DƯỚI BÓNG đa CHÙA VIÊN GIÁC

110 136 0
DƯỚI BÓNG đa CHÙA VIÊN GIÁC

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo Mục Lục I Xuất gia học ñạo II.- Chùa Phước Lâm III Làm Nhang 15 IV Học tập 19 V.- Về lại chùa Viên Giác 23 VI Ngày mẹ 27 VII.- Làm ñậu hủ 35 VIII Pháp nạn năm 1966 40 IX Học tán tụng 47 X Về Cẩm Nam 57 XI Hội An ngày 59 XII Hồi ký 74 XIII Tết năm Mậu Thân 77 XIV Thầy 80 XV Di tích 83 XVI Chiếc nón thơ 88 XVII Xa Hội An 94 XVIII Cách học cho giỏi 98 XIX Lời cuối 109 Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác I Xuất Gia học ðạo Ngày 15.05.1964, ngày trọng ñại ñời ngày ñược Cha Mẹ gia ñình cho phép rời xa sống bình thường, vào chùa xuất gia học ñạo Hôm ñó ngày ñám giỗ ông Nội, nên gia ñình tất người ñều có mặt, kể anh rể Năm 15 tuổi, giã biệt ñời sống thôn dã ñầy mộng mơ lên ñường ñến Phố cổ Hội An, nơi có chùa Viên Giác Hình : ðại gia ñình họ Lê, lúc thân phụ tác giả sanh tiền Thuvientailieu.net.vn Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo Trong mừng với ñược ñi mình, ngược lại người gia ñình buồn biết vắng thêm người bữa cơm chiều Sáu năm trước ñó, vào ngày mùng tháng năm 1958, bào huynh tôi, Hòa Thượng Thích Bảo Lạc bây giờ, ñã ñi với thư ñể lại xin gia ñình cho phép ñược xuất gia chùa Linh Ứng, Non Nước ðà Nẵng Hình : Chụp ngày 04 04 1962 lúc 12 tuổi, vừa tốt nghiệp tiểu học Không gia ñình muốn cho ñi Tuy nhiên, thấy ước nguyện thiết tha quá, nên cuối hai ñấng sanh thành ñành nuốt lệ chiều ý Thế ñược thong dong lên ñường với xe ñạp tương ñối ñã cũ, với ba ga phía sau ñèo theo valise sắt bên có ñồ vạt hò vài tập học Hình : Chụp ngày 15 05 1964 lúc xuất gia Trong túi vỏn vẹn có 500 ñồng Việt Nam Cộng Hòa thuở Không biết giá trị so với ñồng Mỹ Kim lúc giờ; năm 1964 xài chưa hết số tiền, gia ñình cho Lúc suy nghĩ ñơn giản tài sản suốt ñời có chừng nầy tiền không Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác có ý niệm tương lai nhiều nhiều thứ khác Như lớn lên phải cần nhiều phương tiện ñể mua sách ñể ñi học chẳng hạn Dừng trước cổng Tam Quan chùa Viên Giác Hội An, xuống xe trân trọng bước dắt xe vào chùa Dựng xe nơi bên hữu nhà ñông, bước vào gặp Thầy thưa ý ñịnh xuất gia Hình : Cổng Tam Quan chùa Viên Giác năm 1950, nhiếp ảnh gia Vĩnh Tân Rõ ràng lúc ñứa trẻ bạo gan số ñứa trẻ bạo gan Gặp Thầy Tôi thành kính ñảnh lễ thưa “Bạch Thầy muốn xuất gia học ñạo” Thuở ấy, Thầy trẻ, chừng 30 tuổi; trông trang nghiêm hảo tướng Thầy nhìn tôi, cậu bé nhà quê, không thông minh, không ñến nỗi khó xem Thầy chấp nhận bảo rằng: “Thầy phải ñi Sài Gòn chữa bệnh thời gian, chưa biết Con chùa Phước Lâm tập xuất gia” Thầy lấy ñồ vạt hò ñưa nói: “ðây ñồ vạt hò mang theo ñể mặc Thầy viết thơ cho Thầy Như Vạn” Hình : Chân dung Thầy Bổn Sư Thích Long Trí vào năm 1965 – 1966 Thầy dạy vậy, xin có lẽ Thầy ñã có hai vạt hò màu nâu Tuy nhiên, Thầy cho nhận Vì theo tôi, ñó ân huệ Thầy kỷ niệm mà không quên Thầy cho ñồ vạt hò màu trắng ñã cũ, quý vô Mặc dầu lúc mặc Thuvientailieu.net.vn Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo chẳng vừa giữ lại rương cho ñến hai năm sau mặc ñược Kỷ niệm lần ñầu tiên gặp Thầy ngắn ngủi ngày thế! Dĩ nhiên, trước ñó có gặp Thầy chùa Hà Linh Duy Xuyên Tôi quy y với ñông Oanh Vũ Gia ðình Phật Tử lễ Quy Y vào năm 1963 Tôi có pháp danh Như ðiển từ ngày Cầm phong thơ gởi Thầy Như Vạn ñồ vạt hò tay, nghe Thầy ñường ñi ñến chùa Phước Lâm sau ñó hân hoan tiếp tục hành trình lên ñường sang chùa Phước Lâm Thưở ấy, chùa Phước Lâm chùa xưa cũ, mái ngói rêu phong trông tối tăm Mái thấp xuống, chẳng có cửa sổ Trong chùa vốn u tịch thêm u tịch lạ thường Hình : Chùa Viên Giác năm 1967 Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác II Chùa Phước Lâm ðến Phước Lâm trình thư Thầy cho Thầy Như Vạn, ñược chấp nhận Thầy Như Vạn gọi Hạnh Thu ñến hướng dẫn nơi ñể ñồ ñạc công việc phải làm ngày Với Hạnh Thu, lời ñứa bé lên ba Vì lẽ ñối với tôi, lạ Từ việc ăn uống, lễ bái, học hành, hội họp, làm việc v.v chuyện ñược phân công, chẳng từ nan ðầu tiên, ñược phân công làm vườn tưới ðất chùa Phước Lâm ñất cát, tưới nước cát cho ñủ, ñó Hạnh Thu quy ñịnh Dương Liễu ñược uống hai thùng nước ngày sống ñược Hằng ngày vào buổi chiều sau ñi học về, phải gánh 40 ñôi nước từ ao phía tây chùa tưới Dương Liễu luống rau trồng gần dãy tháp Hòa Thượng Trước chùa Phước Lâm, có Bàng lớn Lá Bàng làm bổi thay củi nấu cơm Khi hữu sự, nhặt Bàng tươi bán ñể mua thực phẩm cần thiết khác cho chùa Năm ñó năm Thìn; Giáp Thìn phải Mà Thìn nghĩa Rồng Rồng ñi ñâu mang mưa gió theo, vào tháng 10 năm 1964 lụt thật Hình : Bình phong chùa Phước Lâm khủng khiếp, tỉnh Quảng Thuvientailieu.net.vn Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo Nam, Quảng Ngãi có người chết nước dâng lên ñến bốn thước Những nhà lầu cổ Hội An hai tầng bị ngập lên cao Do vậy, Bàng lúc thật hữu dụng Thầy Trụ Trì bảo trèo lên Bàng hái ñem chợ Hội An ñổi lấy thực phẩm ðối diện với Bàng me xoài lớn Có lẽ chúng diện bên cạnh miễu Bà nầy từ lâu Chúng ðiệu kháo với bên miễu có cặp rắn thần lớn lắm, linh thiêng Ai phá phách, leo trèo hái trái bị Bà quở ðối với chúng tôi, xoài chua lè me trái lép không phạm vào lỗi leo trèo trước nơi thiêng liêng Phải xoài me ngon, chẳng kiêng nể lời răn ñe ñó, dù hình dung hai rắn thần rợn người Thật chưa có thấy ñược cặp rắn nầy Lúc ấy, chùa có Hạnh Thu, Hạnh ðức, Hạnh Chơn, Vinh, bác Thông, cô Sáu, Phong, Mạnh, số người xuống làm công ñể chuẩn bị dở chùa cũ xây lại chùa Về sau, số người làm công ấy, có hai vị phát tâm xuất gia ñó là: Thị Việt Huân Chú Thị Việt thầy Hạnh Thiền, trụ trì chùa Vạn ðức Huân pháp danh Thị Tập Thầy Hạnh Trí, trụ trì chùa Ân Triêm Long Xuyên, gần thị trấn Nam Phước Chú Hạnh Thu người thiên cổ từ lâu, Hạnh ðức Thượng Tọa Hạnh ðức ñang ðà Lạt Còn số khác không liên lạc ñược Ở chùa Tỉnh Hội lúc ñó có Phấn, ðiểm, Duyên, Hạnh, Kỉnh thường hay theo xe Hòa Thượng Như Huệ thăm chùa Phước Lâm, có hội làm quen với quý từ thuở ñó Thỉnh thoảng quý lại chùa dùng cơm chung tụng Kinh hay kháo nhiều chuyện trẻ con, nghĩ lại mà cảm thấy vui vui Thuở ấy, trò chơi Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác ñá kiệu, dây cao su sỏi ñá Ngoài chẳng có thứ khác ñặc biệt cho nhu cầu tuổi thơ chùa Từ 15 tháng ñến 19 tháng âm lịch năm 1965, phải vừa phụ việc chùa, vừa học Kinh Lăng Nghiêm làm công việc lặt vặt, theo dạng sai ñâu chạy ñó, thật hồn nhiên! Mục ñích xuất gia mà Vào ngày 19 tháng âm lịch năm ấy, lễ vía ðức Quán Thế Âm chùa Viên Giác, hay tin Thầy ñi chữa bệnh Sài Gòn ñã về, ñược tin gọi chùa Viên Giác ñể làm lễ xuất gia, mừng hết lớn Dĩ nhiên ñiều chờ ñợi từ lâu ngày trọng ñại ñã ñến Tôi xin phép Thầy Như Vạn, cỡi xe ñạp băng băng qua cồn cát nóng trước mả Thanh Minh, chùa Chúc Thánh, miễu Ông Cọp, nhà thờ, qua ao rau muống chùa Tỉnh Hội chùa Viên Giác Chùa Viên Giác nằm sâu vào bên rặng ðặc biệt có hai ða lớn mà nhà thơ Trần Trung ðạo ñã có thơ tiếng hai ða nầy Hai bên ñường vào chùa hai ao rau muống xanh um trước cổng Tam Quan Sau cổng Tam Quan hồ sen hai sân tả hữu có hai dãy nhà ðông, Tây Ngay Chánh ðiện, phía sau thờ Tổ Thập ðiện Minh Vương Chùa trước ñây ñình Cẩm Phô Quý thân hào nhân sĩ cung thỉnh Thầy trụ trì; ñình biến thành chùa vào thập niên 19501 nên tối om, chung quanh cửa sổ Chỉ trừ hai nơi lầu chuông lầu trống gần tượng Hộ Pháp Tiêu Diện ðại Sĩ có cửa sổ Tường xây dầy ñộ 60 cm ðộ ẩm cao mùa mưa lụt lâu nhà, không chịu rút nước Do mà lúc ñó thấy lạnh, cho mùa hè ñi xin xem thêm Châu Ngọc Hồi Ký Thuvientailieu.net.vn 10 Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo Bà Chín dạo ñó Tịnh Hạnh Nhơn làm công chùa Lúc bà chừng 70 tuổi trông tròng mắt mom mem; mặt mũi không sáng tỏ nữa, ñược lo miếng ăn cho Thầy chu ñáo, Thầy bị bệnh hoạn Thật ra, Thầy bị mật vụ ông Ngô ðình Diệm ñánh năm 1963, thân thể Thầy bị chấn thương nhiều Sau vào Sài Gòn khám bệnh về, Thầy cần thời gian ñể dưỡng bệnh nhiều Sau làm lễ xuất gia xong, Bà Chín bảo giếng, bà cạo ñầu cho Cạo ñầu xong, lên chánh ñiện lễ Phật; xong Lễ xuất gia vào ngày lễ vía Quan Thế Âm ñơn giản ñến nhớ suốt ñời Dù không giống lễ xuất gia long trọng 45 lễ xuất gia, chủ trì cho ñệ tử sau nầy, với thật ý nghĩa Sau nầy nghe nhiều vị Thầy cho lễ xuất gia trang trọng ñệ tử khó tu Tôi nghĩ ñó lý luận mà thôi, việc tu ñược hay không, không tùy thuộc vào lễ xuất gia, mà duyên nghiệp người Tôi cho quan hệ Thầy Trò, ñược làm ñệ tử Thầy nầy, không ñệ tử Thầy kia, nhân duyên, cho Thầy giỏi hay dỡ Có Thầy không giỏi song ñệ tử gia xuất gia nhiều ñó nhiều Thầy giỏi chẳng có ñến tu Do việc thành tựu hay không thành tựu ñều quy vào hai chữ nhân duyên hay Sau lễ xuất gia, ñảnh lễ Thầy xin Thầy dạy ñiều cần làm Thầy bảo rằng: “Gần ngày khai giảng, nên chuẩn bị sách ñể ñi học.“ Tôi hỏi lại rằng: “Bạch Thầy ñi tu phải học ñể làm nữa“ Thầy xoa ñầu nói: “Tại không học, không học biết mà tu?“ Tôi ngoan ngoãn lời ñạp xe trở lại chùa Phước Lâm Lúc ấy, số ñã ñi học trước Như Lệ, Hạnh Thu, Hạnh ðức, Hanh Chơn v.v dò hỏi ñường hỏi cách ñi học cần phải sắm sửa Lúc ấy, ðức, Phong học chung lớp, Thuvientailieu.net.vn 96 Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo ñức trang nghiêm tịnh Chứ thông thường trả thuộc lòng cho Thầy, cô giáo trường Trung Học với thái ñộ bình tĩnh ñâu có sợ sệt Nhiều lúc tháng muốn ñứng cao phải có mẹo ñược Thầy cô gọi Mẹo nầy, ñứng phương diện tâm lý Thầy cô vào lớp mở sổ ñiểm danh, xem xong ñâu ñó dò Có vị dò từ lên, có vị dò từ xuống, có vị dò trò nghịch ngợm lớp ñể có hội cho zéro, có Thầy nhìn vẻ mặt học trò mà kêu lên trả Riêng tôi, ña phần việc học thuộc lòng khó, thuở trang học trò cần học từ ñến phút thuộc lòng học ba hay bốn chục năm sau quên ñược Nếu muốn Thầy hay cô kêu tháng ấy, ñã ñược trả Thầy cô hỏi vấn ñề ñó giả ñò có biết không chắn Do mà giơ tay ngập ngừng không giơ thẳng Khi Thầy cô thấy liền Như trúng tủ tháng có ñiểm cao ðó trường học Còn ñây chốn “tuyển người làm Phật“ nên không dám có cử Nhiều lúc chuẩn bị thật kỹ mà ñược hỏi toàn chuyện dễ ngược lại nhiều lo học nầy chẳng học hay bị hỏi chỗ chưa học, lại chới với Mà biển học vô bờ, biết ñâu ñể học cho hết Vả lại, sở học quý Thầy quý Ôn lai láng biển cả, sức học hiểu nước cạn ñáy hồ, cần tát vài gàu rồi, ñâu dư ñể mà “vung tay trán“ Thuở Ni Tăng thọ giới riêng Nhưng khai ñạo giới tử thọ Bồ Tát Giới sau thọ giới Tỳ Kheo Phổ ðà, Tỳ Kheo Ni chùa Bảo Quang tất giới tử vân tập chánh ñiện Phật Học Viện Phổ ðà ñể thọ giới Bồ Tát chung Riêng chúng xuất gia thọ giới Sa Di Sa Di Ni khỏi Phải chờ ñến thọ giới Tỳ Kheo ñược thọ Tôi ñã thọ giới Tỳ Kheo Bồ Tát giới ñàn chùa Quảng ðức Thủ Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác 97 ðức, nơi Hòa Thượng Thích Quảng Liên trụ trì vào năm 1971 ñể sau ñó sang Nhật năm 1972 Nếu năm 1971, không thọ giới Tỳ Kheo giới ñàn Việt Nam ngoại quốc có lẽ phải chờ ñến giới ñàn ñầu tiên cố Hòa Thượng Thích ðức Niệm tổ chức vào năm 1983 Los Angeles thọ ñược nên Cũng may giới ñàn Thiện Hòa ấy, ñã ñược cung thỉnh làm Tuyên Luật Sư cho giới tử Lúc ấy, quý Thầy: Thích Minh Tâm, Thích Tín Nghĩa, Thích Thiện Trì, Thích Bảo Lạc, Thích Nguyên ðạt ñược phong lên hàng Thượng Tọa Tháng năm 1969 thức y áo vào phòng Thầy xin ñi vào Nam ñể học Tôi nhớ không lầm lần Thầy ñã không cho cả, gật ñầu sau ñó ðà Nẵng xin máy bay trực thăng Tuyên Úy Hoà Thượng Thích Hành ðạo cho ñi từ ðà Nẵng vào Sài Gòn Vì ngày ñường giao thông miền Trung miền Nam hay bị ñặt mìn, nên phải ñi máy bay ñiều bất ñắc dĩ Tôi chưa có ñược hân hạnh ngồi xe lửa xe ñể ñi suốt hết quãng ñường dài quê hương từ Bắc chí Nam hy vọng có ngày thế, trước nhắm mắt lìa ñời Lần nầy, chẳng buồn chẳng vui túi lúc chẳng có tiền, mà biết ñiều “trời sanh voi sanh cỏ“ nên ñã băng ñi ñể vào chốn ñèn xanh ñèn ñỏ thị thành muôn màu muôn sắc Tôi ngoảnh mặt lại ñể nhìn hai ña nằm hai bên cổng vào lần cuối nhìn mái chùa Viên Giác thân thương với nhiều kỷ niệm tuổi thơ tất ñã lại sau lưng ñã thành kỷ niệm Thuvientailieu.net.vn 98 Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo XVIII.- Cách học cho giỏi Tiện ñây, xin mách quý vị cách học cho mau thuộc nhớ lâu, ñồng thời lúc có khả nói nhiều ngoại ngữ ñừng cho sai, vấp váp, giả ngôn ngữ nầy lộn qua ngôn ngữ v.v ðây kinh nghiệm cá nhân Dĩ nhiên hình thức giáo dục tập thể cho vấn ñề chuyên môn nầy Khi sinh ñời nầy ñều có tia di truyền học khác ñược cấu thành thân thể Cho nên người có cách suy nghĩ, hành ñộng tiếp thu khác ñó ñịa cầu nầy gồm tỷ người có tay giống nhau, tỷ người có tay khác Trong kinh Phật hay thí dụ việc nầy với câu chuyện nước sau ðối với cá, nước lẽ sống; ðối với Long Vương, nước lưu ly, cung ñiện; ðối với loài người nước dùng ñể uống ñể rửa, không thiết phải sống nước gọi sống; ñó cá không chịu lý luận nầy Vì lẽ cá biết có nước ñể sống, ñâu có biết ñược rằng, nước có không khí ñể cho người sống Câu chuyện kể sau ñây kinh nghiệm cá nhân Nếu quý vị áp dụng ñược làm, làm không ñược bảo ñó kinh nghiệm riêng ông Thầy Như ðiển mà Học ngoại ngữ hay Nghĩa phải cần ý muốn ham học học ñược ngôn ngữ ðiều quan trọng phải nắm vững văn phạm câu văn, không nói bồi Vì lãnh ñạo quần chúng mà nói ñộng từ không chia, câu văn sai văn phạm khó nghe Ngay Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác 99 câu văn tiếng Việt Có nhiều vị nói vòng vo Tam Quốc, không ñi vào ñề tài Do người nghe họ nản Một diễn văn diễn văn ngắn, gọn có nhập ñề, thân kết luận ñàng hoàng Muốn cho văn hay phải chấm câu chỗ nào, chấm phẩy chỗ chấm sang hàng dứt câu chỗ Câu văn ngắn hay; khó viết Vì lẽ người nghe họ muốn nói ñủ Nói câu văn ñúng tiếng Việt gồm chủ từ ñến ñộng từ, sau hình dung từ theo túc từ nơi chốn hay thời gian hay hoàn cảnh v.v ñủ nghĩa Ví dụ câu Tôi ñã ñến Paris, nơi ñó kinh ñô ánh sáng Âu Châu Một câu văn dễ hiểu có hai mệnh ñề, mệnh ñề chánh ñã ñến Paris gồm có chủ từ, ñộng từ chia thể khứ túc từ nơi chốn Paris Kế ñó mệnh ñề phụ “nơi ñó kinh ñô ánh sáng Âu Châu“ “Nơi ñó“ trạng từ “Là“ ñộng từ “kinh ñô ánh sáng Âu Châu“ tỉnh từ hình dung từ ñó Ta ñọc văn xưa Tự Lực Văn ðoàn bài: Tôi ñi học nhà văn Thanh Tịnh ta thấy hay Vì câu văn ñầy gợi hình gợi cảm Còn ñọc nhiều văn nghe tục tỉu, dị hợm chẳng chuyên chở nội dung cả, ta cảm thấy giờ, nên gấp sách lại tìm loại sách khác ñể ñọc Câu văn tiếng Nhật không khó dùng, văn phạm Nhật không giống văn phạm Việt Nam Nghĩa câu văn ñược cấu tạo chủ từ, túc từ ñến ñộng từ Chỉ riêng ñộng từ không, không cần trợ từ, câu diễn tả ñược năm cách khác như: ăn, không ăn, muốn ăn, ăn, ñã ăn v.v Như riêng ñộng từ ñã dùng cho tại, khứ vị lai ðó chưa kể cách dùng kính ngữ câu văn tiếng Nhật ðiều khó, người ngoại quốc mà biết dùng bốn loại nầy người Nhật khâm phục ðiều giống thôi, nghe người ñó nói tiếng Việt không chuẩn Thuvientailieu.net.vn 100 Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo ta cười; ta nghe người Nga, người ðức, người Anh hay người Mỹ mà nói rằng: “Chắc không chịu ñược nổi, trời hôm nóng quá!“ Rõ ràng người nói ñúng văn phạm biết cách dùng chữ Ta phải phục Nếu người nói rằng: “Chịu không nổi, nóng trời“ chẳng hạn, ta cười Vì cách xếp câu văn không ñúng Bước sang câu văn tiếng Nhật, ví dụ ñộng từ cho Yaru, có nghĩa cho vật ñó từ người cao ñưa xuống người thấp Tiếp theo ageru, nghĩa cho ñó với kẻ ngang hàng Nếu muốn tặng ñó cho người cao mình, cách thứ ba, phải nói Sashiageru ðiều có nghĩa ñồ vật phải ñưa lên cao trán Nếu dùng vật ñể cúng dường, ñể dâng lên cho chư Phật, chư vị Bồ Tát, Vua chúa v.v… tất danh từ ñứng câu văn muốn nói phải dùng chữ “ngự“ hay chữ “ô“ ñộng từ chia thể lễ phép Ví dụ ñộng từ “là“ gọi theo tiếng Nhật “da“ chia thể lễ phép phải gọi “de gozaimasu“ Khi học ngoại ngữ mà nghe hiểu người ta nói nói người ta hiểu ñã ðầu tiên nói cho người ta nghe họ hỏi lại, chẳng biết trả lời, trả lời sai ðiều chứng tỏ khả nghe Hãy mở truyền hình lên nên nghe phần tin tức ngày tiếng ñịa phương kịch ngắn chẳng hạn, ta dễ hiểu học ñược từ cách ñối thoại nhiều Những ngôn ngữ ñối thoại câu ta ñã học trường rồi, ñã quên dùng ñến nhìn nghe truyền hình radio mà ta sử dụng tiếp danh từ giao tiếp Ở ñây ta có lợi ña phần xướng ngôn viên ñài truyền hình ñều dùng ngôn ngữ tiêu chuẩn nước ñó, không nói tiếng ñịa phương, nên ta dễ tiếp thu Ví dụ Nhật dùng tiếng Tokyo làm tiêu chuẩn Ở ðức Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác 101 dùng tiếng vùng Hannover làm tiêu chuẩn Ở Việt Nam tiếng Hà Nội làm tiêu chuẩn v.v Khi phát âm sai người ñối diện họ cười Nếu bạn bè hay Thầy cô giáo họ sửa lại cho mình, ñã ñi thuyết trình cho thiên hạ nghe vấn ñề ñó ñã ñích cho người nhắm vào ñó ñể học hỏi, ñể lấy học kinh nghiệm chẳng hạn, trường hợp nầy phải thận trọng Khi người ngoại quốc nói chuyện với ta mà ta hiểu ñược cười họ, lắc ñầu, suy tư, trầm ngâm, ý không ưa v.v bạn ñã giỏi ngoại ngữ ñó Hoặc giả có nhiều người nghe câu nói chẳng hiểu hết mà ñã cười rồi, chứng tỏ ñiều ngơ nghếch Hoặc giả có ñoạn ñáng vỗ tay không vỗ, ñoạn không ñáng vỗ tay lại vỗ lớn chẳng hạn ðiều chứng tỏ không nắm vững ý ngôn ngữ mà ñang nghe Trong trường hợp nầy tốt hết ông bà thường khuyên “biết thưa thốt, dựa cột mà nghe“ Nghĩa làm thinh, không phát biểu không biểu lộ qua hành ñộng người ta không hiểu ðây hội ñể bạn học ngôn ngữ Lúc nhà phải biết kém, phải cần nỗ lực gấp hai, gấp ba lần ñược Nếu bạn ñi thuyết trình cho hãng mà chẳng thuyết phục ñược khách hàng mua ñồ giới thiệu thật ñã thất bại ðiều quan trọng ñây bạn trình bày câu chuyện phải có tính cách thuyết phục cao, mà muốn lý luận bạn phải giỏi Trong trường hợp nầy ñòi hỏi ngoại ngữ bạn phải rõ ràng, rành mạch dĩ nhiên có ngôn ngữ nói tiếng bồi buổi thuyết trình bạn hôm ñó Thật ñiều nầy không khó ñâu Nếu bạn muốn trở thành người học giỏi ngôn ngữ bạn cần chăm học hành nắm vững vấn ñề ñược Ở ñây ñặt thành Thuvientailieu.net.vn 102 Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo vấn ñề thông minh hay không thông minh ðiều nầy thiết tưởng không cần thiết ðứng phương diện giáo dục mà nhìn cá nhân cần làm chủ ñến 80 phần trăm vấn ñề Sau ñó 10 phần trăm ta học ñược từ Thầy bạn, phần trăm thông minh phần trăm hên xui, may rủi Nếu bạn tổng hợp lại thống kê ñã ñủ 100 phần trăm ñó Bạn ñừng trách người khác trách cả, mà nên trách dụng công chưa hết 80 phần trăm ñó, nên ñi lạc ñề Trong ñó chư Phật, chư vị Bồ Tát vị Thánh Nhân họ ñã sử dụng tự lực học tu ñến 100 phần trăm nên họ thành Thánh, không chịu sử dụng hết nên phàm phu tục tử Ngôn ngữ thật sự lặp lại mà Ví dụ bạn nói tiếng Anh rằng: Today, I go to school Tiếng Pháp Aujourd’hui je vais l’école Tiếng Nhật Kyo watashi wa gakko ni Ikimasu Tiếng Hoa Chintien wo chu sueso, tiếng ðức Heute gehe ich in die Schule v.v nhiều ngôn ngữ khác mà ta cần phải học nữa, ta muốn Tuy nhiên nói câu ngôn ngữ phải rõ ràng rành mạch, xếp cho ñúng câu, ñúng nghĩa ñúng văn phạm Như ta nói lần thứ cho ñến lần thứ 20, 50, lần thứ 100 v.v… chắn ta giỏi Nhưng học xong bỏ vào ñâu? Trong óc có nhiều ngăn chứa Nó giống tủ lạnh có ngăn ñể mát, có ngăn ñông ñá ðiều quan trọng ñây bạn phải nhớ ñồ ñể vào ngăn nào, ñừng cho lộn xộn tích lũy luật làm chủ, tính nhạy bén bạn Muốn bạn phải tập làm quen Nghĩa ngôn ngữ phải học từ tháng ñến năm giỏi ñược Ở ñây muốn nói với người ñộ trung bình, không nói với người giỏi hay với người không chịu cố gắng Học xong ngoại ngữ bạn ñừng cho ñông ñá mà tìm cách thực tập ngoại ngữ ấy, ñược ngày tốt, tháng phải có hội nói Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác 103 vài ba lần Nếu không, bạn cứng miệng gặp người sử dụng ngôn ngữ Nếu bạn giỏi, người chứa ngăn óc bạn ñến 30 ngăn hay 40 ngăn ngoại ngữ khác nhau, mà rút ñể dùng, người chẳng bị lộn lạo Trong trường hợp nầy người ta gọi “thiên tài“ có nghĩa tài giỏi từ trời, ñây cần “nhân tài“ bạn giỏi rồi, ñâu có cần ñến thiên tài Các ngôn ngữ Á Châu ña phần tượng tiếng Hoa, tiếng ðại Hàn, tiếng Nhật tiếng Việt cổ Có nghĩa bạn không thuộc mặt chữ ghi vào ñầu óc bạn bạn nhớ viết ñọc chữ Trong ñó, ngôn ngữ Tây Phương lại khác Mặc dù bạn không hiểu nghĩa câu văn ñó ý gì, bạn ñọc ñược ðây tiện lợi cho ngôn ngữ dùng theo mẫu tự A, B, C Ví dụ sử dụng nhiều ngôn ngữ ñể trao ñổi với người ngoại quốc gặp chữ Ấn ðộ, Népal, Bhutan, Tây Tạng, Lào, Cao Miên, Thái Lan, Tích Lan v.v chịu trận quý bạn Trong trường hợp nầy dùng ngôn ngữ giao dịch thông dụng giới ngày tiếng Anh dễ dàng Tiếng Anh ngôn ngữ có nhiều người nói giới tiếng Trung Hoa Tuy nhiên tiếng Anh tiếng giới, bạn ñi ñâu hay nơi ñịa cầu nầy bạn dùng ñược Nếu bạn biết ngoại ngữ tiếng Hoa, sang Âu Châu Phi Châu mà có ñược người thông dịch tiếng nầy qua tiếng ñịa phương cho bạn ñiều khó ñấy Cũng tiếng ðức tiếng Pháp ñại diện cho nước có kinh tế hùng mạnh nhì Âu Châu, ngôn ngữ nầy dùng phạm vi Âu Châu thôi, qua Úc Nam Mỹ khó mà sử dụng ñến ñược Thuvientailieu.net.vn 104 Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo Ngôn ngữ ðức ngôn ngữ khó nhì Âu Châu, gần tiếng Nga Tuy nhiên, bạn siêng năng, bạn giỏi hay giỏi người ðức chuyện bình thường Vì có không người ðức văn phạm tiếng ðức ðiều nầy giống nhiều người Việt Nam Vì cha sinh mẹ ñẻ họ, có họ ñến trường cho hết bậc tiểu học ñâu mà họ biết Họ người may mắn lười biếng ñã bỏ lỡ ñi hội lớn ngôn ngữ ñó bạn Ngày em người Việt Nam có mặt khắp nơi giới ñặc ñiểm vô lợi lạc Vì lẽ em có ñến hai văn hoá lúc ðó văn hóa quê hương cha mẹ văn hóa thứ hai văn hóa xứ, mà người xứ họ thiếu văn hóa thứ người Việt Nam Cách cấu tạo câu văn tiếng ðức khác lạ Ví dụ câu nói, bình thường giống tiếng Pháp tiếng Anh; nói câu nói có trợ ñộng từ trợ ñộng từ ñứng sau chủ từ ñộng từ nằm cuối câu Trong ñó tiếng Anh tiếng Pháp khác Có nghĩa trợ ñộng từ nằm sát ñộng từ ñến túc từ Ví dụ câu muốn thăm Paris Tôi chủ từ, muốn trợ ñộng từ, thăm ñộng từ Paris túc từ nơi chốn Nếu nói tiếng ðức ñúng cách phải nói rằng: Ich will (möchte) Paris besuchen Ich chủ từ, will hay möchte trợ ñộng từ, Paris túc từ besuchen ñộng từ Nếu viết tiếng Anh phải viết I shall visit Paris hay tiếng Pháp Je voudrai (veux) visiter Paris Tiếng Pháp khó chút có trợ ñộng từ ñứng trước ñộng từ chánh ñứng phía sau phải ñể nguyên mẫu túc từ nơi chốn phải có chữ “à“ ñứng ñầu Học ngôn ngữ phải ñể ý cách dùng sau ñó từ từ ñọc sách qua ñi Khi quen dần tập dịch câu văn ngắn gọn, dễ hiểu từ từ thục Ở ñời Thánh Ai bắt ñầu từ chỗ phàm phu ñể tiến lên ñường Thánh, Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác 105 sanh ñã Thánh nhân ñâu có cần cõi Ta Bà nầy mà làm gì? Vậy quý bạn muốn học ngoại ngữ giỏi bắt ñầu ðiều quan trọng ñây học hỏi giới hạn tuổi tác ñịa vị, nên người xưa nói rằng: “Học hải vô nhai cần thị ngạn Thanh không hữu lộ, chí vi thê“ Nghĩa là: “Biển học không bờ, siêng bến Trời xanh có lối, chí thang“ Quý vị ñồng ý với ñiều nầy? Và xin cống hiến ñến quý vị bạn cách học cho mau nhớ phải ñược nhớ lâu nữa, ñây phương pháp Nếu học trường Tiểu hay Trung Học giống Chỉ có nhiều tùy theo giáo sư cho Ví dụ, nói lịch sử hay ñịa lý vạn vật, thơ văn v.v… ñều ứng dụng với phương pháp nầy ñược ðầu tiên ngồi thật yên lặng nơi không bị chi phối, ñem ñọc qua lần thật tâm phút ðiều có nghĩa nội dung quý vị bạn ñã nắm lấy Sau ñó chia làm ñoạn Quý vị ñọc qua ñoạn một lần nữa, cho câu, chữ vào ñầu phút ðoạn thứ hai làm Sau ñó nối ñoạn hai với ñoạn ñầu nhắm mắt lại ñọc ñầu ñọc thành tiếng lúc trả sau ñó học ñoạn ba, nối ñoạn ba với ñoạn hai ñoạn Như tổng cộng chừng phút bạn học thuộc lòng xong trang A5 Nếu bạn không tập trung tư tưởng ñược nhiều phải ñọc nhiều lần ñể thuộc Tôi cam ñoan với bạn bạn ñã cố gắng học thuộc bạn tự tin Ví Thuvientailieu.net.vn 106 Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo dụ bạn không ngại gặp Thầy hỏi hãnh diện với bạn bè, bạn ñược Thầy, cô khen cuối tháng, cuối năm thi ñậu ñiểm cao Bạn nên nhớ người học trò có bổn phận học, mà ñã ñến trường không chịu học thử hỏi phải làm ñây ñể báo ân cho ông bà cha mẹ, Thầy Tổ ñàn na tín thí bây giờ? Khi học lên ðại Học không cần phải học thuộc lòng thế, ý phải nắm vững Có thể phải tô ñậm mực màu lên nơi ñáng ý cho ta biết sách ấy, môn ấy, ta ñã ñọc qua Thời gian trước thi, cần ôn lại chỗ gạch ñủ Nếu bạn học Tiểu Học, Trung Học ðại Học mà thực hành vừa nói ñoan bạn không ñổ tối ưu ưu không bình bình thứ, không ñậu thứ thi hỏng ñâu mà sợ Ngày ngoại quốc học kiểu khác Nghĩa Thầy giáo cho học sinh, sinh viên biết tổng quát nhiều khai triển tinh thần làm chủ trình bày quan ñiểm cho giáo sư nghe giáo sư góp ý vào Cách dạy nầy hay, không phản ñối, công thức toán học không học thuộc, phương trình giải phải cần ñến sách tự ñiển phải nói ngồ ngộ Khi học Tiểu Học Trung Học Việt Nam thuở lối giáo dục Ngày xưa người học trò trả lời em không biết; thời ñể xem bài, bị phạt ngay, nhiều hình thức khác nhau, ñâu có ngày thật tình trả lời thế, Thầy giáo kêu người khác, mà ñã chẳng có lời khuyên với học trò lối giáo dục hoàn toàn ða phần Á Châu học từ ông Thầy ông Thầy biết ñủ.Trong ñó học Âu Mỹ học khai phóng, tạo cho người có ñầu óc tự Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác 107 tin tự chủ trình bày ñiều muốn nói ðiều tạo cho học trò sau nầy ñi vào trường ñời có nhiều lãnh hơn; bảo ñọc thơ Nietzche hay Victor Hugo chẳng hạn người học trò thời không làm ñược Chỉ nhớ loáng thoáng ñó trình bày mà Còn phải học thuộc lòng Tất ñều phải học thuộc lòng Tiếng Pháp gọi récitation, tiếng ðức nói viết khác rezitation – rezitieren Cái lợi học thuộc lòng ñi giảng thuyết trình, phần ñể thay ñổi không khí, phần ñể kéo dài thời gian, phần khác không phần quan trọng lỡ quên ñi phần việc nói pháp hay thuyết trình chêm thơ vào ñể giải bày ñó ñầu óc móc nối lại với tư tưởng trước ñó mà ñã lãng quên Ở cử toạ không ñể ý sơ hở nầy mình, mà ñôi vỗ tay tán thuởng ñoạn thơ hay, ý vị tự tin, lấy lại tinh thần ñể lái ñi tiếp tục câu chuyện, ñâu có biết ñó thủ thuật diễn giả Thế trường hợp nầy diễn giả chẳng thuộc thơ hay câu chuyện ngụ ngôn, trào phúng phải nói phần thuyết trình hôm trở nên buồn tẻ Còn việc không phần quan trọng lúc giao tế nên nhớ gương mặt mà người ñã gặp vài lần rồi, nhớ ñược tên quý Nếu người lỡ có gọi phone ñến cho mà không nhận tiếng nói người chẳng nhớ lại tên họ, thật bất lợi việc ngoại giao vô Lẽ nghe tiếng ñầu tiên bạn phải reo lên bạn hay ông ,bà Nguyễn Văn ñó ñã gọi cho mình, ñầu dây ñiện thoại họ vui Vì người bên ñầu dây xa với bạn ñã lâu không gặp bạn, lúc bạn nhớ ñến họ, nên bạn nhớ ñến tiếng nói nhớ ñến tên Chắc chắn họ vui giao dịch sau ñó ña phần bạn gặt hái thành công Thuvientailieu.net.vn 108 Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo Có nhiều người thuộc hàng trăm số ñiện thoại tên ñường phố Có nhiều người không chạy Taxi mà Paris có ñường họ ñều nằm lòng Hoặc giả nói lịch sử, danh nhân cách mạng giới v.v phải ñòi hỏi bạn nói ñúng ngày, giờ, năm tháng kiện lịch sử nói u vào khoảng năm ñó v.v… ví dụ nói cách mạng Pháp phải nói xảy vào ngày 14 tháng năm 1789 Cách mạng Trung Hoa Dân Quốc vào ngày 10 tháng 10 năm 1911 Cách mạng Việt Nam ngày tháng 11 năm 1963 v.v… Còn phương diện khác cần ñòi hỏi bạn nhiều vấn ñề tâm lý làm cho bạn thành công trọn vẹn ñược Thuvientailieu.net.vn Dưới Bóng ða Chùa Viên Giác 109 XIX - Lời cuối Năm năm thứ ba, lên nhập thất núi ñồi ða Bảo Sydney thuộc xứ Úc nầy thuận duyên mà bào huynh Hòa Thượng Thích Bảo Lạc, viện chủ chùa Pháp Bảo ñây ñã cho Thầy trò có hội ñây ñể ẩn tu dịch Kinh, dịch sách Nhờ mà sau ñã liên lạc qua Email với Trần Văn Nhơn tức Trần Trung ðạo, dự ñịnh xuất chung sách ñể viết kỷ niệm sống bóng ña chùa Viên Giác chở che ñùm bọc Thầy Tôi gạo cơm ñàn na tín thí Do mà tác phẩm nầy mang tên “Dưới bóng ña chùa Viên Giác” ñược ñời Xin cảm tạ thâm ân tất người mà ñã mang vào vai, vào tâm trân quý ñể lên ñầu nầy Khi viết chắn chủ từ Do vậy, có nhiều phần mang tính cách chủ quan, nên chỗ sơ hở ñáng trách Nhất phần nhận xét Thầy hay việc khác giác linh Thầy không vui, xin hoàn toàn sám hối với Thầy Vì nói khác ñi ñược, mà ñã ñang chịu ảnh hưởng ba giáo dục, ba tư tưởng tự Việt Nam, Nhật Bản ðức Quốc Do xin chịu nhận phần lỗi nầy mình, ñã nói lên ñiều không ñáng nói Cuối tác phẩm nầy phần viết gồm 100 trang viết tay khổ A4 nầy viết khoảng năm ngày xong, nên Thuvientailieu.net.vn 110 Thích Như ðiển - Trần Trung ðạo không tránh khỏi thiếu sót ñáng tiếc Kính mong quý ñộc giả niệm tình hỷ thứ cho Núi ñồi ða Bảo Sydney, Úc ðại Lợi Vào chiều ngày tháng 12 năm 2005 Thích Như ðiển Thuvientailieu.net.vn

Ngày đăng: 31/08/2016, 19:19

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan