Tiếng Tây Ban Nha A2

71 551 1
Tiếng Tây Ban Nha A2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Bài học 2: Personalidades diferentes - Các tính từ với "ser" Từ Vựng simpático / simpática dễ chịu El dependiente de esta tienda es muy simpático Người bán hàng cửa hàng dễ chịu abierto / abierta cởi mở Miguel es bastante abierto, le encanta hablar todo el mundo Miguel cởi mở, anh thích nói chuyện với người generoso / generosa hào phóng Mi hermana es generosa y siempre ayuda a los demás Chị hào phóng luôn giúp đỡ người khác serio / seria nghiêm nghị Carmen es una persona seria, nunca se ríe Carmen người nghiêm nghị, cô không cười amable tử tế El médico del hospital es muy amable conmigo Bác sỹ bệnh viện tử tế với egoísta ích kỷ ¡Qué egoísta es Marcos! Nunca piensa en los demás Marcos thật ích kỷ! Anh không nghĩ người khác trabajador / trabajadora chăm Mi padre es un hombre muy trabajador Cha người chăm listo / lista thông minh Sandra es una niña muy lista para su edad Sandra cô gái thông minh độ tuổi cô tímido / tímida nhút nhát Sara es muy tímida cuando conoce gente nueva Sara nhút nhát cô gặp gỡ người Sau Đây Là Mẹo Bạn có nhớ động từ "ser" "estar"? Trong này, bạn học số tính từ sử dụng với "ser" Sau này, sau, xem xét sử dụng "ser" sử dụng "estar" nghĩa từ thay đổi sử dụng với động từ từ khác Bài học 2: Personalidades diferentes - Các tính từ với "estar" Từ Vựng preocupado / preocupada lo lắng Laura está preocupada por los resultados del examen Laura lo lắng kết thi cô nervioso / nerviosa lo lắng Estamos nerviosos por el viaje Chúng ta lo lắng chuyến motivado / motivada có động lực Pedro está muy motivado en su nuevo trabajo Pedro có động lực công việc anh despistado /despistada phân tâm Hoy no podemos concentrarnos, estamos despistados Hôm tập trung, bị phân tâm asustado / asustada sợ Después de ver la película de terror estoy asustada Sau xem phim kinh dị, sợ enfermo / enferma ốm Ana no puede ir a la fiesta porque está enferma Ana đến bữa tiệc cô bị ốm vivo / viva sống ¿Todavía están vivos tus abuelos? Ông bà bạn sống à? sorprendido / sorprendida ngạc nhiên María está muy sorprendida por mi visita María ngạc nhiên chuyến thăm acostumbrado / acostumbrada quen với No me molesta el ruido del tren, estoy acostumbrada Tiếng ồn tàu không làm phiền tôi, quen với Sau Đây Là Mẹo Đôi khi, khó biết liệu nên sử dụng "ser" hay "estar" Trong này, dạy bạn số tính từ mà thường sử dụng với "estar" Sau này, giúp bạn hiểu vài số từ thay đổi nghĩa chúng sử dụng với "ser" "estar" Hãy bắt đầu! Bài học 2: Personalidades diferentes - Những điểm khác "ser" "estar" Sau Đây Là Mẹo Một điều học tiếng Tây Ban Nha hỏi nói cảm thấy ¿Cómo estás? (Bạn khỏe không?) Estoy cansado (Tôi mệt.) Một điều học cách mô tả người động từ "ser": ¿Cómo es María? (Maria trông sao?) María es rubia y alta (Maria cao có tóc vàng.) Nói tóm lại, sử dụng "estar" để mô tả tâm trạng cảm xúc "ser" để mô tả đặc điểm tính cách nói chung Trong đối thoại, Jordi Rosa nói Pedro đặc điểm thể, tính cách tâm trạng bạn gái Ana anh cách sử dụng động từ "ser" "estar" Tu amigo Pedro es un poco tímido, ¿verdad? (Pedro, bạn anh, nhút nhát không?) No, no es tímido Es muy simpático pero hoy está cansado y no habla mucho (Không, anh không nhút nhát Anh dễ chịu hôm anh mệt không nói nhiều.) Trong ví dụ trước, nói Pedro dễ chịu, nói đặc điểm tính cách cố hữu Tuy nhiên, nói Pedro mệt, nói trạng thái tạm thời mà thay đổi lúc Hãy xem xét số ví dụ khác lựa chọn "ser" "estar" tùy thuộc vào nghĩa muốn truyền tải: ¿Cómo es María? (Chúng ta hỏi tính cách cô nói chung.) María es seria (Chúng ta mô tả đặc điểm tính cách Maria.) ¿Cómo está María? (Chúng ta hỏi tâm trạng cô ấy.) María está seria (Chúng ta nói tâm trạng Maria, tâm trạng thay đổi.) Có số tính từ định mà luôn sử dụng với "estar" Hãy xem xét số ví dụ: Estoy contento (Tôi hạnh phúc.) Ana no puede ir a la fiesta porque está enferma (Ana đến bữa tiệc cô bị ốm.) Su novia está embarazada (Bạn gái anh có thai.) Pedro está cansado (Pedro mệt.) Có số tính từ định mà luôn sử dụng với "ser" Hãy xem xét số ví dụ: ¡Es lógico! (Điều hợp lý!) El actor es famoso (Nam diễn viên tiếng.) El profesor es inteligente (Giáo viên thông minh.) Hablar idiomas es importante (Nói thứ tiếng quan trọng.) Chúng ta thấy có số tính từ định sử dụng với hai động từ tùy thuộc vào ngữ cảnh nghĩa mà muốn truyền đạt María es seria (Chúng ta mô tả đặc điểm tính cách Maria.) María está seria (Chúng ta nói tâm trạng Maria, tâm trạng thay đổi.) Hãy xem xét thêm số ví dụ! Emilio es guapo (Câu mô tả đặc điểm chung chung.) Emilio está guapo (Chúng ta sử dụng "estar" để truyền đạt Emilio đẹp trai thời điểm cụ thể này.) Cuối cùng, số tính từ thay đổi nghĩa tùy thuộc vào việc liệu chúng sử dụng với "ser" hay "estar" Hãy xem xét vài số ví dụ phổ biến hữu ích này! Miguel es bastante abierto (Anh người cởi mở.) El restaurante está abierto (Nhà hàng mở cửa.) María es morena (Cô có da đen.) María está morena (Cô có da rám nắng.) Hãy xem xét thêm số ví dụ! El profesor es un hombre listo (Thầy giáo người đàn ông thông minh.) Estoy listo para salir (Tôi sẵn sàng chơi.) Hội Thoại Rosa: Tu amigo Pedro es un poco tímido, ¿verdad? Rosa: Pedro, bạn anh, nhút nhát không? Jordi: No, es muy simpático pero hoy está cansado y no habla mucho Jordi: Không, anh không nhút nhát Anh dễ chịu hôm anh mệt không nói nhiều Rosa: ¿Tiene mucho trabajo? Rosa: Anh có nhiều việc phải không? Jordi: No, su novia está embarazada y él está nervioso Jordi: Không, bạn gái anh có thai anh lo lắng Rosa: ¿Quién es su novia? Rosa: Ai bạn gái anh ấy? Jordi: Se llama Ana, es la chica alta y rubia Jordi: Cô tên Ana, cô cô gái tóc vàng dáng người cao Rosa: Sí, sé quien es ¡Ana está embarazada! ¡Estoy sorprendida! Es genial, es una chica muy abierta Rosa: Vâng, biết cô Ana có thai! Tôi ngạc nhiên! Cô tuyệt vời, cô cô gái cởi mở Jordi: Es su primer niño y no están acostumbrados Jordi: Đó trai đầu họ họ chưa quen với điều Rosa: Claro ¡Es lógico! Rosa: Tất nhiên, điều dễ hiểu mà! Bài học 3: ¿Cómo quedamos? - Chúng ta gặp đâu nào? Từ Vựng Quedar Gặp gỡ ¿Cómo quedamos? Chúng ta gặp đâu nào? Dar una vuelta Ra dạo ¿Vamos a dar una vuelta? Chúng ta dạo chứ? Ir a una exposición Đi xem triển lãm El viernes voy a ir una exposición Vào Thứ Sáu, xem triển lãm Tomar algo Đi uống nước Después de trabajar vamos a tomar algo Chúng ta uống nước sau làm Ir a un concierto Đi nghe hòa nhạc El próximo fin de semana voy a ir a un concierto Vào cuối tuần tới, nghe hòa nhạc Ver una obra de teatro Đi xem kịch Esta tarde vamos a ver una obra de teatro Chiều xem kịch Ver una película Xem phim ¿Vamos a ver una película mañana? Ngày mai, xem phim chứ? Cenar fuera Ra ăn tối ¿Te apetece cenar fuera? Chúng ta ăn tối chứ? Quedarse en casa Ở nhà ¿Qué tal si nos quedamos en casa? Chuyện xảy nhà? Pasar a buscar Đón Te pasamos a buscar a las ocho Chúng đón bạn lúc tối Bài học 3: ¿Cómo quedamos? - Trên điện thoại Từ Vựng Llamar Gọi Llámame al móvil Gọi số điện thoại di động Contestar Trả lời No contesta el teléfono Anh ấy/Cô không trả lời điện thoại Mandar Gửi Mándame un mensaje Gửi tin nhắn cho Pasar Chuyển Le paso la llamada Tôi chuyển gọi cho anh ấy/cô Dejar Để lại ¿Quieres dejar un mensaje? Anh có muốn để lại tin nhắn không? Equivocarse Bấm nhầm số Lo siento, se equivoca de número Tôi xin lỗi, nhầm số la batería pin Casi no tengo batería Tôi hết pin la señal tín hiệu No te oigo, hay muy mala señal Tôi nghe thấy anh, tín hiệu yếu Hội Thoại José: ¿Sí, dígame? José: Vâng, xin chào? Ana: Hola, ¿está José? Anna: Xin chào, nói chuyện với José không? José: Sí, ¿de parte de quién? José: Vâng, gọi đấy? Ana: Soy Ana Anna: Anna José: Le paso la llamada Un momento por favor ¿Ana? José está ocupado ahora mismo, ¿quieres dejarle un mensaje? José: Tôi chuyển gọi cho anh Vui lòng đợi chút Ana? Ngay lúc Jose bận, chị có muốn để lại tin nhắn cho anh không? Ana: No, no te preocupes le mando un mensaje al móvil ¡Hasta luego! Anna: Không, đừng lo gọi điện thoại di động cho anh sau Hẹn gặp lại anh sau! José: Vale Ana ¡Hasta luego! José: Được rồi, Ana Hẹn gặp lại anh sau! Bài học 3: ¿Cómo quedamos? - Thì tương lai: ir a Sau Đây Là Mẹo Trong tiếng Tây Ban Nha, cách thể kế hoạch ý định tương lai sử dụng động từ "ir" (đi) định thức theo sau giới từ "a" (tới) động từ nguyên thể cho biết hành động tương lai diễn Esta tarde vamos a ver una obra de teatro (Chiều xem kịch.) Chúng ta kết hợp "ir+a+nguyên thể" với từ thị tạm thời diễn đạt thời gian tương lai Một số ví dụ sau: Esta tarde (chiều nay), mañana (ngày mai), el viernes que viene (thứ Sáu tới), el próximo fin de semana (cuối tuần sau), v.v Bài học 4: ¡Vamos de compras! - Tại cửa hàng Từ Vựng la talla cỡ Mi talla es la mediana Cỡ trung bình los pantalones quần Los pantalones son cómodos Chiếc quần thoải mái la camiseta áo phông Lleva puesta una camiseta Anh ấy/Cô mặc áo phông la falda váy ¿Me puedo probar la falda? Tôi thử váy không? el vestido đầm El vestido te queda muy bien Chiếc đầm thực hợp với bạn el jersey áo len chui đầu Tengo tantos jerseys como faldas Tôi có nhiều áo len chui đầu váy la camisa áo sơ mi La camisa es estrecha Chiếc áo sơ mi chật el traje com lê El traje es muy caro Bộ com lê đắt la chaqueta áo khoác La chaqueta cuesta tanto como los zapatos Chiếc áo khoác đắt đôi giày los zapatos [k]đôi giày[/k] Los zapatos son incómodos Đôi giày không thoải mái Bài học 4: ¡Vamos de compras! - Trông nào? Từ Vựng ¿Cómo me queda? Tôi trông nào? grande lớn Necesito una talla más grande Tôi cần cỡ lớn estrecho / estrecha chật El jersey azul es más estrecho que el rojo Chiếc áo chui đầu màu xanh da trời chật chút so với màu đỏ ancho / ancha rộng El traje me queda demasiado ancho Bộ âu phục rộng với cómodo / cómoda thoải mái La camisa gris es más cómoda que la azul Chiếc áo sơ mi màu xám thoải mái so với màu xanh da trời incómodo / incómoda khó chịu Los zapatos son incómodos Đôi giày không thoải mái pequeño / pequeña nhỏ El vestido es el más pequeño de la tienda Chiếc váy có cỡ nhỏ cửa hàng largo / larga dài El vestido largo es el menos bonito Chiếc váy dài xấu corto / corta ngắn La falda verde es tan corta como la negra Chiếc váy màu xanh ngắn màu đen Hội Thoại Carmen: Bueno, ¿cómo te queda el traje? Carmen: Ồ, ¿bộ com lê có vừa với anh không? Fran: La camisa blanca es la menos bonita y es demasiado ancha La talla es muy grande para mi Fran: Chiếc áo sơ mi trắng không đẹp chút rộng Cỡ to Carmen: Los pantalones negros parecen más cómodos que los grises y te quedan muy bien Carmen: Quần màu đen thoải mái so với màu ghi hợp với anh Fran: La chaqueta es la más elegante de todas, pero es incómoda y estrecha Fran: Áo khoác nhã nhặn không thoải mái chật Carmen: ¿Cuánto cuestan los zapatos? Carmen: Đôi giày tiền? Fran: Son muy caros, los más caros de la tienda Fran: Đôi giày đắt, đắt cửa hàng Carmen: Podemos buscar unos menos caros que estos Carmen: Chúng ta tìm đôi rẻ đôi Fran: Genial, entonces me llevo los pantalones y la camisa blanca en una talla más pequeña Fran: Tuyệt vời, lấy quần áo sơ mi có cỡ nhỏ Bài học 4: ¡Vamos de compras! - So sánh Sau Đây Là Mẹo Chúng ta sử dụng "tan como " để so sánh đặc điểm vật người Ví dụ cho thấy váy màu xanh ngắn màu đen La falda verde es tan corta como la negra Khi so sánh vật (danh từ) đặc điểm (tính từ), sử dụng: tanto como (Nếu danh từ giống đực số ít) tantos como (Nếu danh từ giống đực số nhiều) tanta como (Nếu danh từ giống số ít) tantas como (nếu danh từ giống số nhiều) Tengo tantos jerseys como faldas Khi số vật so sánh, mức độ đó, tốt hơn, sử dụng dạng so sánh khác nhau: Khi vật / người so sánh mức độ tốt vật / người kia, sử dụng "más que " El jersey azul es más estrecho que el rojo Khi vật / người so sánh mức độ vật / người kia, sử dụng "menos… que " La camisa gris es menos cómoda que la azul Khi người / vật tốt mức độ cao nhất, sử dụng dạng so sánh cao Trong tiếng Tây Ban Nha, tạo thành cách thêm cụm từ sau trước tính từ: el más (Nếu danh từ giống đực số ít) los más (Nếu danh từ giống đực số nhiều) la más (Nếu danh từ giống số ít) las más (nếu danh từ giống số nhiều) El vestido es el más pequeño de la tienda Khi muốn diễn đạt trái ngược thể người / vật mức độ thấp nhất, sử dụng: el menos (Nếu danh từ giống đực số ít) los menos (Nếu danh từ giống đực số nhiều) la menos (Nếu danh từ giống số ít) las menos (nếu danh từ giống số nhiều) El vestido es largo es el menos bonito Khi so sánh hành động, điều kiện trạng thái (nghĩa cách sử dụng động từ), sử dụng: động từ + tanto como La chaqueta cuesta tanto como los zapatos Las cerezas están más baratas que las grosellas Quả anh đào rẻ mọng la pera lê ¿A cuánto están las peras? Lê tiền? el melocotón đào Mi hermana y yo odiamos el sabor del melocotón Em gái ghét mùi vị đào Hội Thoại Frutero: Buenos días ¿Qué puedo hacer por usted? Người bán rau quả: Chào buổi sáng Tôi lấy cho chị? Elena: Voy a un picnic más tarde y necesito algo de fruta ¿Qué fruta tiene buena? Helen: Tôi dự định dã ngoại cần hoa Anh có loại ngon không? Frutero: Veamos, tenemos unas estupendas cerezas, que acaban de llegar hoy Y unos sabrosos melocotones Người bán rau quả: Ồ, có anh đào tươi ngon, hôm Và số đào thơm ngon Elena: Vale, un kilo de cada, por favor También voy a llevar algunas manzanas No a todo el mundo le gustan las cerezas y los melocotones Helen: Được rồi, cho loại cân Và tốt nên lấy táo Không phải thích anh đào đào Frutero: No hay problema ¿Dos kilos? También tenemos zumo de naranja fresco, si quiere Además está frío Người bán rau quả: Không vấn đề Hai cân chứ? Ngoài ra, có nước cam tươi chị thích Nó ướp lạnh Elena: Eso estaría bien Dicen que hoy va a hacer calor Un día perfecto para un picnic Helen: Điều thật tuyệt Nghe nói thời tiết hôm nóng Một ngày hoàn hảo để dã ngoại Frutero: Sí, es perfecto En total son 6,50, por favor Người bán rau quả: Vâng, chắn Tổng cộng 6,50 Elena: Aquí tiene Muchas gracias por su ayuda Hasta luego Helen: Của chị Cảm ơn anh nhiều giúp đỡ Tạm biệt Bài học 14: Cocina - Nấu ăn nhà Từ Vựng la receta công thức Esta receta es muy fácil de preparar Công thức dễ để chuẩn bị los ingredientes nguyên liệu Compra los ingredientes necesarios Mua nguyên liệu cần thiết tiempo de cocción thời gian nấu El tiempo de cocción depende del horno que se utilice Thời gian nấu phụ thuộc vào lò nướng bạn sử dụng lavar rửa Lava las patatas y los tomates Rửa khoai tây cà chua cortar cắt Corta las zanahorias y los espárragos Cắt cà rốt măng tây añadir thêm Añade una cucharada de aceite Thêm thìa dầu mezclar trộn Mézclalo todo bien Trộn tất thứ hervir luộc Hierve las patatas Luộc khoai tây cocer al horno nướng Cuece el pan al horno Nướng bánh mỳ calentar đun nóng Calienta la salsa Đun nóng sốt servir dùng Sírvelo frío Dùng lạnh freír chiên Fríe las patatas y la cebolla Chiên khoai tây hành remover khuấy Remuévelo durante 15 minutos Khuấy 15 phút Hội Thoại James: ¿Me puedes leer lo que dice la receta? Tengo las manos sucias James: Anh đọc công thức cho em không? Tay em bẩn Claire: ¡Claro! No hay problema ¿Hasta dónde has llegado? ¿Ya has añadido las cebollas? Claire: Chắc chắn rồi, không vấn đề Em làm đến đâu rồi? Em bỏ hành vào chưa? James: Sí, hace un par de minutos Creo que ahora tengo que incorporar las especias, pero no me acuerdo James: Rồi, vài phút trước Em nghĩ em phải khuấy gia vị vào, em nhớ Claire: Correcto, dice que primero las mezcles y después las incorpores a las verduras antes de añadir los tomates Claire: Được rồi, công thức viết trước tiên phải trộn chúng với sau khuấy chúng vào với rau trước thêm cà chua James: Vaya, huele muy bien Vale ¿Qué toca ahora? James: A, có mùi thật thơm Được Tiếp theo gì? Claire: Dice que tienes que lavar y pelar las patatas Después hervirlas mientras se hace la salsa Claire: Công thức nói em cần rửa gọt khoai tây Sau luộc chúng lên nấu sốt James: Todo suena fácil y sencillo Espero que sepa bien James: Nghe ngon lành dễ thực Em hy vọng có vị ngon Claire: En seguida pongo la mesa ¿Quieres servirlo aquí o en el comedor? Claire: Anh dọn bàn vòng phút Em muốn ăn hay phòng ăn? Bài học 14: Cocina - Các câu không Sau Đây Là Mẹo Đại từ se sử dụng để diễn đạt không ngôi, chủ ngữ hành động không rõ ràng Se compran coches usados Đại từ 'se impersonal' sử dụng để khái quát hóa nói điều chung chung cho tất ¿Cómo se deletrea 'chorizo'? En esta casa se cena a las ocho de la noche Đại từ 'se' sử dụng để bỏ chủ ngữ không muốn nhắc đến chủ ngữ chủ ngữ không xác định Se habla francés en Haití (Chủ ngữ 'the Haitians'.) Để tạo câu, sử dụng: se + verbo + sujeto Đại từ 'se impersonal' luôn dạng thứ ba số số nhiều, tùy thuộc vào danh từ Se venden naranjas Se vende piso Bài học 14: Cocina - Các cách diễn đạt chuỗi Sau Đây Là Mẹo Primero, después / luego, al final / por último số cụm từ sử dụng để bố trí / xếp theo trình tự hành động primero sử dụng để diễn đạt 'hành động đầu tiên' chuỗi Primero se lavan los tomates luego / después sử dụng để điễn đạt 'hành động tiếp theo' .después se rallan y luego se sofríen al final / por último sử dụng để diễn đạt 'hành động cuối cùng' chuỗi .y por último se añade sal y pimienta al gusto Bài học 15: En casa - Phòng khách phòng ngủ Từ Vựng el mueble đồ nội thất El mueble está junto a la pared Đồ nội thất đặt cạnh tường la estantería giá sách La estantería está enfrente del armario Giá sách đối diện tủ quần áo la mesita de noche bàn cạnh giường La mesita de noche está al lado de la cama Bàn cạnh giường đặt gần giường el sofá ghế sofa El sofá está enfrente del televisor Ghế sofa đối diện ti vi el cojín gối tựa El cojín está encima del sofá Gối tựa ghế sofa el sillón ghế bành El sillón está a la derecha del sofá Ghế bành đặt bên phải ghế sofa la alfombra thảm La alfombra está debajo del sofá Thảm trải ghế sofa el cuadro tranh El cuadro está colgado en la pared Bức tranh treo tường lámpara đèn La lámpara está sobre la mesa Đèn đặt bàn cortinas rèm cửa Abre las cortinas para que entre la luz Vén rèm cửa ánh sáng vào la cama giường La cama está a la derecha de la puerta Giường đặt bên phải cửa vào armario tủ quần áo El armario está frente a la cama Tủ quần áo đối diện giường estantería giá La estantería está sobre la cama Giá giường mesa de centro bàn cà phê La mesa de centro está en medio de la habitación Bàn cà phê đặt phòng cómoda tủ nhiều ngăn kéo La cómoda está junto al armario Tủ nhiều ngăn kéo đặt cạnh tủ quần áo Hội Thoại Julia: Me apetece un cambio, ¿me ayudas a mover los muebles? Julia: Tôi muốn thay đổi, bạn giúp di chuyển đồ đạc không? Thomas: Sí, pongamos la cama junto a la ventana Thomas: Có, đặt giường cạnh cửa sổ Julia: No, creo que es mejor poner la cómoda junto a la ventana Julia: Không, nghĩ tốt nên đặt tủ ngăn kéo gần cửa sổ Thomas: Ni hablar, eso tiene que estar cerca del armario Thomas: Không được, phải nằm gần tủ quần áo Julia: ¿Entonces dónde ponemos la estantería? Julia: Thế đặt tủ sách đâu? Thomas: No quiero la estantería en el dormitorio, la quiero en el salón Thomas: Tôi không muốn có tủ sách phòng ngủ, muốn phòng khách Julia: Buena idea, aquí no hay sitio ¡y aún queda poner una mesilla de noche! Julia: Ý kiến hay, không chỗ Và cần tủ đầu giường! Thomas: ¡Necesito un dormitorio más grande! Thomas: Tôi cần phòng ngủ lớn hơn! Bài học 15: En casa - Trong phòng tắm Từ Vựng el aseo nhà vệ sinh Un aseo es más pequeño que un baño Nhà vệ sinh nhỏ phòng tắm la bañera bồn tắm En el cuarto de baño no hay bañera Không có bồn tắm phòng tắm la ducha vòi hoa sen La ducha está entre el bidé y el lavabo Vòi hoa sen bệ vệ sinh chậu rửa fregadero chậu rửa Lavamos la verdura en el fregadero Chúng ta rửa rau chậu rửa grifo vòi Cuidado, el agua del grifo está muy caliente Hãy cẩn thận, nước vòi nóng el bidé bệ vệ sinh El bidé está a la izquierda del lavabo Bệ vệ sinh bên trái chậu rửa el espejo gương El espejo está encima del lavabo Gương phía chậu rửa la toalla khăn tắm Me sequé el pelo una toalla Tôi lau khô tóc khăn tắm el gel de ducha sữa tắm El gel de ducha está en el armario del baño Sữa tắm tủ phòng tắm el papel higiénico giấy vệ sinh El papel higiénico está al lado del retrete Giấy vệ sinh cạnh bồn cầu Hội Thoại Peter: María, ¿sigues en el baño? Peter: Maria, cậu phòng tắm phải không? Maria: Sí, salgo en seguida Estoy en la ducha Maria: Đúng, tớ Tớ tắm Peter: ¡Espero que no estés usando mi carísimo gel de baño! Peter: Tớ hy vọng cậu không dùng loại sữa tắm đắt tiền tớ! Maria: ¡No! Ya terminé la ducha, sólo necesito usar el espejo cinco minutos Maria: Không! Tớ tắm xong rồi, tớ cần soi gương năm phút Peter: ¡Tengo que ir al trabajo! Peter: Tớ cần phải làm! Maria: Vale, ya casi estoy, ¿me puedes traer una toalla, por favor? Maria: Được rồi, tớ gần xong rồi, cậu mang cho tớ khăn tắm không? Peter: ¡Hay una en el toallero! Peter: Có giá treo khăn ấy! Maria: ¡La tengo! ¡Ya salgo! Maria: Lấy rồi! Tớ đây! Bài học 15: En casa - Thì điều kiện Sau Đây Là Mẹo Condicional simple sử dụng để đưa gợi ý lời khuyên Các động từ sử dụng thường xuyên 'poder', 'deber', 'tener que' Deberías cortarte el pelo, ya lo tienes muy largo Podrías llamarla, seguro que se arregla todo Condicional simple' sử dụng để thể mong muốn Các động từ sử dụng bao gồm 'gustar', 'encantar', 'preferir' Me gustaría ir de vacaciones pronto Các động từ 'condicional simple' tạo thành từ dạng 'nguyên thể' Me gustaría ir de vacaciones a la playa Các đuôi động từ câu điều kiện giống cách chia, động từ kết thúc '-ar', '-er', '-ir' (-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, ían) Hablar > yo hablaría, tú hablarías Comer > yo comería, tú comerías Vivir > yo viviría, tú vivirías Các 'đuôi' động từ theo quy tắc không theo quy tắc không thay đổi Đó gốc từ thay đổi Venir > vendría, Poner > pondría, Haber > habría, Poder > podría, Saber > sabría, Hacer > haría, Decir > diría, Querer > querría Bài học 16: Tareas - Đi mua sắm đâu? Từ Vựng alimentación đồ ăn Si quieres comprar galletas, ve a la sección de alimentación Nếu bạn muốn mua bánh quy, đến khu đồ ăn lácteos sữa Puedes encontrar los yogures en la sección de lácteos Bạn tìm thấy sữa chua khu sữa charcutería khu thịt Si quieres comprar jamón, ve a la sección de charcutería Nếu bạn muốn mua thịt lợn muối, đến khu thịt postres tráng miệng Puedes comprar una tarta en la sección de postres Bạn mua bánh khu tráng miệng frutas y verduras rau Si quieres tomates, ve a la sección de frutas y verduras Nếu bạn muốn cà chua, đến khu rau congelados đồ ăn đông lạnh Las pizzas están en la sección de congelados Pizza bán khu đồ ăn đông lạnh la sección khu ¿Dónde está la sección de aperitivos? Khu đồ ăn nhẹ đâu? productos de limpieza sản phẩm vệ sinh gia dụng El detergente está en la sección de productos de limpieza Bột giặt bán khu sản phẩm vệ sinh gia dụng tejidos hàng dệt may Puedes encontrar las camisetas en la sección de tejidos Bạn mua áo phông khu hàng dệt may equipos electrónicos thiết bị điện tử En la actualidad, los hogares están llenos de equipos electrónicos como los televisores, ordenadores y teléfonos móviles Ngày nay, nhà có đầy đủ loại thiết bị điện tử chẳng hạn ti vi, máy tính điện thoại di động estantería giá La estantería está sobre la cama Giá giường el carro xe đẩy ¿Dónde están los carros? Xe đẩy đâu? lối el pasillo lối Las secciones están divididas por pasillos Các khu chia theo lối la caja quầy toán La caja está al lado de la entrada Quầy toán cạnh lối vào Hội Thoại Cliente: Disculpe, no conozco muy bien esta tienda ¿Puede ayudarme a encontrar algunas cosas? Khách hàng: Xin lỗi, nhiều cửa hàng Anh giúp tìm thứ không? Dependienta: Por supuesto ¿Qué necesita? Người bán hàng: Vâng, tất nhiên Quý khách cần gì? Cliente: Necesito comprar helado ¿Eso está en la sección de congelados? Khách hàng: Ồ, cần kem Có phải khu thực phẩm đông lạnh không? Dependienta: Sí, exacto Al fondo, junto a los lácteos y la sección de frutas y verduras Người bán hàng: Vâng, Đi xuống kia, bên cạnh quầy bơ sữa quầy rau Cliente: Perfecto, gracias También necesito algunos productos de limpieza Khách hàng: Tuyệt vời, cảm ơn anh Ngoài cần số sản phẩm làm Dependienta: Vale, están por ahí, junto a la caja Người bán hàng: Chúng đằng kia, bên cạnh ngăn kéo Cliente: Estupendo, gracias Y por último, unas pilas Khách hàng: Được rồi, cảm ơn Tôi cần pin Dependienta: Están en el siguiente pasillo, en la parte izquierda, en la estantería del medio Người bán hàng: Chúng cạnh lối tiếp theo, giá bên trái Bài học 16: Tareas - Việc nhà Từ Vựng la escoba chổi ¿Dónde está la escoba? Chổi đâu? barrer el suelo quét nhà Barro el suelo una vez a la semana Tôi quét nhà lần tuần cepillo y recogedor hót rác chổi El cepillo y recogedor siempre están juntos Hót rác chổi phải la fregona dẻ lau La fregona está en la cocina Dẻ lau bếp fregar el suelo lau nhà Nunca friegas el suelo Bạn không lau nhà el trapo khăn El trapo está en el cajón Khăn ngăn kéo Limpiar el polvo quét bụi Mi madre limpia el polvo una vez a la semana Mẹ quét bụi lần tuần limpiar los cristales lau cửa sổ Nunca limpio los cristales Tôi không lau cửa sổ pasar la aspiradora hút bụi Cuidado los pies, voy a pasar la aspiradora Đi khéo đấy, hút bụi hacer la colada giặt Ellos hacen la colada dos veces por semana Họ giặt hai lần tuần hacer la compra mua sắm Hacemos la compra tres veces a la semana Chúng mua sắm ba lần tuần poner la mesa bày biện bàn Marc, ¿puedes poner la mesa? Marc, bạn bày biện bàn không? poner el lavavajillas cho chén đĩa vào máy rửa chén đĩa Cariño, ¿puedes poner el lavavajillas? Anh yêu, anh cho chén đĩa vào máy rửa chén đĩa không? planchar la ropa ủi quần áo Ana plancha la ropa una vez a la semana Anna ủi quần áo lần tuần sacar la basura vứt rác ¿Podéis sacar la basura? Bạn vứt rác không? Hội Thoại Peter: Hay tantas tareas que hacer ¿Las hacemos ahora? Peter: Có nhiều việc lặt vặt phải làm Chúng ta làm chứ? Elena: Vale Pero no me gusta limpiar las ventanas, ¿puedes hacerlo tú? Helen: Được đấy, ý kiến hay! Mặc dù vậy, tớ không thích lau cửa sổ, cậu làm việc không? Peter: Sí, sin problema ¿Pero tú planchas la ropa y sacas la basura? Peter: Được, không vấn đề Nhưng cậu quần áo đổ rác không? Elena: Me parece justo ¿Puedes también fregar el suelo? La fregona está en el armario Helen: Được rồi, nghe công Cậu lau sàn không? Giẻ lau sàn tủ chén Peter: Sí, no hay problema ¡Me gusta limpiar el suelo! Peter: Được, không vấn đề Tớ thích lau sàn! Elena: Después voy a preparar la cena y nos relajamos Helen: Tớ nấu bữa tối sau thư giãn Peter: Fenomenal ¿Quieres que haga la compra? Peter: Điều nghe thật tuyệt Cậu có muốn tớ mua sắm không? Elena: No, creo que tenemos comida suficiente Helen: Không, tớ nghĩ có đủ đồ ăn Bài học 16: Tareas - Thì khứ chưa hoàn thành: Yêu cầu lời mời Sau Đây Là Mẹo Thì 'pretérito imperfecto' sử dụng để đưa yêu cầu theo cách lịch sự, nhã nhặn Perdone, ¿podía decirme dónde está la estación? Thì 'pretérito imperfecto' sử dụng để đưa lời đề nghị lời mời thể lịch 'xin lỗi' (disculparse) Disculpa, no tenía ni idea 'Perdona' 'perdone' (tương ứng với 'tú' 'usted') sử dụng để thu hút ý người bạn muốn đưa yêu cầu Perdone, ¿podía decirme dónde está la Plaza Mayor? ... Me duele la cabeza Tôi bị đau đầu el brazo cánh tay Me duele el brazo izquierdo Cánh tay trái bị đau la mano bàn tay Tengo las manos frías Đôi tay lạnh la pierna cẳng chân Tengo las piernas pesadas... nghĩa khác tiếng Tây Ban Nha: thời gian thời tiết tùy thuộc vào ngữ cảnh ¿Cuánto tiempo vas a tardar? (Bạn bao lâu?) ¿Qué tiempo hace? (Thời tiết nào?) Bạn có biết tiếng Tây Ban Nha động từ mô tả... trường) Trong tiếng Tây Ban Nha, biểu tượng @ gọi "arroba" Một thực tế thú vị khác "arroba" cách đo trọng lượng cũ, số quốc gia châu Mỹ Latinh, sử dụng chợ Ngày Tây Ban Nha, sử dụng cho địa email

Ngày đăng: 31/05/2017, 08:27

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan