Ebook 2500 câu giao tiếp HoaViệt: Phần 1

156 273 1
Ebook 2500 câu giao tiếp HoaViệt: Phần 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Cuốn 2500 câu giao tiếp HoaViệt này biên soạn nhằm giúp độc giả có thể nâng cao năng lực giao tiếp bằng tiếng Hoa trong thời gian ngắn nhất. Với hàng ngàn câu nói phổ thông, thực dụng dễ học, dễ học dễ hiểu được chắt lọc từ thực tế cuộc sống sẽ giúp bạn dễ dàng sử dụng tiếng Hoa trong giao tiếp hàng ngày, cũng như các hoạt động khác trong cuộc sống. Mời các bạn tham khảo phần 1 cuốn sách.

2500 CÂU GIAO TIẾP HOA - VIỆT 2500 CÄU q iA O T I E p HOA - VIET ü - Ü L i ; » 0 4j B ie n so a n : T h u H ä n g N HÄ XUAT BÄN T Ü D IE N BACH KHOA LỜI NÚI DẨU Khơng phủ nhận tầm quan trọng tiếng Hoa Việt Nam trình hợp tác kinh tế, trị giao lưu văn hố Hiện vối số lượng người nói tiếng Hoa lên tối 1,2 tỷ người th ế giới, tiếng Hoa trở thành công cụ giao tiếp quan trọng tiến trình hội nhập kinh tê th ế giới không th u a tiếng Anh Nhằm đáp ứng nhu cầu đa dạng đông đảo bạn đọc việc làm quen, tự học, trau dồi nâng cao khả giao tiếp sử dụng tiếng Hoa, biên soạn loạt sách học tiếng Hoa từ đơn giản đến phức tạp, vối mong muốn giúp bạn đọc nhanh chóng tiếp cận, nắm vững số lượng từ vựng, mẫu câu, ngữ pháp n h ất định để giao tiếp tốt tiếng Hoa trìn h du lịch, kinh doanh Để giao tiếp tiếng Hoa bắt buộc phải nắm vững ngữ giao tiếp Mặc dù phong tục tập quán hai nưốc có nhiều điểm tương đồng, nắm ngữ người Hoa đơn giản, cần phải học tập thường xuyên, phải có phương pháp học luyện tập đắn phù hdp vối điều kiện riêng người Cuổn "2500 câu giao tiếp Hoa - Việt" biên soạn nhằm giúp độc giả nâng cao lực giao tiếp tiếng Hoa thời gian ngắn Với hàng ngàn câu nói phổ thơng, lực dụng, dễ học dễ hiểu chắt lọc từ thực tế mg giúp bạn dễ dàng sử dụng tiếng Hoa giao ếp hàng ngày, hoạt động khác lộc sống Trong trình biên soạn khó trá n h khỏi thiếu sót, mong bạn đọc góp ý để lần tái hồn thiện 3n — 2500 CAU CIAO T1EP HOA - V I Ệ T — © THỜI TIẾT VA KHỈ HẬU 1 « í ộ i x n i t a xúnw èn tiãn q ì qíngkuầng H ỏi th ă m tìn h h ìn h thời tiế t Beijĩng de tiãnqì zẽnmeyàng? Thời tiết Bắc Kinh thê nào? ■ỉĩntiãn shìwằi de tiãnqì rúhé? Thời tiết ngồi trời hơm th ế nào? Ztiãn de tiãnqì zễnmeng? Thời tiết hôm qua th ế nào? ^ f t ? Tiãnqì ýbào zễnme shũ de? Dự báo thời tiết báo th ế nào? * n f s f ê i j í j ỉ * t t * n í o í i j ? Tìãnqì ýbào shũ míngtiãn de tiãnqì rúhé? Dự báo thời tiết nói thời tiết ngày mai th ế náo? Jĩntiãn de qìvvẽn shì dũshăo? Nhiệt độ hơm bao nhiêu? Bú zhĩ míngtiãn shìíốu h xiàyu Khơng biết ngày mai có mưa khơng? Búzhĩ xĩngqĩtiãn de tiãnqì huì zếnmeyàng? Thời tiết chủ nhật th ế nào? ẽ D 4? Jĩnwăn you íẽngbầo shìma? Tối có bão phải khơng? 10 I< ạ? Míngtiãn yỗu dằ léiyu, shì ma? Ngày mai có m ưa sấm lớn phải khơng? 11 V1^ í ễ ' HA^ Jĩntiãn sìhũ shì ge yĩntiãn d ma? Hơm râm mát phải khơng? 12 Tiãnqĩ zỗngshì zhème rè ma? Thời tiết thường nóng phải khơngĩ 13 U 37 ế T "3 ? Nĩ rènwéi huì xiàyu ma? Anh nghĩ trời mưa chứ? THU HẢNG 74# A nh cần phịng đơn hay phịng đơi ỉ 12 & $ T » Í E Ì ằ Ẫ t t J l * ? Nín dăsuãn zài zhèr zhù jĩ tiãn? A nh định trọ ngày? 13 & i n - í ĩ W £ ,> Ả? Nĩnmen yĩ xíng you dũshẫo rén? Đồn anh có người? 14 Nín xiăng yằo shénmeng de fấngjiãn? A nh muốn đặt phòng th ế nào? 15 Nín shénme shíhịu yằo zhè fấngjiãn? Khi anh cần phịng này? 16 $À£ỉặlíĩ«J? Dãnrén fấngjiãn xíng ma? Phịng đơn khơng? 17 Dằi ýshì de háishì búo? Có phịng tắm hay khơng? 18 Nín xiấng yằo hăngzhãng dãnrénchuáng hấishì yĩzhãng shuãngrénchuáng? A nh muốn hai giường đơn hay giường đơi? 19 Nín xiăng o zaocãn ma? A nh có đặt bữa sáng khơng'ỉ 20 jto£ậrffi, í - H A í ĩ S t t t Ặ Ả Ã H , 2900 CÀU CIAO T1EP HOA : VIỆT 141 Rúguồ kễnéng, o yĩjiãn dài ýshì de dãnrén fấngjiãn Nếu có thể, cho phịng đơn có phịng tắm 21 S i K * f l t * ! f c f t ì * £ H ? Nín néng bù néng wèi wỗ băoliủ zhè fấngjiãn? A nh có th ể g iữ phịng cho tơi khơngĩ 22 Nĩmen you jiãn lín hấi de fấngjiãn m a' A nh có phịng gần biển không? 23 a £ - H l n | F H f t £ H wỗ xiẫng yào jiăn xiằng ng de fấngjiãn Tơi muốn phịng nhìn thắng phía m ặt trời 24 Wo xiăng dìng jiănfấng zhù liấngge xĩngqĩ Tơi muốn đặt m ột phịng trọ hai tuần 25 Wo zhunbei zhù sãntiãn zuoyou Tôi trọ lại khoảng ngày 26 a f l f t Í E - j Women xiăng zhù zài yĩqĩ Chúng m uốn 27 A $ â Ẳ ì s t ã f R o Lí jiẽ zhemeyuan kồngpằ hến chăo Gần p h ố n h ồn 28 ZhT yào chuángwèi hệ zaocan Chi cần giường ngủ bữa sáng iư THU MAN t i 29 ÌÌM S -|ìỊ!W Ả â fơ Ố < l» ffl* ỉ« J ? Qĩng gàosù wo yĩjiãn shngrén fấngjiãn de fèing hao ma? X in cho tơi biết chi p h í cho phịng đơi khơng? 30 - Ỉ S j £ í Ề - f è g £ '> í | ? Yĩjiãnfấng zhù sù o dũshẵo qián? Một phịng trọ qua đêm tiền? 31 Yùdìng fấngjiãn yào bú yào fù dìngjĩn? Đ ặt phịng trước có phải trả tiền đặt cọc khơng? 32 Nằ bãok fúwùfei ma? Có bao gồm p h í phục vụ khơng? 33 Yỗu liẫng zhãng dãnrénchng de z piấnyĩ de fấngjiãn yầo dũshấo qián? Phịng hai giường đơn rẻ tiềnĩ 34 Zhè ỉũguẫn zhẫo de fấngjiãn o dũshẫo qián? Phịng tốt khách sạn tiền? 35 B f * Ỉ Ỉ Ị Ề M * m * T i f r M ? Tntĩ ýdìng fấngjiãn kếyĩ da zhékịu ma? Đ ặt phịng theo đồn có giảm giá khơng? 36 Huỗshí shì bú shì bãok zài nèi? Cơm nước có bao gồm khơng? » u u LAU OI AU lltK HOA ' VIÊT 143 37 Huỗshí chúwài ma? Cơm nước tính ngồi chứ? 38 t g £ 'J > ê U ia ? Nà yào duõshẫo fấngzũ ne? T h ế muốn thuê phòng? 39 M £ f t & r t $ X j | x Fuwufei zài nèi mễitiãn 30 mếiyuán c ả p h í phục vụ ngày 30 40 Hshífèi lìngshịu P hí cơm nước thu 41 H C -B I, 30 mĩyn yĩwăn, bú bãok fúwùfềi 30 tối, chưa có p h í phục vụ 42 f Ê f i ] ê ì E £ & f t f ó ± # |o Women huiji zài nín de zhangshang de Chúng tơi tính hố đơn anh 43 Zhè jiằgé bãok sãndùn quấntầo de íancằi Giá bao gồm ba bữa cơm 44 120 t7 C „ Zon de fèing shì 120mếiyn Tổng chi p h í 120 45 n B $ í ỉ l í ĩ - M Ả £ £ ỉ l i * c yuè rì women you jiãn shngrén íấngkõng chũlái 744 THU HANG’ Ngày m ùng thúng có trống mật phịng Women suoyồu de fangjlãn dõu zhù man le Tất phịng chúng tơi trọ hết 47 ì â t i t H S t ị M M T Zhè ge shíjiãn kỗngpà méiyồu kõng fấngjiãn le Thời gian khơng có phịng trống H i » i f i a i T - * * Ả Ã i s i s.fic sìxĩngqĩ qián wỗ dìng ỉe ge dãnrén fángjiãn Wo de mingzi jiao mălìwẽn Cách bốn tuần tơi có đặt phịng đơn Tên Mary Winn i i È t i T £ f t ỉ i í f c ỉ í i T - ỉ g ] & wỗ tõngg dìngíấng dàilĩchù ýdìngle yĩjíãnflng Tơi đặt trước phòng qua văn phòng đại diện "1 * íừ»» Luxíngshè yĩwéi WO WO de jiãrén ãnpái le yĩjiãn shuãngréníấng Wo de mingzi jiào dàwèi yuẽhànxùn Hàng du lich b ố trí cho tơi người thăn tơi phịng đơi Tên tơi David Johnson _ 2900 CÂU CIAO TIẾP HOA : VIỆT 145 M í s f ó Wo xiãngxìn nĩmen wèi wỗ bấoliú le fangjlãn Tôi tin anh g iữ phịng cho chúng tơi i Ä E * £ l t t | - £ « * S i T ô H ? Qợngwốn nớn yĩ shénme míngzi ýdìng de fangjiän? X in hỏi anh đ ặt phịng trước với tên gì? M f i n T ứ i t M £ T ? Fángjián ýdìng zài sh de míngxià? Phịng đặt m ang tên ? Ỉ 4? Nín shì shénme shíhịu ýdìng xiãnshẽng? A nh đặt phịng kh i nào? de ỉấngjiãn, a fm ittâ S ffttftü t Duìbuqĩ, women zhèlỵ méiyou nín ýdìng de jìlù X in lỗi, chúng tơi khơng có danh sách đặt phịng anh Qỵngwèn nín de míngzi zenme pĩn? Cho hỏi tên anh đánh vần th ế nào? 10 Ü Ä S - T « , # c M M H & Í Ỉ - M Ả o Ràng wồ chá xià ị, d le Nín kếyĩ zằi sãnlóu zhù yijiân shng réníấng Đ ể tơi kiểm tra lại xem Ơ, A nh có th ể trọ phịng đơi tầng ba 11 146 THU HẲNG Ồ, shì de Nín ýdìng le jỵnwan zhù de yíjiẵn dãnréníấng Vâng Anh đặt trước phòng đơn cho tối 12 Ễ t t , M 502 ^ £ | ĩ ] Shì de, nà shì 502 hào fangjiän Vâng, phịng 502 13 ì l t M S M i a t M ? Qĩng tiánxiễ zhèzhâng dëngjika hấo ma? X in điền vào thẻ đăng ký khơng? 14 Qíng nĩn tiánxiế zhè fen biấo hấo ma? Mời anh điền vào bảng 15 ỴBÿc Qĩng tiánxiễ zhè fen lükè dëngjibiao Mời anh điền vào bảng đăng ký khách trọ 16 s t ä t t f f n q ? Nín you shënfèn zhèngming ma? A nh có chứng m inh th khôngĩ 17 Wo kếyĩ kànkàn nín de hùzhào ma? Tơi có th ể xem hộ chiếu anh khơng? 18 j Ế « »nạ? Qĩng qiãn shàng nín de xìngmíng, hăo ma? Mời anh ký tên, khơng? 19 a f i l í f f f i t 300 | | £ Ề â c Women del ýshịu 300 mếiyuắn dingjỵn Chúng tơi phải thu trước 300 đô đặt cọc _ 2Ĩ00 CAU CIAO TIẼP HOA - VIỆT 147 20 Qĩng zài dëngjicè shằng qiãnmíng Mời k ý tên vào sơ đăng ký 21 Wo xũo nín de qiänzi Tơi cần chữ k ý anh 22 #3? Qĩng ng dàxế zìmu xiế nín de mingzi, hao ma? X in anh viết tên chữ hoa không? 23 M M M ? Qĩng wen nín de zhiyè? Cho hỏi nghề nghiệp anh? 24 M ? Qĩng nín zài zhèr qiãn yíxiằ míng, hấo ma? Mời anh k ý tên vào đây, không? 25 ỉ j f M # M i E o Qĩng nïmen fënbié dëngjï Mời anh đăng ký 26 Zhè shì nín de fangjiän oshi Đây chia khố phịng anh 27 Zhè shì nín de oshipái Đây thẻ phịng anh 28 Qĩng nín zà] zhù diàn qỵjiân zijï băoguăn yằoshi, zhídáo lidian 148 1n u tlAXNU A nh giữ chìa khố thời gian trọ, kh i rời khách sạn 29 a £ M | f r £ a « ! S f t f T « ± i , w ỗ h jiào xínglĩyn bă nín de xínglĩ bànshằngqù Tơi cho nhân viên chuyển hành lý tới mang hành lý anh lên 30 ỉ ỉ t ì í Zhè wèi xínglĩyn h lìng nín shằnglóuqù nín de fấngjiãn N hân viên đưa anh phòng tầng gác 31 Nín de xínglĩ măshàng jiù gễi nín bànshànglái Hành lý anh chuyển đến 32 Zhè wèi fúwùshẽng h lìng nín shầngqù Người phục vụ dẫn anh 33 ì & M M i ằ S t t í m t & e Xĩwàng nín zài zhè lĩ zhù dé yúkuằi Mong anh lại vui vẻ 11 Kèfắng sồngcãn í xYyĩ fúwìi M an g cơm tới p h ò n g k h c h g iặ t q u ầ n áo Qĩng gếi wồ sịngláỉ xiẽ zaocãn hăo ma? Hãy chuyển bữa ăn sáng đến cho không? _2500 CÂU CIAO TIẾP HOA : VIỆT 149 Nín zài shénme shíhịu yằo? K hi anh cần? / I t À U Ế ? J ĩ ge ch ĩ? Có m người ăn Zhĩ yào yifen ma? Chỉ cần suất à? f êt fct sj c Hễn kuài jiù Sẽ chuyển tới ± t t i ắ ± £ Măshằng jiù sòngshàngqù Sẽ chuyển tới Nín hái o xiẽ shénme ne? Anh cịn cần g ì nữa? 11 J ă Kỗngpằ nín dếi dếng l i d i a n Chắc anh p h ả i chờ đến 11 ỉ ẵ i s Zhè shì nín o de dàlùshì zaocân Đây bữa sáng kiểu Đại lục anh 10 I Rủguo nín hál xũyằo sịngcãnbù dă diằnhuằ biéde, M fc iío qĩng gễi kèíấng _ THU HANG _ Nếu anh cần th ứ khác, xin gọi điện tới phận chuyển thức ăn phòng khách 11 Wo XIăng zhĩdầo nĩmen de xĩyĩ fúwù shíjiãn Tôi m uốn biết thời gian giặt quần áo anh 12 3**± io*afn Rủguồ shangwu 10 diẫn yĩqián shịudào nín de yĩfu, dãngtiãn wanshang 10 diăn women h ba yĩfii sịngdào nín de fấngjiãn Nếu đến lấy quần áo anh trước 10 sáng, 10 tối ngày chuyển lại cho anh 13 a t Wo you j ĩ jiằn chènshãn yào xĩ Tơi có m áo sơ m i cần giặt 14 '7 ^ Ịì_L * lB c Jĩntiãn wanshang xĩ bù chúỉái Tối không giặt 15 cJifftc w ỗ xiẫng bă zhèjiàn yĩfu gãnxí Tơi m uốn giặt khơ đồ 16 Xiẵng shénrne shíhịu o? K hi anh cần? 17 ì» & £ M ỊT fe iíc Rủguồ nín xũyào xĩ yĩfu, qĩng gễi kèíángbù dẫ diànhuà Nếu anh cần giặt đồ, xin gọi điện tới phận phòng khách 2>W CMltnaregTIEP HOA : VIỆT 151 18 MjtflB Xĩngqĩrì méiyỗu xĩyĩ fúwù Chủ nhật không giặt đồ 19 ftn ft& ffift, a f ] £ 954* Rúguo nín hến jí, women you hẫng xiăoshí tèjí fũwù Nếu anh vội, chúng tơi làm gấp hai 20 Kuằixĩ fũwù yào éwài shịu 50% de feiyong Chi p h í giặt nhanh phải thu thêm 50% 21 Qĩng nín tián yíxià xĩyĩdãn hấo ma? Mời anh điền vào phiếu giặt đồ không? 22 Kỗngpà women wúfa chá xĩdiào zhè wũjì Chắc chúng tơi khơng th ể tẩy vết bẩn 23 i ẳ M M Í Ì l M t t c Zhejian yrfu women néng zhibu Chúng tơi có th ể vá đồ 24 fcife, Xiãnshẽng, máozhĩwù xĩ jiù yằo sũshuĩ Thưa anh, đồ len giặt phải ngâm nước 25 £ , Xiãnshẽng, zhè jĩjiàn yĩfu yằo shàngjiãng ma? Thưa anh, đồ bôi hồ không? 26 15Ĩ _ Búng xiè Khơng cần cảm ơn 11 Shãngdiàn jiézhàng T h an h toán k h i rời k h ch sạn Qĩng gễi wo jiézhàng N hờ tốn cho tơi Qĩng bấ zhàngdãn gễi wỗ hẵo ma? N hờ đưa hoá đơn cho không? m , 245 Ề |5) c Wo xianzai dễi jiézhàng le xìngmíng shì jiékè lủndũn, 245fấngjiăn Bây tơi phải tốn Tên tơi Jack London, phịng 245 ì ỉ ! f t * l ỉ # & « t * ĩ o Qĩng bă zhangdan gễi wo zhunbei hấo X in đưa hố đơn tốn cho tơi M MS Ễ t ì & ệ t c e « t Wo xĩwàng xianzai jiezhang Wo zhunbei 10 dian zuoyou dịngshẽn Tơi muốn tốn Tơi phải lên đường lúc khoảng 10 ÍỈHJ]*£ệfctlỉjfctỀc £ M f f - £ H * f ê l l S í i ỉ M ? Wo míngtiãn jiézhãng ch» luguăn Wo shénme shíhịu téngchũ fấngjiãn? bìxũ 2900 CAU CIAO TIEP HOA - VIỆT 153 Ngày m tốn tiền trọ Khi tơi phải rời khỏi phòng? Wo dấsuần jïntiân dòngshẽn Qĩng gếi wỗ jiézhàng hẫo ma? Tôi định hôm lên đường N hờ tốn cho tơi khơng? * A , Fùrén, nín xiànzài yào tui fangjiän ma? Thưa bà, bà muốn trả phịng p hải khơng? Nín zhünbèi rúhé fûzhàng? Anh muốn toán th ế nào? 10 Wo lái bẫ nín de zhàngsuàn chũ i Đ ể tơi tốn cho anh 11 Wo lái bấ nín de zhàngdân kãi chũ lái Tơi tính tốn hố đơn anh 12 të it 730 Ỉe Gongji 730 yuan Tổng cộng 730 13 ìg&Ètgc Zhè shì nín de zhàngdân, qĩng nín g mù Đây phiếu thu anh, mời anh xem qua 14 ® i ¡ r a * í * f T * 3 ? w kễyí zliỵfû lũxíng zhỵpiào ma? 154 A IIU IU U 1U Tơi có th ể tốn séc du lich khơng? 15 at]*4fctẢ ti< Dbuqĩ, women bú shịu gerén zhĩpjào Xin lỗi, không nhận séc cá nhân 16 Zhù nín lũtú yúkuài Chúc anh chuyến vui vẻ ... hdp vối điều kiện riêng người Cuổn "2500 câu giao tiếp Hoa - Việt" biên soạn nhằm giúp độc giả nâng cao lực giao tiếp tiếng Hoa thời gian ngắn Với hàng ngàn câu nói phổ thơng, lực dụng, dễ học... 16 w xĩhuan lềngtiãn 17 Wo bù xìhuan lễngtiãn 18 Tơi khơng thích trời lạnh Tơi khơng chịu 2JOO CÂU GIAO TIẾP HOA - VIỆT 15 - - — wỗ lếngtiãn 19 shịubùliăo tỂI íậ... yĩnggãi zuichi bú chãoguò 11 dianzhong huílái A nh p hải muộn không 11 26 i i i U c Guò j ĩ tiãn Qua vài ngày 27 Ễ Ĩ A - B wuyue yĩrỉ Là ngày m ùng tháng 2500 CÂU CIAO T1ẼP HOA'' VIỆT 28 l Ễ M

Ngày đăng: 30/06/2017, 16:49

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan