1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Biện pháp phát triển vốn từ tiếng việt cho trẻ 4 5 tuổi dân tộc ê đê trong hoạt động làm quen với tác phẩm văn học

173 506 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 173
Dung lượng 4,7 MB

Nội dung

CƠ SỞ LÝ LUẬN CỦA VIỆC PHÁT TRIỂN VỐN TỪ TIẾNG VIỆT CHO TRẺ 4 – 5 TUỔI DÂN TỘC Ê ĐÊ TRONG HOẠT ĐỘNG LÀM QUEN VỚI TÁC PHẨM VĂN HỌC 1.1.. THỰC TRẠNG SỬ DỤNG BIỆN PHÁP PHÁT TRIỂN VỐN TỪ TIẾ

Trang 1

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI

- -

NGUYỄN THỊ ANH VÂN

BIỆN PHÁP PHÁT TRIỂN VỐN TỪ TIẾNG VIỆT CHO TRẺ 4- 5 TUỔI DÂN TỘC Ê ĐÊ TRONG

HOẠT ĐỘNG LÀM QUEN VỚI

TÁC PHẨM VĂN HỌC

LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC GIÁO DỤC

ĐẮK LẮK, NĂM 2017

Trang 2

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI

- -

NGUYỄN THỊ ANH VÂN

BIỆN PHÁP PHÁT TRIỂN VỐN TỪ TIẾNG VIỆT CHO TRẺ 4- 5 TUỔI DÂN TỘC Ê ĐÊ TRONG

HOẠT ĐỘNG LÀM QUEN VỚI

Trang 3

LỜI CẢM ƠN

Với lòng kính trọng và biết ơn sâu sắc, em xin chân thành cảm ơn

PGS.TS Lã Thị Bắc Lý đã tận tình hướng dẫn, chỉ bảo, giúp đỡ em hoàn

thành luận văn này

Qua đây, em cũng xin chân thành cảm ơn các thầy cô trong khoa Giáo dục mầm non; Phòng sau Đại học; Thư viện trường Đại học Sư phạm Hà Nội

đã tạo điều kiện thuận lợi cho em trong thời gian học tập và nghiên cứu tại trường

Xin trân trọng cảm ơn Ban giám hiệu, tập thể giáo viên, các cháu mẫu giáo 4 – 5 tuổi trường Mầm non Rạng Đông – Xã Eakao – Thành phố Buôn

Ma Thuột – Tỉnh Đắk Lắk đã hợp tác, giúp đỡ em trong suốt quá trình khảo sát và thực nghiệm đề tài này

Lời cuối cùng, em xin gửi lời cám ơn đến gia đình, bố mẹ yêu quý; bạn

bè, anh chị em đồng nghiệp; người bạn rất thân đã hết lòng giúp đỡ, khích lệ, động viên em trong suốt quá trình học tập và nghiên cứu

Em xin gửi lời kính chúc đến các thầy cô, bố mẹ người thân, bạn bè… lời chúc sức khỏe, hạnh phúc và thành công

Đắk Lắk, 15 tháng 5 năm 2017

Tác giả

Nguyễn Thị Anh Vân

Trang 4

CÁC CHỮ VIẾT TẮT TRONG LUẬN VĂN

Trang 5

DANH MỤC CÁC BẢNG

2.1 Thực trạng về trình độ chuyên môn của giáo viên

2.2 Mức độ phát triển vốn từ của trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê

Đê 3.1 Tên nhóm lớp và số lượng trẻ tham gia thực nghiệm

3.2 Mức độ phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 – 5

tuổi dân tộc Ê Đê lớp TN và ĐC trước TN (tính theo %)

Biểu đồ 3.2 Mức độ phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê lớp TN và ĐC trước TN (tính theo %)

3.3 Mức độ phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 – 5

tuổi dân tộc Ê Đê tính theo tiêu chí của lớp TN và

ĐC (trước thực nghiệm) Biểu đồ 3.3 Mức độ phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê tính theo tiêu chí của lớp

TN và ĐC (trước thực nghiệm) 3.4 Kết quả mức độ phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4

– 5 tuổi dân tộc Ê Đê lớp TN và ĐC sau TN (tính theo %)

Biểu đồ 3.4 Kết quả mức độ phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê lớp TN và ĐC sau TN (tính theo %)

3.5 Bảng 3.5 Mức độ phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ

4 -5 tuổi dân tộc Ê Đê tính theo tiêu chí của lớp TN

và lớp ĐC (sau thực nghiệm)

Biểu đồ 3.5 Mức độ phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 -5 tuổi dân tộc Ê Đê tính theo tiêu chí của lớp

TN và lớp ĐC (sau thực nghiệm)

3.6 So sánh mức độ phát triển vốn từ của trẻ 4 – 5 tuổi

dân tộc Ê Đê trước và sau TN (tính theo tiêu chí) 3.7 Kết quả mức độ phát triển vốn từ của trẻ 4 – 5 tuổi

Trang 6

dân tộc Ê Đê lớp trước và sau TN (tính theo %)

Biểu đồ 3.7 Kết quả mức độ phát triển vốn từ của trẻ

4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê lớp đối chứng trước và sau

TN (tính theo %)

3.8 Kết quả mức độ phát triển vốn từ của trẻ 4 – 5 tuổi

dân tộc Ê Đê lớp đối chứng trước và sau TN (tính

theo tiêu chí)

Biểu đồ 3.8 Kết quả mức độ phát triển vốn từ của trẻ

4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê lớp đối chứng trước và sau

TN (tính theo tiêu chí)

3.9 Kết quả mức độ phát triển vốn từ của trẻ 4 – 5 tuổi

dân tộc Ê Đê lớp thực nghiệm trước và sau TN (tính

theo %)

Biểu đồ 3.9 Kết quả mức độ phát triển vốn từ của trẻ

4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê lớp thực nghiệm trước và sau

TN (tính theo %)

4.0 Kết quả mức độ phát triển vốn từ của trẻ 4 – 5 tuổi

dân tộc Ê Đê lớp thực nghiệm trước và sau TN (tính

theo tiêu chí)

Biểu đồ 4.0 Kết quả mức độ phát triển vốn từ của trẻ

4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê lớp TN trước và sau TN (tính

theo tiêu chí)

4.1 Kiểm định kết quả thực nghiệm nhóm ĐC và TN (sau

thực nghiệm)

4.2 Kiểm định kết quả lớp TN trước TN và sau TN

4.3 Kiểm định kết quả lớp ĐC trước TN và sau TN

Trang 7

MỤC LỤC

MỞ ĐẦU 1

1 Lý do chọn đề tài 1

2 Mục đích nghiên cứu 3

3 Khách thể và đối tượng nghiên cứu 3

4 Giả thuyết khoa học 3

5 Nhiệm vụ nghiên cứu 4

6 Phạm vi nghiên cứu 4

7 Phương pháp nghiên cứu 4

8 Đóng góp của đề tài 6

9 Cấu trúc của luận văn 6

CHƯƠNG 1 CƠ SỞ LÝ LUẬN CỦA VIỆC PHÁT TRIỂN VỐN TỪ TIẾNG VIỆT CHO TRẺ 4 – 5 TUỔI DÂN TỘC Ê ĐÊ TRONG HOẠT ĐỘNG LÀM QUEN VỚI TÁC PHẨM VĂN HỌC 1.1 Lịch sử nghiên cứu vấn đề 7

1.1.1 Những nghiên cứu về phát triển vốn từ cho trẻ MG nói chung 7

1.1.2 Những nghiên cứu về phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ DTTS 9

1.2 Từ và sự phát triển vốn từ của trẻ 4 - 5 tuổi 12

1.2.1 Khái niệm “từ”, “vốn từ”, “phát triển vốn từ” 12

1.2.2 Đặc điểm từ tiếng Việt 15

1.2.3 Phân loại từ tiếng Việt 15

1.2.4 Sự phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 - 5 tuổi ………17

1.2.5 Phát triển vốn từ tiếng Việt trong hoạt động LQVH……….19

1.3 Các yếu tố ảnh hưởng đến sự phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 - 5 tuổi dân tộc Ê Đê 21

1.3.1 Sự phát triển sinh lý của trẻ DTTS 4 – 5 tuổi 21

1.3.2 Đặc điểm tâm lý của trẻ DTTS 4 - 5 tuổi 21

1.3.3 Đặc điểm phát triển vốn từ trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê 23

1.3.4 Đặc điểm môi trường xã hội 24

1.4 Mục tiêu, nội dung, phương pháp chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mẫu giáo 4 - 5 tuổi DTTS 30

1.5 Hoạt động làm quen TPVH với việc phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ DTTS 42

Tiểu kết chương 1 62

Trang 8

CHƯƠNG 2 THỰC TRẠNG SỬ DỤNG BIỆN PHÁP PHÁT TRIỂN VỐN

TỪ TIẾNG VIỆT CHO TRẺ 4 – 5 TUỔI DÂN TỘC Ê ĐÊ TRONG HOẠT ĐỘNG LÀM QUEN VỚI TÁC PHẨM VĂN HỌC Ở TRƯỜNG MẦM NON

2.1 Mục đích điều tra 63

2.2 Đối tượng và phạm vi điều tra 63

2.3 Nội dung điều tra 63

2.4 Phương pháp điều tra 64

2.5 Tiêu chí đánh giá và thang đánh giá 66

2.6 Thời gian điều tra: 68

2.7 Phân tích kết quả điều tra 68

2.7.1 Nhận thức của giáo viên về việc phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 - 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non 69

2.7.2 Thực trạng sử dụng biện pháp phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 - 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non 73

2.7.3 Thực trạng mức độ phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 - 5 tuổi dân tộc Ê Đê 76

2.7.4 Nguyên nhân của thực trạng 79

Tiểu kết chương 2 … ………81

CHƯƠNG 3 BIỆN PHÁP PHÁT TRIỂN VỐN TỪ TIẾNG VIỆT CHO TRẺ 4 – 5 TUỔI DÂN TỘC Ê ĐÊ TRONG HOẠT ĐỘNG LÀM QUEN VỚI TÁC PHẨM VĂN HỌC Ở TRƯỜNG MẦM NON VÀ THỰC NGHIỆM 3.1 Đề xuất biện pháp phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 - 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non 82

3.1.1 Nguyên tắc đề xuất biện pháp 82

3.1.2 Các biện pháp đề xuất 84

3.1.2.1 Biện pháp 1: Tạo môi trường hoạt động phong phú gây hứng thú cho trẻ khi tham gia hoạt động làm quen văn học 84

3.1.2.2 Biện pháp 2: Lựa chọn và sử dụng các TPVH phù hợp với trẻ 4 -5 tuổi dân tộc Ê Đê 88

3.1.2.3 Biện pháp 3: Sử dụng bài tập trò chơi phát triển vốn từ cho trẻ mẫu giáo 4 - 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH 94

3.2 Thực nghiệm sư phạm 102

3.2.1 Mục đích thực nghiệm 102

3.2.2 Đối tượng và thời gian thực nghiệm 102

3.2.3 Điều kiện tiến hành thực nghiệm 102

3.2.4 Nội dung thực nghiệm 103

Trang 9

3.3.5 Cách tiến hành thực nghiệm 103

3.2.6 Phân tích và kiểm định kết quả thực nghiệm 104

3.2.6.1 Kết quả khảo sát trước thực nghiệm 104

3.2.6.3 So sánh kết quả phát triển vốn từ của trẻ lớp TN và lớp ĐC 111 3.2.6.4 Kiểm định kết quả thực nghiệm 117

Tiểu kết chương 3 119

KẾT LUẬN VÀ KIẾN NGHỊ 120

1 Kết luận 120

2 Kiến nghị 122

2.1 Với các cấp quản lý giáo dục Mầm non 122

2.2 Với đội ngũ giáo viên các trường mầm non 124

2.3 Với phụ huynh trẻ 125 TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC

Trang 10

MỞ ĐẦU

1 Lý do chọn đề tài

1.1 Tiếng Việt là ngôn ngữ quốc gia, ngôn ngữ chính thức dùng trong nhà

trường, trong các bậc học của hệ thống giáo dục quốc dân Chuẩn bị cho trẻ vào học lớp Một ở trường Tiểu học là một trong những mục tiêu giáo dục toàn diện của giáo dục mầm non, trong đó có việc chuẩn bị tiếng Việt

Phần lớn trẻ DTTS trước khi tới trường, lớp mầm non đều sống trong môi

trường tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Việt, ít có môi trường giao tiếp tiếng Việt Khi đến trường, trẻ thích trao đổi với nhau bằng tiếng mẹ đẻ qua các hoạt động chơi, trò chuyện hằng ngày thậm chí ngay cả trong hoạt động học tập

Theo đó, trẻ em DTTS sẽ không có vốn tiếng Việt ban đầu cần thiết để học tập

bằng tiếng Việt ở trường phổ thông nếu không được chuẩn bị chu đáo Những hạn chế về tiếng Việt là một nguyên nhân dẫn đến tình trạng lưu ban bỏ học của học sinh phổ thông ở vùng DTTS

Trước tình hình cấp thiết trên, Đề án mới nhất về “Tăng cường tiếng Việt cho trẻ mầm non và học sinh tiểu học vùng DTTS giai đoạn 2016 – 2020, định hướng đến 2025” được Thủ tướng chính phủ phê duyệt ngày 2 tháng 6 năm

2016 được triển khai về tất cả các ban ngành có liên quan để thực hiện “nhằm nâng cao chất lượng tăng cường tiếng Việt cho trẻ mầm non, học sinh tiểu học người DTTS; góp phần nâng cao chất lượng giáo dục, tăng cường khả năng sẵn sàng cho trẻ mầm non người DTTS đến trường tiểu học; nâng cao chất lượng giáo dục phổ thông vùng DTTS”

1.2 Bậc học mầm non là bậc học đầu tiên trong hệ thống giáo dục quốc

dân, với mục tiêu “phát triển toàn diện của trẻ về thể chất, nhận thức, ngôn ngữ, tình cảm và kĩ năng xã hội, thẩm mỹ” Trong đó, nhiệm vụ phát triển ngôn ngữ

là một nhiệm vụ quan trọng, đặc biệt là với trẻ em vùng núi, DTTS

Với trẻ DTTS, việc học tiếng Việt là học ngôn ngữ thứ hai Ở độ tuổi 4 - 5 tuổi, khi đi học mẫu giáo, trẻ đã có vốn hiểu biết và kĩ năng ban đầu về hoạt động ngôn ngữ nói, biết sử dụng tiếng mẹ đẻ để giao tiếp hàng ngày Kinh

Trang 11

nghiệm tiếng mẹ đẻ (ngôn ngữ thứ nhất) có thể coi là nhân tố thuận lợi giúp trẻ học tiếng Việt (ngôn ngữ thứ hai) Muốn phát triển tăng cường khả năng sử

dụng tiếng Việt cho trẻ DTTS thì nhiệm vụ phát triển vốn từ phải được đặt lên

hàng đầu Bởi khi có vốn từ nhất định trẻ mới hiểu được ngôn ngữ của mọi người, mới mạnh dạn giao tiếp, mới dễ dàng khám phá mọi thứ xung quanh trẻ

Vì vậy, phát triển vốn từ là nhiệm vụ không thể thiếu trong chương trình dạy tiếng Việt ở mọi cấp học của hệ thống giáo dục, đặc biệt là GDMN

1.3 Tây Nguyên là nơi cư trú của 47 dân tộc anh em, đa dạng về văn hóa,

với rất nhiều đặc trưng, sắc thái của nhiều tộc người, nhiều địa phương trong cả nước hội tụ Trên địa bàn thành phố Buôn Ma Thuột, dân tộc chủ yếu là Ê đê, có

số dân đông đứng thứ 2 trong vùng (sau người Kinh) Ở những thôn, buôn dân tộc, điều kiện kinh tế - văn hóa còn rất nhiều hạn chế, việc vận động trẻ đồng bào dân tộc Ê Đê đến lớp trong độ tuổi mầm non là rất khó khăn do người đồng bào dân tộc Ê đê bị ảnh hưởng của lối tư duy sản xuất gắn với nương rẫy, do nếp sống gia đình, do nhận thức của cha mẹ trẻ còn kém, điều này ảnh hưởng nhiều đến sự phát triển ngôn ngữ tiếng Việt của trẻ Do đó, việc phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ dân tộc Ê Đê có ý nghĩa chiến lược lâu dài Nó sẽ là bước đệm quan trọng giúp trẻ đồng bào dân tộc Ê đê học tập tốt hơn ở các cấp học sau

1.4 Nhiệm vụ phát triển vốn từ cho trẻ được tích hợp trong tất cả các hoạt

động ở trường mầm non Đặc biệt là hoạt động làm quen với TPVH Qua các TPVH, trẻ không chỉ tích lũy được vốn từ nói chung mà còn tích lũy được vốn

từ nghệ thuật và sử dụng chúng vào giao tiếp hàng ngày

Thực tế hiện nay cho thấy, một số giáo viên mầm non chưa ý thức đầy đủ tầm quan trọng của việc phát triển vốn từ cho trẻ, đặc biệt là đối với trẻ dân tộc

Ê Đê ở miền núi Giáo viên chưa khai thác triệt để các thế mạnh của TPVH để phát huy tối đa vốn từ tiếng Việt cho trẻ, chưa chú ý đến việc giúp trẻ hiểu nghĩa của từ, sử dụng đúng từ trong giao tiếp Điều này, ảnh hưởng đến hoạt động học tập, vui chơi của trẻ ở trường mầm non, ảnh hưởng đến các bậc học tiếp theo

Trang 12

Từ những lý do trên, chúng tôi chọn đề tài: “Phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen với tác phẩm văn học” để nghiên cứu

3.2 Đối tượng nghiên cứu

Biện pháp phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong

hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non

4 Giả thuyết khoa học

Vốn từ tiếng Việt của trẻ mẫu giáo 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê ở một số trường mầm non còn nhiều hạn chế Việc phát triển vốn từ cho trẻ có thể tổ chức trong hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non

Nếu xây dựng được những biện pháp phù hợp như tạo môi trường hoạt động gây hứng thú cho trẻ khi tham gia hoạt động LQVH; lựa chọn và sử dụng các TPVH phù hợp với lứa tuổi; sử dụng bài tập trò chơi phát triển vốn từ

nhằm kích thích hứng thú cho trẻ dân tộc Ê Đê học tiếng Việt trong hoạt động làm quen với TPVH thì sẽ góp phần nâng cao vốn từ và khả năng sử dụng tiếng

Việt cho trẻ

Trang 13

5 Nhiệm vụ nghiên cứu

5.1 Nghiên cứu cơ sở lý luận của việc phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ dân tộc Ê Đê

5.2 Nghiên cứu thực trạng phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH

5.3 Đề xuất biện pháp và thực nghiệm việc phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH

6 Phạm vi nghiên cứu

- Phạm vi nội dung nghiên cứu: Nghiên cứu biện pháp phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non cả trong tiết học và ngoài tiết học

- Phạm vi về vốn từ: Từ loại tiếng Việt rất phong phú, đa dạng Trong đề

tài này, chúng tôi chỉ phát triển vốn từ cho trẻ ở phạm vi thực từ, bao gồm: danh

từ, động từ, tính từ và số từ

- Phạm vi địa bàn nghiên cứu: Nghiên cứu được tiến hành trên trẻ mẫu giáo

4 - 5 tuổi ở trường Mầm non Rạng Đông - Eakao - Thành phố Buôn Ma Thuột

7 Phương pháp nghiên cứu

7.1 Nhóm phương pháp nghiên cứu lý luận

Gồm phương pháp: Thu thập, đọc, phân tích, tổng hợp, so sánh, hệ thống hóa, khái quát hóa thông tin trong các tài liệu có liên quan đến đề tài nghiên cứu

7.2 Nhóm phương pháp nghiên cứu thực tiễn

7.2.3 Phương pháp điều tra bằng phiếu (Anket)

Trang 14

Sử dụng phiếu điều tra đối với giáo viên, phụ huynh học sinh có con em thuộc dân tộc Ê Đê 4 – 5 tuổi

Trong việc trả lời của giáo viên và phụ huynh giúp người điều tra có cơ sở nhận xét về nhận thức của họ về việc phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ dân tộc

4 – 5 tuổi và việc sử dụng biện pháp nhằm phát triển vốn từ cho trẻ trong hoạt động làm quen với TPVH

7.2.4 Phương pháp nghiên cứu sản phẩm hoạt động

Nghiên cứu giáo án do giáo viên thiết kế các hoạt động tổ chức cho trẻ làm quen với TPVH ở trường mầm non

7.2.5 Phương pháp lấy ý kiến chuyên gia

Trao đổi với một số giáo viên giỏi và giáo viên trực tiếp giảng dạy trẻ 4 -

7.3 Phương pháp xử lý số liệu bằng thống kê toán học

Để thu thập, xử lý và phân tích kết quả nghiên cứu, số liệu thu thập được trong nghiên cứu được xử lý bằng phần mềm Microsoft Excel

Trang 15

8 Đóng góp của đề tài

8.1 Hệ thống hóa cơ sở lý luận của việc phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ

4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen văn học ở trường mầm non 8.2 Điều tra thực trạng của việc phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 - 5 tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non 8.3 Đề xuất biện pháp phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc

Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non

9 Cấu trúc của luận văn

- Phần mở đầu

- Phần nội dung chính của luận văn gồm 3 chương:

Chương 1: Cơ sở lý luận của việc phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 - 5

tuổi dân tộc Ê Đê trong hoạt động làm quen văn học ở trường mầm non

Chương 2: Thực trạng phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 - 5 tuổi dân tộc

Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non

Chương 3: Biện pháp phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 4 - 5 tuổi dân tộc

Ê Đê trong hoạt động làm quen với TPVH ở trường mầm non và thực nghiệm

- Phần kết luận

- Tài liệu tham khảo và Phụ lục

Trang 16

CHƯƠNG 1 CƠ SỞ LÝ LUẬN CỦA VIỆC PHÁT TRIỂN VỐN TỪ TIẾNG VIỆT CHO TRẺ 4 – 5 TUỔI DÂN TỘC Ê ĐÊ TRONG

HOẠT ĐỘNG LÀM QUEN VỚI TÁC PHẨM VĂN HỌC

1.1 Lịch sử nghiên cứu vấn đề

Nghiên cứu về phát triển ngôn ngữ cho trẻ mầm non đã được nhiều nhà tâm

lí học, ngôn ngữ học và giáo dục học quan tâm Các công trình này tập trung nghiên cứu theo hai hướng sau:

1.1.1 Những nghiên cứu về phát triển vốn từ cho trẻ MG nói chung

Khẳng định vai trò của ngôn ngữ đối sự phát triển của trẻ em:

- Từ thời cổ đại, trong cuốn “Ngữ pháp tiếng Hi Lạp” của Denys de Thrace,

các nhà triết học như Platon (428 - 348 TCN), Aristote, Democrit (460 - 370

TCN) quan niệm ngôn ngữ như một hình thức biểu hiện bên ngoài của tinh thần, trí tuệ của con người

- Ngày nay, ngôn ngữ được nghiên cứu ở nhiều góc độ khác nhau Nhưng

hướng nghiên cứu nổi bật nhất xuất hiện trong các công trình nghiên cứu của các nhà khoa học nổi tiếng: D B Encônhin, L X Vưgốtxki, V X Mukhina, J A Cômenxky, K D Usinxki, A Xôkhin Các tác giả khẳng định: vai trò của ngôn

ngữ là công cụ nhận thức thế giới, là phương tiện giao tiếp quan trọng bậc nhất và

là “cơ sở của mọi sự phát triển tư duy, trí tuệ”

Nghiên cứu đặc điểm sự phát triển ngôn ngữ của trẻ em từ 0 - 6 tuổi:

Tiêu biểu là V I Iadenco, E I Tikhêêva, P A.Xokhin, K Hainodich Các tác giả đã phân chia quá trình phát triển ngôn ngữ của trẻ em thành các giai đoạn: 0 - 12 tháng, 12 - 36 tháng, 36 - 72 tháng Với mỗi giai đoạn, các tác giả

đã nghiên cứu từng nội dung cụ thể của nhiệm vụ phát triển ngôn ngữ ở trẻ: đặc điểm phát triển vốn từ, ngữ âm, ngữ pháp, phát triển ngôn ngữ mạch lạc

Phương pháp, biện pháp phát triển ngôn ngữ cho trẻ:

- Các công trình nghiên cứu của các tác giả: E I Tikhêêva và L P Phêđôrenkô, A D Uxôva, Jenne M Machado, Linda Carol Edwards và một số tác giả khác, theo đó thì một trong những biện pháp cơ bản để phát triển ngôn

Trang 17

ngữ cho trẻ đó là: trò chuyện, kể chuyện, đọc thơ cho trẻ nghe, cho trẻ kể lại truyện, đọc thuộc thơ, giao nhiệm vụ cho trẻ

- Trong hướng nghiên cứu này, đáng chú ý nhất là công trình nghiên nghiên

cứu “Phát triển ngôn ngữ trẻ em trước tuổi đến trường phổ thông”của nhà giáo

dục trẻ em trước tuổi đi học E I Tikhêêva

Bà đã xem việc giáo dục ngôn ngữ là khâu chủ yếu nhất của hoạt động trường mẫu giáo Bà cũng kết hợp chặt chẽ các khâu giáo dục khác với khâu phát triển ngôn ngữ, xem khâu công tác này như là tiền đề cho sự thành công của các khâu khác

Bà cũng đề cao việc sử dụng các tác phẩm nghệ thuật như truyện kể, thơ ca được xem như là phương tiện hữu hiệu trong việc phát triển vốn từ cho trẻ em Đặc biệt, trong việc học thuộc lòng thơ ca, trẻ em tiếp thu các qui luật về tính nhịp điệu nhanh và nhẹ nhàng hơn là thế giới của hình thức và màu sắc Đọc thơ cho các em nghe là để cho chúng tiếp nhận những hình thức ngôn ngữ nghệ thuật, làm sống lại những hình ảnh nghệ thuật quen biết của các em Chính vì thế những bài thơ giàu tính nhạc điệu được chọn lọc tinh tế có thể gây cho các

em những ấn tượng sâu sắc Cũng vì lí do đó mà việc đưa tác phẩm thơ ca đến với trẻ không phụ thuộc vào tác giả mà còn phụ thuộc vào người truyền đạt Ngoài ra còn có những công trình nghiên cứu về các phương pháp, cách thức tổ chức nhằm phát triển ngôn ngữ cho trẻ trong hoạt động làm quen với TPVH như:

“Đọc và kể chuyện văn học ở vườn trẻ” của M.K Boogliuupxkaia,

V.V.Septsenko;

“Dạy nói cho trẻ trước tuổi đi học” của M.M.Kônxôva;

“Phương pháp phát triển lời nói cho trẻ mẫu giáo” của L.P.Phêdôrencô

v.v…

Có khá nhiều công trình nghiên cứu của các nhà giáo dục học, tâm lý học, văn học, ngôn ngữ học…về vấn đề phát triển ngôn ngữ cho trẻ Tiêu biểu là các công trình nghiên cứu của các tác giả Nguyễn Xuân Khoa, Đinh Hồng Thái,

Trang 18

Nguyễn Huy Cẩn, Lương Kim Nga, Nguyễn Thị Oanh… Qua các công trình nghiên cứu cho thấy các tác giả đã chú ý đến từng thành tố (phát âm, vốn từ, phát triển ngôn ngữ nghệ thuật, phát triển lời nói mạch lạc…) cần được thực hiện một cách thống nhất, đồng bộ với nhiệm vụ phát triển ngôn ngữ nói chung Bên cạnh đó, còn có rất nhiều công trình nghiên cứu, định hướng phát triển ngôn ngữ cho trẻ trong hoạt động làm quen với TPVH như:

“Phương pháp phát triển lời nói trẻ em” của tác giả Đinh Hồng Thái Ông

đề ra nhiệm vụ phát triển lời nói nghệ thuật trong việc cho trẻ tiếp xúc với thơ, truyện Ông cũng chỉ ra những biện pháp, hình thức phát triển lời nói nghệ thuật cho trẻ mẫu giáo ở từng độ tuổi

“Giáo dục trẻ mẫu giáo qua truyện và thơ” của Nguyễn Thu Thủy

“Phát triển NN cho trẻ MG qua truyện và thơ” của Nguyễn Xuân Khoa

“Phương pháp tổ chức HĐ cho trẻ làm quen với TPVH” của Hà Nguyễn

Kim Giang

“Phương pháp cho trẻ mầm non làm quen với TPVH”, “Văn học thiếu nhi với trẻ em lứa tuổi MN”, giáo trình “Phương pháp đọc diễn cảm thơ, truyện cho trẻ MN”… của tác giả Lã Thị Bắc Lý

Qua đó, các tác giả đã cho thấy tác dụng của TPVH đối với sự phát triển tâm lý nói chung và NN của trẻ nói riêng, cũng như chỉ ra các phương pháp, hình thức, nội dung cho trẻ làm quen với TPVH Đồng thời, những công trình nghiên cứu cho thấy văn học thiếu nhi chính là những phương tiện hiệu quả để giáo dục trẻ MN, khơi dậy trí tưởng tượng và sáng tạo, thổi bùng lên ngọn lửa cảm xúc của trẻ, giúp trẻ sống trong thế giới tuổi thơ hồn nhiên trong sáng của chúng

1.1.2 Những nghiên cứu về phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ DTTS

Việc phát triển ngôn ngữ thứ hai cũng được các nhà khoa học quan tâm, xuất hiện nhiều công trình nghiên cứu sự phát triển ngôn ngữ thứ hai của các tác giả như: L.X.Vugotxky, Ph.Xokhin, T.Schuman (1978), Kessler và

Trang 19

Quinn(1978)… Các ông cho rằng: yếu tố cơ bản quyết định đến việc tiếp thu ngôn ngữ thứ hai là yếu tố xã hội và yếu tố cá nhân

Trong các công trình “Đối với vấn đề đa ngôn ngữ của trẻ trước tuổi đi học” (L.X.Vugotxky) và “Dạy tiếng Nga trong các trường mẫu giáo vùng dân tộc”

(Ph.Xokhin và E Nhegnheviskaia – 1984), các tác giả cho rằng: cần dạy tiếng Nga cho trẻ em ở vùng dân tộc như là ngôn ngữ thứ hai, sau tiếng mẹ đẻ

Năm 1996, Viện khoa học giáo dục Việt Nam đã nghiên cứu “Song ngữ với trẻ mẫu giáo – phương pháp dạy tiếng thứ hai cho trẻ mẫu giáo”

Đặc biệt năm 1997, xuất hiện các công trình nghiên cứu của Liam Walsh về

vấn đề phát triển tiếng Việt cho trẻ em DTTS Việt Nam Trong bài viết “Dạy tiếng Việt như là ngôn ngữ thứ hai cho trẻ dân tộc ít người ở vùng miền núi Việt Nam”,

ông đã đưa ra một số phương pháp, hình thức để phát triển ngôn ngữ thứ hai cho trẻ

Ngoài ra, một số nhà nghiên cứu trong nước như Trần Bá Hoành, Trần Hữu Luyến, Nguyễn Ánh Tuyết, Phạm Toàn, Trương Thị Kim Oanh…cũng đã quan tâm đến vấn đề phát triển ngôn ngữ phổ thông cho trẻ em DTTS như là ngôn ngữ thứ hai

Nguyễn Ánh Tuyết trong cuốn “Giáo dục mầm non – Những vấn đề lí luận

và thực tiễn” có đề cập đến tiếng Việt như là ngôn ngữ thứ hai của dân tộc ít

người Tiếng Việt đối với trẻ em dân tộc ít người không phải là một ngoại ngữ… Tác giả Trần Thị Ngọc Trâm – Bùi Thị Kim Tuyến (đồng chủ biên) –

(2014) trong cuốn “Hướng dẫn chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mẫu giáo vùng DTTS” cũng nhấn mạnh được đặc điểm của trẻ mẫu giáo DTTS khi học tiếng

Việt; đề ra cụ thể những nguyên tắc chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mẫu giáo DTTS;

đề ra được mục tiêu, nội dung và phương pháp chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mẫu giáo DTTS

Các tác giả Kay Margetts, Lương Thị Bình, Phạm Thị Bền, Lê Mỹ Dung,

Vũ Yến Khanh, Hoàn Thị Thu Hương, Lê Thị Thu Huyền, Lã Thị Bắc L‎ý, Nguyễn Thị Quyên, Bùi Thị Kim Tuyến, Hoàng Thị Oanh (2013) tham gia biên

Trang 20

soạn chuyên đề “Chăm sóc giáo dục trẻ DTTS và trẻ có hoàn cảnh khó khăn”

trong dự án “Tăng cường khả năng sẵn sàng đi học cho trẻ mầm non” có nhấn

mạnh đến vấn đề “Dạy tiếng Việt như ngôn ngữ thứ hai cho trẻ em vùng DTTS”

và đưa ra biện pháp pháp hỗ trợ trẻ học tiếng Việt

Bên cạnh đó, còn nhiều công trình nghiên cứu như :

“Mức độ lĩnh hội vốn từ tiếng Việt của trẻ mẫu giáo 3 – 4 tuổi vùng dân tộc Thái” của Nguyễn Thị Sáu

“Dạy tiếng Việt cho học sinh dân tộc miền núi” của Hoàng Phê

“Một số biện pháp phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ em DTTS qua hoạt động làm quen với môi trường xung quanh” của Vũ Thị Ngọc Minh

“Một số biện pháp phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ dân tộc Thái 5 – 6 tuổi qua hoạt động làm quen với môi trường xung quanh” của Quàng Thị Tiên

“Phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ 5 – 6 tuổi dân tộc Ê đê qua hoạt động làm quen với TPVH” của Nguyễn Thị Ngọc Lan

Nhìn chung ở tất cả các hướng nghiên cứu, các tác giả đã đưa ra được khá nhiều biện pháp để phát triển ngôn ngữ cho trẻ DTTS nói chung và đã đạt được những thành quả đáng kể Nhưng việc vận dụng các thành quả nghiên cứu đó cho từng địa phương, từng dân tộc trên thực tế còn rất hạn chế, chỉ mang tính chất mô hình, chưa thực sự trở thành một chiến lược lâu dài

Việt Nam là một quốc gia đa dân tộc có bản sắc văn hóa đa dạng Ngoài việc bảo tồn tiếng mẹ đẻ, cần xây dựng một chiến lược phát triển vốn từ tiếng Việt lâu dài cho trẻ em từng DTTS để góp phần nâng cao khả năng nhận thức của các em trong quá trình học tập Đó cũng là tiền đề để trẻ em DTTS vùng núi, vùng sâu, vùng xa có thể học tập tốt hơn ở các cấp học sau, đồng thời bắt nhịp được tiến trình công nghiệp hóa, hiện đại hóa của đất nước

Trong đề tài này, chúng tôi mạnh dạn vận dụng những phương pháp phát triển vốn từ đã được nghiên cứu để xây dựng kế hoạch phát triển vốn từ cho trẻ

Trang 21

dân tộc thiếu số dựa trên những điều kiện cụ thể về ngôn ngữ, văn hóa của địa phương

1.2 Từ và sự phát triển vốn từ của trẻ 4 - 5 tuổi

1.2.1 Khái niệm “từ”, “vốn từ”, “phát triển vốn từ”

Theo nhóm tác giả Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiêu, Hoàng Trọng Phiến

(Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt, 2009) định nghĩa: “Từ là đơn vị nhỏ nhất có nghĩa của ngôn ngữ được vận dụng độc lập, tái hiện tự do trong lời nói để xây dựng nên câu”

Theo nhóm tác giả Lã Thị Bắc Lý, Phan Thị Hồng Xuân, Nguyễn Thị Thu

Nga: “Từ là đơn vị nhỏ nhất của ngôn ngữ có nghĩa và có chức năng độc lập tạo câu”

Trong các định nghĩa hiện có thì định nghĩa của tác giả Đỗ Hữu Châu – nhà

nghiên cứu từ vựng tiếng Việt là bao quát hơn cả: “Từ của tiếng Việt là một hoặc một số âm tiết cố định, bất biến, mang những đặc điểm ngữ pháp nhất định, nằm trong những kiểu cấu tạo nhất định, lớn nhất trong tiếng Việt và nhỏ nhất để tạo câu”

Theo các nhà nghiên cứu, nghĩa của từ không phải là một khối không phân hóa mà là một tập hợp gồm một số nghĩa như sau: Nghĩa biểu vật, nghĩa biểu niệm và nghĩa biểu thái Ba thành phần này không xuất hiện đều đặn trong tất cả các từ tiếng Việt

Nghĩa biểu vật hay còn gọi là biểu danh của từ tiếng Việt: là loại sự vật được từ gọi tên, biểu thị Tức là chỉ rõ sự vật hiện tượng được nói tới Từ để gọi tên sự vật, hiện tượng (động từ) và nêu lên đặc điểm tính chất của sự vật, hiện

Trang 22

tượng (tính từ) Nghĩa biểu vật là chức năng cơ bản và khá nổi bật cảu từ, vậy việc phát triển vốn từ cho trẻ nói chung và trẻ DTTS nói riêng trước hết cần phát triển khả năng tri giác các sự vật, hiện tượng xung quanh

Nghĩa biểu niệm của sự vật hiện tượng là một cấu trúc do các nét nghĩa hợp thành Tức là tên gọi của khái niệm, tổng hợp, khái quát hóa Vốn từ biểu niệm

là kết quả của quá trình thao tác tư duy bậc cao Để hình thành vốn từ biểu niệm một cách vững chắc cho trẻ, đặc biệt là trẻ DTTS thì càng phải phát triển các thao tác tư duy: Phân tích, so sánh để tìm ra bản chất, đặc trưng của sự vật, hiện tượng Như vậy, phát triển vốn từ cho trẻ phải được tiến hành thống nhất với hoạt động nhận thức lý tính, phát triển các phương thức tư duy bậc cao

Nghĩa biểu thái của từ tiếng Việt là nét nghĩa biểu thị tình cảm, cảm xúc, thái độ đánh giá của người sử dụng hay cách nói khác là mối quan hệ giữa từ và người sử dụng từ Nghĩa biểu thái xuất hiện phụ thuộc vào hoàn cảnh Vốn từ của nghĩa biểu thái cũng được phát triển trong các hoạt động giáo dục cho trẻ ở trường mầm non

Ví dụ: Ôi! Trời lạnh quá!, bông hoa đẹp quá,

Tóm lại, nghĩa biểu vật, biểu niệm và biểu thái có mối quan hệ biện chứng với nhau Nghĩa biểu niệm được hình thành trên cơ sở vốn từ biểu vật phong phú

và đa dạng Chẳng hạn, nếu trẻ có được nghĩa biểu niệm về tên các nhân vật, sự vật hiện tượng , hành động của nhân vật trong các TPVH thì trẻ mới cảm nhận được ý nghĩa của TPVH đó Cần dạy trẻ, đặc biệt là trẻ DTTS nghĩa biểu niệm đơn giản, gần gũi với cuộc sống xung quanh Trên cơ sở đó, dần hình thành cho trẻ thái độ, tình cảm và cách sử dụng ngôn ngữ tương ứng

1.2.1.2 Khái niệm “Vốn từ”

Từ vựng chính là vốn từ của một ngôn ngữ , từ vựng là tập hợp các từ hoặc cụm từ cố định Từ vựng thể hiện một cách đầy đủ, toàn diện mối quan hệ giữa ngôn ngữ và cuộc sống xã hội

Vốn từ của một ngôn ngữ là tổng số và hệ thống hóa toàn bộ từ và cụm từ

cố định của ngôn ngữ đó Vốn từ vựng của một ngôn ngữ bao gồm nhiều lớp từ,

Trang 23

nhiều nhóm từ không đồng nhất và có chất lượng khác nhau Vốn từ bao gồm từ mới, từ cũ, từ phổ thông, từ địa phương, từ chuẩn mực, từ vay mượn, từ chuyên môn

Vốn từ của một người là tập hợp các từ có ngôn ngữ mà người đó quen thuộc (biết tới) Vốn từ vựng thường xuyên tăng lên theo tuổi tác và là công cụ

cơ bản và hữu dụng trong giao tiếp và thu nhận kiến thức Đối với mỗi cá nhân khác nhau thì vốn từ tùy thuộc vào trình độ nhận thức, môi trường ngôn ngữ giao tiếp, văn hóa khác nhau theo kết quả nghiên cứu của một số nhà tâm tâm lý học thì vốn từ của những người có trình độ nhận thức và văn hóa cao là khoảng

6000 – 9000 từ, của một nhà thiên tài xấp xỉ 20.000 từ

Dựa vào tần xuất sử dụng từ trong đời sống xã hội, người ta phân chia vốn

từ thành hai loại: vốn từ tích cực và vốn từ thụ động

Vốn từ tích cực: là những từ được con người hiểu và sử dụng trong hoạt động giao tiếp hằng ngày, những từ đó có tần suất sử dụng cao được con người nắm giữ và sử dung trong lời nói một cách thành thạo

Vốn từ thụ động: là những từ con người mới lĩnh hội, chưa hiểu rõ nghĩa của từ và không sử dụng được trong giao tiếp

Số lượng từ trong tiếng Việt vô cùng lớn Đơn vị từ trong tiếng Việt bao gồm từ và ngữ cố định

1.2.1.3 Khái niệm “Phát triển vốn từ”

Trong quá trình phát triển và hoàn thiện ngôn ngữ của mỗi một con người, thường xuyên nảy sinh những từ mới và nghĩa mới, đồng thời cũng có nhiều từ

cũ, nghĩa cũ bị đào thải Những từ cũ đã lỗi thời và dần dần đi ra khỏi vốn từ tích cực, chúng ít hoặc thậm chí không được sử dụng nữa Còn những từ mới xuất hiện, ngay tức khắc không thể trở thành vốn từ tích cực được

Ở tuổi mẫu giáo, trẻ phải nắm được một số vốn từ cần thiết đủ để giao tiếp với bạn bè, người lớn, tiếp thu các tri thức sơ đẳng ban đầu Đây là điều kiện cần thiết cho việc chuẩn bị học tập của trẻ ở trường phổ thông Vì vậy, phát triển ngôn ngữ (tích cực hóa vốn từ) tức là chuyển từ vốn từ thụ động sang vốn từ tích

Trang 24

cực là một nội dung quan trọng của giáo dục ngôn ngữ cho trẻ đặc biệt là trẻ em DTTS

Phát triển ngôn ngữ được hiểu như một quá trình lâu dài của việc lĩnh hội vốn từ mà con người đã tiếp thu được trong lịch sử Nó bao gồm hai mặt: tích lũy số lượng (tăng dần số lượng từ tích cực) và tích cực hóa vốn từ từ việc lĩnh hội dần dần những kinh nghiệm lịch sử xã hội thể hiện phù hợp trong hoàn cảnh giao tiếp Như vậy, nhiệm vụ nghiên cứu phát triển vốn từ cho trẻ, đặc biệt là trẻ

em DTTS không chỉ là giúp trẻ mở rộng vốn từ, làm giàu vốn từ về mặt số lượng mà còn góp phần tích cực hóa vốn từ trong giao tiếp

1.2.2 Đặc điểm từ tiếng Việt

Đặc điểm ngữ âm: Hình thức ngữ âm của từ tiếng Việt cố định, bất biến ở mọi vị trí, mọi quan hệ và chức năng trong câu Đặc điểm này phân biệt tiếng Việt với nhiều ngôn ngữ khác trên thế giới như tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nga

Đặc điểm ngữ pháp: Ngữ pháp của từ tiếng Việt không biểu hiện trong nội

bộ từ mà biểu hiện chủ yếu ở ngoài từ, trong tương quan nó với các từ khác trong câu Tương quan này được khái quát dưới ba khả năng:

1 Khả năng kết hợp giữa từ đang xét với từ chứng: Các từ chỉ tính chất,

đặc điểm có thể kết hợp với những từ chứng rất, hơi, khá, cực kì Những từ

không có nghĩa, tính chất, đặc điểm thì không có khả năng này Các từ chỉ sự vật

có thể kết hợp với những từ chứng, chúng ta sẽ xác định được các từ loại khác nhau

2 Khả năng làm thành phần trong câu như chủ ngữ, vị ngữ: Trong tiếng Việt, động từ có khả năng làm vị ngữ trong câu, còn danh từ cũng làm vị ngữ nhưng làm vị ngữ gián tiếp thông qua từ nối

3 Khả năng chi phối các thành phần phụ trong cụm từ, trong câu

1.2.3 Phân loại từ tiếng Việt

Giáo trình “Tiếng Việt và tiếng Việt thực hành” của nhóm tác giả Lã Thị

Bắc Lý, Phan Thị Hồng Xuân, Nguyễn Thị Thu Nga phân chia từ loại tiếng Việt

Trang 25

gồm: thực từ, hƣ từ và lớp từ trung gian Đề tài của chúng tôi chỉ nghiên cứu về thực từ

Thực từ gồm các từ loại: danh từ, động từ, tính từ, số từ Chúng có những đặc điểm sau:

- Có nghĩa từ vựng: Chỉ sự vật (danh từ); chỉ hoạt động, trạng thái (động từ), chỉ tính chất (tính từ), chỉ số lƣợng hoặc số thứ tự (số từ)

- Có khả năng làm thành tố chính trong cụm từ chính phụ nhƣ: cụm danh

Ví dụ: ba bông hoa ấy; những bạn này,

Danh từ có khả năng đảm nhận thành phần chính và thành phần phụ trong câu

Danh từ đƣợc chia thành các tiểu loại nhƣ sau: danh từ riêng, danh từ chung (gồm danh từ tổng hợp, danh từ trừu tƣợng, danh từ cụ thể)

Ví dụ: Hãy đứng lên, đang xem ti vi,

Động từ đảm nhiệm đƣợc chức năng của các thành phần chính và thành phần phụ trong câu

Trang 26

Động từ được chia thành các tiểu loại như sau: động từ không độc lập và động từ động lập

1.2.3.3 Tính từ

Tính từ có nghĩa khái quát là chỉ tính chất, đặc điểm của sự vật, của hoạt động, trạng thái

Tính từ có thể đảm nhận thành tố chính của một cụm từ chính phụ mà các thành tố phụ là các cụm từ (trừ phụ từ chỉ mệnh lệnh), trong đó khá tiêu biểu là các phụ từ chỉ mức độ

Ví dụ: rất nổi tiếng, hơi nhanh, đẹp quá,

Tính từ có thể làm vị ngữ trực tiếp trong câu Ngoài ra tính từ có thể làm chủ ngữ, định ngữ, bổ ngữ,

Tính từ được chia thành các tiểu loại như sau: tính từ có nghĩa tự thân có mức độ: đỏ au, xanh lè, trắng toát, ; tính từ có nghĩa tính chất tự thân không có mức độ: xanh, trắng, đỏ, ;

Ngoài ra, căn cứ vào nghĩa khái quát, có thể phân loại hai tính từ: các tính

từ biểu hiện chỉ đặc điểm về chất và các tính từ chỉ đặc điểm về lượng

1.2.3.4 Số từ

Số từ có nghĩa khái quát chỉ số lượng hay thứ tự sự vật

Số từ có khả năng kết hợp với danh từ làm thành tố phụ chỉ số lượng sự vật (khi đó số từ đứng trước danh từ), hoặc chỉ thứ tự sự vật (số từ đi sau danh từ)

Theo tác giả Nguyễn Xuân Khoa: năm thứ 3 trẻ sử dụng được khoảng 1300

từ, năm thứ 4 trẻ sử dụng được khoảng 1900 – 2000 từ, năm thứ 5 trẻ sử dụng được khoảng 3000 từ

Trang 27

Theo nghiên cứu của tác giả Đinh Hồng Thái thì quy luật tăng số từ của trẻ như sau:

- Số lượng từ của trẻ tăng theo thời gian

- Sự tăng tốc không đồng đều, có giai đoạn tăng nhanh, có giai đoạn tăng chậm

- Trong năm thứ 3 tốc độ nhanh nhất

- Từ 3 - 6 tuổi tốc độ tăng vốn từ giảm dần

1.2.4.2 Đặc điểm vốn từ xét về mặt cơ cấu từ loại

Các loại từ xuất hiện dần dần trong vốn từ của trẻ Ban đầu chủ yếu là danh

từ, sau đó đến động từ và tính từ, các từ loại khác xuất hiện muộn hơn

Đến 4 – 5 tuổi, về cơ bản, vốn từ của trẻ đã có đủ loại từ Tuy nhiên, tỉ lệ danh từ và động từ cao hơn nhiều so với các loại khác danh từ, động từ, còn lại

là tính từ, đại từ, phó từ, tình thái từ, quan hệ từ còn ít xuất hiện

1.2.4.3 Đặc điểm khả năng hiểu nghĩa của từ

Theo Fedorenko (Nga) ở trẻ em có 5 mức độ hiểu nghĩa của từ như sau:

- Mức độ zero (mức độ không): Mỗi sự vật có tên gọi gắn với nó Trẻ hiểu được nghĩa gọi tên này: mẹ, bố, bàn, bát

- Mức độ 1: Ý nghĩa biểu niệm ở mức độ thấp, tên gọi chung của các sự vật cùng loại: Búp bê, bóng, cốc, nhà

- Mức độ 2: Khái quát hơn: quả (cam, táo, xoài ); xe (xe đạp, xe máy, ô tô ); con (con gà, con chó, con mèo )

- Mức độ 3: Ở mức độ cao hơn mà trẻ 4 -5 tuổi có thể nắm bắt được: Phương tiện giao thông (ô tô, xe máy, tàu hỏa ); đồ vật (đồ chơi, đồ nấu bếp, đồ dùng học tập )

- Mức độ 4: Khái quát tối đa gồm những khái niệm trừu tượng: số lượng, chất lượng, hành động (học ở cấp phổ thông)

Trẻ mẫu giáo 4 – 5 tuổi thường hiểu được nghĩa của từ ở mức độ zero, 1, 2,

và cuối tuổi là ở mức độ 3

1.2.4.4 Đặc trưng lĩnh hội vốn từ

Trang 28

Nhờ tư duy trực quan hành động và trực quan hình tượng trẻ nắm được tên gọi sự vật, hiện tượng, thuộc tính, quan hệ mang tính chất biểu tượng trực quan phù hợp với hoạt động của chúng trong giao tiếp

Sự lĩnh hội của trẻ diễn ra dần dần Mới đầu, trẻ chỉ đối chiếu với sự vật cụ thể Sự xâm nhập dần dần của trẻ và hiện thực (khám phá thuộc tính, dấu hiệu bản chất, khái quát theo dấu hiệu) Dần dần, cùng với sự phát triển tư duy, trẻ mới nắm được nội dung, khái niệm trong từ

Vốn từ của trẻ mầu giáo ít hơn nhiều so với người lớn vì khối lượng tri thức của trẻ vẫn còn hạn hẹp Vì vậy, khi mở rộng vốn từ cho trẻ phải dựa vào sự mở rộng vốn tri thức cho trẻ

1.2.5 Phát triển vốn từ tiếng Việt trong hoạt động LQVH

Việc cho trẻ LQVTPVH là cả một quá trình rèn luyện khả năng phát triển ngôn ngữ để giao tiếp, biết cách diễn đạt ý nghĩ, mong muốn tình cảm, cảm xúc của trẻ một cách rõ ràng, dễ hiểu với những người xung quanh nhằm trang bị cho trẻ những kiến thức, năng lực trí tuệ, kể chuyện, đọc thơ Chính vì lẽ đó mà gia đình và nhà trường cần tạo môi trường văn học phong phú, giúp trẻ LQVTPVH ngay từ những buổi đầu tiên đến trường Bằng các hình tượng, văn học mở ra và giải thích cho trẻ cuộc sống xã hội và thiên nhiên, thế giới, những tình cảm và các quan hệ qua lại của con người Nó làm phong phú những xúc cảm, giáo dục tưởng tượng và đưa đến cho trẻ những hình tượng tuyệt diệu của của ngôn ngữ văn học dân tộc Trong chương trình giáo dục mầm non hiện nay, nội dung của mỗi môn học được đưa vào kết hợp theo chủ đề Đây là một điều kiện rất thuận lợi để phát triển tiếng Việt cho trẻ, đặc biệt qua hoạt động LQVTPVH

Các chủ đề trong chương trình GDMN rất phong phú, bao gồm chủ đề: Trường mầm non, Bản thân, Gia đình, Thế giới động vật, Thế giới thực vật, Nghề nghiệp, Quê hương - Đất nước - Bác Hồ,… Cách dạy theo chủ đề làm cho hoạt động học tập mang tính thực tiễn hơn là chỉ tập trưng vào kiến thức, kĩ

Trang 29

năng Dạy theo chủ đề cũng mang đến cho trẻ nhiều kiến thức hơn, có vốn từ sâu rộng hơn, hiểu từ sâu sắc hơn là kiểu dạy theo đơn vị bài học

Ví dụ: Chủ đề về gia đình có những bài thơ như: Thương ông, Lòng mẹ, Quạt cho bà ngủ, Thỏ bông bị ốm, Em yêu nhà em,… khi được tìm hiểu các bài

thơ đó trẻ sẽ được khắc sâu hơn những tính từ, danh từ quen thuộc quanh cuộc sống gia đình của mình như: khập khiễng khập khà, lon ton, âu yếm, gà mái hoa

mơ, chim sẻ, chuối mật, ngô bắp, rau muống, cá cờ…

Hay chủ đề Giao thông, các bài thơ: Tiếng còi tàu, Đèn giao thông, Qua đường,

Kiến con đi ô tô, Qua đường… trẻ được cung cấp thêm các danh từ như (đèn

xanh, đèn đỏ, đèn vàng…), các động từ (xình xịch, kít,…) Cách tổ chức hoạt động LQVTPVH theo chủ đề đó sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho trẻ trong việc hệ thống hóa, tích cực hóa vốn từ

Làm quen với TPVH là hoạt động thực sự hấp dẫn làm thỏa mãn nhu cầu nhận thức của trẻ, mở cho trẻ cánh cửa để bước vào thế giới rộng lớn của tự nhiên và xã hội Đó là môi trường hết sức phong phú, gần gũi, tạo điều kiện rèn luyện sức nghe cho trẻ, giúp trẻ học được những cách nói năng trong văn học

Từ đó trẻ có thể sử dụng ngôn ngữ có hệ thống hơn, giao tiếp mạch lạc hơn Văn học là một phương tiện có hiệu quả đối với việc giáo dục trí tuệ, đạo đức, thẩm mĩ cho trẻ, đặc biệt có ảnh hưởng to lớn tới sự phát triển và làm phong phú lời nói của trẻ Tuy nhiên, việc cho trẻ tiếp xúc với văn học một cách hời hợt, tùy tiện, không phù hợp với từng lứa tuổi, hoặc thiếu hiểu biết, không

có phương pháp rõ ràng, không thường xuyên sẽ không phát huy hết các thế mạnh của văn học Vì thế hoạt động LQTPVH ở trường mầm non luôn luôn cần

sự tác động, định hướng của nhà trường, giáo viên để nâng cao hiệu quả môn học, giúp trẻ nói tiếng Việt tốt hơn, đặc biệt những trường có tỉ lệ trẻ DTTS cao

Trang 30

1.3 Các yếu tố ảnh hưởng đến sự phát triển vốn từ tiếng Việt của trẻ 4 - 5 tuổi dân tộc Ê Đê

1.3.1 Sự phát triển sinh lý của trẻ 4 – 5 tuổi

Mặc dù đứa trẻ nào sinh ra cũng có cơ chế phát âm, nhưng trong những giai đoạn đầu não bộ và bộ máy phát âm của trẻ vẫn chưa hoàn thiện, thế nên dù được sống trong môi trường ngôn ngữ trẻ cũng chưa thể tự học nói ngay được Trẻ càng lớn, chức năng của các cơ quan tham gia, hỗ trợ vào việc học ngôn ngữ của trẻ (bộ máy phát âm, cơ quan phát âm, thị giác, thính giác ) càng hoàn chỉnh, thần kinh của trẻ càng tinh nhạy nên khả năng phân tích, tri giác và ghi nhớ âm thanh tốt hơn Đó là điều kiện thuận lợi cơ bản để trẻ lĩnh hội ngôn ngữ Nếu một trong những yếu tố vật chất này bị tổn thương hoặc hoạt động không bình thường thì sẽ ảnh hưởng rất lớn đến hoạt động ngôn ngữ của trẻ

Trẻ 4 - 5 tuổi đang trong giai đoạn hoàn thiện về các chức năng của não bộ, cấu tạo và hoạt động hệ thần kinh, thể lực của trẻ cũng đang hoàn thiện dần Sự hoàn thiện về cấu tạo và chức năng của cơ quan phát âm cho phép trẻ diễn đạt nhu cầu, nguyện vọng của mình bằng những câu dài hơn, cấu trúc câu phức tạp hơn một cách rõ ràng, dễ hiểu hơn Lúc này thính giác đã nhanh nhạy và chuẩn xác hơn nên trẻ có khả năng tập trung lâu hơn trước những thông tin phức tạp, đặc biệt khi nghe cô giáo đọc và kể tác phẩm nghệ thuật

Đây chính là điều kiện quan trọng và thuận lợi để trẻ tập nói, rèn phát âm chuẩn, dùng từ đúng, phát triển lời nói mạch lạc, lưu loát và biểu cảm để qua đó trẻ có thể tiếp thu được các tri thức sơ đẳng ban đầu một cách thuận lợi nhất Trên cơ sở đó, nhà giáo dục đưa ra cách thức tác động phù hợp, vừa sức để tạo

ra sự phát triển sự nhạy cảm với ngôn ngữ nghệ thuật ở trẻ

Như vậy, tiền đề vật chất sinh l ý để phát triển ngôn ngữ của trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê cũng không khác biệt với tiền đề vật chất của trẻ em người Kinh

1.3.2 Đặc điểm tâm lý của trẻ DTTS 4 - 5 tuổi

Nếu như yếu tố sinh l ý là tiền đề vật chất thì yếu tố tâm l ý đóng vai trò quan tọng đối với sự phát triển ngôn ngữ của trẻ em, đặc biệt là trẻ DTTS Để

Trang 31

phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ DTTS Ê Đê thì ngoài phương pháp dạy một cách khoa học, nội dung hấp dẫn còn có nhiều yếu tố tâm l ý khác tác động đến quá trình đó như: lứa tuổi, động cơ, trí nhớ, tư duy, xúc cảm, những khả năng bẩm sinh…

Các yếu tố tâm l ý như: lứa tuổi, khả năng tư duy, nhận thức, xúc cảm, động cơ có ảnh hưởng lớn đến việc học ngôn ngữ thứ 2 Các công trình nghiên cứu trong và ngoài nước cho rằng: trẻ chỉ bắt đầu học ngôn ngữ thứ 2 khi ngôn ngữ thứ nhất phát triển ở mức độ nhất định và lứa tuổi mẫu giáo được coi là giai đoạn thuận lợi nhất để trẻ học ngôn ngữ thứ 2 Ở giai đoạn 4 - 5 tuổi, vốn kinh nghiệm được tích lũy nhiều hơn, vốn từ tiếng mẹ đẻ đã tương đối nhiều và được

sử dụng thường xuyên trong giao tiếp, trẻ sẽ dễ dàng bắt chước, so sánh và dễ nhớ các lời nói của ngôn ngữ thứ 2 trên cơ sở của ngôn ngữ tiếng mẹ đẻ mà trẻ

đã thành thạo Trẻ tiếp cận ngôn ngữ mới với sự tò mò và vô tư trên kinh nghiệm, hiểu biết của mình dựa trên những trò chơi, cử chỉ Trẻ có khả năng học thuộc các mẫu lời nói của mọi người xung quanh mặc dù trẻ chưa có hiểu biết về cấu trúc ngữ pháp của lời nói đó

Bên cạnh những yếu tố tâm l ý chung khi học ngôn ngữ thứ 2, khi tiếp xúc, quan sát học sinh dân tộc thiểu số tại tỉnh Đắk Lắk, nhất là các huyện nghèo ở xa trung tâm, chúng tôi nhận thấy rằng, do tác động của môi trường sống: từ nhỏ các em đã phải theo cha mẹ lên nương rẫy trỉa lúa, trồng ngô , cuộc sống vật chất của gia đình đang chật vật, thiếu thốn Cuộc sống của người đồng bào triền miên trong cảnh bán lúa, cà phê non, nông sản với giá rẻ để lấy tiền lo cho cái ăn hiện tại, đến mùa thu hoạch, trả nợ xong thì chẳng còn bao nhiêu, chưa kể những năm mất màu liên miên Cái ăn từng bữa còn chưa có, chưa đủ thì học để làm gì, suy nghĩ của hầu hết gia đình trẻ đồng bào DTTS ở những vùng kinh tế khó khăn là như vậy Những điều đó đã tạo rào cản ngăn cách hoạt động sống của các em với môi trường xã hội rộng lớn, làm cho các em khó tiếp

xúc, hòa nhập cộng đồng Vì vậy, trẻ đồng bào dân tộc Ê Đê khi học tiếng Việt còn có các đặc điểm tâm l ý như: nhút nhát, tự ti, hay xấu hổ trong giao tiếp với

Trang 32

cô giáo và bạn bè, nhất là bạn bè người Kinh Đặc điểm này ảnh hưởng không

nhỏ tới sự phát triển vốn từ tiếng Việt cho trẻ Từ đặc điểm tâm l ý này, người giáo dục cần phải quan tâm, tìm hiểu từ đó có những cách thức tác động phù hợp, kịp thời Giáo viên phải là cầu nối giữa nhà trường, gia đình, động viên khích lệ tinh thần các em, tạo môi trường tốt để các em khắc phục được những nhược điểm và phát huy mặt tốt của mình, các tiết học tăng cường tiếng Việt đối với trẻ DTTS nên có những yêu cầu đa dạng, hoạt động phong phú và tích cực tương tác

1.3.3 Đặc điểm phát triển vốn từ trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê

Sự phát triển quá trình nhận thức của trẻ 4 - 5 tuổi về cảm giác, tri giác, tư duy, tưởng tượng, trí nhớ làm cho vốn từ tăng lên một cách đáng kể, nhưng với trẻ DTTS Ê Đê vốn từ tiếng Việt (ngôn ngữ thứ 2) chỉ tăng một cách hạn chế Tuy nhiên, nhận thức có vai trò rất quan trọng trong việc lĩnh hội vốn từ, nhận thức của trẻ càng hoàn thiện thì nó sẽ trở thành động lực thúc đẩy ngôn ngữ phát triển, vì ngôn ngữ là công cụ của tư duy, nhận thức điều chỉnh hành vi

trong các hoạt động ngôn ngữ Điều này được L.X.Vưgôtxki khẳng định “Việc tiếp thu tiếng thứ 2 đi theo con đường ngược lại với con đường tiếp thu tiếng mẹ

đẻ Trẻ học tiếng mẹ đẻ một cách vô thức, không bắt buộc, còn học ngôn ngữ thứ

2 bắt đầu từ thức và có ý thức và có ý đồ” Việc phát triển vốn từ cho trẻ 4 - 5

tuổi dân tộc Ê Đê cũng chịu ảnh hưởng theo cơ chế này

Nhìn chung, trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê khi đi học đã có vốn hiểu biết và kỹ năng ban đầu về hoạt động ngôn ngữ nói, trẻ biết sử dụng tiếng mẹ đẻ để giao tiếp hàng ngày Kinh nghiệm tiếng mẹ đẻ có thể coi là yếu tố thuận lợi giúp trẻ học tiếng Việt nếu có điều kiện thích hợp

Khi học tiếng Việt, trẻ 4 – 5 tuổi dân tộc Ê Đê có một số đặc điểm chung sau:

- Trẻ bắt đầu học tiếng Việt trên cơ sở kinh nghiệm tiếng Ê Đê

- Môi trường giao tiếp tiếng Việt của trẻ dân tộc Ê Đê thu hẹpa ả về không gian lẫn thời gian (trong phạm vi trường, lớp mầm non)

Trang 33

- Việc học tiếng Việt của trẻ chịu ảnh hưởng của tiếng Ê Đê và sự giao thoa ngôn ngữ tiếng Ê Đê với tiếng Việt

- Sự khác biệt về văn hóa giữa các dân tộc, trong đó, khía cạnh về ngôn ngữ cũng ảnh hưởng tới việc học tiếng Việt của trẻ dân tộc Ê Đê

- Sự khác biệt về điều kiện, môi trường sống của trẻ dân tộc Ê Đê có ảnh hưởng nhất định đến việc học tiếng Việt của trẻ

Muốn dạy tiếng Việt cho trẻ dân tộc Ê Đê đạt hiệu quả tốt, giáo viên cần tìm hiểu đặc điểm về văn hóa xã hội, môi trường sống của trẻ Ê Đê, sự tương đồng và khác biệt giữa tiếng Ê Đê và tiếng Việt để đưa ra cách thức, phương pháp dạy học phù hợp, hiệu quả

1.3.4 Đặc điểm môi trường xã hội

Nếu như yếu tố sinh lý là tiền đề vật chất, yếu tố tâm lý có vai trò quan trọng thì yếu tố môi trường xã hội đóng vai trò quyết định đến sự phát triển ngôn ngữ của trẻ Với trẻ em DTTS học tiếng Việt như một ngôn ngữ thứ 2 thì các yếu tố xã hội như: Gia đình, nhà trường, cộng đồng dân cư, các hoạt động xã hội sẽ là những yếu tố thuận lợi để phát triển ngôn ngữ Đặc biệt, theo các tác giả Spolsky (1989), Tarore (1980), hay Ellis (1985) đều thống nhất với luận điểm là việc học ngôn ngữ thứ 2 phụ thuộc nhiều vào yếu tố ngữ cảnh, gia đình, nhà trường, cộng đồng dân cư và đặc biệt là những yếu tố thuộc về đặc điểm cá nhân của người học như: thái độ, động cơ, độ tuổi, vốn kiến thức, kinh nghiệm sống và cả năng khiếu của từng cá nhân Chính sự khác nhau của từng cá nhân tạo nên sự khác nhau trong quá trình lĩnh hội ngôn ngữ thứ 2

1.3.4.1 Vài nét về dân tộc Ê Đê

Cùng với người Gia-rai, Ê Đê là một trong hai dân tộc thiểu số có số dân đông nhất tại Tây Nguyên Người Ê Đê có rất nhiều nhóm tộc người khác nhau với nhiều tên gọi khác nhau như: Ê đê Kpă, Adham, Ktul, Blô, Drao, K Drao, Eepan, Bih, Mdhur…Người Ê Đê sống ở Đăk Lăk với dân số 249.096 người Đến năm 2004, người Ê Đê ở Đắk Lắk có khoảng 230.000 người trong tổng số hơn 300.000 người sống ở các tỉnh Tây Nguyên Tại Đắk Lắk, người Ê Đê

Trang 34

chiếm 1/6 dân số toàn tỉnh, là dân tộc đông thứ hai tại đây (sau người Kinh) Nếu tính chung thì cư dân Ê Đê tại Đắk Lắk chiếm tới hơn 3/4 dân số Ê Đê ở Việt Nam Cũng tại đây, người Ê Đê cư trú ở khắp 14 huyện, thành phố từ Buôn

Ma Thuột đến những huyện như Krông Buk, Krông Pắc, Krông Ana, Mdrăk, Chư Mga, Buôn Đôn, Ea Kar…

Người Ê đê cư trú thành từng buôn, mỗi buôn xưa kia khoảng 30 – 40 hộ, ngày nay buôn ít từ 100 – 150 hộ, buôn nhiều 200 – 250 hộ Ở mỗi buôn dân tộc

Ê Đê thường sống đan xen với các tộc người khác, chủ yếu là người Kinh Gắn liền với mỗi buôn thường có bến nước, nghĩa địa, rừng hoặc ao hồ, đầm lầy, bến nước… để có nước sinh hoạt, nghĩa địa để có nơi chôn cất, rừng để có đất canh tác, có thú để săn bắt, có ao hồ, đầm lầy để làm lúa nước hoặc đánh bắt cá

Căn cứ vào kĩ thuật canh tác và môi trường sống, ngày nay người ta xếp dân tộc Ê đê vào nhóm dân cư nông nghiệp nương rẫy Ngoài sản suất lúa, họ còn sản xuât hoa màu phụ thêm Trong sản xuất canh tác, người Ê đê canh tác với những công cụ còn rất thô sơ như: rìu, dao, cuốc, chà gạc, cán miết, gậy chọc lỗ… với những phương thức cổ truyền mang dáng dấp thời nguyên thủy như phát rẫy, đốt, chọc, tra hạt, tỉa, hái lượm… Bên cạnh việc canh tác nương rẫy và làm ruộng, người Ê đê còn nuôi nhiều gà, vịt, ngan ngỗng, heo ,dê… Nhìn chung trình độ dân trí còn thấp, số lượng trẻ đến trường còn ít, trẻ em chiếm tỉ lệ cao hơn các độ tuổi khác Đa phần phần người Ê đê làm nông mà chủ yếu là làm rẫy Nông dân là thành phần chính trong lao động sản xuất nhưng lại

có trình độ nhận thức thấp nên kinh tế chậm phát triển Trong gia đình người đàn bà có quyền lực cao trong tay nhưng có trình độ thấp kém nên thiếu định hướng phát triển kinh tế gia đình Thêm vào đó việc sinh con một cách tự phát nên có rất nhiều gia đình trẻ, nghèo mà lại đông con dẫn đến đời sống vô cùng khó khăn Nhiều buôn làng, hộ nghèo người Ê Đê vẫn chiếm tỉ lệ rất cao Cơ sở vật chất trong thôn buôn còn rất nghèo nàn, lạc hậu, sản xuất chủ yếu mang tính

tự cung tự cấp Do trình độ học vấn thấp, thậm chí vẫn có trường hợp không biết đọc, biết viết tiếng Việt nên hầu hết người dân không bao giờ đọc báo, rất ít xem

Trang 35

tivi, nghe đài Ý thức việc phát triển kinh tế còn kém, có tư tưởng ỷ lại vào Đảng

và Nhà nước làm cho đời sống người Ê đê chậm phát triển, tụt hậu so với người Kinh cũng như một sô dân tộc mới đến cư trú ở Đắk Lắk

Việc sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt trong môi trường sống của dân tộc Ê Đê:

Theo thói quen người Ê Đê vẫn thường giao tiếp với nhau bằng tiếng mẹ đẻ khi ở nhà, cả những lúc hội họp trong buôn, họ cũng chỉ sử dụng tiếng mẹ đẻ Vì vậy, tâm lý sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ rất tự nhiên, bản năng Đa phần họ vẫn chưa ý thức được tầm quan trọng của tiếng Việt và việc rèn luyện tiếng Việt cho trẻ nhỏ để tạo tiền đề cho trẻ học tâp tốt hơn ở trường Họ cho rằng việc dạy dỗ, học tập là trách nhiệm của thầy cô giáo trên trường Trẻ em Ê Đê lớn lên tự do, nhận thức, phát triển rèn luyện theo bản năng tự nhiên, ít được sự quan tâm, định hướng giáo dục của cha mẹ

Có thể nói, các yếu tố môi trường xã hội mà trẻ đang giao tiếp ảnh hưởng rất lớn đến việc tiếp thu ngôn ngữ thứ 2 (tiếng Việt) của trẻ

1.3.4.2 Đặc điểm ngôn ngữ dân tộc Ê Đê

Từ trước đến nay đã từng có những quan niệm rất khác nhau về vị trí của tiếng Ê Đê trong các ngôn ngữ của Việt Nam Nhưng đa số các nhà nghiên cứu khẳng định tiếng Ê đê là ngôn ngữ có nguồn gốc Nam Đảo, cho dù nó bị ảnh hưởng đáng kể từ các ngôn ngữ Nam Á và các ngôn ngữ thuộc những ngữ hệ khác

Theo các nhà nghiên cứu về quan hệ cội nguồn, tiếng Ê đê được coi là một ngôn ngữ cùng với các thứ tiếng Chăm (kể cả Chăm Đông và Chăm Tây, Chăm Hroi), Chu ru, Ra-glai, Gia-rai tạo thành nhóm các ngôn ngữ Chăm, một nhóm nhỏ thuộc nhánh các ngôn ngữ Inđônêxia phía Tây thuộc ngữ hệ Nam Đảo

Về phương diện loại hình, tiếng Ê đê là một ngôn ngữ đơn lập Đối với các ngôn ngữ thuộc loại hình này, các phương thức chủ yếu để biểu thị các quan hệ ngữ pháp là trật tự từ và hư từ Phương thức cấu tạo từ bằng phụ tố chỉ còn là dấu vết và ít có khả năng phát sinh tạo từ mới Phương thức lấy và ghép có xu hướng phát triển

Trang 36

Ngôn ngữ Ê Đê chỉ có hai thanh, thanh sắc được ghi bằng dấu bán nguyệt, đặt lên phía trên của nguyên âm, là âm chính của âm tiết Dấu này tương đương với thanh sắc của tiếng Việt Vì thế, ngôn ngữ Ê Đê được xem là ngôn ngữ không có thanh điệu

Do đặc điểm biến đổi từ một ngôn ngữ đa tiết thành đơn tiết, vấn đề âm tiết trong tiếng Ê Đê đang nổi lên như một đặc trưng ngữ âm quan trọng Về cơ bản, trong ngôn ngữ này, mỗi “tiếng” đều có nghĩa và có khả năng hoạt động độc lập Tuy nhiên, tiếng Ê Đê hiện nay chưa hoàn toàn có thể xem là một ngôn ngữ đơn tiết thực thụ, vì thế trong thành phần cấu tạo âm tiết vẫn còn những tổ hợp âm phụ ở đầu hoặc ở cuối âm tiết

Dân tộc Ê Đê có nhiều nhóm địa phương, ngành khác nhau, với những tên gọi khác nhau lại sông xen kẽ với nhiều dân tộc khác Vì vậy giữa các nhóm địa phương này có những sự khác biệt nhau về phong tục, tập quán, tiếng nói Tiếng

Ê Đê bao gồm 9 tiếng địa phương khác nhau là: Kpă, Adham, Krung, Ktui, Mdhur, Drao, Blô, Eepan và Bih Tiếng địa phương Kpă là tiếng địa phương được những người làm chữ viết Ê Đê trước đây chọn làm “phương ngữ cơ sở”

để xây dựng bộ chữ viết Ê Đê hiện nay Đây là tiếng địa phương tiêu biểu và đại diện cho tiếng Ê Đê, được sử dụng khá rộng rãi ở nhiều vùng cư trú khác nhau của dân tộc này

1.3.3.2 Đặc điểm tiếng Ê Đê

Theo cuốn Ngữ pháp tiếng Ê Đê của Sở giáo dục và đào tạo tỉnh Đắk Lắk, viện ngôn ngữ học, các tác giả đã đưa ra một số đặc điểm tiếng Ê đê như sau: Mỗi âm tiết được thể hiện trên chữ viết thành một khối và các âm tiết được viết tách rời nhau Mỗi âm tiết tiếng Ê Đê bao gồm hai bộ phận chính: Phần đầu âm tiết và phần vần

* Phần đầu âm tiết: Giữ vai trò phần đầu âm tiết tiếng Ê đê có thể là

- Phụ âm, kiểu như: P trong Pă (4), r trong rơ\\k (cỏ), j trong jah (phát rẫy, cỏ);

hoặc có thể có những phụ âm không được ghi bằng kí tự trên chữ viết, kiểu như

một lội phụ âm trong những âm tiết u\ (lợn), êa (nước), ung (chồng)

Trang 37

- Tổ hợp hai phụ âm, kiểu như: hl trong hlei (ai), tr trong truh (đến, tới), tl

trong tlâo (3), mm trong mmao (nấm), kk trong kkuh (chào), am trong ama (cha, bố), al trong ala (con rắn), êm trong êma (5), êl trong êlah (lưỡi), ê- trong ê-ăt

(nguội, lạnh)…

- Tổ hợp ba phụ âm, kiểu như: mtl trong mtlaih (cứu, giải phóng), hml trong hmlei (bông), kbl trong kblawm (nuốt chửng), êgh trong êghaih (không còn vướng mắc), amr trong amra (sẽ, sắp)…

* Phần vần: Giữ vai trò vần của âm tiết tiếng Ê Đê có thể là:

- Một nguyên âm, kiểu như: a trong ba (mang, đem), ê trong alê (cây le),

ô trong bô (lép), u trong đru (giúp)…

Hruê (ngày) thì âm đệm là -u-

Êa (nước) thì âm đệm là -ê- (thực ra lafaam đệm /-i-/)

Tia (rèn) thì âm đệm là /-i-/

Trên chữ viết tuy được ghi bằng hai con chữ ê và i khác nhau, song thực chất thì cả hai con chữ này chỉ biểu thị một bán nguyên âm i duy nhất có chắc năng âm đệm trong tiếng Ê Đê Trước đây đã từng có thời kì chữ viết Ê Đê dùng con chữ ê thay cho i kiểu như :

Têa = tia (rèn)

Hêa = hia (khóc)

Trang 38

+ Âm chính

Trong tiếng Ê đê có 9 nguyên âm dài là: i, ê, e, ư, ơ, a, u, ô, o; và 7 nguyên âm ngắn là i\, e\, ư\, ơ\, ă, u\, o\ giữ vai trò âm chính

Ví dụ:

i : đih (nằm, ngủ) kih (quét)

ê : êlhuê (rộng) giê (que, gậy)

e : hđeh ( trẻ con) heh (đơn vị đo chiều dài

bằng từ khủy tay đến ngón giữa)

ư : bưng (bát bằng bầu khô) đưm (xưa, cổ xưa)

ơ : ktơr (ngô) thơ (người mổ thịt)

a : ama (cha, bố) la (lá lách)

u : thu (khô) ênuk (thời, đời)

ô : ênông (gánh) hrôk (cái lờ)

o : koh (chặt, chém) gong gong (cò rò)

i\: hdi\p (sống) hli\n (sáp ong)

e\ : bre\k brok ((bay) phần phật)

ư\: kpư\ (giẫy, động đậy)

ơ : hnơng (mức, độ) êa piơk (màu tím)

ă : puăng (điểm) tuăk (khều, móc)

u : ana tur (cây bứa) adrok (con cóc)

+ Âm cuối

Giữ vai trò trong tiếng Ê đê có thể là một phụ âm, hay một bán nguyên

âm, hoặc một tổ hợp âm gồm bán nguyên âm + phụ âm họng /h/hay/ Trong tiếng Ê Đê hiện nay có 17 đơn vị có chức năng âm cuối, đó là:

+ 12 phụ âm, gồm 6 phụ âm vô thanh là: / p, t, c (c\), k,Ɂ, h/

Ví dụ:

/p/ (p) : tăp (giã)

/t/ (t) : êngi\t (bầu trời)

/c/ (c\) : lac\ (bảo, nói)

Trang 39

/k/ (k) : ak (quạ)

/h/ (h) : blah (bổ, chẻ)

/ / phụ âm tắc họng, vô thanh: kă (buộc)

6 phụ âm hữu thanh là: /m, n, ƞ (`), ᶇ (ng), l, r/

2 bán nguyên âm / ṷ (o, u), ḭ (i)/

3 tổ hợp âm gồm bán nguyên âm, phụ âm họng vô thanh: /ḭh/ (ih), /ḭɁ/ (c\); /ṷɁ/ (o\)

Tóm lại, khi dạy tiếng Việt cho trẻ, giáo viên cần chú ý một số đặc điểm sau:

- Hệ thống phụ âm đầu tiếng Ê Đê so với hệ thống âm đầu tiếng Việt có nhiều nét dị biệt Khác với tiếng Việt, trong hệ thống phụ âm đầu tiếng Ê Đê có rất nhiều tổ hợp âm Theo thống kê trong sách tiếng Việt lớp 1, dùng cho người

Ê Đê, 1999, NXB Giáo dục, tiếng Ê Đê có 101 phụ âm đầu (trong đó có 27 phụ

âm đơn, 56 phụ âm đôi, 18 phụ âm ba), trong đó có rất nhiều phụ âm đôi, ba có

cách đọc lướt nhẹ (bl – b đọc lướt nhẹ: blu “nói” hay mbl – m và b đọc lướt nhẹ: mblong “giảng, dịch”) Vì vậy, giáo viên cần chú rèn luyện phát âm phụ âm đầu

cho trẻ

- Ngôn ngữ Ê Đê thuộc loại ngôn ngữ không có thanh điệu, tiếng Việt lại

có 6 thanh (không, huyền, sắc, hỏi, ngã, nặng), vì thế khi học tiếng Việt trẻ dân tộc Ê Đê rất khó khăn khi phát âm các âm tiết có thanh trắc GV cần chú rèn phát âm đúng phụ âm đầu và thanh điệu tiếng Việt

1.4 Mục tiêu, nội dung, phương pháp chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mẫu giáo

Trang 40

- Hiểu và sử dụng được các từ, câu phù hợp với ngữ cảnh trong giao tiếp hằng ngày

- Hình thành khả năng tự tin trong giao tiếp và có hứng thú khi học tiếng Việt

- Phát triển một số kỹ năng cần thiết cho việc học đọc, học viết của trẻ (tập tô, tập viết, nhận dạng chữ cái và số, làm quen với sách )

1.4.1.2 Mục tiêu chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mẫu giáo 4 – 5 tuổi DTTS

- Nghe hiểu được từ về tên gọi, đặc điểm của một số sự vật hiện tượng gẫn gũi quen thuộc

- Sử dụng được các từ, câu đơn giản trong giao tiếp phù hợp với ngữ cảnh

- Biết trả lời và hỏi một số câu đơn giản: “Ai đây?”, “Cái gì?”, “Con gì?”,

“Làm gì?”, “Ở đâu?”, “Khi nào?”

- Thể hiện hành vi văn minh trong giao tiếp (chào hỏi, cảm ơn, xin lỗi, chú ý lắng nghe người khác nói, nhìn vào mặt người nói)

- Biết cầm sách đúng chiều, giở sách đúng trang đầu và trang cuối, “đọc” sách từ trái sang phải, từ trên xuống dưới

1.4.2 Nội dung chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mẫu giáo 4 – 5 tuổi DTTS

1.4.2.1 Nội dung chung

* Nghe

- Nghe, hiểu các từ chỉ người, sự vật, hiện tượng, tính chất, hoạt động và các từ biểu cảm, từ khái quát

- Nghe hiểu lời nói trong hoạt động và giao tiếp hàng ngày

- Nghe âm thanh, ngữ điệu lời nói, nghe kể chuyện, đọc thơ, ca dao, đồng dao

* Nói

- Phát âm rõ các âm tiếng Việt

- Nói rõ ràng để người khác có thể hiểu được nghĩa của lời nói (bày tỏ nhu cầu, mong muốn, suy nghĩ, tình cảm )

Ngày đăng: 30/05/2017, 21:25

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. E.I.Tikhieva (1997), Phát triển ngôn ngữ cho trẻ em trước tuổi đi học, Tài liệu dịch, NXB Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phát triển ngôn ngữ cho trẻ em trước tuổi đi học
Tác giả: E.I.Tikhieva
Nhà XB: NXB Hà Nội
Năm: 1997
2. LIAMWALSH (1997), Dạy tiếng Việt như là ngôn ngữ thứ hai cho trẻ em dân tộc ít người ở vùng rừng núi Việt Nam, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Dạy tiếng Việt như là ngôn ngữ thứ hai cho trẻ em dân tộc ít người ở vùng rừng núi Việt Nam
Tác giả: LIAMWALSH
Năm: 1997
3. Mông Kí Slay (chủ biên), (2001), Nội dung phương pháp và hình thức tổ chức dạy học ở vùng dân tộc, NXB ĐHQG Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nội dung phương pháp và hình thức tổ chức dạy học ở vùng dân tộc
Tác giả: Mông Kí Slay (chủ biên)
Nhà XB: NXB ĐHQG Hà Nội
Năm: 2001
4. Kak-Hai-Nodich (1990), Dạy trẻ học nói như thế nào?, NXB Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Dạy trẻ học nói như thế nào
Tác giả: Kak-Hai-Nodich
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 1990
5. PENNY ARNER (2004), Phương pháp giúp trẻ chơi mà học, NXB Phụ nữ Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phương pháp giúp trẻ chơi mà học
Tác giả: PENNY ARNER
Nhà XB: NXB Phụ nữ
Năm: 2004
6. P.G Xamarukova (1986), Trò chơi trẻ em, Sở giáo dục Thành phố Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Trò chơi trẻ em
Tác giả: P.G Xamarukova
Năm: 1986
8. Đào Thanh Âm (chủ biên), Trịnh Dân, Nguyễn Thị Hòa, Đinh Văn Vang (2004), Giáo dục Mầm non, Tập I, II, III, NXB ĐHSP, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Giáo dục Mầm non
Tác giả: Đào Thanh Âm (chủ biên), Trịnh Dân, Nguyễn Thị Hòa, Đinh Văn Vang
Nhà XB: NXB ĐHSP
Năm: 2004
9. Diệp Quang Ban, Hoàng Văn Thung (2004), Ngữ pháp tiếng Việt - tập I – NXB Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngữ pháp tiếng Việt
Tác giả: Diệp Quang Ban, Hoàng Văn Thung
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 2004
10. Diệp Quang Ban (2004), Ngữ pháp tiếng Việt - Tập II – NXB Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngữ pháp tiếng Việt
Tác giả: Diệp Quang Ban
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 2004
(2008), Phương pháp dạy học song ngữ trên cơ sở tiếng mẹ đẻ, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phương pháp dạy học song ngữ trên cơ sở tiếng mẹ đẻ
13. Bộ Giáo dục và Đào tạo (2009), Chương trình chăm sóc giáo dục trẻ mẫu giáo 4 – 5 tuổi, Dự án đổi mới chương trình và sách giáo khoa, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Chương trình chăm sóc giáo dục trẻ mẫu giáo 4 – 5 tuổi
Tác giả: Bộ Giáo dục và Đào tạo
Năm: 2009
14. Hoàng Văn Cẩn (2005), Dạy học TPVH dành cho thiếu nhi , NXB Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Dạy học TPVH dành cho thiếu nhi
Tác giả: Hoàng Văn Cẩn
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 2005
15. Hoàng Công Dụng (Sưu tầm, biên soạn), (2014), Đồng dao và trò chơi dân gian cho trẻ mầm non, NXB Giáo dục Việt Nam Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đồng dao và trò chơi dân gian cho trẻ mầm non
Tác giả: Hoàng Công Dụng (Sưu tầm, biên soạn)
Nhà XB: NXB Giáo dục Việt Nam
Năm: 2014
16. Đỗ Hữu Châu (1997), Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt, NXB Giáo dục Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: NXB Giáo dục Hà Nội
Năm: 1997
17. Đỗ Hữu Châu (1986), Bình diện của từ và từ tiếng Việt – NXB Khoa học xã hội – Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Bình diện của từ và từ tiếng Việt
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: NXB Khoa học xã hội – Hà Nội
Năm: 1986
18. Đỗ Hữu Châu- Bùi Minh Toán (2007), Đại cương ngôn ngữ học, Tập 1, NXB Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đại cương ngôn ngữ học
Tác giả: Đỗ Hữu Châu- Bùi Minh Toán
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 2007
19. Hoàng Chúng (1982), Phương pháp thống kê toán học trong khoa học giáo dục. NXB Giáo dục TP. Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phương pháp thống kê toán học trong khoa học giáo dục
Tác giả: Hoàng Chúng
Nhà XB: NXB Giáo dục TP. Hồ Chí Minh
Năm: 1982
20. Hà Nguyễn Kim Giang (2002), Cho trẻ làm quen với TPVH – Một số vấn đề lí luận và thực tiễn – NXBĐHQG Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cho trẻ làm quen với TPVH – Một số vấn đề lí luận và thực tiễn
Tác giả: Hà Nguyễn Kim Giang
Nhà XB: NXBĐHQG Hà Nội
Năm: 2002
21. Hà Nguyễn Kim Giang (2009), Phương pháp tổ chức HĐ làm quen với TPVH, NXB Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phương pháp tổ chức HĐ làm quen với TPVH
Tác giả: Hà Nguyễn Kim Giang
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 2009
22. Ngô Công Hoàn (1995), Tâm lý học trẻ em từ lọt lòng đến 6 tuổi, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tâm lý học trẻ em từ lọt lòng đến 6 tuổi
Tác giả: Ngô Công Hoàn
Năm: 1995

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w