Tốt nghĩa và xấu nghĩa trong tiếng Việt (các bình diện ngữ nghĩa và ngữ dụng)

28 688 5
Tốt nghĩa và xấu nghĩa trong tiếng Việt (các bình diện ngữ nghĩa và ngữ dụng)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH TĂNG THỊ TUYẾT MAI TỐT NGHĨA XẤU NGHĨA TRONG TIẾNG VIỆT (CÁC BÌNH DIỆN NGỮ NGHĨA NGỮ DỤNG) Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 62 22 02 40 TÓM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VĂN HOÁ NƯỚC NGOÀI Thành phố Hồ Chí Minh – 2017 Công trình hoàn thành Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh Người hướng dẫn khoa học: PGS TS Hoàng Dũng Phản biện 1: PGS TS Nguyễn Công Đức Phản biện 2: PGS TS Nguyễn Thị Phương Trang Phản biện 3: PGS TS Nguyễn Văn Huệ Luận án bảo vệ trước Hội đồng chấm luận án cấp Trường họp tại:…………………………………… …………………………………………………………… …………………………………………………………… Có thể tìm hiểu luận án thư viện: - Thư viện Quốc gia Việt Nam - Thư viện Đại học Sư phạm TP.HCM - Thư viện Khoa học Tổng hợp TP.HCM MỞ ĐẦU 1.1 Lý chọn đề tài Một từ tốt nghĩa đẹp, tốt… dùng để khen (chẳng hạn câu: “Đẹp đấy!”, “Đẹp à?”) ngược lại, từ ngữ chuyên dùng để chửi rủa “Thằng cha mày!”, “Thằng chó!”… có lúc dùng lời mắng yêu (lời người bà nói với đứa cháu nhỏ mình) Đây vấn đề ngữ nghĩa học từ vựng mà câu chuyện ngữ dụng học Trong luận án này, người viết trình bày vấn đề chung tượng tốt nghĩa xấu nghĩa tiếng Việt từ hai góc độ: ngữ nghĩa học từ vựng ngữ nghĩa học dụng pháp với mục đích đem đến cho người đọc hình dung trọn vẹn vấn đề 1.2 Lịch sử nghiên cứu vấn đề Tốt nghĩa xấu nghĩa thường ý dạng danh từ: biến đổi tốt nghĩa (amelioration) biến đổi xấu nghĩa (pejoration) Hầu công trình ngôn ngữ học lịch sử đề cập đến trình biến đổi tốt nghĩa biến đổi xấu nghĩa Tốt nghĩa xấu nghĩa mang tính phổ quát cho ngôn ngữ Có lẽ mà vấn đề nghiên cứu nhiều ngôn ngữ: tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Nga, tiếng Italia Trong vài năm gần đây, xấu nghĩa (pejoratives) đặc biệt phỉ báng (slurs) giới nghiên cứu ngôn ngữ học giới dành cho quan tâm đặc biệt Hướng nghiên cứu chủ yếu tác giả từ góc độ ngữ nghĩa học ngữ dụng học, theo quan điểm ngôn ngữ học đồng đại C Hom (2010) dựa vào nghĩa, chia từ xấu nghĩa ba loại: thề (swear words), chửi rủa (insults) phỉ báng (slurs) Adam M Croom (2011) đề cập đến tượng xấu nghĩa từ phỉ báng Năm 2014, hội thảo dành riêng cho vấn đề xấu nghĩa tổ chức Đức có 14 báo cáo hội thảo chọn để in tuyển tập Pejoration Trong tiếng Việt, nghiên cứu chúng tôi, chưa có công trình tập trung bàn vấn đề Trong số đó, đáng kể công trình Nguyễn Ngọc Trâm (1991), Chu Bích Thu (1996) Nguyễn Thị Bảo (2003) Mặc dù ý đến tượng tốt nghĩa xấu nghĩa tiếng Việt tác giả gói gọn vấn đề phạm vi hẹp Hơn nữa, công trình chưa đưa quy trình đủ hiệu lực để chứng minh sắc thái tốt nghĩa hay xấu nghĩa tiếng Việt Năm 2010, luận văn thạc sĩ Tốt nghĩa xấu nghĩa tiếng Việt mang đến nhìn tương đối toàn diện vấn đề tốt nghĩa xấu nghĩa tiếng Việt theo quan điểm ngôn ngữ học đồng đại, góc độ ngữ nghĩa học từ vựng dựa việc khảo sát số lượng lớn đơn vị ngôn ngữ tiếng Việt có biểu thú vị sắc thái ngữ nghĩa (STNN): danh từ đơn vị (DTĐV) vị từ trạng thái (VTTT) Cũng công trình này, lần đưa quy trình xác lập sắc thái tốt nghĩa, xấu nghĩa thứ tự ưu tiên việc kết hợp STNN tốt / xấu 1.3 Đối tượng phạm vi nghiên cứu 1.3.1 Đối tượng nghiên cứu Từ góc độ ngữ nghĩa học từ vựng, luận án tìm hiểu STNN ba phận từ loại tiếng Việt (DTĐV, VTTT, VTHĐ) Từ góc độ ngữ nghĩa học dụng pháp, quan tâm đến STNN loại phát ngôn khen ngợi, chê trách, chửi rủa, mắng yêu 1.3.2 Phạm vi nghiên cứu Luận án nghiên cứu STNN ba phận từ loại tiếng Việt đồng thời tìm hiểu STNN loại phát ngôn khen ngợi, chê trách, chửi rủa, mắng yêu 1.4 Phương pháp nghiên cứu 1.4.1 Phương pháp miêu tả ngôn ngữ Phương pháp dùng để miêu tả ngữ nghĩa đơn vị, đặc biệt đơn vị có biểu phức tạp STNN 1.4.2 Phương pháp thống kê ngôn ngữ Luận án sử dụng phương pháp để thống kê số lượng tiểu loại DTĐV, VTTT VTHĐ dựa STNN tốt, xấu, trung hoà khả kết hợp chúng Bên cạnh đó, việc khảo sát mối quan hệ vỏ ngữ âm STNN yếu tố mức độ cao theo sau VTTT cần đến phương pháp 1.5 Tư liệu nghiên cứu  Các loại từ điển (trong đó, Từ điển tiếng Việt (2002) Hoàng Phê chủ biên xem nguồn tư liệu chính.)  Các văn thuộc phong cách ngôn ngữ khác 1.6 Đóng góp luận án 1.6.1 Về mặt lý luận Từ tiền đề lý thuyết ngữ cảnh, khái quát phương pháp phân tích STNN dựa ngữ cảnh Theo đó, phân loại miêu tả STNN ba phận từ loại tiếng Việt dựa theo phương pháp đóng góp chủ yếu luận án Ngoài ra, dựa vào tiền đề lý thuyết loại nghĩa phát ngôn, phương châm hội thoại, tiền giả định… để xác lập chế tạo STNN tốt, xấu phát ngôn, từ miêu tả STNN bốn loại phát ngôn (khen ngợi, chê trách, chửi rủa, mắng yêu) nhìn dụng học, giúp làm sáng tỏ phần đặc trưng văn hoá tư người Việt 1.6.2 Về mặt thực tiễn Luận án nghiên cứu tượng tốt nghĩa xấu nghĩa ba loại đơn vị từ vựng tiếng Việt (DTĐV, VTTT, VTHĐ) phương diện đồng đại, từ góc độ ngữ nghĩa học từ vựng bốn loại phát ngôn (khen ngợi, chê trách, chửi rủa, mắng yêu) nhìn dụng học, từ hình thành nhìn bao quát STNN đơn vị này, giúp sinh viên người Việt hiểu rõ ngôn ngữ mẹ đẻ đồng thời giúp giáo viên dạy tiếng Việt cho người nước hướng dẫn học viên sử dụng đơn vị từ vựng vốn xem tinh tế khó phân biệt trình học tiếng Việt 1.7 Bố cục luận án Ngoài phần Mở đầu Kết luận, luận án chia làm năm chương Chương 1: Những vấn đề chung Chương 2: Tốt nghĩa xấu nghĩa danh từ đơn vị tiếng Việt Chương 3: Tốt nghĩa xấu nghĩa vị từ trạng thái tiếng Việt Chương 4: Tốt nghĩa xấu nghĩa vị từ hành động tiếng Việt Chương 5: Tốt nghĩa xấu nghĩa phát ngôn khen ngợi, chê trách, chửi rủa, mắng yêu CHƯƠNG MỘT NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG 1.1 Giới thiệu chung tốt nghĩa, xấu nghĩa 1.1.1 Khái niệm tốt nghĩa, xấu nghĩa Một từ hay biểu đạt xem tốt nghĩa mang hàm ý quy ước như: tích cực, tán thành, trân trọng, ca tụng… ngược lại, có xu hướng tiêu cực, không tán thành, không trân trọng, coi thường… xem xấu nghĩa 1.1.2 Tốt nghĩa, xấu nghĩa góc độ ngữ nghĩa học từ vựng góc độ ngữ dụng học Nếu tốt nghĩa xấu nghĩa ký mã hệ thống từ vựng không phụ thuộc vào tình phát ngôn có nghĩa xem xét từ góc độ ngữ nghĩa học từ vựng Nếu STNN xem xét có tính đến tình phát ngôn có nghĩa xem xét từ góc độ ngữ dụng học 1.2 Sắc thái ngữ nghĩa từ quy trình xác lập STNN từ 1.2.1 Sắc thái ngữ nghĩa từ 1.2.1.1 Các thành phần nghĩa Nghĩa từ vựng (lexical meaning) đơn vị từ vựng gồm: nghĩa miêu tả (descriptive meaning), nghĩa xã hội (social meaning) nghĩa biểu cảm (expressive meaning) Bên cạnh đó, người ta hay nhắc đến nghĩa thêm vào – nghĩa liên tưởng (connotation) 1.2.1.2 Sắc thái ngữ nghĩa quan hệ với thành phần nghĩa STNN không thuộc nghĩa miêu tả mà thuộc nghĩa biểu cảm, nghĩa xã hội nghĩa liên tưởng 1.2.2 Quy trình xác lập sắc thái ngữ nghĩa từ 1.2.2.1 Các phương pháp phân tích ngữ nghĩa a Phương pháp phân tích thành tố b Phương pháp sử dụng ngữ cảnh 1.2.2.2 Ngữ cảnh sắc thái ngữ nghĩa từ Khi sử dụng ngữ cảnh phân tích STNN từ, việc thu thập ngữ cảnh phân loại chúng thành loạt ngữ cảnh loại Sau đó, tiến hành phân tích STNN từ  Nếu từ biểu STNN toàn ngữ cảnh, kết luận từ mang STNN toàn ngữ cảnh  Nếu STNN từ (1) biến đổi (hay vài) loạt ngữ cảnh định với chế biến đổi rõ ràng (2) biến đổi nghĩa (đối với từ đa nghĩa), kết luận từ biến đổi STNN 1.3 Sắc thái ngữ nghĩa phát ngôn chế tạo sắc thái tốt nghĩa, xấu nghĩa phát ngôn 1.3.1 Sắc thái ngữ nghĩa phát ngôn 1.3.1.1 Các loại nghĩa phát ngôn Các nhà ngữ dụng học phân chia nghĩa phát ngôn theo cách phổ biến sau: nghĩa tường minh (explicit meaning) / nghĩa hàm ẩn (implicit meaning), nghĩa tự nhiên (natural meaning) / nghĩa không tự nhiên (nonnatural meaning), nghĩa người nói (speaker meaning) / nghĩa mã hoá ngôn ngữ (linguistically encoded meaning hay timeless meaning) / nghĩa suy (inferred meaning) 1.3.1.2 STNN phát ngôn quan hệ với loại nghĩa STNN phát ngôn có quan hệ với tất loại nghĩa kể trên, đáng ý nghĩa hàm ẩn, nghĩa người nói, nghĩa không tự nhiên 1.3.2 Cơ chế tạo sắc thái tốt nghĩa, xấu nghĩa phát ngôn 1.3.2.1 Cơ chế tiền giả định Ở đây, người nói bất chấp tiền giả định, phủ định tiền giả định lợi dụng tiền giả định để thông báo ngầm 1.3.2.2 Cơ chế phương châm hội thoại Người nói bất chấp phương châm lượng, bất chấp phương châm chất, bất chấp phương châm cách thức, bất chấp phương châm quan hệ 1.3.2.3 Các chế khác Ngoài hai chế trên, tìm thấy chế khác so sánh, ẩn dụ, chơi chữ CHƯƠNG HAI TỐT NGHĨA XẤU NGHĨA TRONG DANH TỪ ĐƠN VỊ TIẾNG VIỆT Chúng khảo sát tượng tốt nghĩa xấu nghĩa 396 DTĐV đơn tiết không chất liệu 279 DTĐV chất liệu với 4861 ngữ cảnh Một điều dễ dàng nhận thấy DTĐV trung hoà nghĩa chiếm ưu số lượng (94.96%) Bảng Bảng thống kê STNN DTĐV Loại STNN Số lượng % 1.19 TH nghĩa 641 94.96 Xấu nghĩa 26 3.85 Tổng cộng 675 100.00 Tốt nghĩa 2.1 Danh từ đơn vị tốt nghĩa 2.1.1 DTĐV tốt nghĩa toàn ngữ cảnh Trên lý thuyết, loại đơn vị kết hợp với yếu tố tốt nghĩa / trung hoà để tạo thành kết hợp mang nghĩa tốt hoàn toàn khả kết hợp với yếu tố xấu nghĩa 2.1.2 DTĐV tốt nghĩa biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định 2.1.2.1 Biến đổi sang sắc thái ngữ nghĩa trung hoà Nếu nghĩa thứ dịp1 mang sắc thái tốt nghĩa thứ hai mang sắc thái trung hoà 2.1.2.2 Biến đổi sang xấu nghĩa Các nghĩa sau mánh biến đổi xấu nghĩa so với nghĩa gốc 2.2 Danh từ đơn vị trung hòa nghĩa 2.2.1 DTĐV trung hoà nghĩa toàn ngữ cảnh Nhóm chiếm số lượng chủ yếu DTĐV trung hoà nghĩa tiếng Việt STNN kết hợp DTĐV nhóm tạo phụ thuộc vào STNN yếu tố cộng thêm 2.2.1.1 Chỉ kết hợp với yếu tố trung hoà Các DTĐV không chất liệu đơn vị quy ước số DTĐV chất liệu đơn vị hành nằm loại 2.2.1.2 Kết hợp với yếu tố tốt nghĩa, trung hoà nghĩa xấu nghĩa a Có quy trình kết hợp bình thường 1/ A (TH) + B (T) → C (T) 2/ A (TH) + B (TH) → C (TH) 3/ A (TH) + B (X) → C (X) b Có quy trình kết hợp bất thường 1/ A (TH) + B (T) → C (TH/X) 2/ A (TH) + B (TH) → C (T/X) 3/ A (TH) + B (X) → C (T/TH) 2.2.2 DTĐV trung hoà biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định Hướng biến đổi biến đổi xấu nghĩa với tỉ lệ 83.33% 2.2.2.1 Biến đổi tốt nghĩa Bậc trung hoà “hạng, thứ xếp theo trình độ cao thấp, dưới” sau biến đổi tốt nghĩa, dùng để “người thuộc hàng đáng tôn kính” (bậc tiền bối, bậc cha mẹ…) 2.2.2.2 Biến đổi xấu nghĩa Ở (một vài) nghĩa hay (một vài) loạt ngữ cảnh định đó, DTĐV nhóm có xu hướng biến đổi xấu nghĩa 12 A (TH) + B (TH)  C (X) 3.2.1.5 Kết hợp với yếu tố tốt nghĩa, trung hoà xấu nghĩa a Có quy trình kết hợp bình thường 1/ A (TH) + B (T)  C (T) 2/ A (TH) + B (TH)  C (TH) 3/ A (TH) + B (X)  C (X) b Có quy trình kết hợp bất thường 1/ A (TH) + B (TH)  C (X) 2/ A (TH) + B (X)  C (T) 3.2.2 VTTT trung hoà biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định 3.2.2.1 Biến đổi tốt nghĩa a Loạt ngữ cảnh kết hợp với yếu tố thuộc người Chín2 biến đổi tốt nghĩa ngữ cảnh biểu thị vẻ đẹp người, tình cảm, suy nghĩ chín chắn b Các nhóm ngữ cảnh khác VTTT đắt biến đổi tốt nghĩa ý “được nhiều người ưa chuộng, nhiều người mua”, biểu thị từ ngữ hình tượng văn học nghệ thuật “có giá trị diễn đạt cao mức bình thường” 3.2.2.2 Biến đổi xấu nghĩa a Loạt ngữ cảnh kết hợp với yếu tố thuộc người CạnI trung hoà nghĩa tất ngữ cảnh riêng ngữ cảnh suy nghĩ người, cạnI mang sắc thái xấu nghĩa b Các nhóm ngữ cảnh khác Rẻ2 trung hoà nghĩa biến đổi STNN thành xấu biểu thị ý “có giá trị thấp nhiều so với giá trị thực” 3.2.2.3 Biến đổi vừa tốt nghĩa vừa xấu nghĩa Nghĩa dẻo mang sắc thái trung hoà Nghĩa thứ hai thứ ba mang nghĩa tốt Bên cạnh đó, có kiểu kết 13 hợp mang nghĩa xấu là: dẻo mồm, dẻo miệng 3.3 Vị từ trạng thái xấu nghĩa 3.3.1 VTTT xấu nghĩa toàn ngữ cảnh 3.3.1.1 Bình thường khả kết hợp Có 631/641 VTTT xấu nghĩa bình thường khả kết hợp Có ba khả xảy ra: a Kết hợp với yếu tố trung hoà b Kết hợp với yếu tố xấu nghĩa c Kết hợp với yếu tố trung hoà xấu nghĩa 3.3.1.2 Bất thường khả kết hợp a Kết hợp với yếu tố tốt nghĩa trung hoà nghĩa Tất kết hợp chúng tạo mang nghĩa xấu Ví dụ: hãm5, lỏi2, róc3… b Kết hợp với yếu tố tốt nghĩa, trung hoà nghĩa xấu nghĩa Có hai khả xảy ra: b Chỉ tạo kết hợp xấu nghĩa b2 Xuất thêm kết hợp trung hoà nghĩa 3.3.2 VTTT xấu nghĩa biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định Nghĩa thứ nghĩa thứ hai thô mang sắc thái tiêu cực nghĩa thứ ba mang STNN trung hoà 3.4 Sắc thái ngữ nghĩa kết hợp láy xuất phát từ VTTT Trong từ láy vuông vắn, tròn trịa, dày dặn…, yếu tố sau có tác dụng định STNN kết hợp Mỗi nhóm VTTT với STNN khác có xu hướng chọn cho kiểu yếu tố cộng thêm với STNN khác để tạo thành kết hợp láy 3.5 Mối quan hệ vỏ ngữ âm sắc thái ngữ nghĩa từ mức độ cao theo sau VTTT Các từ có tác dụng nhân lên tính chất, tình trạng mà VTTT trước biểu thị Nếu âm dòng vần nửa khép đặc trưng yếu tố tốt nghĩa mức độ cao theo sau VTTT 14 âm dòng trước vần khép lại xu hướng mà yếu tố xấu nghĩa hướng đến 3.6 Sắc thái ngữ nghĩa kết hợp chứa vị từ trạng thái biểu thị trình Các VTTT tốt nghĩa kết hợp với từ hướng lên, để biểu thị trình mà kết gia tăng mức độ tính chất, tình trạng mà VTTT biểu thị VTTT xấu nghĩa kết hợp với từ hướng để tạo kết hợp mang nghĩa xấu Trong đó, số VTTT trung hoà kết hợp với lên, CHƯƠNG BỐN TỐT NGHĨA XẤU NGHĨA TRONG VỊ TỪ HÀNH ĐỘNG TIẾNG VIỆT Luận án tiến hành khảo sát 2208 VTHĐ đơn tiết 2066 VTHĐ đa tiết tiếng Việt với 8475 ngữ cảnh Bảng 36 Bảng thống kê STNN VTHĐ VTHĐ Số lượng % 89 2.06 TH nghĩa 3634 84.12 Xấu nghĩa 597 13.82 Tổng cộng 4320 100.00 Tốt nghĩa 4.1 Vị từ hành động tốt nghĩa 4.1.1 VTHĐ tốt nghĩa toàn ngữ cảnh 4.1.1.1 Bình thường khả kết hợp Nhóm chiếm đến 94.74% tổng số VTHĐ đơn tiết tốt nghĩa Có hai khả xảy ra: a Kết hợp với yếu tố trung hoà nghĩa b Kết hợp với yếu tố tốt nghĩa trung hoà nghĩa 4.1.1.2 Bất thường khả kết hợp 15 VTHĐ nhóm (biếu, khen) kết hợp với ba loại yếu tố tốt nghĩa, trung hoà nghĩa xấu nghĩa 4.1.2 VTHĐ tốt nghĩa biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định Nghĩa thứ dõi1I tốt nghĩa nghĩa thứ hai biến đổi thành trung hoà (dõi theo người lạ, dõi theo bóng người…) 4.2 Vị từ hành động trung hòa nghĩa 4.2.1 VTHĐ trung hoà nghĩa toàn ngữ cảnh 4.2.1.1 Kết hợp với yếu tố trung hoà a Có quy trình kết hợp bình thường A (TH) + B (TH)  C (TH) b Có quy trình kết hợp bất thường A (TH) + B (TH)  C (X) 4.2.1.2 Kết hợp với yếu tố xấu nghĩa A (TH) + B (X)  C (TH) 4.2.1.3 Kết hợp với yếu tố tốt nghĩa trung hoà 1/ A (TH) + B (T)  C (T) 2/ A (TH) + B (TH)  C (TH) 4.2.1.4 Kết hợp với yếu tố trung hoà xấu nghĩa a Có quy trình kết hợp bình thường 1/ A (TH) + B (TH)  C (TH) 2/ A (TH) + B (X)  C (X) b Có quy trình kết hợp bất thường 1/ A (TH) + B (X)  C (TH) 2/ A (TH) + B (X)  C (T) 3/ A (TH) + B (TH)  C (X) 4.2.1.5 Kết hợp với yếu tố tốt nghĩa, trung hoà xấu nghĩa a Có quy trình kết hợp bình thường 1/ A (TH) + B (T)  C (T) 16 2/ A (TH) + B (TH)  C (TH) 3/ A (TH) + B (X)  C (X) b Có quy trình kết hợp bất thường 1/ A (TH) + B (TH)  C (X) 2/ A (TH) + B (TH)  C (T) 3/ A (TH) + B (X)  C (TH) 4.2.2 VTHĐ trung hoà biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định 4.2.2.1 Biến đổi tốt nghĩa VTHĐ dùng1 trung hoà STNN kết hợp kiểu dùng gỗ (đóng bàn ghế), dùng người, dùng dao cắt bánh… biến đổi tốt nghĩa ngữ cảnh nói việc ăn uống 4.2.2.2 Biến đổi xấu nghĩa a Loạt ngữ cảnh kết hợp với yếu tố thuộc người a1 Loạt ngữ cảnh có chủ thể hành động người Chỉ riêng loạt ngữ cảnh mà chủ thể người (hót với cấp trên, hót với chủ), hót xấu nghĩa a2 Loạt ngữ cảnh có đối thể hành động liên quan đến người VTHĐ bới1 biến đổi xấu nghĩa ý “moi móc để tìm cho ra, cho thành có” (bới móc nhau, bới xấu, bới chuyện…) b Các nhóm ngữ cảnh khác Chơi trung hoà nghĩa năm nghĩa đầu “hành động gây hại cho người khác, xem trò vui”, chơi mang nghĩa xấu (chơi vố, chơi khăm, bị (nó) chơi…) 4.2.2.3 Biến đổi vừa tốt nghĩa vừa xấu nghĩa Ăn trung hoà nghĩa hầu hết kết hợp nhiên biến đổi xấu nghĩa kết hợp ăn đòn, ăn đạn… biến đổi tốt nghĩa kết hợp ăn ảnh, ăn ý, ăn tinh thần, ăn giải… 17 4.3 Vị từ hành động xấu nghĩa 4.3.1 VTHĐ xấu nghĩa toàn ngữ cảnh Trong 227 VTHĐ đơn tiết xấu nghĩa toàn ngữ cảnh, có 21 trường hợp bất thường khả kết hợp 4.3.1.1 Bình thường khả kết hợp Có ba trường hợp xảy ra: a Kết hợp với yếu tố trung hoà b Kết hợp với yếu tố xấu nghĩa c Kết hợp với yếu tố trung hoà xấu nghĩa 4.3.1.2 Bất thường khả kết hợp a Kết hợp với yếu tố tốt nghĩa trung hoà nghĩa Các VTHĐ thuộc trường nghĩa “ăn cắp” thuộc nhóm b Kết hợp với yếu tố tốt nghĩa, trung hoà nghĩa xấu nghĩa Khi kết hợp với yếu tố tốt nghĩa, trung hoà nghĩa xấu nghĩa, VTHĐ nhóm tạo sắc thái xấu nghĩa 1/ A (X) + B (T)  C (X) 2/ A (X) + B (TH)  C (X) 3/ A (X) + B (X)  C (X) 4.3.2 VTHĐ xấu nghĩa biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định Lừa2 xấu nghĩa hầu hết kết hợp (lừa cô ấy, lừa gạt…) ngữ cảnh hành động “ru, dỗ khéo cho trẻ nhỏ ngủ” (lừa ngủ) từ mang nghĩa trung hoà CHƯƠNG NĂM TỐT NGHĨA XẤU NGHĨA TRONG PHÁT NGÔN KHEN NGỢI, CHÊ TRÁCH, CHỬI RỦA, MẮNG YÊU 5.1 Sắc thái ngữ nghĩa phát ngôn khen ngợi 5.1.1 Phát ngôn khen ngợi có nghĩa tường minh tích cực 18 Các phát ngôn loại thường chứa đơn vị từ vựng tốt nghĩa đẹp, tốt, dễ thương, hay, ngào, khéo léo, tuyệt vời… 5.1.1.1 Thể lời khen cách mô tả tính chất, trạng thái đối tượng khen Có thể mô hình hoá cấu trúc phát ngôn kiểu sơ đồ: B + X Trong đó, B đối tượng mà người nói muốn khen ngợi X từ ngữ nội dung khen ngợi 5.1.1.2 Thể lời khen cách bộc lộ trực tiếp cảm xúc người nói Có thể mô hình hoá cấu trúc phát ngôn kiểu sơ đồ: A + V + B Trong đó, A người nói, B đối tượng mà người nói muốn khen ngợi V vị từ thể thái độ, cảm xúc A B 5.1.1.3 Kết hợp hai nhóm 5.1.1.1 5.1.1.2 Người ta thường thể lời khen cách vừa mô tả tính chất, trạng thái đối tượng vừa trực tiếp bộc lộ thái độ, cảm xúc thân 5.1.2 Phát ngôn khen ngợi có nghĩa tường minh trung hoà Nếu STNN bề mặt câu chữ trung hoà nghĩa hàm ẩn loại phát ngôn lại mang sắc thái tích cực 5.1.3 Phát ngôn khen ngợi có nghĩa tường minh tiêu cực Nếu nghĩa hiển bề mặt câu chữ dường tỏ ý chê trách, coi khinh ý định thật mà người nói gởi gắm phát ngôn loại lại trân trọng, ngưỡng mộ… Nếu đặt phát ngôn “Tiếng Anh ta kinh khủng quá!” vào tình miêu tả người đàn ông giỏi tiếng Anh phát ngôn lại lời khen ngợi 5.2 Sắc thái ngữ nghĩa phát ngôn chê trách 5.2.1 Phát ngôn chê trách có nghĩa tường minh tiêu cực 19 5.2.1.1 Chê trách cách mô tả tính chất, trạng thái, hành động đối tượng Nhóm phát ngôn chứa đơn vị từ vựng xấu nghĩa như: xấu, tệ, dở, vô duyên, tẻ nhạt, nhạt nhẽo, chua loét, đắng nghét… 5.2.1.2 Chê trách cách bộc lộ trực tiếp cảm xúc người nói Loại phát ngôn chứa vị từ xấu nghĩa sợ, ghét, chán, mệt, buồn… dạng phủ định vị từ tốt nghĩa không thích, không ưa, không mê, không ham, chẳng thích, chẳng ưa… 5.2.1.3 Kết hợp nhóm 5.2.1.1 5.2.1.2 Trong nhiều trường hợp, người ta thể lời chê cách vừa mô tả tính chất, trạng thái, hành động đối tượng vừa trực tiếp bộc lộ cảm xúc thân 5.2.2 Phát ngôn chê trách có nghĩa tường minh trung hoà Nếu STNN bề mặt câu chữ phát ngôn loại trung hoà STNN ẩn bề mặt câu chữ lại tiêu cực Chẳng hạn, người chê cơm nấu nhão phát ngôn sau: Hôm nhà ăn bánh đúc à? 5.2.3 Phát ngôn chê trách có nghĩa tường minh tích cực Nếu nghĩa tường minh phát ngôn loại mang STNN tích cực nghĩa hàm ẩn lại mang STNN tiêu cực Nếu đặt phát ngôn “Cô gái trông mảnh mai nhỉ?” vào tình miêu tả cô gái béo lại mang sắc thái nghĩa tiêu cực 5.3 Sắc thái ngữ nghĩa phát ngôn chửi rủa 5.3.1 Phát ngôn chửi rủa có nghĩa tường minh tiêu cực Bộ phận phát ngôn điển hình cho phát ngôn chửi rủa Chúng có nghĩa tường minh mà nghĩa hàm ẩn 5.3.1.1 Chửi 20 Các từ xấu nghĩa thường dùng nhóm phát ngôn là: ác, ngu, điên, độc ác, hỗn xược, khốn nạn, thất đức, dạy… Ngoài ra, phát ngôn nhóm sử dụng từ ngữ động vật có nghĩa liên tưởng mang sắc thái tiêu cực chó, bò, trâu, cáo… 5.3.1.2 Rủa Các phát ngôn chứa từ xấu nghĩa, lời độc địa dùng để “cầu cho người căm ghét gặp điều không lành” Cầu cho lão ta sống không sống, chết không chết 5.3.1.3 Kết hợp nhóm 5.3.1.1 5.3.1.2 Trong thực tế, người ta thường hay kết hợp chửi rủa 5.3.2 Phát ngôn chửi rủa có nghĩa tường minh trung hoà Nếu nghĩa tường minh có sắc thái trung hoà nghĩa hàm ẩn chúng gợi lại mang sắc thái tiêu cực Phát ngôn “Nó sủa đấy.” đặt ngữ cảnh nói người lại mang nghĩa xấu Đó câu chửi nặng nề 5.3.3 Phát ngôn chửi rủa có nghĩa tường minh tích cực Chẳng hạn, tình người đàn ông bị bắt vào tù, người vốn ghét từ lâu nói: “Chúc mừng anh!” Nếu xem xét phát ngôn tầng nghĩa bên mang sắc thái tiêu cực, lời nguyền rủa 5.4 Sắc thái ngữ nghĩa phát ngôn mắng yêu Tất phát ngôn mắng yêu có nghĩa tường minh tiêu cực thực chất chúng lại dùng để thể cảm xúc yêu thương, thái độ trân trọng, quý mến Chẳng hạn, đặt phát ngôn “Thằng cha mày!” vào ngữ cảnh người bà nói với đứa cháu lại mang sắc thái tích cực KẾT LUẬN Tốt nghĩa xấu nghĩa khái niệm xa lạ 21 ngôn ngữ học Vấn đề giới ngôn ngữ học quan tâm nhiều phương diện Hai hướng nghiên cứu đạt nhiều thành tựu lịch sử nghiên cứu tốt nghĩa xấu nghĩa là: Hướng nghiên cứu theo quan điểm lịch đại, biến đổi tốt nghĩa xấu nghĩa xem phương thức biến đổi nghĩa Hướng nghiên cứu theo quan điểm đồng đại, chủ yếu xem xét góc độ ngữ dụng học Trong tiếng Việt, tốt nghĩa xấu nghĩa có nhiều điều đáng nói Chính tượng góp phần làm nên phong phú, tinh tế STNN đơn vị từ vựng tạo độc đáo thú vị STNN phát ngôn Từ tiền đề lý thuyết ngữ cảnh, khái quát quy trình xác lập sắc thái tốt nghĩa, xấu nghĩa đơn vị từ vựng dựa ngữ cảnh Theo đó, phân loại miêu tả STNN ba phận DTĐV, vị từ trạng thái VTHĐ tiếng Việt dựa quy trình đóng góp chủ yếu luận án Trên lý thuyết, đơn vị từ vựng tiếng Việt có loại STNN:  Đơn vị tốt nghĩaTốt nghĩa toàn ngữ cảnh  Tốt nghĩa biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định  Đơn vị trung hòa nghĩa  Trung hoà nghĩa toàn ngữ cảnh  Trung hoà nghĩa biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định  Đơn vị xấu nghĩaXấu nghĩa toàn ngữ cảnh  Xấu nghĩa biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định 22 Luận án tiến hành khảo sát tượng tốt nghĩa xấu nghĩa 396 DTĐV đơn tiết không chất liệu 279 DTĐV chất liệu với 4861 ngữ cảnh Nhìn bề ngoài, DTĐV tiếng Việt có biểu đơn giản STNN ngữ cảnh mà chúng xuất với khuynh hướng trung hoà (94.96% đơn vị mang sắc thái trung hoà) xem xét kĩ, nhận thấy STNN phận từ loại có điểm nhấn cần thiết Đó khả kết hợp bất thường DTĐV gốc gã, tên2 Đó bất thường quy trình kết hợp tạo kết hợp mang tính thành ngữ kiểu như: phái mạnh, phái yếu, phái đẹp (phái1); khuôn mẫu (khuônI); làng chơi (làng); lỗ hổng (lỗ); trái ngọt, trái đắng (trái1)… Đó số lượng lớn DTĐV trung hoà biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định với xu hướng chủ đạo biến đổi xấu nghĩa: bầy, bè1, con2, dạng, dúm2, đám, đàn4, hạng, kẻ2, loại1, mớ1, nắmII, nhúm1II, phe1, phường, quầng, tao2, thứ1, xâu3II Khám phá chế biến đổi chúng, luận án phát nét tinh tế ngữ nghĩa DTĐV tiếng Việt Mặc dù có biểu phức tạp STNN VTTT tiếng Việt tương đồng với DTĐV số điểm Đó số lượng lớn đơn vị trung hoà bị biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định với xu hướng chủ đạo biến đổi xấu nghĩa (rộng, hẹp, cạnI, nông2, sâu2, cao3, thấp2 ) Đó trường hợp có khả kết hợp bất thường hay2 (hay ho, hay hớm), sành (sành sỏi), thiệt1 (thiệt hơn), rủiII (rủi may) Đó quy trình kết hợp bất thường tạo nên kết hợp giàu tính biểu cảm kiểu dài mồm, dài lưng, dài lời (dài); mồm, chuyện, lời (lắmI); rắn đầu, rắn mặt (rắn2); đứng đường, đứng đường đứng chợ (đứng2)… Điều khác biệt VTTT, gia tăng đáng kể tỉ lệ đơn vị 23 tốt nghĩa đơn vị xấu nghĩa đa dạng hoá xu hướng biến đổi STNN, kiểu bất thường khả kết hợp quy trình kết hợp chứng cho thấy phức tạp STNN phận từ loại Bên cạnh đó, STNN số loại kết hợp đặc biệt xuất phát từ VTTT (1 Kết hợp láy Kết hợp mức độ cao tính chất Kết hợp biểu thị trình tăng hay giảm tính chất) chứa đựng nhiều điều thú vị, đó, đáng ý mối liên hệ vỏ ngữ âm STNN yếu tố cộng thêm kết hợp láy yếu tố mức độ cao theo sau VTTT Nhìn chung, với việc gia tăng tỉ lệ loại STNN tích cực loại STNN tiêu cực ngày vượt khỏi khuôn khổ cho phép khả kết hợp quy trình kết hợp, VTTT xem phận từ loại giàu tính biểu cảm tiếng Việt Không giống VTTT – lớp từ dùng để miêu tả tính chất, trạng thái với việc gia tăng STNN tích cực tiêu cực, VTHĐ lớp từ biểu thị hành động với vẻ dường trung hòa STNN Tuy nhiên, sâu vào tìm hiểu, nhận thấy phận từ loại chứa đựng nhiều điều thú vị STNN Cũng giống hai phận từ loại trên, VTHĐ có số lượng lớn đơn vị trung hoà bị biến đổi STNN loạt ngữ cảnh định với xu hướng chủ đạo biến đổi xấu nghĩa VTHĐ có trường hợp có khả kết hợp bất thường quy trình kết hợp bất thường tạo nên kết hợp giàu tính biểu cảm kiểu cấu xé, chà đạp, chấm mút, chụp giật, chụp giựt, chụp mũ, cưỡi cổ, dòm ngó, đạp đổ, đội bảng, đội sổ, liếm gót, lôi kéo, ngửa tay, phủi tay, thi gan… Dựa vào tiền đề lý thuyết loại nghĩa phát ngôn, phương châm hội thoại, tiền giả định…, luận án xác lập 24 chế tạo STNN tốt, xấu phát ngôn bao gồm chế tiền giả định, chế phương châm hội thoại số chế khác, từ miêu tả STNN bốn loại phát ngôn (khen ngợi, chê trách, chửi rủa, mắng yêu) nhìn dụng học Nhìn bề ngoài, STNN loại phát ngôn đơn giản phân chia thành hai đối lập: Tốt (gồm có khen ngợi mắng yêu) Xấu (gồm có chê trách chửi rủa) Tuy nhiên, vào tìm hiểu kĩ tiểu loại tiến hành miêu tả chúng, luận án phát điều mẻ cách tạo STNN thật phát ngôn, đặc biệt phận có nghĩa tường minh nghĩa hàm ẩn không trùng Trong giới hạn luận án, người viết nghiên cứu hết tượng tốt nghĩa xấu nghĩa tất đơn vị từ vựng tất loại phát ngôn tiếng Việtbình diện ngữ nghĩa học từ vựng, luận án dừng lại ba phận mà STNN chúng có nhiều điều cần tìm hiểu: phận (DTĐV) mơ hồ STNN vẻ dường trung tính, phận (VTTT) phức tạp STNN vẻ tưởng rõ ràng STNN phận (VTHĐ) đơn giản STNN lại có nhiều điều cần khai thác Ở bình diện ngữ nghĩa học dụng pháp, tập trung bàn bốn loại phát ngôn: khen ngợi, chê trách, chửi rủa mắng yêu Việc nghiên cứu chế tạo hàm ý loại phát ngôn tiến hành miêu tả STNN chúng lộ cho nhiều điều liên quan đến đặc trưng văn hóa tư người Việt 25 DANH MỤC CÔNG TRÌNH ĐÃ CÔNG BỐ LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI Hoàng Dũng, Tăng Thị Tuyết Mai (2011), “Tốt nghĩa xấu nghĩa tiếng Việt”, Ngôn ngữ, số 12, tr 38-46 Tăng Thị Tuyết Mai (2013), “Sự biến đổi sắc thái ngữ nghĩa số danh từ đơn vị trung hoà tiếng Việt”, Kỷ yếu Hội thảo khoa học cho học viên cao học nghiên cứu sinh, Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh Tăng Thị Tuyết Mai (2016), “Sự biến đổi tốt nghĩa xấu nghĩa số vị từ trạng thái trung hoà tiếng Việt”, Kỷ yếu Hội thảo khoa học cho học viên cao học nghiên cứu sinh, Nxb Đại học Quốc gia TP Hồ Chí Minh, tr 172-178 Tăng Thị Tuyết Mai (2016), “Tốt nghĩa xấu nghĩa tiếng Việt từ góc độ ngữ dụng học”, Ngôn ngữ, số 10, tr 57-69 Tăng Thị Tuyết Mai (2016), “Vị từ trạng thái tốt nghĩa tiếng Việt”, Kỷ yếu Hội thảo Quốc tế “Nghiên cứu giảng dạy Ngôn ngữ học – Những vấn đề lý luận thực tiễn”, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, tr 339-345 Tăng Thị Tuyết Mai (2017), “Sự biến đổi sắc thái ngữ nghĩa vị từ trạng thái màu sắc, vị, kích cỡ, khoảng cách tiếng Việt (đối chiếu với tiếng Anh)”, Kỷ yếu Hội thảo Khoa học quốc tế lần thứ II “Ngôn ngữ học Việt Nam 30 năm đổi phát triển”, Nxb Khoa học xã hội, tr 442-459 ... 2: Tốt nghĩa xấu nghĩa danh từ đơn vị tiếng Việt Chương 3: Tốt nghĩa xấu nghĩa vị từ trạng thái tiếng Việt Chương 4: Tốt nghĩa xấu nghĩa vị từ hành động tiếng Việt Chương 5: Tốt nghĩa xấu nghĩa. .. thái tốt nghĩa hay xấu nghĩa tiếng Việt Năm 2010, luận văn thạc sĩ Tốt nghĩa xấu nghĩa tiếng Việt mang đến nhìn tương đối toàn diện vấn đề tốt nghĩa xấu nghĩa tiếng Việt theo quan điểm ngôn ngữ. .. thường… xem xấu nghĩa 1.1.2 Tốt nghĩa, xấu nghĩa góc độ ngữ nghĩa học từ vựng góc độ ngữ dụng học Nếu tốt nghĩa xấu nghĩa ký mã hệ thống từ vựng không phụ thuộc vào tình phát ngôn có nghĩa xem

Ngày đăng: 15/09/2017, 15:44

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • MỞ ĐẦU

    • 1.3. Sắc thái ngữ nghĩa của phát ngôn và cơ chế tạo ra sắc thái tốt nghĩa, xấu nghĩa của phát ngôn

      • 1.3.1. Sắc thái ngữ nghĩa của phát ngôn

      • 1.3.2. Cơ chế tạo ra sắc thái tốt nghĩa, xấu nghĩa của phát ngôn

      • 2.1.2. DTĐV tốt nghĩa biến đổi STNN trong loạt ngữ cảnh nhất định

  • CHƯƠNG BỐN

  • TỐT NGHĨA VÀ XẤU NGHĨA

  • TRONG VỊ TỪ HÀNH ĐỘNG TIẾNG VIỆT

  • CHƯƠNG NĂM

  • TỐT NGHĨA VÀ XẤU NGHĨA TRONG PHÁT NGÔN

  • KHEN NGỢI, CHÊ TRÁCH, CHỬI RỦA, MẮNG YÊU

  • KẾT LUẬN

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan