Scroll 7 viet + anh new 170119

5 114 0
Scroll 7   viet + anh new 170119

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

tạo động lực giúp bạn tiến đến thành công , cũng như trong việc học tiếng anh sẽ giúp bạn rất nhiều, nếu cảm thấy hữu dụng hãy cho mình 1 like.tạo động lực giúp bạn tiến đến thành công , cũng như trong việc học tiếng anh sẽ giúp bạn rất nhiều, nếu cảm thấy hữu dụng hãy cho mình 1 like.tạo động lực giúp bạn tiến đến thành công , cũng như trong việc học tiếng anh sẽ giúp bạn rất nhiều, nếu cảm thấy hữu dụng hãy cho mình 1 like.tạo động lực giúp bạn tiến đến thành công , cũng như trong việc học tiếng anh sẽ giúp bạn rất nhiều, nếu cảm thấy hữu dụng hãy cho mình 1 like.tạo động lực giúp bạn tiến đến thành công , cũng như trong việc học tiếng anh sẽ giúp bạn rất nhiều, nếu cảm thấy hữu dụng hãy cho mình 1 like.

Nguyên tác: Og Mandino Tờ Kinh Số - The Scroll No.7 Tôi cười với gian! I will laugh at the world Không sinh vật trái đất cười, ngoại trừ người Cây cối chảy nhựa bị chặt, thú vật la thét đói bị thương, người có quà tặng quý giá nụ cười, tơi sử dụng lúc muốn Từ hôm tập thói quen cười! No living creature can laugh except man Trees may bleed when they are wounded, and beasts in the field will cry in pain and hunger, yet only I have the gift of laughter and it is mine to use whenever I choose Henceforth I will cultivate the habit of laughter Khi cười, bao tử tiêu hố tốt hơn; tơi cười, gánh nặng đôi vai nhẹ đi; cười, liều thuốc bổ làm tơi sống lâu Đây bí vĩ đại để trường thọ, nằm tầm tay tơi! I will smile and my digestion will improve; I will chuckle and my burdens will be lightened; I will laugh and my life will be lengthened for this is the great secret of long life and now it is mine Tôi cười với gian! Và hết tơi cười thân mình, khơng lố bịch lúc tỏ nghiêm trọng Tơi khơng rơi vào cạm bẫy tâm trí Vì cho dù tạo nên phép màu thiên nhiên, hạt cát quay cuồng gió bão thời gian Làm tơi biết thật từ đâu tới đâu? Thứ mà lo nghĩ hôm trở nên vô nghĩa sau mười năm Download & Audio kèm nhạc cảm hứng http://fususu.com/thay-doi-ban-than Page37 I will laugh at the world Nguyên tác: Og Mandino nữa? Có đáng để thứ nhỏ nhoi hơm quấy rầy tơi khơng? Những xảy trước đêm xuống đâu dòng sông kỷ And most of all, I will laugh at myself for man is most comical when he takes himself too seriously Never will I fall into this trap of the mind For though I be nature’s greatest miracle, am I not still a mere grain tossed about by the winds of time? Do I truly know whence I came or whither I am bound? Will my concern for this day not seem foolish ten years hence? Why should I permit the petty happenings of today to disturb me? What can take place before this sun sets which will not seem insignificant in the river of centuries? Tôi cười với gian! I will laugh at the world Và phải cười phải đối diện với người, hoàn cảnh trái ngang làm tơi phát khóc? Đây bốn chữ mà phải khắc cốt ghi tâm, để chúng xuất tự động tâm trí, cảm thấy không cười Bốn chữ cổ nhân truyền lại, giúp đưa khỏi hiểm nguy, cân sống Bốn chữ là: RỒI CŨNG QUA ĐI And how can I laugh when confronted with man or deed which offends me so as to bring forth my tears or my curses? Four words I will train myself to say until they become a habit so strong that immediately they will appear in my mind whenever good humor threatens to depart from me These words, passed down from the ancients, will carry me through every adversity and maintain my life in balance These four words are: This too shall pass Tơi cười với gian! Bởi vật chất giới này, qua Khi trái tim nặng trĩu nỗi buồn, tự an ủi: qua Khi say men chiến thắng, cảnh giác thân: qua Khi lâm vào cảnh bần hàn, tự nhủ: qua Khi Download & Audio kèm nhạc cảm hứng http://fususu.com/thay-doi-ban-than Page38 I will laugh at the world Nguyên tác: Og Mandino sống sung túc, hiểu rằng: qua Những bậc đế vương xây kim tự tháp vĩ đại, họ đâu? Chẳng phải nằm n lòng mồ sâu kín hay sao? Ngay Kim Tự Tháp, ngày qua đi, bị chôn vùi cát bụi sa mạc Nếu tất qua đi, lại phải lo nghĩ cho ngày hôm nay? For all the worldly things shall indeed pass When I am heavy with heartache I shall console myself that this too shall pass; when I am puffed with success I shall warn myself that this too shall pass When I am strangled in poverty I shall tell myself that this too shall pass; when I am burdened with wealth I shall tell myself that this too shall pass Yea, verily, where is he who built the pyramid? Is he not buried within its stone? And will the pyramid, one day, not also be buried under sand? If all things shall pass why should I be of concern for today? Tôi cười với gian! I will laugh at the world Tôi vẽ ban ngày tiếng cười, đưa ban đêm lên khuông nhạc Tôi không làm việc với mục tiêu sau hạnh phúc, bận rộn không để than phiền Tơi tận hưởng hạnh phúc ngày hôm Hạnh phúc kim cương để đựng hộp, hay rượu quý mà cất trữ chai, hạnh phúc để giành cho ngày mai Hạnh phúc phải gieo trồng gặt hái giây phút này, điều mà làm, kể từ I will paint this day with laughter; I will frame this night in song Never will I labor to be happy; rather will I remain too busy to be sad I will enjoy today’s happiness today It is not grain to be stored in a box It is not wine to be saved in a jar It cannot be saved for the morrow It must be sown and reaped on the same day and this I will do, henceforth I will laugh at the world Download & Audio kèm nhạc cảm hứng http://fususu.com/thay-doi-ban-than Page39 Tôi cười với gian! Nguyên tác: Og Mandino Và với tiếng cười, thứ trở vị trí chúng Tơi cười thất bại chúng tan biến đám mây ước mơ tươi Tôi cười thành công chúng trở lại với giá trị thực Tôi cười tin xấu để chúng sớm biến mất, cười với điều lành để chúng sinh sôi nảy nở Một ngày trở nên ý nghĩa tiếng cười tơi làm đem lại tiếng cười cho người Làm người ta u thích giá trị tơi mang lại tơi làm họ khó chịu? And with my laughter all things will be reduced to their proper size I will laugh at my failures and they will vanish in clouds of new dreams; I will laugh at my successes and they will shrink to their true value I will laugh at evil and it will die untasted; I will laugh at goodness and it will thrive and bound Each day will be triumphant only when my smiles bring forth smiles from others and this I in selfishness, for those on whom I frown are those who purchase not my goods Tôi cười với gian! I will laugh at the world Kể từ nay, tơi khơng than khóc Bởi giọt nước mắt buồn rầu hay hối tiếc, chẳng thể mang lại giá trị cho người khác Chỉ nụ cười mang lại tài sản, lời nói từ đáy tim giúp tơi xây dựng ngơi Henceforth will I shed only tears of sweat, for those of sadness or remorse or frustration are of no value in the market place whilst each smile can be exchanged for gold and each kind word, spoken from my heart, can build a castle Never will I allow myself to become so important, so wise, so dignified, so powerful, that I forget how to laugh at myself and my world In this matter I will Download & Audio kèm nhạc cảm hứng http://fususu.com/thay-doi-ban-than Page40 Tơi khơng cho phép trở nên quan trọng, không ngoan, trang nghiêm hay quyền lực mà quên việc cười đùa với gian Tơi ln giữ tâm hồn tươi đứa trẻ Chỉ trẻ con, người ta ngước lên nhìn thứ Chỉ biết nhìn lên, người ta tăng trưởng Nguyên tác: Og Mandino always remain as a child, for only as a child am I given the ability to look up to others; and so long as I look up to another I will never grow too long for my cot Tôi cười với gian! I will laugh at the world Và miễn tơi cười, tơi ln giàu có Đây quà vĩ đại thiên nhiên mà tơi phải giữ gìn Chỉ có tiếng cười hạnh phúc giúp thành công thực Chỉ có tiếng cười hạnh phúc giúp tơi tận hưởng thành lao động Nếu khơng thất bại hơn, hạnh phúc giọt rượu quý làm nên hương vị bữa ăn Để tận hưởng thành công, buộc phải hạnh phúc, tiếng cười người bạn đời giúp tơi đạt mục đích ấy! And so long as I can laugh never will I be poor This then, is one of nature’s greatest gifts, and I will waste it no more Only with laughter and happiness can I truly become a success Only with laughter and happiness can I enjoy the fruits of my labor Were it not so, far better would it be to fail, for happiness is the wine that sharpens the taste of the meal To enjoy success I must have happiness, and laughter will be the maiden who serves me Tôi hạnh phúc Tôi thành công Tôi người giá trị mà giới biết tới Page41 I will be happy I will be successful I will be the greatest salesman the world has ever known Download & Audio kèm nhạc cảm hứng http://fususu.com/thay-doi-ban-than ... will be reduced to their proper size I will laugh at my failures and they will vanish in clouds of new dreams; I will laugh at my successes and they will shrink to their true value I will laugh at

Ngày đăng: 12/03/2018, 13:33

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan