cách kể   của à cha Danh Ẹl q ngắn và đề nghị   có vị  nào nhớ  để  kể  lại chuyện này hay   khơng?  Ơng Lng tình nguyện kể  lại  với vẻ mặt hào hứng, khoa chân múa tay   dấu  để  diễn  tả,  giọng  nói  lớn   hơn  bình thường Trong một dị  bản khác thì cha là người   làm thuốc còn anh là người tiên đốn Văn bản ­   Đúng,   có   bốn   người   học  chung,   cứu   cơng   chúa,   một  người   có   tài   bói,   có   tài   bắn  cung, có tài lặn và có tài cải tử  hồn   sinh   Người   lặn   làm  chồng,     người     làm  cha, mẹ và họ hàng ­ Có 4 người đi học đạo ở một  ơng thầy với 4 tài năng khác    (giống     ông   Ẹl   kể).  Sau khi học xong trên đường    nhà,   anh   có   tài   bói   tốn  đốn rằng sẽ  có chim  ưng bắt  nàng   cơng   chúa     bay   qua  đây, anh có tài bắn cung chuẩn  bị  sẵn và bắn trúng chim  ưng,  người bị chim quắp rớt xuống  biển;   anh   có   tài   lặn   liền   lao  xuống   biển   cứu     gái   lên.  Nhưng cơ đã chết. Anh có tài  cải tử hồn sinh làm thuốc cho  anh   sống   lại   Cả   bốn   chàng  trai đều yêu và muốn cưới cô  làm vợ, không ai chịu nhường.  Cả  bốn người đến nhờ  lục tà  Y   Sây   phân   xử   Lục   tà   phán  rằng:   người   lặn   xuống   nước    chồng     gái       đụng  287 Kết cấu Ơng Kơng thắc mắc: “Vậy trong lúc làm  đám thì chuyện này có được à cha kể ra  khơng?” Ơng Long nhắc: “Còn lễ  liên quan đến  việc cơ dâu đưa tay ra sau lưng để  mó  tìm vật gì đó thì thế nào?” ơng   Ẹl   gật   đầu   xác   nhận:   “Có   lễ   đó  nhưng chưa tới” Danh Dara: “Vậy là tạm kết thúc đêm,  khoảng   3:30   sang   hôm   sau     bắt   đầu  tiếp tục, đúng khơng?” Các ơng đều đồng ý. Ơng Nang bổ sung:  Đó là lễ diễn tả cảnh đi kiếm thuốc rất   vui, lúc này mọi người đã mệt, đối đáp  cho   bớt   buồn   ngủ   Đàn   bà   ngồi   thành  vòng tròn, lấy nhang đốt để  châm vào  chân của ơng à cha Plea giống như kiến  vàng cắn. Sau khi    thuốc thì mới  đổi với bà vú, sau đó đưa cho ơng à cha  làm  lễ. Sau lễ  này,  chú  rể    phép  vào trong nhà và ngồi trước bàn thờ Ơng Danh Nang bổ  sung: “Tới lúc này,  thực   hiện lễ   mò   đồ  vật.  Cụ  thể   hơn,   trong lúc ơng à cha nhận thuốc thì người  ta     cho   cô   dâu   nằm     Người   ta  Văn bản chạm vào cơ  thể  nàng, người  bói   toán   làm   cha,   người   bắn  cung làm mẹ, còn người thầy  thuốc   làm  anh.  Vì   vậy,  trong  đám cưới hai người phải cắt    cau   03   phần   để   tạ   ơn  những người còn lại 288 Kết cấu chuẩn bị  sẵn trong cái mùng gồm gạo,  lược, ly nhỏ,  ống chỉ, viết, kéo. Sau khi  chú rể  vào, cái mùng đó được đặt sau  lưng cơ dâu. Cơ dùng tay đưa ra phía sau,  khơng được nhìn, chọn bất kì vật nào và  trình   cho     người   Dựa   vào   vật   đã  chọn  được,  mọi  người  sẽ   đốn tương   lai của cặp vợ  chồng. Ví dụ, bắt được  cái li nhỏ, người ta sẽ đốn là chú rể sẽ  thích uống rượu” Ơng   Kơng   bổ   sung:   “Giống     đám  thơi nơi trẻ con vậy” Ơng Danh El bổ  sung: “Một số  lễ  nếu  diện tích nhà nhỏ  người  ta có thể  kết  hợp với lễ  cột tay của bà con ln lúc  này” Ơng Danh  El giải thích chậm rãi: “Sau  khi cắt bơng cau xong, người ta còn thực  hiện lễ  truyền lửa, rải bơng cau cho cơ  dâu và chú rể. Người ta sẽ đặt bơng cau   vào một cái dĩa có cắm nến truyền vòng  quanh     người,   ông     cha     cầm  bông cau rắc xung quanh cô dâu chú rể.  Sau     hai   người     làm   lễ   giở   mâm  trầu: cô dâu và chú rể  sẽ  đưa tay vào  chọn mỗi người hai trái cau, hai lá trầu  (khơng được giở nắp)” Ơng Danh Nang bổ  sung tiếp: “Sau lễ  này hai người vào phòng riêng, cơ dâu đi  trước, chú rể  đi sau nắm vạt áo đi vào  phòng   Lễ     nhắc   tới     tích   Pras  Thơng – Neang nec”. Sau  đó là lễ  lạy  mặt trời vào lúc 5:00, sau đó là vào cúng  Văn bản 289 Kết cấu hai mâm trong nhà làm lễ  ra mắt bà con  làm lễ cột tay Anh   Cao   Thành   Long   bổ   sung   thêm  thơng   tin:   “Hình       trước   tất   cả    lễ       ơng     cha   có   làm   lễ  cúng neak tà phải khơng ạ?” Ơng   Lí   Lng:   “Cái       ngày   trước,  đầu tiên” Ơng   Kơng   thấy     rối   nên   đề   nghị:  “Bây giờ đề nghị mọi người khẳng định  dùm ngày thứ nhất mình làm cái gì?” Ơng Danh Dara: “Ngày đầu là cúng xin  neak tà để  dựng rạp. Người ta sẽ  dựng  một cái giàn, làm lễ động thổ, xin neak­ tà cho gia chủ động vào đất” Ơng Kơng hỏi tiếp: “Vậy sau đó là lễ  gì?” Ơng Lí Lng trả lời thay: “Thì làm lễ  cắt tóc vào tối đó” Tơi và ơng Kơng cảm thấy hoang mang      mâu   thuẫn     hỏi   lại:   “Từ   đầu  buổi đến giờ, mọi người kể  đám cưới  diễn ra trong hai ngày (mùng 04 và mùng  05   tháng   Giêng   âm   lịch)   Bắt   đầu   từ  sáng ngày mùng 4 khi nhà trai qua nhà  gái kéo dài đến sáng mùng 05  Vậy lễ  cúng neak­tà diễn ra lúc nào?” Ông   Danh   Nang   giải   thích:   “Diễn   ra  trong ngày đàng trai qua, tức mùng 4” Ơng Kơng hỏi: “Vậy chen vào lúc nào?  Đề nghị ơng Lý Quyền, chủ nhà nói xem  Văn bản 290 Kết cấu Mùng 4 làm gì, mùng 5 mình sẽ làm gì?” Văn bản Tới đây tơi thấy cuộc thương thảo gần    bị  rồi vì mỗi người kể  một kiểu   Thật ra chắc do cách trình bày. Vì vậy,   ơng Kơng bắt đầu làm việc theo kiểu tổ   chức chứ  khơng còn dân gian nữa. Sự   tác động này của những người đến từ   bên ngồi làm mất đi sự  tự  nhiên của   cộng đồng Ơng   Quyền:   “Sau   múa   cổng   rào     lễ  cúng neak tà, người ta bày hai mâm cơm  ra trước sân. Sau lễ  đó mời vơ nhà. Do  nãy giờ mọi người qn nên khơng kể” Ơng Kơng tóm lược lại: “Như  vậy sau   khi múa cổng rào xong thì sẽ  là lễ  cúng  neak   tà,     diễn     từ   ngày   mùng   04  đúng khơng? Còn mùng 05 làm gì?” Ơng Lí Lng: “Sau khi đãi khách xong  làm lễ  cắt chỉ, làm lễ  đền  ơn à cha, ma  ha” Ơng Danh Dara trao đổi với mọi người   xong nói thêm: “Sau khi đãi khách xong,  mọi người phải quay vào nhà làm lễ cắt  chỉ cột tay” Ơng Kơng hỏi: “Cắt chỉ cho ai và để làm  gì?” Ơng Danh El chậm rãi kể Nhìn chung câu chuyện chẳng đâu vào   đâu làm cho tơi và ơng Kơng khơng hiểu   được. Ơng Kơng đề  nghị  có ai biết câu   chuyện nào khác để giải thích lễ cắt chỉ   thì kể dùm. Mọi người đều nói rằng câu   Mấy người  xưa dạy vầy nè:    người   xưa   cần   sáp   để  đèn cầy, hai người  bạn cùng  đi kiếm sáp, một người  thấy  vợ bạn đẹp, bèn lừa người kia      có   gai,   có   tiên   biến  291 Kết cấu chuyện ơng Danh El kể là đúng rồi Văn bản thành cọp, rồi hù dọa … Ơng Cao Thành Long mới xen vào giải  ­ Tơi có nghe một vị  à cha tên  thích thêm: Lí   Sung   kể     chuyện   này   vầy: có một người  thấy  vợ  bạn đẹp nên lừa bạn mình  đi xa để ở nhà làm lễ cưới với  vợ  bạn. Khi người bạn thốt  nạn   quay       vạch   trần  người   Họ  liền cắt bỏ  chỉ  cũ, thay chỉ mới Mọi người nghe xong bây giờ  mới cảm  ­ Có hai người bạn rất thương   thấy hiểu được ý nghĩa của lễ  cắt chỉ.  nhau, một người sắp đến ngày  Ơng Ẹl nói rằng do câu chuyện này phải  cưới, cần phải có sáp làm đèn    kể     tiếng   Khmer     nói  cầy để  phục vụ  lễ  cưới. Cả  được, còn tiếng Việt thì ơng khó tìm từ.  hai người vào rừng để  kiếm,  Mọi   người   đồng   ý   để   ông   kể   bằng  trong đó người bạn của chú rể  tiếng Khmer và nhờ ơng Danh Dara dịch   có  tánh   xấu  Người   bạn  xấu  sang tiếng Việt nhìn thấy một tổ ong mật trên  cây,   liền   yếu   cầu   bạn   mình  Khi kể ơng dùng tay và ngơn ngữ cơ thể   lên lấy sáp  ong. Sau khi bạn  thu hút sự  chú ý của tất cả  mọi người   leo lên, người bạn xấu lấy gai  xung quanh chất     gốc     khiên   cho  người kia không xuống được.  Người   bạn   xấu   quay     nói  với mọi người  rằng bạn anh    bị   hổ   ăn   thịt     Tới   lúc  đấy,   đám   cưới     chuẩn   bị  xong, không thể  thiếu chú rể.  Mọi người thấy hai người này  thương     nên   yêu   cầu  người   bạn   xấu     vào   chỗ  bạn mình để  làm rể.   Một vị  292 Kết cấu Lúc   này,   nghe   xong   câu   chuyện   mạch  lạc     vầy     người       lên   vì  hiểu được ý nghĩa của lễ  cắt chỉ. Ơng  Danh  Ẹl còn mơ tà thêm nghi lễ  và giải  thích ý nghĩa: “Tức là người xưa muốn  cắt   bỏ       phản   trắc     lễ  cưới, những điều khơng may có thể  sẽ  xảy ra” Văn bản tiên (Tê­vơ­đa) nhìn thấy tình  trạng       nên     hóa  thân   thành       gấu,   đi  đến gốc cây kéo gai ra để  leo  lên cây ăn ong. Anh kia sợ quá  liền rớt xuống gốc cây nhưng  không chết. Anh quay về  nhà  thấy người bạn xấu của mình  đang làm đám cưới với vợ sắp  cưới. Sẵn cây dao đi rừng dắt  theo   bên   hơng,   anh   rút   dao  chém chết kẻ  phản bội và cắt  bỏ sợi chỉ đã cột tay 293 7. Truyện kể trong lễ cúng trăng (Ooc om booc) Tên người kể: Địa điểm ghi nhận Thạch Phum ấp Mộc Anh, xã Lưu Nghiệp Anh, huyện Trà Cú,  Trà Vinh Ngày tháng ghi nhận: 06/12/2014 Thể loại: Truyền thuyết  Cụ thể hơn về người tham gia: Thơng qua ơng Trầm Bửu Đức, họa sĩ người Sóc Trăng, đang vẽ  trang trí   cho việc xây chánh điện chùa Xồi Vọt, chúng tơi được biết có một gia đình   người Khmer ở ấp Mộc Anh, xã Lưu Nghiệp Anh, Trà Cú, Trà Vinh có tiến   hành việc kể  chuyện cho con cháu nghe trong lễ cúng trăng Ooc om booc   Ơng Thạch Phum, 82 tuổi, làm ruộng, hồi nhỏ có đi tu, sau đó xuất gia cưới   vợ  sinh con. Các con và anh em của ơng sống cùng nhau trong một xóm,   thường qua lại cùng nhau mỗi khi có dịp lễ hội. Nhờ ơng Đức, tơi xin được   tham dự lễ cúng với lời u cầu là đừng quan tâm tới sự có mặt của tơi. Tơi   đã đến gia đình đó trước một ngày, hơm sau cùng sinh hoạt với gia đình đó   cả ngày để tạo sự gần gũi. Trong đêm cúng trăng, sau khi đút cơm dẹp cho   mấy đứa trẻ xong, ơng Thạch Phum kể chuyện cho cháu mình nghe. Người   tham dự gồm 8 đứa cháu của ơng Phum và vài đứa trẻ hàng xóm (khơng rõ   số  lượng vì các em cứ  chạy ra chạy vào liên tục). Ngồi phía ngồi, khơng   tham gia trực tiếp vào việc nghe kể chuyện nhưng vẫn để  ý quan sát là bà   vợ ơng Phum, hai cơ con dâu và  cơ con gái ruột. Ngồi ra, còn có vài người   hàng xóm, người em trai ơng Phum và người con trai ơng cũng đang ngồi   ăn cháo gà và uống rượu ở trước hiên nhà Tình huống kích thích: Đây là bối cảnh được lên lịch, khơng có sự kích thích bất ngờ. Có   hay chăng là sự  có mặt của người ghi chép. Nhưng trong thực tế,  ơng   Thạch Phum khơng chịu ảnh hưởng bởi yếu tố này Kết cấu Sau khi đút cốm dẹp cho tất cả  8  Văn bản 294 Kết cấu đứa   cháu   xong,   ông  Thạch   Phum  ngồi   xuống     đệm     sân,    ánh   trăng   sáng   vằng   vặc.  Mấy   đứa   cháu     ông   ngồi   ăn  cốm   dẹp       loại   củ   quả,  bánh trái do những người phụ  nữ  phân phát. Mấy đứa trẻ hàng xóm,  tay  cầm   củ   khoai   vừa   ăn   vừa   sà  vào ngồi chung với bạn Văn bản Ông   Thạch   Phum   kêu     đứa  cháu: “Tụi bây, ngồi xích lại đây  ơng kể  cho nghe chuyện có thiệt  nghe” Mấy đứa nhỏ líu ríu vâng lời Ơng bắt đầu kể  chậm rãi, từ  tốn  ­ Ngày xưa, lúc chưa đắc đạo, ở một  bằng tiếng Khmer kiếp   nọ,   Phật   Thích   ca   đầu   thai  thành con thỏ. Con thỏ này chơi thân  Mấy   đứa   trẻ   ngồi   nghe,   đa   số   với   coi   rái  cá     con  chó   Vì   nóng  chăm chú, nhưng cũng có vài đứa   lòng   muốn   cho   đức   Phật   sớm   đắc  đang đùa giỡn khúc khích đạo, có một vị  tiên hóa thành kẻ  ăn  mày  đói khát  đến xin mấy con thú  vật thức ăn. Con chó và con rái cá đã  cho người ăn mày thức ăn mà bọn nó  kiếm được.  Gặp con thỏ, người ăn mày năn nỉ  xin thỏ bố thí cho cái xác của thỏ để  ăn.  Có một đứa trẻ hàng xóm chợt nói:  “Ơi ơng kể sai rồi, đâu có ai mà xin  cái xác của người khác để ăn đâu” 295 Kết cấu Tơi nhìn thấy câu bé này khoảng   13 tuổi gì đó, năng động, hơi đùa   cợt Văn bản Ơng Thạch Phum nổi giận hỏi lại:  “Đứa     nói   khơng   phải?   Vậy  theo mầy thì nó phải làm sao?” Lúc này mấy đứa cháu im re, mấy  người phụ nữ trong nhà cũng dừng  nói chuyện. Có người còn ra hiệu  cho đứa bé đừng chọc giận ơng Thằng bé nói giọng cứng rắn và tự  ­ Con đọc trong sách ở  trường nói là  tin:  đức Phật hóa thành người ăn mày đi  xin ăn thơi. Con thỏ  khơng có đồ  ăn  cho nên mới tự  mình nhảy vào lửa  để   hiến     cho   người   ăn   mày.  Đâu có ai mà xin ăn cái xác của con  thỏ đâu Ơng   Phum   nói   lớn:   “Chỗ   người  lớn     kể   khơng     nói  cắt  ngang. Mày là con của ai?” Bà vợ ơng nói: “Thơi mấy đứa nhỏ  khơng biết gì mà ơng giận làm chi,  kể tiếp đi”  Mấy người phụ  nữ  thấy vậy kêu  thằng   bé         nhà,   sợ   ơng  giận. Thằng  ấy cũng sợ  nên ngồi  trù trừ một chút rồi bỏ ra Tơi để ý thấy hình như thái độ của   ơng Phum cũng hơi thay đổi. Có lẽ   ông cũng nhận thấy mình kể  hơi   296 Kết cấu Văn bản nhầm. Nhưng vì danh dự  nên ông   Thỏ bảo rằng: người hãy chụm lửa,  khơng biểu hiện ra khi lửa   đang cháy  cao lên, con thỏ  Ơng kể tiếp: giũ lơng mình cho thật sạch và nhảy  vào lửa để nướng mình cho tiên ăn Có     số   đứa  cháu bắt  đầu lơ   đãng,   dùng   tay   chọc   ghẹo     trong khi ơng kể rồi Ơng kết luận, giọng nghiêm trang Mấy đứa trẻ đồng thanh: Tiên thấy vậy làm phép tắt lửa và  vẽ   hình     thỏ   lên   mặt   trăng   để  tưởng  nhớ  cơng  lao    đức   Phật.  Từ  đó ngày rằm tháng K’đât (tháng  10 theo âm lịch) người ta tổ chức lễ  cúng   trăng   để   nhớ   công   lao   đức  Phật. Tụi mày nhớ nghe hơng Dạ, chúng con nhớ Dạ xong bọn trẻ cười vang Ơng Thạch Phum giảng thêm Bây giờ  tụi con nhìn lên mặt trăng  coi thấy có hình con thỏ màu đen đen  Mấy đưa trẻ nhìn theo với thái độ   đang ở trên đó kìa háo   hức   dù   có   đứa   nhìn     mà   hình như cũng khơng hiểu lắm ...Tp. Hồ Chí Minh, Năm 2015 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Huỳnh Vũ Lam NGHIÊN CỨU TRUYỆN DÂN GIAN KHMER NAM BỘ DƯỚI GĨC NHÌN BỐI CẢNH LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGƠN NGỮ VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM ... chúng tơi xin nhìn lại q trình nghiên cứu đó qua việc nhìn nhận trên thực   tế nghiên cứu truyện dân gian Khmer Nam Bộ trong truyền thống 3.2. Nghiên cứu truyện dân gian Khmer Nam Bộ ­ cái nhìn tổng quan...  1.1. Nghiên cứu truyện dân gian theo văn bản ­ những điều nhìn lại         35       1.1.1. Văn bản truyện dân gian nghiên cứu theo hướng ngữ văn                   37  1.1.2. Văn bản truyện dân gian nghiên cứu theo type và motif              

Ngày đăng: 17/01/2020, 01:37

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w