1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Phương ngữ bắc trung bộ phương ngữ học

16 4,8K 20

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 16
Dung lượng 307,5 KB

Nội dung

Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ MỤC LỤC: Dẫn nhập:………………………………………………………………1 Định nghĩa phương ngữ, phân chia vùng phương ngữ giới thiệu phương ngữ Bắc Trung Bộ: ………………………………………… Đặc điểm phương ngữ BTB: 3.1 Đặc điểm ngữ âm: ………………………………………………….3 3.2 Đặc điểm từ vựng ngữ nghĩa:…………………………………… 12 3.3 Đặc điểm ngữ pháp:……………………………………………… 19 Kết luận: ……………………………………………………………… 21 Thư mục tài liệu tham khảo: ………………………………………… 23 Dẫn nhập: Page Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Tiếng Việt dùng phổ biến phạm vi toàn quốc Người cực Bắc – địa đầu tổ quốc thuộc tỉnh Hà Giang người cực Nam –tận đất nước lãnh thổ đất liền thuộc tỉnh Cà Mau hải đảo, quần đảo hiểu tiếng nói Tuy nhiên, trình phát triển dân tộc mở mang lãnh thổ vào phương Nam, tiếng Việt chịu ảnh hưởng yếu tố địa lý, lịch sử…đã hình thành nên tiếng địa phương ( phương ngữ ) vùng với nét đặc trưng riêng khác biệt định (về từ ngữ, giọng nói, lối hành văn…) Chỉ cần nghe giọng nói ta dễ dàng nhận người nói gốc vùng nào.Đặc biệt người vùng Bắc Trung Bộ Định nghĩa phương ngữ, phân chia vùng phương ngữ giới thiệu phương ngữ Bắc Trung Bộ - Định nghĩa phương ngữ: “ Phương ngữ thuật ngữ ngôn ngữ học để biểu ngôn ngữ toàn dân địa phương cụ thể với nét khác biệt so với ngôn ngữ toàn dân hay với phương ngữ khác” ( theo Hoàng Thị Châu) - Có nhiều quan điểm việc phân chia phương ngữ lãnh thổ tiếng Việt: + H Maspéro -1912, Nghiên cứu ngữ âm lịch sử tiếng Việt: phương ngữ: Bắcvà Trung Theo ông người Việt miền Nam gốc miền Bắc vào sinh sống không lâu, tiếng miền Nam giống phương ngữ Bắc xếp chung nhóm với phương ngữ Bắc Còn phương ngữ Trung đối lập với phương ngữ Bắc điểm giữ lại nét cổ xưa + Hoàng Phê: phương ngữ: Bắc Nam Trung chuỗi phương ngữ nhỏ có tính chuyển tiếp + Nguyễn Bạt Tụy-1950, Hoàng Thị Châu-1963 nhiều nhà nghiên cứu: phương ngữ: Bắc – Trung – Nam + Nguyễn Kim Thản-1982, L.Cadière-1902 :4 phương ngữ: Bắc, Trung Bắc, Trung Nam, Nam + Nguyễn Bạt Tụy-1961: phương ngữ: Bắc ( Bắc Bộ Thanh Hóa), Trung Trên( từ Nghệ An đến Quảng Trị), TRung ( từ Thừa Thiên đến quãng Ngãi), Trung ( từ Bình Định đến Bình Tuy) , Nam ( từ Bình Tuy trở vào) + Có người cho phân chia có trạng thái chuyển tiếp từ vùng sang vùng Trong giải pháp phân chia phương ngữ tiếng Việt làm phương ngữ nhiều người chấp nhận hợp lý Sau xét đặc điểm phương ngữ vùng Bắc Trung Bộ ( bao gồm tỉnh từ Thanh Hóa đến đèo Hải Vân) Page Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Vào khoảng kỷ IX, X đến kỷ XI, XII, phân hóa vùng Mường Hòa Bình , Sơn La với vùng Việt châu thổ sông Hồng ngày đậm nét Nhưng sâu vào dải đất hẹp Trung phân hóa yếu dần Vào khoảng đời nhà Lý xem vùng ngôn ngữ ven biển Nghệ Tĩnh vùng bị Việt hóa chưa xa cách thổ ngữ Mường Sau ảnh hưởng ngôn ngữ Bắc Bộ tràn vào miền Trung ngày mạnh mẽ, vùng xuôi ngày Việt hóa mạnh hơn, trở thành phương ngữ Việt, lúc miền núi sử dụng ngôn ngữ gần với thổ ngữ Mường Vùng Bắc Trung Bộ gọi khu IV vùng bảo lưu nhiều nét cổ ngôn ngữ Việt Phương ngữ Bắc Trung Bộ chia thành phương ngữ nhỏ hơn: + Phương ngữ Thanh Hoá + Phương ngữ vùng Nghệ Tĩnh ( Nghệ An, Hà Tĩnh) + Phương ngữ vùng Bình Trị Thiên( Quảng Bình- Quảng Trị- Thừa Thiên Huế) Đặc điểm phương ngữ BTB: 3.1 Đặc điểm ngữ âm: - Hệ thống điệu: Gồm điệu, khác với hệ thống điệu phương ngữ Bắc số lượng lẫn chất lượng ( không, huyền, hỏi, sắc nặng) + Vùng Thanh Hóa vùng Bình Trị Thiên : lẫn lộn hỏi ngã ( chủ nghĩa xã hội chủ nghỉa xả hội,  đả, Nguyễn  Nguyển, quảng trường > quãng trường,…) Nhưng vùng Bình Trị Thiên mặt điệu tính lại giống với điệu Nghệ Tĩnh + Vùng Nghệ Tĩnh: không phân biệt ngã với nặng( võng  vọng, đôi đũa → đôi đụa, mỡ ( dầu mỡ) > mợ, > đạ, … hay số thổ ngữ không phân biệt hỏi với nặng: phải > phại, đủ > đụ - Hệ thống phụ âm đầu: Số lượng: 23 phụ âm Trong số 23 phụ âm trên, phương ngữ Bắc phụ âm uốn lưỡi /ş/, /z/,/ / (chữ quốc ngữ ghi s, r, tr) Trong nhiều thổ ngữ có phụ âm bật / f/, / χ/(giống chữ viết ghi lại) thay cho phụ âm xát /f, χ/ phương ngữ Bắc Ví dụ: “ Anh cày hả? ” >“ phài” ( có nghĩa “ vâng” – số thổ ngữ Hà Tĩnh), từ “ phài” phát âm thành “ ph” “ f” + Vùng Thanh Hóa: Phương ngữ Thanh Hóa gồm 20 phụ âm phương ngữ Bắc, nhiên số vùng ven biển có tới 23 phụ âm giống phương ngữ Trung, phương ngữ Bắc phụ âm uốn lưỡi /ʂ/,/ ʐ/, /ʈ/ (chữ quốc ngữ ghi s, r, tr) Phương ngữ giữ lại số phụ âm tắc trình xát hóa /k/ / ᵧ / (ví dụ: cấy, so với gái phương ngữ Bắc Bộ), /d/ /z /(đao/dao)… Nhà ngôn ngữ học Hoàng Thị Châu khảo sát phân biệt phụ âm /ʈ/ /c/ở Thanh Hóa Kết huyện ven biển: Nga Sơn (ở phía đông bắc) Quảng Xương, Tĩnh Gia (ở phía Page Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Đông Nam), phần lớn người dân có phân biệt /ʈ/ /c/ Hiện tượng phân biệt /ʈ/ /c/ diễn số xã huyện Nông Cống lẻ tẻ số xã huyện khác tỉnh Tuy nhiên, phần đông người Thanh Hóa không phân biệt /ʈ/ /c/ Đặc biệt số địa phương phát âm /ʈ/ thành /t/ (trời trẻo thành tời tong tẻo) xã Nga Mỹ, Nga Thủy thuộc huyện Nga Sơn, xã Phú Yên thuộc huyện Thọ Xuân Một số thổ ngữ huyện Thọ Xuân Triệu Sơn (phía tây tây nam đồng Thanh Hóa) chí phát âm / c/ thành /ʈ/,/ z/ thành /ᶎ/ Ví dụ đoạn đối thoại cụ già xã Hạnh Phúc, huyện Thọ Xuân: • “ Ngoài đềnh họ riễn cấy tích tri rứa?”(Ngoài đình họ diễn tích đấy?) • “ Trả biết họ riễn cấy tích tri, thấy tốc râu đổ rượu” ( chả biết họ diễn tích chi, thấy tốc trâu đổ rượu”) Một khảo sát cho thấy Thanh Hóa, vào đầu kỉ 21 số thổ ngữ lưu giữ biến thể phát âm phụ âm đầu không gặp thổ ngữ hay phương ngữ khác Việt Nam, biến [ɟ], [k'], [p'], [ɾ] phụ âm /c/,/f/, /χ/, /ʐ/, /ʂ/ + Vùng Nghệ Tĩnh vùng Bình Trị Thiên: có thêm cấu âm quặt lưỡi, tức lưỡi uốn cong phía đầu lưỡi tiếp xúc gần chạm mạc ( sau chỗ tiếp giáp lợi ngạc) /ş/, /z/, / /,giữ lại phụ âm bật /f/ / χ/ Ví dụ: phá phách  phá phéch, • Vùng Nghệ Tĩnh: phụ âm đầu từ da dẻ, gia đình phát âm /z]/ phân biệt hết / za1 zɛ4/ /za1 diɳ2/ • Vùng Bình Trị Thiên:- số thổ ngữ vùng Bắc BTT: có hai phụ âm /Dj]/ từ da dẻ [Dja Djẻ] [j] từ gia đình [ja đình] Khu vực giữ lại số phụ âm cổ: phụ âm kép mà yếu tố thứ hai âm đệm hay thuộc tính phụ âm đầu chưa rõ: [Bj, Dj, chj, kj] Vd: vui vẻ  [Bjui Bjẻ], dẻo  [Djẻo], gián  [con chján] Thổ ngữ bắc BTT giữ lại phụ âm [chj, kj] kỷ 15 trước [Bj, Dj] kỷ 17 - Những thổ ngữ lại phát âm hai trường hợp [j]: /ja jɛ4/ ,/ ja1 diɳ2/ từ yếu tố ngạc hóa Ngoài âm [j] thay cho /ɲ/ Vd: nhà nho nhỏ/kai5 ja2 jɔ1 jɔ4/ Không vậy, số thổ ngữ Hà Tĩnh, Quảng Bình phát âm phụ âm đầu có khác biệt so với PNB, cụ thể có biến đổi: /ʈ/ , /c/ : triều/ chiều, trậm/ chậm, tray/ chày, trọn/ chọn, trọi/ chọi,… /z/,/d/ : da/ đa,… /l/, / ɲ/: lạt/ nhạt, lầm/ nhầm, lanh/ nhanh, lú/ nhú,… /ᶊ/,/ ť/: sẹo/ thẹo, sẫm/ thẫm, sưa/ thưa,… Page Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ /f/, /b/: phỏng/ bỏng, phăm/ băm, phẻ/ bẻ,… /ʈ/ /ʂ/: tràng/ sàng, trả/ sả, trào/ sào,… / ť / /c/: thọc/ chọc, thun/ chun, thụng/ chùng,… /ɲ/ /c/: nhởi/ chơi, nhằng nhịt/ chằng chịt, Từ đặc điểm trên, ta nhận thấy điểm bật phương ngữ BTB giữ lại nhiều phụ âm tắc mà PNB xát hóa: Các phụ âm tắc xát Ví dụ hóa / b/ → / v/ Bui → vui, bo → vo, bưa→vừa,… / d/ → /z/, /ʑ/ Đa → da, đao → dao, rao, đơi → dơi, đưới →dưới,… /f/ → / v/ Phổ → vỗ, phở → vỡ, ăn phúng → ăn vụng,… /x/ → /γ/ Khải → gãi, khỏ → gỏ, khở → gỡ, … /t’/ → /z/ Dột → thốt, mưa giầm → mưa thâm, / c/ →/ z/ Chi → gì, chờng→giường, rau chêng→ rau giền,… / l/ →/ ȶ/, /ɲ/ Lôông→ trồng, lổ → trổ, lài → nhài, lằng → nhằng,… / z/ → / ɲ/ Dăn deo, dăn dó → nhăn nheo, nhăn nhó, duộm → nhuộm, dức→ nhức,… - Hệ thống vần: Giữ nhiều nét tương đối cổ mà phương ngữ khác Đó vần :  / eɳ-ek/ (ênh-êch): bêng (bênh vực), kêng (con kênh), mêng môông (mênh mông), thêng thang (thênh thang), lêng láng (lênh láng), ếc (ếch), mắt xếc (mắt xếch)…  / ǯɲ- ǯk/ (-anh-ach): eng (anh), (bánh), trời heng (trời hanh), keg (canh), lèng (lành), méc (mách), nói séc (nói thách)…  /-oŋ-ok/ ( -ông-ôc): ôông (ông), bôồng bế (bồng bế), chợ đôông ( chợ đông), đôống ( đống), ôốc (con ốc), bôốc (bốc)…  /ɔŋ -ɔk/ (-ong –oc): ): oong (con ong), đoong (đong), nác troong (nước trong), boóc vỏ (bóc vỏ), khoóc (khóc), moọc (mọc)… Page Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ + Trong hệ thống vần phương ngữ Thanh Hóa có số vần tiếng Việt phổ thông không thấy phương ngữ khác /âj/ [ệi], ví dụ: /câj 6/ hay [chệi] tương ứng với chị tiếng phổ thông), /âƯ/ [ẫư] (ví dụ: /cƯ 4/ hay [chẫư], tương ứng với chữ), /âw/ [ôu] (ví dụ: /mâw6/ hay [mộu], tương ứng với mụ Những biến thể với nguyên âm ngắn, có khác phương ngữ: + Nghệ Tĩnh: phụ âm cuối ngạc hóa phương ngữ Bắc: /-iŋ –ik/, /-eŋ –ek/, /-ɛŋ- ɛk/ + Bắc Bình Trị Thiên ( phía Bắc sông Bến Hải- Quảng Trị): /-iŋ –ik/, / -eŋ –ek/, /-ɛŋ–ɛk/ + Nam Bình Trị Thiên ( Nam sông Bến Hải): /-ωn –ωt/, [-ân- ât], /-ăn –ăt/ Ví dụ: Nghệ Tĩnh: tình hình, mệnh lệnh, khanh khách Quảng Bình: tìng hìng, mệng lệng, khengkhek Huế: từn hừn, mận lận, khăn khắt Không vậy, vài thổ ngữ có biến thể đặc biệt: Biến thể phần vần Ví dụ /ω/ > /ɤ/ trứng > trớng, mừng > mờng, mợ > mự, đựng > đợng, / έ/ > / ɤ’/ Cách mạng > cất mạng, lanh lợi > lân lợi,… /ie/ > /ε/ Miếng > méng, miệng > mẹng, / ωɤ/ > / a/ Lửa > lả, nước > nác, mượn > mạn, … / uo/ > / ͻ/ Lúa > ló, luồn > lòn, muối > mói, / ɤ’ḭ/ > /i/ Chấy > chí, nầy > ni, mày/ > mi, vây cá > vi cá,… / ɤ’ṷ/ > / ω/ Trâu > tru, nâu > nu, bâu > bu, cậu > cụ, sâu > su, trấu > trú,… /o/ > /ω/ Chổi > chủi, tối > túi, môi > mui, hôn > hun, khôn > khun,… / ω/ > /ɤ’/ Chưn > chân, nhứt > nhất, nhựt > nhật, /- ωn, - ωt/ > /- in, - it/ bứt rứt > bít rít, > nhứt, nứt > nít, chưn > chin,… / - wωn, - wωt/ > / - win, - wit/ (cây) quất > (cây) quýt Page Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ + Ở Huế: vần kết hợp với âm cuối /-n, - t/> /-ŋ, -k/ Ví dụ: “ ngan” > /kɔŋ1 ŋaŋ1/, “ ăn” >/ăŋ1/,…  Bảng vần phương ngữ Bắc Trung Bộ Âm cuối Nguyên âm Trước iê i ê e Giữa ươ â a ă Sau uô u ô o - -m -n -nh -iêm -i: m -ê: m -e: m -ươm -ưm -ơm -âm -am -ăm -uôm -u: m -ô: m -o: m -iên -i: n -ê: n -e: n -ươn -ưn -ơn -ân -ân -ăn -uôn -u:n -ô:n -o: n -iêng -inh/ -ing -ênh/ -ê:ng -enh/ e: ng -ng -ngm -ương -ưng -âng -ang -ăng -uông -ung/- ung -ô: ng/ -ông -o:ng/-ong -w -iêw -i:ư -ê:w -e:w -uơw -ưw -âw -aw -ăw -j -ươj -ư:j -ơj -âj -aj -ăj -uôj -u:j -ô:j -o:j Hệ thống âm cuối: Phụ âm /-ŋ, -k/ kết hợp với nguyên âm hàng Tuy vậy, từ trị-xã hội xuất gần có cặp âm cuối [-nh, ch] [-ngm, k] Giữ lại phụ âm cuối /–n/ nơi khác phụ âm vuối zêro: chỉn/ chỉ, nhén/ nhẹ, bín/ bí, rẹn/ rễ… + Nhiều thổ ngữ phương ngữ Thanh Hóa giữ lại hệ thống phụ âm cuối với nhiều từ cặn có phụ âm cuối /–n/, phương ngữ khác biến đổi thành /-j/ • cằn cấn/cày cấy, kha cắn/gà gáy, trốc cún/đầu gối… • vắn/cái váy, ban/vai, mõn/con muỗi, cấy chũn/cái chổi… Page Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Đặc biệt, số trường hợp âm đầu lưỡi /n/, /t/ sau âm /i/ / ε/ trở thành âm mặt lưỡi, ví dụ xin thành xinh (nhưng tin giữ nguyên mà không trở thànhtinh), nít thành ních, quỵt thành quỵch… + thổ ngữ Huế: /-t- bị đổi thành /-k/, ví dụ: > nhấc, cất >cấc, ướt > ước, mứt > mức, tuất > tuấc, chuột >chuộc, Hệ thống phụ âm vùng phương ngữ tiếng Việt Vị trí Orthography Phương ngữ Phương ngữ Bắc Phương Bắc Trung Trung X ngữ Phương Nam [s] [s] [s] S [ʂ] [ʂ] [ʂ] Ch [tɕ] [tɕ] [tɕ] Tr [tʂ] [tʂ] [tʂ] R [ɹ] [ɹ] [ɹ] [j] [j] [k] [k] ngữ [s] [tɕ] Phụ Âm đầu D [z] Gi v [4] [ɟ] [z] [v] [v] Phụ âm C cuối [k] [k] T [t] [t] Page Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ t [k, t] sau e t sau ê [k, t] t sau i [t] [t] Ch [c] [c] Ng [ŋ] [ŋ] [ŋ] [ŋ] [n] [n] N N [n] [n] sau i, ê Nh [ɲ] [ɲ] Đối lập đặc điểm phương ngữ BắcTrung Bộ với Bắc Bộ Nam Bộ ta có bảng sau: Bảng so sánh ngữ âm phương ngữ tiếng Việt Vùng Thanh điệu Phương ngữ Bắc Phụ âm đầu 20, s->x, r/gi->d, tr->ch ngoại lệ, xem bên dưới) (Có Vần Phụ âm cuối ươu->iu đầy đủ Page Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Phương ngữ Trung 23, biệt s/x, r/d/gi,tr/ch thanh, Phương ngữ không phân phân biệt s/x, r/d/gi, tr/ch Nam biệtthanh hỏi/thanh ngã 3.2 Phụ âm /-ŋ, -k/ kết hợp với nguyên âm hàng phân nhiều vần Đặc điểm từ vựng ngữ nghĩa: Một biểu dễ phân biệt phương ngữ vùng miền nhất, bình diện từ vựng ngữ nghĩa.Giữa phương ngữ có khác từ vựng Vì vậy, dựa thân phát triển lịch sử ngữ âm tiếng việt, từ vựng thuộc danh từ, động từ, tính từ, hư từ,…trong lĩnh vực đời sống nguồn gốc khác, để nhận diện số đặc điểm sau: Và bảng từ liệt kê số từ khác ba miền: - Danh từ: TT 10 11 12 PNB Sân Túi quần/ áo Cái ná Cá trạch Ngô Núi, rừng Đòn gánh Sông Ngọn Vừng Gàu Bát PNBTB cươi Cái bâu Súng bắn giàng Cá dét Bắp, ngô, sạu rú Đòn triêng rào Đọt mè mo Đọi, chén, bát PNN Sân Cái túi Ná Cá trạch Bắp Rừng Quang gánh Sông Ngọn/đọt Vừng Gầu Chén Page 10 Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ 13 14 15 16 17 18 19 Cá Cua đồng Nem Bánh đa Nến Thuyền Quả dứa 20 21 22 23 24 25 26 27 28 - Vợ Bà Mẹ, u, bầm Cô Bố, thầy Áo quan Hòm Màn Rèm Động từ: TT 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 PNB Quét Cù Hái Ném Ngã gãychân Thấy Giặt Bảo Giã Mắng Tát Đổ Làm Lải nhải Cá tràu, Đam, dạm ram Bánh tráng sáp Nôốc Dưa gai, thơm, dứa, chứa Cấy Mệ Mạ, mệ, o cha,bọ, rường, cụ hòm Rương, bao mùng Cá lóc Cua đồng Chả giò Bánh tráng Bạch lạp Ghe, đò Trái gai, thơm PNBTB Xuốc Chọc léc/ chục kiếc Lắt, hái Xán Bổ Lọi cẳng Chộ Xắt, giặt Dủ, nhủ Quết Chưởi Bơ, tát trúc Mần Càm ràm PNN Quét Thọc léc Hái Quăng Té Gãy/ què dò Thấy Giặt Kêu Đâm Chửi Tát Đổ Mần Lảm nhảm Vợ Bà Má Cô Ba, cậu Quan tài Rương Mùng Màn - Tính từ: TT 44 45 46 47 48 49 PNB Già Mệt Nát bét Sợ Vô duyên Lớn PNBTB Tra Nhoọc/ doọc, đọa Bẹt choét Lện, tởn Bờ hơ Nậy PNN Già Mệt Nát bét Sợ Vô duyên Lớn Page 11 Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ 50 51 Ngại ngùng Xấu hổ 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Bẩn Ác độc Đanh đá Ưỡn ẹo Rườm rà Lo lắng, Choáng váng Keo kiệt Chậm chạp Dị, ngại Ôông ngai, ốt nhột/ ôốc nhôộc, trẽn Dớp/ nhớp Đoãng ( Huế) Hàm hồ Ngả ngớn Nhầm nhụa/ nhầm nhầy Chạy vạy Xửng vửng Kẹt xỉn Rù rờ Ngượng ngùng Mắc cỡ Dơ Ác độc Đanh đá Õng ẻo Rối ren sốt sắng Choáng váng Ki bo/bủn xỉn Chậm chạp - Danh từ thời gian phương ngữ BTB: + Các buổi ngày: sớm, trưa, chiều/ triều, túi + Bựa ni ( hôm nay), bựa qua ( hôm qua), bựa sơ ( hôm kia), bựa tê/ riếp ( ngày trước hôm kia), Bựa mai ( ngày mai), bựa mốt ( ngày kia), mốt tê ( sau ngày kia) + Chầu ( dịp, dạo), chầu/ bựa ( khoảng thời gian khứ), chầu ni (dịp này), chầu nớ/ chặp ( dạo ấy), chặp nựa ( lát nữa), chặp ni ( dạo này), chặp ( dạo nọ), … + Khi túi ( lúc tối), hồi ( lúc nãy),… Qua khảo sát số từ vựng, chúng-tôi nhận-thấy phương ngữ BTT tồn nhiều từ xem cổ, có yếu tố cổ Vốn từ vựng phương ngữ BTB thân thuộc sinh hoạt ngữ mà vào nhiều ca dao, dân ca thấm đượm đặc trưng người nơi đây: - “Thò tay mà ngắt cọng ngò Thương em đứt ruột giả đò ngó lơ” - “Ai lên Tuyên Hóa quê miềng Chè xeeng mật nặng nguyền nác non” - “ Đèo Ngang hai mái chân vân Người Hà Tịnh ân Quảng Bình” - “ Đồn kẻ Côộc cau Chợ Tréo ló, Quán Hàu vôi - “ Khun ngoan qua cựaThanh Hà Page 12 Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Đố có kéng bay qua Lũy Thầy” - Dạ hoài cho dù xa ngái Em xin chàng ngại nghi Để cho em lên Đại xuống Tuy Đắt mần thuê, ế mần mạn đợ đói lòng” 3.3 Đặc điểm ngữ pháp: Bên cạnh nét khác biệt có tính chất ngữ âm học, âm vị học số đặc điểm từ vựng ngữ nghĩa, phương ngữ BTB có số đặc điểm ngữ pháp thú vị sau: - Hệ thống đại từ định nghi vấn: PNB Này Thế Cái Thế Đâu, Sao, - PNBTB Ni/ nì Ri Nớ Cấy ni Rứa Tê Tề Mô Răng, Chi PNN Nầy Vầy Đó Cái nầy Vậy Đó Đó Đâu, Sao Gì PNBTB Tui Tau, Bầy tui, bọn tui Bầy choa, bọn tau Mi Bây, bọn bây Hắn/ hấn, nghỉ Bọn Ôông Mụ nớ, mệ O ả Eng PNN Tui Tao, qua (wa) Tụi tui Tụi tao Mầy Tụi Nó Tụi Bả Cổ Chỉ ảnh Hệ thống đại từ xưng hô: PNB Tao Chúng Chúng tao mày Chúng mày Chúng Ông Bà Cô Chị Anh Page 13 Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ - Một số từ để nhấn mạnh ý phủ định PNBTB như: nỏ ( không), nỏ thè ( chẳng thà/ chẳng nhẽ), nỏ có ( không có) - Có số phó từ trạng từ để tăng cường cho tính từ động từ như: + “ hôm ni nhoọc đọa/ nhoọc lử tử” ( có nghĩa mệt, mệt đến chết mất) Cũng gần giống với phương ngữ Nam Bộ, có số từ dùng riêng cho tính từ động từ có nguồn gốc Khơme Ví dụ: mềm: mềm xìu Xanh: xanh lè, xanh lét Chua: chua lòm, chua le chua léc Bên cạnh đó, ngữ từ khí phụ họa với ngữ điệu tạo sắc thái địa phương rõ nét vùng BTB so với BB NB: PNB vui nhỉ! Thôi, nhé! Thế anh tưởng sao? Người ta làm lị Chuyện nào? PNBTB vui hè! Thôi, nghe! Rứa anh tưởng à? Người ta làm chơ rựa/ chơ Chuyện chi rứa? PNN vui hén/ héng! Thôi, vè ngheng! Bộ, anh tưởng sao? Người ta làm Chuyện vầy nè? Những ngữ khí từ :hè, nghe, rứa, chơ rựa/ chi rị/ chơ răng, chi rứa,…mang đến âm hưởng nặng so với vùng lại giao tiếp Kết luận Phương ngữ Bắc Trung Bộ phương ngữ bảo lưu nhiều yếu tố cổ tiếng Việt Bên cạnh điểm chung, mang đặc điểm riêng biệt, độc đáo ngữ âm, ngữ pháp từ vựng so với phương ngữ Bắc phương ngữ Nam Ngay nội phương ngữ Trung có khác biệt đáng kể ngôn ngữ vùng Chính khác biệt tạo vấn đề thu hút tìm lời giải cho thắc mắc: - Tại phương ngữ Bắc Trung Bộ, vùng (một tỉnh), ta lại bắt gặp nhiều thổ ngữ khác nhau? Hay vùng cách xa lại nói ngôn ngữ giống Ví dụ: Thổ ngữ Cảnh Dương phía bắc Quảng Bình lại giống với thổ ngữ Thanh Hóa Bắc Nghệ An Nghiên cứu phương ngữ Trung, sâu tìm hiểu thổ ngữ giúp ta nhận lý giải điều Cụ thể, tượng gọi tượng trôi dạt thổ ngữ Có vùng nhiều thổ ngữ, có vùng lại Nghệ Tĩnh vùng có thổ ngữ đậm đặc giữ nhiều nét cổ nhất, điều ảnh hưởng lịch sử: 1069, biên giới nước ta vượt qua Đèo Ngang, mở Bắc Trung Bộ 1471, triều Lê Thánh Tông, biên giới phía Nam mở rộng nam Đèo Hải Vân Đây nguồn gốc dân cư đến vùng đất Page 14 Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Một nguyên nhân tạo nên tượng trôi dạt thổ ngữ vùng Quảng Bình di dân mang tính chất lẻ tẻ Do tính chất lịch sử, nguồn gốc dân cư đến vùng đất Bên cạnh tượng trôi dạt thổ ngữ, ta bắt gặp tượng vùng có nhiều thổ ngữ khác Ví dụ: huyện Vĩnh Linh, tỉnh Quảng Trị có 17 xã: Vĩnh Thái, Vĩnh Tú, Vĩnh Chấp, Vĩnh Nam, Vĩnh Trung, Vĩnh Kim, Vĩnh Thành, Vĩnh Tân, Vĩnh Hiền, Vĩnh Hòa, Vĩnh Quang, Vĩnh Thạnh, Vĩnh Giang, Vĩnh Sơn, Vinh Lâm, Vĩnh Lang, Vĩnh Thủy Phía tây đường Quốc lộ ngôn ngữ nét đặc biệt khai phá Phía Đông Nam Cửa Tùng đất đai phì nhiêu, dân cư đông đúc, nhà cửa san sát, thổ ngữ phức tạp Làng nói ngôn ngữ Làng cũ nói ngôn ngữ cổ - Tại Huế phương ngữ Bắc trung lại có hệ thống vần âm cuối giống với phương ngữ Nam? Trong thời phong kiến nhà Nguyễn, bà vợ vua Từ Minh Mạng trở sau phần lớn gái quan đại thần quên Nam Vì cung phi, thị nữ phải học nói tiếng miền Nam Từ phương ngữ Nam trở thành phương ngữ Nam trở thành phương ngữ cung đình Huế - Những vùng cổ nhất, nét cổ lại lưu giữ nhiều Bắc trung Nghệ Tĩnh vùng có thổ ngữ đậm đặc giữ nhiều nét cổ Vùng Bình Trị Thiên dân Nghệ Tĩnh vào theo đường thẩm thấu dần từ đời Trần Nghệ Tĩnh phương ngữ Bình Trị Thiên có nhiều điểm giống nhau, mang nhiều nét cổ theo phương ngữ Bắc Do ảnh hưởng tiếng Hán không sâu đậm Phương ngữ Bắc Trung chịu áp lực từ Thuần Việt mạnh - Một nguyên nhân lý giải khác ngôn ngữ vùng gần di dân Tại di dân ngôn ngữ Bắc Trung Bộ lại khác với ngôn ngữ Nam trung ta dễ dàng bắt gặp số nét đặc trưng cho phong tục vùng Nghệ tĩnh Nam Trung Bộ Sự di dân vào vùng cực Nam Trung Bộ Nam khác tính chất so với di dân vào Bình Trị Thiên di dân vào vùng Bình Trị Thiên mang tính chất cổ xưa, có tính nhỏ lẻ - Ở Phương ngữ Bắc Trung Bộ có thổ ngữ có điệu xã Cao Lao Phương ngữ công cụ vô đắc lực cho khoa học khảo cứu đến lịch sử, có dân tộc học, lịch sử văn hóa lịch sử dân tộc Dựa vào yếu tô lịch sử, khai phá đất đai, phương ngữ học tìm nguồn gốc xuất phát dân cư đến vùng đất Có thể thấy thông qua việc nghiên cứu phương ngữ Bắc Trung Bộ kho tàng từ vựng tiếng việt đa dạng phong phú Một hệ thống từ cổ khám phá Tuy nhiên, phương ngữ Bắc Trung có tượng giao thoa hòa vào ngôn ngữ toàn dân Một phận lớn lớp trẻ đà tiếp thu, sử dụng số lượng lớn từ toàn dân thay cho từ ngữ địa phương Page 15 Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Thư mục tài liệu tham khảo: Hoàng Thị Châu, Phương ngữ học tiếng Việt, NXB ĐHQG Hà Nội, Nguyễn Thiện Giáp, Từ vựng học tiếng việt, NXB Giáo dục http://quangtrinet.com/forum/forumdisplay.php?f=298 http://nguyentienhai.wordpress.com/2011/01/15/tieu-tu-dien-phuong-ngu-quang-binh/ http://ngonngu.net/index.php?p=313 http://ttvnol.com/tiengviet/405503/page-5 http://vi.wikipedia.org/wiki/Ph%C6%B0%C6%A1ng_ng%E1%BB%AF_Thanh_H %C3%B3a http://my.opera.com/PhungHoangTruong/blog/show.dml/3065018 http://nguyentienhai.wordpress.com/2011/04/18/m%E1%BB%99t-vai-c%E1%BA%A3mnh%E1%BA%ADn-s%C6%A1-l%C6%B0%E1%BB%A3c-v%E1%BB%81-d%E1%BA %B7c-di%E1%BB%83m-ng%E1%BB%AF-am-va-t%E1%BB%AB-v%E1%BB%B1ngti%E1%BA%BFng-hu%E1%BA%BF/ 10 http://nguoibadon.blogspot.com/ Page 16 [...]... đậm Phương ngữ Bắc Trung bộ chịu áp lực của từ Thuần Việt mạnh - Một trong những nguyên nhân lý giải sự khác nhau trong các ngôn ngữ ở các vùng gần nhau là sự di dân Tại sao đều do di dân nhưng ngôn ngữ Bắc Trung Bộ lại khác với ngôn ngữ Nam trung bộ trong khi ta vẫn có thể dễ dàng bắt gặp một số nét đặc trưng cho phong tục của vùng Nghệ tĩnh ở Nam Trung Bộ Sự di dân vào vùng cực Nam Trung Bộ và Nam bộ. .. Phương ngữ Bắc Trung Bộ có một thổ ngữ chỉ có 4 thanh điệu là xã Cao Lao Phương ngữ là một công cụ vô cùng đắc lực cho mọi khoa học khảo cứu đến lịch sử, trong đó có dân tộc học, lịch sử văn hóa và lịch sử dân tộc Dựa vào những yếu tô lịch sử, sự khai phá đất đai, phương ngữ học đã tìm ra nguồn gốc xuất phát của những dân cư đến vùng đất mới Có thể thấy thông qua việc nghiên cứu về phương ngữ Bắc Trung. .. chứ bộ Chuyện gì vầy nè? Những ngữ khí từ :hè, nghe, rứa, chơ rựa/ chi rị/ chơ răng, chi rứa,…mang đến âm hưởng nặng hơn so với 2 vùng còn lại trong giao tiếp 4 Kết luận Phương ngữ Bắc Trung Bộ là phương ngữ còn bảo lưu nhiều yếu tố cổ của tiếng Việt Bên cạnh những điểm chung, nó còn mang những đặc điểm rất riêng biệt, độc đáo về ngữ âm, ngữ pháp cũng như từ vựng so với phương ngữ Bắc và phương ngữ. .. thổ ngữ phức tạp Làng mới nói ngôn ngữ mới Làng cũ nói ngôn ngữ cổ - Tại sao Huế cũng là phương ngữ Bắc trung bộ nhưng lại có hệ thống vần và âm cuối giống với phương ngữ Nam? Trong thời phong kiến nhà Nguyễn, các bà vợ của vua Từ Minh Mạng trở về sau phần lớn là con gái của các quan đại thần quên Nam bộ Vì vậy cung phi, thị nữ phải học nói tiếng miền Nam Từ đó phương ngữ Nam trở thành phương ngữ Nam... về phương ngữ Bắc Trung Bộ kho tàng từ vựng của tiếng việt đa dạng và phong phú hơn Một hệ thống từ cổ đã được khám phá Tuy nhiên, hiện nay phương ngữ Bắc Trung bộ đang có hiện tượng giao thoa và hòa vào ngôn ngữ toàn dân Một bộ phận lớn lớp trẻ đã và đang trên đà tiếp thu, sử dụng một số lượng lớn từ toàn dân thay cho từ ngữ địa phương Page 15 Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Thư mục tài liệu tham... nội bộ phương ngữ Trung còn có những sự khác biệt đáng kể về ngôn ngữ giữa các vùng Chính sự khác biệt đó tạo ra những vấn đề đó thu hút chúng ta đi tìm lời giải cho những thắc mắc: - Tại sao trong phương ngữ Bắc Trung Bộ, cùng một vùng (một tỉnh), nhưng ta lại có thể bắt gặp nhiều thổ ngữ khác nhau? Hay những vùng cách xa nhau nhưng lại nói những ngôn ngữ giống nhau Ví dụ: Thổ ngữ ở Cảnh Dương phía bắc. .. cựaThanh Hà Page 12 Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Đố ai có kéng bay qua Lũy Thầy” - Dạ ái hoài cho dù xa ngái Em xin chàng chớ ngại chớ nghi Để cho em lên Đại xuống Tuy Đắt mần thuê, ế mần mạn đợ khi đói lòng” 3.3 Đặc điểm về ngữ pháp: Bên cạnh những nét khác biệt có tính chất ngữ âm học, âm vị học và một số đặc điểm về từ vựng và ngữ nghĩa, phương ngữ BTB cũng có một số đặc điểm ngữ pháp thú vị như sau:... ngữ Nam trở thành phương ngữ cung đình Huế - Những vùng cổ nhất, những nét cổ nhất lại còn lưu giữ nhiều nhất ở Bắc trung bộ Nghệ Tĩnh là một trong những vùng có thổ ngữ đậm đặc và giữ nhiều nét cổ nhất Vùng Bình Trị Thiên là do dân Nghệ Tĩnh vào theo con đường thẩm thấu dần từ đời Trần Nghệ Tĩnh và phương ngữ Bình Trị Thiên có nhiều điểm giống nhau, mang nhiều nét cổ theo phương ngữ Bắc Do ảnh hưởng... điều này ảnh hưởng bởi lịch sử: 1069, biên giới nước ta vượt qua Đèo Ngang, mở ra Bắc Trung Bộ 1471, dưới triều Lê Thánh Tông, biên giới phía Nam mở rộng ra nam Đèo Hải Vân Đây là nguồn gốc dân cư đến những vùng đất mới Page 14 Đặc điểm phương ngữ Bắc Trung Bộ Một trong những nguyên nhân tạo nên hiện tượng trôi dạt thổ ngữ như ở vùng Quảng Bình là do sự di dân nhưng mang tính chất lẻ tẻ Do tính chất... ở Cảnh Dương phía bắc Quảng Bình lại giống với thổ ngữ ở Thanh Hóa và Bắc Nghệ An Nghiên cứu về phương ngữ Trung, đi sâu tìm hiểu về thổ ngữ giúp ta nhận ra và lý giải được điều này Cụ thể, hiện tượng này được gọi là hiện tượng trôi dạt của thổ ngữ Có vùng nhiều thổ ngữ, nhưng cũng có những vùng lại không có Nghệ Tĩnh là một trong những vùng có thổ ngữ đậm đặc và giữ nhiều nét cổ nhất, điều này ảnh

Ngày đăng: 30/08/2016, 18:05

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w