LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU 1 1. Lý do chọn đề tài 1 2. Lịch sử vấn đề 2 3. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu 3 4. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 4 5. Phương pháp nghiên cứu 4 6. Đóng góp của luận văn 5 CHƢƠNG 1. CƠ SỞ LÍ LUẬN CHUNG VỀ TRƢỜNG TỪ VỰNG – NGỮ NGHĨA VÀ TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG VĂN CHƢƠNG 6 1.1. Trường từ vựng – ngữ nghĩa 6 1.1.1. Những quan niệm về trường từ vựng – ngữ nghĩa (định nghĩa trường nghĩa) 6 1.1.2. Phân loại trường nghĩa 8 1.1.2.1. Trường nghĩa tuyến tính 9 1.1.2.2. Trường nghĩa biểu vật 9 1.1.2.3. Trường nghĩa biểu niệm 11 1.1.2.4. Trường nghĩa liên tưởng 12 1.1.3. Các quan hệ trong trường nghĩa 13 1.1.3.1. Quan hệ thượng - hạ nghĩa 13 1.1.3.2. Quan hệ đồng nghĩa và trái nghĩa 14 1.1.4. Hoạt động của từ ngữ xét về góc độ trường nghĩa 16 1.2. Tín hiệu thẩm mĩ trong nghệ thuật văn chương 17 1.2.1. Tín hiệu và tín hiệu ngôn ngữ 17 1.2.1.1. Tín hiệu 17 1.2.1.2. Tín hiệu ngôn ngữ 18 1.2.2. Tín hiệu thẩm mĩ trong nghệ thuật văn chương 21 1.2.2.1. Khái niệm tín hiệu thẩm mĩ (tín hiệu thẩm mĩ văn chương) 21 1.2.2.2. Quan hệ giữa tín hiệu ngôn ngữ và tín hiệu thẩm mĩ 23 1.2.2.3. Hằng thể và biến thể của tín hiệu thẩm mĩ 23 1.2.2.4. Các cấp độ của tín hiệu thẩm mĩ 24 1.2.2.5. Nguồn gốc của tín hiệu thẩm mĩ 26 1.2.2.6. Phương thức xây dựng tín hiệu thẩm mĩ 27 1.2.2.7. Các tính chất của tín hiệu thẩm mĩ 29 Tiểu kết chương 1 34 CHƢƠNG 2. TRƢỜNG TỪ VỰNG – NGỮ NGHĨA “MẶT TRỜI” TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỶ XX (LÀM CÁI BIỂU ĐẠT CHO CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ) 36 2.1. Bảng số liệu thống kê trường nghĩa mặt trời trong thơ ca Việt Nam từ 1945 đến hết thế kỉ XX 36 2.2. Các tiểu trường nghĩa mặt trời trong thơ ca Việt Nam từ 1945 đến hết TK XX 36 2.2.1. Tiểu trường tên gọi mặt trời và các biến thể từ vựng 36 2.2.1.1. Hằng thể Mặt trời 36 2.2.1.2. Biến thể từ vựng của mặt trời 37 2.2.1.3. Nhận xét 41 2.2.2. Tiểu trường đặc điểm, tính chất của mặt trời 42 2.2.2.1. Các từ chỉ đặc điểm, tính chất, trạng thái của mặt trời dùng với nghĩa gốc 42 2.2.2.2. Các từ chỉ đặc điểm, tính chất, trạng thái của mặt trời, dùng theo nghĩa chuyển 46 2.2.2.3. Nhận xét 51 2.2.3. Tiểu trường hoạt động của mặt trời 52 2.2.3.1. Các từ chỉ hoạt động của mặt trời được dùng với nghĩa gốc 52 2.2.3.3. Nhận xét 61 2.2.4. Tiểu trường thời tiết, khí hậu (hệ quả của mặt trời). 62 2.2.4.1. Các từ chỉ hiện tượng thời tiết, khí hậu theo nghĩa gốc 62 2.2.4.2. Các từ chỉ hiện tượng thời tiết, khí hậu theo nghĩa chuyển 66 2.2.4.3. Nhận xét 69 2.2.5. Tiểu trường thời gian gắn liền với mặt trời 70 2.2.5.1. Các từ chỉ thời gian được dùng theo nghĩa gốc 70 2.2.5.2. Các từ chỉ thời gian được dùng theo nghĩa chuyển 72 2.2.5.3. Nhận xét 74 2.2.6. Tiểu trường không gian gắn liền với mặt trời 75 2.2.6.1. Các từ chỉ không gian được dùng với nghĩa gốc 75 2.2.6.3. Nhận xét 77 Tiểu kết chương 2 78 CHƢƠNG 3. TÍN HIỆU THẨM MĨ TỪ TRƢỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ Ý NGHĨA THẨM MĨ CỦA NÓ 80 3.1. Hệ thống tín hiệu thẩm mĩ từ trường nghĩa mặt trời trong thơ ca từ 1945 đến hết thế kỉ XX 80 3.2. Ý nghĩa thẩm mĩ của các tín hiệu thẩm mĩ từ trường nghĩa mặt trời trong thơ ca Việt Nam từ 1945 đến hết thế kỉ XX 80 3.2.1. Mặt trời biểu tượng cho Tổ quốc – Đất nước 80 3.2.2. Mặt trời biểu tượng cho Lãnh Tụ 83 3.2.3. Biểu tượng cho chân lý, lý tưởng, ánh sáng cách mạng của Đảng Cộng Sản 87 3.2.4. Biểu tượng cho cái mới, cái khai sáng có sức sống 91 3.2.5. Biểu tượng cho cái tàn lụi, u tối, thiếu sức sống 97 3.2.6. Biểu tượng cho cái hủy diệt, tàn phá, cái khó khăn, thử thách khắc nghiệt trong cuộc sống con người 100 3.2.7. Biểu tượng cho hình tượng và nhiệt tình, tình cảm con người 103 3.2.7.1. Biểu tượng cho con người 104 3.2.7.2. Biểu tượng cho nhiệt tình, tình cảm con người 107 Tiểu kết chương 3 113 PHẦN KẾT LUẬN 114 THƢ MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 117 LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX LUẬN VĂN TRƯỜNG NGHĨA MẶT TRỜI VÀ CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỈ XX
Trang 1BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI
LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN
Người hướng dẫn khoa học: GS.TS BÙI MINH TOÁN
HÀ NỘI, NĂM 2014
Trang 2LỜI CẢM ƠN
Để hoàn thành luận văn này, ngoài nỗ lực của bản thân, chúng tôi đã nhận được sự quan tâm, giúp đỡ tận tình của giáo viên hướng dẫn và quý thầy, cô giáo trường Đại học Sư phạm Hà Nội Vì vậy, chúng tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành đến:
- GS.TS Bùi Minh Toán, người trực tiếp hướng dẫn, tận tình giúp đỡ tôi trong suốt thời gian thực hiện và hoàn thành luận văn này
- Quý thầy cô giáo trường Đại học Sư phạm nói chung và quý thầy cô giáo bộ môn Ngôn ngữ nói riêng đã tạo điều kiện thuận lợi, giúp đỡ tôi trong quá trình thực hiện cũng như đóng góp các ý kiến thiết thực để luận văn được hoàn thiện hơn
Xin gửi lời tri ân đến gia đình, bạn bè, đồng nghiệp, những người thân yêu luôn quan tâm, chia sẻ, động viên và giúp đỡ tôi trong suốt thời gian học tập và hoàn thành luận văn
Với sự nghiêm túc, sự đam mê, tìm tòi và học hỏi, chúng tôi rất mong nhận được ý kiến đóng góp của Quý thầy cô và đồng nghiệp
Xin chân thành cảm ơn!
Hà Nội, tháng 10 năm 2014
Học viên thực hiện
Phạm Văn Lợi
Trang 3MỤC LỤC
CHƯƠNG 1 CƠ SỞ LÍ LUẬN CHUNG VỀ TRƯỜNG TỪ VỰNG – NGỮ NGHĨA VÀ TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG VĂN CHƯƠNG 6
1.1.1 Những quan niệm về trường từ vựng – ngữ nghĩa (định nghĩa trường nghĩa) 6
Trang 41.2.2.3 Hằng thể và biến thể của tín hiệu thẩm mĩ 23
CHƯƠNG 2 TRƯỜNG TỪ VỰNG – NGỮ NGHĨA “MẶT TRỜI”
TRONG THƠ CA VIỆT NAM TỪ 1945 ĐẾN HẾT THẾ KỶ XX (LÀM CÁI BIỂU ĐẠT CHO CÁC TÍN HIỆU THẨM MĨ) 36 2.1 Bảng số liệu thống kê trường nghĩa mặt trời trong thơ ca Việt Nam từ
2.2.2.2 Các từ chỉ đặc điểm, tính chất, trạng thái của mặt trời, dùng theo nghĩa
Trang 52.2.5 Tiểu trường thời gian gắn liền với mặt trời 70
3.2 Ý nghĩa thẩm mĩ của các tín hiệu thẩm mĩ từ trường nghĩa mặt trời trong
3.2.3 Biểu tượng cho chân lý, lý tưởng, ánh sáng cách mạng của Đảng Cộng
3.2.6 Biểu tượng cho cái hủy diệt, tàn phá, cái khó khăn, thử thách khắc
Trang 6PHẦN MỞ ĐẦU
1 Lý do chọn đề tài
1.1 Chúng ta có lẽ không thể tượng tượng hết được, loài người cùng vạn vật trên trái đất này sẽ ra sao nếu không có mặt trời – Hệ mặt trời Không có mặt trời, trái đất sẽ không phân biệt ngày và đêm, không có ánh sáng, cũng chẳng có hơi ấm, tất cả chìm trong một bóng đen dày đặc, mịt mù và băng giá Ở cái thế giới của bóng đêm đen ấy, sẽ chỉ còn lại cuộc sống của những
ma quỷ, vong linh Mặt trời xuất hiện đem đến nguồn sáng và hơi ấm, xua tan tất cả bóng đêm đen tối cùng những hồn ma, ác quỷ, giúp cho người thấy rõ mặt người cùng vạn vật trong vũ trụ bao la Quan trọng hơn cả, mặt trời là nguồn năng lượng khổng lồ đem lại sự sống cho con người cùng vạn vật, muôn loài trên hành tinh xanh của chúng ta
Cuộc sống của con người cùng vạn vật trên trái đất vốn đã gắn bó mật thiết với mặt trời như máu với thịt Cũng như bao thực thể tự nhiên khác, mặt trời đã đi vào thơ ca, nhạc, họa …và trở thành biểu tượng nghệ thuật nói hộ những suy ngẫm, những tâm tư tình cảm thâm sâu tự đáy lòng con người Thi nhân bao đời, trên toàn thế giới cũng như ở Việt Nam đã sử dụng hình tượng (tín hiệu thẩm mĩ ) mặt trời làm chất liệu trong những sáng tác thơ ca của mình Đặc biệt ở Việt Nam, trong sáng tác văn học giai đoạn từ 1945 đến hết thế kỉ XX, hình tượng (tín hiệu thẩm mĩ) mặt trời được sử dụng với tần xuất khá dày và đã tạo nên một trường từ vựng ngữ nghĩa mặt trời độc đáo, hấp dẫn và có giá trị thẩm mĩ cao
1.2 Trường từ vựng - ngữ nghĩa là một trong những nội dung quan trọng của ngữ nghĩa học, do đó, nó đã nhận được sự quan tâm đặc biệt, rộng rãi của nhiều nhà ngôn ngữ học trên thế giới trong đó có Việt Nam Việc tìm hiểu trường từ vựng - ngữ nghĩa và vận dụng những lí thuyết về trường nghĩa trong lĩnh vực văn học, giúp cho ta thấy rõ mối quan hệ giữa các từ ngữ, tính
Trang 7hệ thống của từ vựng nói riêng và ngôn ngữ nói chung, thấy được đặc điểm của ngôn ngữ trong hoạt động hành chức Đồng thời việc xác lập trường nghĩa
và phân tích các hiện tượng di chuyển trường nghĩa trong hoạt động cụ thể là
cơ sở khoa học cho những cảm thụ, nhận xét, đánh giá về nội dung, chủ đề của tác phẩm văn học, giúp người đọc tránh được những nhận xét, đánh giá chung chung, thiếu căn cứ ngôn từ văn bản
1.3 Trong thực tế nghiên cứu khoa học văn học Việt Nam nói chung, văn học giai đoạn từ 1945 đến nay nói riêng đã có rất nhiều công trình nghiên cứu ở những cấp độ, những bình diện khác nhau Song việc áp dụng lí thuyết trường nghĩa để tri nhận tín hiệu thẩm mĩ mặt trời trong sáng tác thơ ca giai đoạn này vẫn còn đang bỏ ngỏ và hứa hẹn nhiều điều lí thú
Với những lí do trên, chúng tôi chọn đề tài: “Trường nghĩa mặt trời và các tín hiệu thẩm mĩ trong thơ ca Việt Nam từ 1945 hết thế kỉ XX” làm đối tượng nghiên cứu của luận văn
2 Lịch sử vấn đề
Những quan niệm về trường từ vựng - ngữ nghĩa có lẽ xuất hiện sớm nhất vào khoảng nửa cuối thế kỷ XIX, trên thế giới, bởi các học giả người Nga như: Ju.X Xtepanov; M.M Pokrovxki … Song khái niệm trường và lí thuyết về trường từ vựng - ngữ nghĩa thực sự được nghiên cứu từ những năm
20 của thế kỉ XX, bắt nguồn từ những lý thuyết ngôn ngữ học của W Humboldt và F.De Saussure Sau đó các nhà nghiên cứu khác như G Ipsen (1924), A.Jolles (1934), W Porzig (1934)… đặc biệt là J.Trie (1934) được coi
là người đã mở ra một giai đoạn mới trong lịch sử ngữ nghĩa học, ông là
người đầu tiên đưa ra thuật ngữ “trường” vào ngôn ngữ học Những quan
điểm về trường từ vựng – ngữ nghĩa của các nhà ngôn ngữ học thế giới phần nào đã đặt nền móng cho những nghiên cứu về cấu trúc bề sâu của ngữ nghĩa
Ở Việt Nam, lí thuyết về trường từ vựng - ngữ nghĩa được giới thiệu vào khoảng những năm 70 của thế kỉ XX với công đầu thuộc về tác giả Đỗ Hữu
Trang 8Châu Tiếp theo là những công trình nghiên cứu của các nhà ngôn ngữ học: Nguyễn Thiện Giáp, Nguyễn Đức Dân, Bùi Minh Toán, Đỗ Việt Hùng… cùng một số lượng lớn những luận án, luận văn của nhiều tác giả khác đi sâu tìm hiểu lí thuyết về trường nghĩa cũng như vận dụng lý thuyết trường nghĩa vào việc nghiên cứu hoạt động của trường nghĩa trong mối quan hệ với môi trường xã hội, văn hóa và lịch sử…một số trường nghĩa còn được nghiên cứu trong sự đối sánh giữa ngôn ngữ tiếng Việt với những ngôn ngữ khác như tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Nga
Trong những năm gần đây, có khá nhiều những công trình nghiên cứu vận dụng lí thuyết trường nghĩa vào việc phân tích, cảm thụ tác phẩm văn chương Ví dụ: Trường nghĩa “lửa” trong truyện Kiều của Nguyễn Du và thơ
Tố Hữu Trường nghĩa “yêu” trong thơ Xuân Diệu và thơ Nguyễn Bính, Trường nghĩa thiên nhiên xứ Huế trong kí Hoàng Phủ Ngọc Tường, Trường nghĩa núi rừng và ý nghĩa biểu trưng trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt, Trường nghĩa hoa trong ca dao, Hiện tượng chuyển trường nghĩa trong thơ Xuân Diệu, Hiện tượng chuyển di trường nghĩa trong thơ Chế Lan Viên, Trường từ vựng về con người Tây Nguyên trong sáng tác của nhà văn Nguyên Ngọc, Trường nghĩa chỉ màu sắc trong thơ Tố Hữu, Trường nghĩa hiện tượng khí tượng trong truyện Kiều của Nguyễn Du,
Như vậy, cho đến thời điểm này đã có không ít những công trình nghiên cứu khoa học vận dụng lí thuyết trường nghĩa vào việc lĩnh hội, phân tích, cảm thụ tác phẩm văn chương Song chưa có công trình nào đi vào nghiên cứu trường nghĩa mặt trời và các tín hiệu thẩm mĩ trong thơ ca Việt Nam từ 1945 đến hết thế kỉ XX
3 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu
3.1 Mục đích nghiên cứu
Hệ thống hóa và xác lập trường nghĩa mặt trời, hệ thống tín hiệu thẩm
mỹ được cấu tạo từ trường nghĩa mặt trời và chỉ ra giá trị thẩm mỹ của chúng trong những sáng tác thi ca Việt Nam từ 1945 đến hết thế kỉ XX
Trang 93.2 Nhiệm vụ nghiên cứu
Để đạt được mục đích trên, luận văn đặt ra các nhiệm vụ nghiên cứu sau:
- Nghiên cứu tổng hợp tài liệu khoa học để từ đó xây dựng cơ sở lí thuyết của đề tài
- Thống kê, xác lập trường nghĩa mặt trời trong thơ ca Việt Nam từ 1945 đến hết TK XX
- Phân tích tín hiệu thẩm mĩ từ trường nghĩa mặt trời và ý nghĩa thẩm mĩ của nó trong thơ ca Việt Nam từ 1945 đến hết thế kỉ XX
4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
4.1 Đối tượng nghiên cứu
- Trường nghĩa mặt trời và các tín hiệu thẩm mĩ trong thơ ca Việt Nam
từ 1945 đến hết thế kỉ XX
4.2 Phạm vi nghiên cứu
Do khuôn khổ của luận văn thạc sĩ, chúng tôi giới hạn việc khảo sát,
nghiên cứu “Trường nghĩa mặt trời và các tín hiệu thẩm mĩ ” trong thơ ca
Việt Nam từ 1945 đến hết thế kỉ XX, trong các sáng tác thơ của 23 tác giả:
Thu Bồn, Hoàng Cầm, Huy Cận, Lâm Thị Mỹ Dạ, Xuân Diệu, Quang Dũng, Nguyễn Duy, Nguyễn Khoa Điềm, Tế Hanh, Tố Hữu, Nguyễn Thụy Kha, Trần Đăng Khoa, Lưu Trọng Lư, Viễn Phương, Vũ Quần Phương, Xuân Quỳnh, Thanh Thảo, Hữu Thỉnh, Nguyễn Đình Thi, Hoàng Trung Thông, Trần Hữu Thung, Chế Lan Viên và Tạ Hữu Yên
5 Phương pháp nghiên cứu
5.1 Phương pháp miêu tả
Phương pháp miêu tả đồng đại nhằm tái hiện chi tiết hóa những sự vật,
sự việc, hiện tượng … ở cùng chiều không gian và thời gian trong phạm vi ngữ liệu khảo sát, nghiên cứu để làm sáng tỏ nội dung đề tài khoa học
Trang 105.2 Phương pháp phân tích, tổng hợp, khái quát hóa
Phương pháp phân tích dùng để phân tích ý nghĩa của từ ngữ, đặc điểm từng loại kết hợp nghĩa và ý nghĩa của tín hiệu thẩm mĩ từ trường nghĩa mặt trời Từ đó đi đến tổng hợp, khái quát hóa nội dung, giá trị ý nghĩa của tín hiệu thẩm mĩ trong trường nghĩa mặt trời
Ngoài ra, luận văn còn sử dụng các thủ pháp chung trong nghiên cứu khoa học như: thống kê - hệ thống hóa, tổng hợp – phân loại, so sánh đối chiếu, v.v…
6 Đóng góp của luận văn
- Góp phần làm sáng tỏ thêm lý thuyết trường từ vựng – ngữ nghĩa và sự chuyển di trường nghĩa trong sáng tạo nghệ thuật ngôn từ, trên những kết quả nghiên cứu cụ thể
- Kết quả nghiên cứu của đề tài có thể sử dụng làm tư liệu giảng dạy và học tập ở nhà trường phổ thông, làm tài liệu tham khảo cho các công trình nghiên cứu khoa học của sinh viên trong trường đại học và học viên sau đại học
7 Cấu trúc luận văn
Ngoài phần mở đầu, kết luận, phụ lục và tài liệu tham khảo, nội dung chính của luận văn gồm ba chương:
Chương 1 Cơ sở lí luận chung về trường từ vựng – ngữ nghĩa và tín hiệu
thẩm mĩ trong văn chương
Chương 2 Trường từ vựng – ngữ nghĩa mặt trời trong thơ ca Việt Nam
từ 1945 đến hết thế kỉ XX (làm cái biểu đạt cho các tín hiệu thẩm mĩ)
Chương 3 Tín hiệu thẩm mĩ từ trường nghĩa mặt trời và ý nghĩa thẩm mĩ của nó
Trang 11CHƯƠNG 1 CƠ SỞ LÍ LUẬN CHUNG VỀ TRƯỜNG TỪ VỰNG –
NGỮ NGHĨA VÀ TÍN HIỆU THẨM MĨ TRONG VĂN CHƯƠNG
1.1 Trường từ vựng – ngữ nghĩa
1.1.1 Những quan niệm về trường từ vựng – ngữ nghĩa (định nghĩa trường nghĩa)
Các đơn vị từ vựng không tồn tại tách rời, biệt lập với nhau trong hệ thống ngôn ngữ ở trạng thái tĩnh, mà chúng luôn có những mối quan hệ nhất định Một trong những mối quan hệ quan trọng giúp con người hiểu sâu hơn
và sử dụng ngôn ngữ hiệu quả hơn đó là quan hệ về nghĩa giữa các đơn vị từ vựng Theo nghiên cứu của các nhà ngôn ngữ học, các từ ngữ đồng nhất về
mặt nghĩa được tập trung thành các nhóm và được gọi là “trường nghĩa” hay
là trường ngữ nghĩa; trường từ vựng - ngữ nghĩa (semantic filed, lexcal filed)
Trường nghĩa không phải chỉ có ở riêng một ngôn ngữ nào mà nó xuất hiện ở mọi ngôn ngữ, do đó nó đã nhận được sự quan tâm rộng rãi của nhiều nhà ngôn ngữ học ở nhiều nước trên thế giới trong đó có Việt Nam Từ đây đã
xuất hiện rất nhiều những quan niệm khác nhau về trường nghĩa (trường từ
vựng - ngữ nghĩa) :
Theo tác giả người Nga, Ju.X Xtepanov: “trong vốn từ của một ngôn ngữ có các kiểu nhóm từ có quan hệ chặt lỏng khác nhau, như loạt đồng nghĩa, loạt trái nghĩa; các nhóm nội dung như “nhóm từ tính cách”, “nhóm các động từ chuyển động của người” …là biểu hiện của một hiện tượng gọi là
Năm 1896, nhà bác học người Nga M.M Pokrovxki đã khẳng định: “Từ
và ý nghĩa của chúng không tồn tại tách rời nhau mà liên kết với nhau trong tư tưởng của chúng ta và độc lập với ý thức của chúng ta thành những nhóm nhất định Cơ sở để tập hợp những nhóm như vậy là sự đồng nhất hay sự trái ngược trực tiếp với chúng về nghĩa Chúng ta đã biết một cách tiên nghiệm rằng các từ
Trang 12như vậy hoặc giống nhau hoặc song hành với nhau trong sự biến đổi ý nghĩa và trong lịch sử của chúng, chúng ảnh hưởng lẫn nhau Chúng ta cũng biết rằng những từ này được dùng trong tổ hợp cú pháp giống nhau”[5; 243]
Như vậy, những quan niệm về trường từ vựng - ngữ nghĩa đã manh nha xuất hiện ở vào nửa cuối thế kỷ XIX Song khái niệm trường và lí thuyết về trường từ vựng - ngữ nghĩa thực sự được nghiên cứu từ những năm 20 của thế
kỉ XX, bắt nguồn từ những lý thuyết ngôn ngữ học của W Humboldt và F.De Saussure Sau đó các nhà nghiên cứu khác như G Ipsen(1924), A.Jolles(1934),
lịch sử ngữ nghĩa học đã mở ra một giai đoạn mới J.Trie là người đầu tiên đưa
ra thuật ngữ “trường” vào ngôn ngữ học Nhưng ông không dùng khái niệm trường ngữ nghĩa mà chỉ nói tới trường khái niệm và trường từ vựng Theo J Trier, trường khái niệm là một hệ thống rộng gồm những khái niệm có quan hệ với nhau, được tổ chức lại xung quanh một khái niệm trung tâm Mỗi trường khái niệm được các từ phủ lên trên, mỗi từ tương ứng với một khái niệm J Trier đã thử áp dụng quan điểm cấu trúc vào lĩnh vực từ vựng ngữ nghĩa Ông cho rằng, “trong ngôn ngữ, mỗi
từ tồn tại trong một trường, giá trị của nó là do quan hệ với các từ khác trong trường quyết định, rằng “trường” là những hiện thực ngôn ngữ nằm giữa từ (riêng lẻ) với toàn bộ từ vựng, trường quan hệ với toàn bộ từ vựng cũng như từ quan hệ với
luận như sự không phân biệt ý nghĩa của từ với khái niệm, hay quan niệm quá dứt khoát về ranh giới giữa các trường khái niệm và các “vùng” khái niệm của
cho những nghiên cứu về trường từ vựng – ngữ nghĩa sau này.
Quan tâm nhiều tới mối quan hệ trường nghĩa giữa các đơn vị từ vựng, Tác giả L Weisgerber đưa ra một quan điểm rất đáng chú ý về các trường, “cần phải tính đến các “góc nhìn” khác nhau mà tác động giữa chúng sẽ cho kết quả là sự ngôn ngữ hoá một lĩnh vực nào đó của cuộc sống”[5; 246]
Trang 13Các trường kiểu của J Trier và L Weisgerber là những trường có tính chất đối
vị, gọi tắt là trường trực tuyến (trường nghĩa dọc)
W Porzig - nhà ngôn ngữ học người Đức đã phân chia trường nghĩa theo những nguyên tắc khác Từ năm 1934, W Porzig đã đề nghị nguyên tắc liên
sự tồn tại của những từ khác Chẳng hạn như từ “ăn uống” sẽ gợi đến sự tồn tại của từ
“miệng”, nhưng quan hệ ngược không sảy ra vì miệng không nhất thiết là phải ăn –
uống mà còn thực hiện một số hoạt động khác như “nói”, “mắng”,…dựa trên cơ sở
này, từ vựng được chia ra thành “các trường nghĩa cơ bản” mà hạt nhân của nó bao giờ cũng là động từ hoặc tính từ, tức là chúng thường làm vị ngữ trong câu
Mối quan hệ về nghĩa tạo nên trường từ vựng ngữ nghĩa cũng trở thành một trong những vấn đề được các nhà ngôn ngữ học Việt Nam quan tâm nghiên cứu như: Nguyễn Thiện Giáp, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến, Đỗ Việt Hùng… Trong đó, Đỗ Hữu Châu là một trong những tác giả Việt Nam đã có công giới thiệu khái niệm “trường nghĩa” đối với ngôn ngữ học nước nhà Ông định nghĩa trường
nghĩa: “ Mỗi tiểu hệ thống ngữ nghĩa được gọi là một trường nghĩa Đó là những từ
đồng nhất với nhau về nghĩa.”[5; 157] Quan niệm này lấy tiêu chí ngữ nghĩa làm
cơ sở cho việc phân lập trường nghĩa Đây là quan niệm có tính chất định hướng cho các quan niệm về trường nghĩa của các nhà Việt ngữ học sau ông
Luận văn này chúng tôi lấy quan niệm về trường nghĩa của Đỗ Hữu Châu làm cơ sở lí thuyết để nghiên cứu
1.1.2 Phân loại trường nghĩa
Mối quan hệ ngữ nghĩa giữa các đơn vị từ vựng vốn đa dạng trên những bình diện khác nhau tạo nên những trường từ vựng - ngữ nghĩa khác nhau Dựa trên hai mối quan hệ cơ bản giữa các đơn vị đồng loại của ngôn ngữ là quan hệ ngang và quan hệ dọc, các nhà ngôn ngữ học phân loại trường từ
vựng ngữ nghĩa: trường từ vựng ngữ nghĩa theo quan hệ ngang (trường tuyến
tính) và trường từ vựng ngữ nghĩa theo quan hệ dọc(trường nghĩa biểu vật và
Trang 14trường nghĩa biểu niệm) Cùng với hai trường nghĩa cơ bản này còn có trường
nghĩa liên tưởng, đây là trường nghĩa độc đáo, đặc sắc của ngôn ngữ
Ví dụ trường nghĩa tuyến tính của từ Làm là: nghề nông, nghề giáo, việc, bài
tập, …nhanh, chậm, như mèo mửa (ăn như rồng cuốn, nói như rồng leo, làm như mèo mửa.) …lắm, nhiều, ít…cả ngày, cả đêm, quanh năm suốt tháng…
Các từ trong trường nghĩa tuyến tính là những từ thường xuất hiện với từ trung tâm trong các loại ngôn bản Phân tích ý nghĩa của chúng, chúng ta có thể phát hiện được những nội dung ngữ nghĩa của các quan hệ cú pháp và tính chất của các quan hệ đó
1.1.2.2 Trường nghĩa biểu vật
Trường nghĩa biểu vật là “một tập hợp những từ đồng nghĩa về ý nghĩa biểu vật” [7; 172] Hay trường nghĩa biểu vật là “tập hợp các từ ngữ đồng nhất với nhau
về nghĩa biểu vật (về phạm vi biểu vật)[23; 192]
Ví như, trường nghĩa biểu vật về mắt, lông mày, mi mắt, mí mắt, con ngươi,
giác mạc, võng mạc, nước mắt; mắt to, mắt tròn, mắt lồi, mắt ti hí, mắt híp, mắt húp, mắt xếch, mắt bồ câu; mắt hạt huyền, mắt trắng dã, mắt nâu, mắt xanh; mắt
mờ, mắt lờ đờ, mắt sáng, mắt tinh, mắt dao cau, mắt hình viên đạn, mắt đa tình, mắt đong đưa, mắt lúng liếng, mắt có đuôi; mắt nhắm, mắt mở, mắt ngó, dòm, mắt trông/nhìn, mắt lườm, mắt liếc, mắt đưa tình,…các từ ngữ này cùng nằm trong
trường nghĩa biểu vật về mắt
Để xác lập trường nghĩa biểu vật, người ta chọn một danh từ biểu thị sự vật làm gốc, rồi trên cơ sở đó thu thập các từ ngữ có cùng phạm vi biểu vật với danh từ
được chọn làm gốc đó Ví dụ: với từ chim (danh từ biểu thị sự vật làm gốc), ta thu thập được các từ đồng nhất về phạm vi biểu vật với chim, như:
Trang 15- Tên gọi các loại chim: chim vành khuyên, chim vàng anh, chim sáo, chim
chào mào, chim gõ kiến, chim cu gáy,…
- Giống, tính sinh sản: đực, cái, bố, mẹ…
- Các bộ phận trên cơ thể: đầu, mình, chân, cánh, cổ, mỏ, mắt, lông, đuôi, mào…
- Tính chất, trạng thái của chim: già, non, xấu, đẹp, mượt, xù, khỏe, yếu…
trường nghĩa chim: Nơi cư trú (chim bắc cực, chim nhiệt đới…); thức ăn chính của
chim (chim sâu, chim bói cá…)
Như vậy, mỗi một trường nghĩa biểu vật thường có từ gốc (từ trung tâm) là danh từ Danh từ này có tính khái quát cao, gần như là tên gọi của các phạm trù biểu
Chẳng hạn, trường nghĩa biểu vật về Người (cơ thể người)
Trang 16Các trường nghĩa khác nhau có thể có chung một số lượng từ ngữ nhất định Các trường nghĩa đó được gọi là các trường nghĩa giao nhau Ví dụ, trường nghĩa người và trường nghĩa động vật là hai trường nghĩa giao nhau, vì ngoài những từ ngữ của riêng từng trường nghĩa, cả hai trường nghĩa này đều có chung một số từ ngữ về:
- Bộ phận cơ thể: đầu, mình, tứ chi,…
- Hoạt động: ăn, uống, đi, chạy, nhảy,…
- Kích thước hình dáng: to, nhỏ, cao, thấp, lớn, bé, nặng, nhẹ,…
- Trạng thái tâm lý: buồn, đau, vui,…
Mức độ giao thoa của các trường tỉ lệ thuận với số lượng từ ngữ chung giữa các trường với nhau Và dựa trên quan hệ với trường nghĩa, có thể phân chia từ vựng thành các từ đơn trường nghĩa và các từ đa trường nghĩa
1.1.2.3 Trường nghĩa biểu niệm
Trường nghĩa biểu niệm là “một tập hợp các từ có chung một cấu trúc nghĩa
biểu niệm”[7,178]
Căn cứ để xác lập các trường nghĩa biểu niệm là các ý nghĩa biểu niệm của từ Như vậy, để xác lập trường nghĩa biểu niệm, ta chọn một cấu trúc biểu niệm làm gốc, rồi trên cơ sở đó thu thập các từ ngữ có chung cấu trúc biểu niệm gốc đó
Ví dụ: ta lấy cấu trúc biểu niệm: (hoạt động) (A tác động vào X) (X tách rời ra)
làm gốc, ta có thể thu thập được các nhóm từ cùng trường nghĩa biểu niệm như sau: (1) Bẻ, bẹo (bẹo một miếng đất nặn nhỏ), bóc, bứt, dựt, dứt, cắn, tước, xé, … (2) Băm, bổ, chặt, chẻ, chém, …
(3) Cắt, gọt, róc, thái, …
(4) Hớt, phạt, phay, vạt, …
(5) Bào, cưa, cạo, nạo, đẽo, đục, xẻ, …
…
Tùy mục đích xác lập trường nghĩa biểu niệm, người ta có thể bổ xung nét
nghĩa (bằng tay), (dùng loại phương tiện), (X tách rời ra ), (X liền – nối lại), …Ví
dụ, khi bổ xung nét nghĩa (sử dụng phương tiện) (X tách rời ra ), ta có cấu trúc
Trang 17nghĩa biểu niệm gốc như sau: hoạt động (A tác động vào X)(bằng phương tiện)(X
tách rời ra) Khi đó, số lượng các từ ngữ cùng trường nghĩa tập hợp được sẽ hẹp lại,
bởi những từ ở nhóm 1 sẽ không còn Khi bổ xung thêm nét nghĩa, làm cho cấu trúc nghĩa biểu niệm càng cụ thể hơn, thì số lượng từ ngữ cùng trường nghĩa thu được sẽ
ít hơn hẳn…Như vây, số lượng nét nghĩa trong cấu trúc nghĩa biểu niệm được chọn làm gốc sẽ quyết định số lượng từ ngữ thu thập được Cấu trúc nghĩa biểu niệm được chọn làm gốc chứa càng ít nét nghĩa thì số lượng từ ngữ thu thập được càng nhiều và ngược lại
Các từ ngữ cùng một trường nghĩa biểu niệm có thể khác nhau về trường
nghĩa biểu vật Ví dụ Cục tác, ụt ịt, cạc cạc có chung cấu trúc nghĩa biểu niệm:
(hoạt động) (phát ra âm thanh), nhưng chúng thuộc về các trường nghĩa biểu vật
khác nhau: cục tác thuộc về trường nghĩa biểu vật gà; ụt ịt thuộc về trường nghĩa biểu vật lợn; cạc cạc thuộc về trường nghĩa biểu vật vịt
+ Sự tích thằng Cuội – cây Đa…
+ Đêm trăng thề hẹn của đôi lứa yêu nhau…
+ Kỷ niệm tuổi thơ êm đềm…
+ Tết trung thu…
…
Nếu trường nghĩa biểu vật và trường nghĩa biểu niệm mang tính khách quan, chung cho mọi người sử dụng ngôn ngữ, từ đó có thể xây dựng thành các từ điển trường nghĩa đối với các trường nghĩa biểu vật và trường nghĩa biểu niệm, thì trường nghĩa liên tưởng lại khó có thể xây dựng được từ điển các trường nghĩa liên tưởng, do trường nghĩa liên tưởng mang tính chủ quan cao, có sự khác biệt nhất định giữa các cá nhân sử dụng ngôn ngữ Mỗi cá nhân sống trong một môi trường, thời đại, xã hội khác nhau, với kinh nghiệm sống khác nhau… Do đó cũng có
Trang 18những liên tưởng có ở người này nhưng không tồn tại hoặc xa lạ với người khác và ngược lại Tuy nhiên, mỗi thời đại, mỗi ngành nghề, mỗi địa phương laị có thể có
một điểm liên tưởng chung nhau Ví dụ: cùng từ làm, người nông thôn liên tưởng đến làm ruộng, làm vườn, làm cỏ, làm vất vả, …Người thành thị liên tưởng đến làm
nghề trong các nhà máy, xí nghiệp, làm theo ca, làm tăng ca, làm cho ông chủ nước ngoài, …Người thời xưa liên tưởng đến làm việc chân tay, làm với công cụ thô sơ,… Người thời nay (thời hiện đại) liên tưởng đến làm việc trí óc, làm với máy móc, thiết bị hiện đại, làm để hưởng lương cao Việc nắm bắt được những điểm
chung trong liên tưởng cho mỗi thời đại, mỗi nhóm xã hội…là điều kiện cần thiết để
lí giải những hiện tượng “ý tại ngôn ngoại, mượn mây để tả trăng” hay các biểu tượng, biểu trưng văn học nghệ thuật
1.1.3 Các quan hệ trong trường nghĩa
Mối quan hệ về nghĩa giữa các đơn vị từ ngữ tạo nên trường từ vựng – ngữ nghĩa Trong một trường từ vựng – ngữ nghĩa lại có những mỗi quan hệ nghĩa khác nhau Tiêu biểu là quan hệ: quan hệ thượng - hạ nghĩa và quan hệ đồng nghĩa - trái nghĩa
Trang 19Từ mô hình trên ta thấy:
- Trong quan hệ giữa động vật với động vật không có xương sống và động vật có xương sống, thì động vật là quan hệ thượng nghĩa còn động vật không có xương sống và động vật có xương sống là quan hệ hạ nghĩa
- Trong quan hệ giữa động vật có xương sống với thú và chim, thì động vật có xương sống là quan hệ thượng nghĩa còn thú và chim là quan
hệ hạ nghĩa
- Trong quan hệ giữa chim với chim sâu và chim bói cá, thì chim là quan
hệ thượng nghĩa, còn chim sâu và chim bói cá là quan hệ hạ nghĩa
Trong sử dụng ngôn ngữ, ta có thể dùng từ ngữ mang quan hệ thượng nghĩa để biểu thị cho từ ngữ mang quan hệ hạ nghĩa, nhưng không dùng từ ngữ mang quan
hệ hạ nghĩa biểu thị cho từ ngữ mang quan hệ thượng nghĩa
Bên cạnh quan hệ bao hàm và nằm trong (quan hệ thượng - hạ nghĩa) là quan
hệ quan hệ toàn thể và bộ phận Khi sử dụng ngôn ngữ, ta cũng cần tránh không nhầm lẫn hai loại quan hệ này
Ví dụ Vào cửa hàng bán chim cảnh, ta có thể chỉ vào con chim Sáo và nói: bán cho tôi con chim này (thượng nghĩa) thay cho chim Sáo (hạ nghĩa) Nhưng khi
vào cửa hiệu cắt tóc, ta không thể nói: cắt cho tôi cái đầu này, vì đầu và tóc là quan
hệ toàn thể và bộ phận
1.1.3.2 Quan hệ đồng nghĩa và trái nghĩa
Trường nghĩa được xem là một tiểu hệ thống trong hệ thống ngôn ngữ Quan
hệ giữa các yếu tố trong một hệ thống ngôn ngữ là quan hệ đối lập Nhờ vào quan
hệ đối lập này mà ta có thể phân chia các từ ngữ trong cùng một trường nghĩa thành hai nhóm với hai kiểu quan hệ: quan hệ đồng nghĩa (diễn ra trong cùng một nhóm)
và quan hệ trái nghĩa (diễn ra giữa hai nhóm)
Vídụ Trường nghĩa về “tính cách con người”: Tốt, đẹp, xấu, xấu xa, chất
phác, thật thà, gian trá, xảo quyệt, bao dung, độ lƣợng, hẹp hòi, tham lam, ích kỉ, …
Dựa vào quan hệ đối lập, ta có thể chia trường nghĩa trên thành hai nhóm:
Trang 20Nhóm từ biểu thị tính tốt > < nhóm từ biểu thị tính xấu
(quan hệ đồng nghĩa) > < (quan hệ đồng nghĩa)
(quan hệ trái nghĩa)
Có quan điểm cho rằng: đồng nghĩa là hai hay nhiều từ khác vỏ âm thanh nhưng giống nhau hoặc gần giống nhau về nghĩa, với quan điểm này thì hiện tượng nhiều nghĩa của từ không được xem xét Một quan điểm khác cho rằng: từ đồng nghĩa là từ có thể thay thế cho nhau trong cùng một văn cảnh Nhưng như thế lại sảy ra trường hợp, trong một văn cảnh có những từ ngữ có thể thay thế cho nhau
nhưng không phải là từ đồng nghĩa, ví dụ, cầu thủ số 10 vừa được tung ra sân và
cầu thủ số 10 vừa được tung vào sân Ra và vào vốn là hai từ không đồng nghĩa
(trái nghĩa), nhưng trong ngữ cảnh này thì chúng có thể thay thế cho nhau, vì dùng
ra hay vào thì ta cũng hiểu là cầu thủ số 10 vừa được tham gia thi đấu trên sân cùng đồng đội Hoặc có những từ đồng nghĩa với nhau nhưng lại không thể thay thế
cho nhau, bởi ý nghĩa biểu thái ví dụ, bố chồng tôi mất cách đây một tuần và bố
chồng tôi toi cách đây một tuần
Như vậy, có thể định nghĩa từ đồng nghĩa: Hai hay nhiều từ được coi là đồng
nghĩa với nhau khi chúng cùng thuộc về một trường nghĩa và không chứa những nét nghĩa đối lập, loại trừ nhau Khi xét quan hệ đồng nghĩa của một từ ta phải xác
định rõ trường nghĩa của từ đó
Tương tự, chúng ta có thể định nghĩa từ trái nghĩa: hai hay nhiều từ được coi
là trái nghĩa với nhau khi chúng cùng thuộc về một trường nghĩa và có chứa những nét nghĩa đối lập, loại trừ nhau
Trang 21Quan hệ trái nghĩa sảy ra nhiều ở phạm vi tính từ ở các từ loại khác muốn giải thích quan hệ trái nghĩa phải thông qua các tính chất của chúng
Ví dụ “Có phải duyên nhau thì thắm lại
Đừng xanh như lá, bạc như vôi” Lá và vôi là những danh từ chỉ sự vật
vốn không trái nghĩa với nhau, nhưng khi ta gán cho nó tính chất xanh và bạc
thì lá và vôi trái nghĩa nhau
1.1.4 Hoạt động của từ ngữ xét về góc độ trường nghĩa
Việc phân loại trường nghĩa không phải là phân loại từ, vì một đơn vị từ ngữ không chỉ thuộc về một trường nghĩa nhất định mà chúng có thể có mặt ở những trường nghĩa khác nhau Những từ ngữ ở dạng này gọi là các từ ngữ ngoại vi (hướng biên) của trường nghĩa Các từ ngữ ngoại vi là “các từ ngữ biểu thị những sự vật, hoạt động, tính chất, quan hệ …không chỉ thuộc về một
Ví dụ, các từ đầu, mình, chân, đuôi, mắt, lông, móng…vừa thuộc trường nghĩa chim vừa thuộc trường nghĩa chuột, thỏ, chó Cùng với các từ ngữ
ngoại vi là các từ ngữ trung tâm của trường nghĩa Từ ngữ trung tâm được coi
là hạt nhân của trường nghĩa, bởi đó là những từ ngữ biểu thị các sự vật, hoạt
động, tính chất, quan hệ…đặc trưng của trường nghĩa đó Ví dụ, bơi là từ ngữ trung tâm của trường nghĩa cá, bay là từ ngữ trung tâm của trường nghĩa
chim, cạc cạc là từ ngữ trung tâm của trường nghĩa vịt, cục tác là từ ngữ trung
tâm của trường nghĩa gà
Quan hệ trường nghĩa giữa các từ ngữ chi phối hoạt động kết hợp với nhau trong giao tiếp và tạo thành ba kiểu (trường hợp) kết hợp cơ bản là:
Ví dụ Ếch ộp ộp (có tiếng ếch ộp ộp ngoài đồng = có tiếng ộp ộp ngoài đồng)
Gót chân (gót chân Asin = gót Asin)
Trang 22Ví dụ con chim mỏ màu vàng Con vịt mỏ dẹt; con gà mỏ rất sắc
Từ “mỏ”vừa thuộc về trường nghĩa chim, vịt, gà … mà không thuộc
riêng một trường nghĩa nào
- Từ ngữ kết hợp với các từ ngữ trung tâm của trường nghĩa khác, ký hiệu là
Ab hoặc Ba
Ví dụ - Trăng vào cửa sổ đòi thơ (Hồ Chí Minh)
Kể với tù nhân nỗi bất bình (Hồ Chí Minh)
Kiểu kết hợp thứ ba chính là hiện tượng chuyển trường nghĩa của từ mà ta dễ gặp trong các tác phẩm văn chương nghệ thuật Việc chuyển trường nghĩa của các
từ ngữ có giá trị diễn đạt rất lớn Một mặt, các từ ngữ được chuyển trường thích ứng với giá trị biểu đạt của các từ ngữ thuộc trường nghĩa mới, đồng thời chúng mang theo những sắc thái biểu đạt vốn có của chúng ở trường nghĩa cũ Điều này làm cho giá trị biểu đạt của các từ ngữ chuyển trường nghĩa có sức mạnh lớn hơn so với các
từ ngữ được dùng đúng với trường nghĩa của chúng
Ví dụ, những câu thơ trong bài thơ Đất Nước của Nguyễn Đình Thi
“Ôi những cánh đồng quê chảy máu”
Dây thép gai đâm nát cả trời chiều ” những từ “chảy máu”, “đâm nát” là
những từ ngữ đã chuyển trường từ trường nghĩa sự vật sang trường nghĩa người Do
đó đã làm tăng giá trị biểu đạt cho hai câu thơ trên
1.2 Tín hiệu thẩm mĩ trong nghệ thuật văn chương
1.2.1 Tín hiệu và tín hiệu ngôn ngữ
1.2.1.1 Tín hiệu
Trong đời sống thường nhật, con người luôn sử dụng đa dạng các tín hiệu vào mục đích giao tiếp, trao đổi thông tin với nhau Vì vậy, một chuyên
ngành khoa học mang tên “Tín hiệu học” (Semiology) đã ra đời nhằm nghiên
cứu chuyên sâu về tín hiệu
Tín hiệu được hiểu là “dấu hiệu quy ước để truyền đạt thông tin Đó là một sự vật, một hiện tượng kích thích vào giác quan của ta, làm cho ta tri giác được, lí giải
Trang 23và nghĩ tới một cái gì đó ngoài sự vật, hiện tượng ấy”[11,34] Ví dụ, tiếng trống trường là một tín hiệu, vì âm thanh của nó tác động đến tai chúng ta, làm chúng ta nghĩ đến giờ ra vào lớp, giờ tan trường; màu đỏ của hệ thống đèn giao thông tác động vào thị giác chúng ta, làm chúng ta nghĩ đến việc dừng lại, không được đi; biểu tượng ngọn lửa, in chồng hai gạch chéo cho ta hiểu đây là nơi cấm lửa;… Một vật được coi là một tín hiệu khi vật đó có hai mặt: mặt biểu hiện (mặt vật chất) và mặt được biểu hiện (ý nghĩa) Mối quan hệ giữa hai mặt này mang tính võ đoán Ví dụ, tiếng trống trong nhà trường và ý nghĩa ra, vào lớp hay tiếng trống ngoài chiến trường và ý nghĩa thúc dục tiến quân, thu quân là hoàn toàn do con người ngầm hiểu và tự quy ước với nhau (mang tính võ đoán)
Mỗi một tín hiệu luôn phải nằm trong một hệ thống tín hiệu nhất định Chẳng hạn, tín hiệu đèn đỏ nằm trong hệ thống tín hiệu đèn hiệu giao thông; tín hiệu còi
xe, còi tàu… thuộc về hệ thống tín hiệu âm báo giao thông
1.2.1.2 Tín hiệu ngôn ngữ
a Khái niệm tín hiệu ngôn ngữ
Ngôn ngữ có hai chức năng cơ bản nhất và quan trọng nhất trong đời sống con người, xã hội loài người, đó là: chức năng tư duy và chức năng giao tiếp Để thực hiện được hai chức năng này, ngôn ngữ đã được tổ chức theo những nguyên tắc cơ bản: nguyên tắc tín hiệu và nguyên tắc hệ thống, nói
b Các tính chất cơ bản của tín hiệu ngôn ngữ
- Tín hiệu ngôn ngữ là tín hiệu nhân tạo Trong cuộc sống của con người luôn hiện hữu hai loại tín hiệu, đó là, tín hiệu tự nhiên: chớp giật báo hiệu sấm, sét, mưa giông); mặt người bỗng dưng bừng đỏ là dấu hiệu của tâm trạng xấu hổ, mắc cỡ; … và tín hiệu nhân tạo: biển báo giao thông; biển cấm lửa; tiếng chuông chùa, tiếng còi báo động;… Trong đó, ngôn ngữ cũng là một hệ thống tín hiệu nhân tạo do con người sáng tạo, thỏa thuận ngầm mà thành
Trang 24- Tín hiệu ngôn ngữ là tín hiệu âm thanh, tiếp nhận bằng thính giác Khi thể hiện trên chữ viết, nó chuyển sang tín hiệu thị giác, tiếp nhận bằng mắt Các tín hiệu nhân tạo khác hoặc thuộc về tín hiệu thị giác, hoặc thuộc về tín hiệu thính giác hay xúc giác, khứu giác Các loại tín hiệu này không có khả năng chuyển đổi từ loại tín hiệu này sang loại tín hiệu khác Riêng tín hiệu ngôn ngữ lại có được khả năng vượt trội khi chuyển đổi từ tín hiệu thính giác sang tín hiệu thị giác
- Tín hiệu ngôn ngữ luôn có hai mặt: cái biểu đạt (hình thức) và cái được biểu đạt (nội dung) Bản chất của tín hiệu là tính hai mặt, do đó, giống như tất
cả các loại tín hiệu khác, ngôn ngữ cũng luôn luôn có hai mặt: cái biểu đạt (hình thức) và cái được biểu đạt (nội dung) Song hai mặt này của ngôn ngữ lại có quan hệ võ đoán cao và rất phổ biến (tính không có lý do, không thể lý giải được) Chẳng hạn, cùng một sự vật, con người dùng để ở, người Việt gọi
là nhà, còn người Anh lại gọi là house Cùng là chất lỏng không màu, không mùi, không vị, người Việt gọi là nước, người Trung Quốc lại gọi là thủy, còn
người Anh lại gọi là water
- Tín hiệu ngôn ngữ có tính hình tuyến Khác với một số loại tín hiệu khác, đặc biệt là tín hiệu thị giác, có thể lần lượt được tạo ra nhưng lại được tiếp nhận đồng thời Chẳng hạn như một bức tranh, một pho tượng hay một tòa lâu đài nguy nga tráng lệ, dù mất nhiều thời gian để kiến tạo, các chi tiết lần lượt được dựng lên Nhưng khi công trình đã hoàn thành, toàn bộ hình khối, đường nét, màu sắc …cùng xuất hiện trước mắt người xem Tín hiệu ngôn ngữ dù ở dạng nói hay viết không những phải lần lượt được tạo ra mà còn phải lần lượt được tiếp nhận, lĩnh hội theo một trật tự nhất định - trật tự thời gian Đặc điểm này làm nên tính hình tuyến của ngôn ngữ Chính tính hình tuyến, trật tự xắp xếp các tín hiệu ngôn ngữ đã góp phần quan trọng vào việc biểu thị nội dung ý nghĩa của ngôn ngữ Tuy sử dụng cùng một số lượng
Trang 25tín hiệu, nhưng khi trật tự giữa các tín hiệu đó thay đổi thì nội dung ý nghĩa
cũng thay đổi theo Ví dụ: Áo chàm đưa buổi phân ly/ buổi phân ly đưa áo
chàm; cầm tay nhau biết nói gì hôm nay/ hôm nay biết nói gì cầm tay nhau,…
Tính hình tuyến đã đem lại ưu thế rất lớn cho các nhà văn khi sử dụng tín hiệu ngôn ngữ vào sáng tạo văn chương nghệ thuật Nhờ tính hình tuyến, nhà văn có thể thỏa sức đi sâu miêu tả, trần thuật diễn biến bất tận mà không lo bị giới hạn về thời gian của các biến cố sự kiện hay diễn biến tâm trạng Tuy nhiên, vì tính hình tuyến mà ngôn ngữ bị hạn chế khi muốn diễn tả những sự kiện sảy ra đồng thời ở những thời điểm, không gian khác nhau
- Tín hiệu ngôn ngữ manh tính đa trị Mối quan hệ giữa hai mặt, cái biểu đạt và cái được biểu đạt ở nhiều loại tín hiệu nhân tạo là mối quan hệ cân
bằng 1 – 1, tức là ứng với một cái biểu đạt chỉ có một cái được biểu đạt Như
vậy, các tín hiệu có mối quan hệ cân bằng giữa hai mặt (cái biểu đạt và cái được biểu đạt) là những tín hiệu đơn trị Trong ngôn ngữ, mối quan hệ giữa
hai mặt (cái biểu đạt và cái được biểu đạt) không phải là 1-1 mà là 1 – n, tức
là một cái biểu đạt nhưng lại chứa đựng nhiều cái được biểu đạt (cùng một hình thức âm thanh có nhiều giá trị biểu đạt) Như vậy, tín hiệu ngôn ngữ mang tính đa trị Tính đa trị của ngôn ngữ thường thấy rất rõ ở những hiện tượng đa nghĩa, đồng âm và những tín hiệu (từ) đồng thời thực hiện nhiều chức năng khác nhau trong giao tiếp ngôn ngữ
- Tín hiệu ngôn ngữ mang tính biểu cảm Ở nhiều loại tín hiệu, cái được biểu đạt chỉ thuần túy mang nội dung lí trí, mà không hề có sắc thái biểu cảm Tín hiệu ngôn ngữ (từ), cái được biểu đạt không chỉ là những nội dung lí trí, kết quả của nhận thức, mà thường chứa đựng tình cảm, cảm xúc, thái độ của con người Tính biểu cảm không chỉ có ở những từ tình thái (những từ chuyên
thể hiện tình cảm: ôi, than ôi, ái chà, chao ôi, ối giời…), hay các từ có nghĩa
về tâm lý, tình cảm (yêu, ghét, thương, nhớ, thù, oán, hận, giận…) mà còn ở
Trang 26ngay cả các từ gọi tên sự vật, hiện tượng, hoạt động tính chất Nó tạo nên thành phần nghĩa biểu thái trong từ Tính biểu cảm của tín hiệu ngôn ngữ là một nhân tố vô cùng quan trọng trong sáng tạo văn chương nghệ thuật Bởi cũng giống như các ngành nghệ thuật khác, văn chương luôn cần thể hiện, chuyển tải tâm tư, tình cảm, cảm xúc, thái độ của con người và khơi gợi, bồi dưỡng cảm xúc thẩm mĩ ở độc giả Nhờ tính biểu cảm mà ngôn ngữ văn chương làm cho người gần người hơn Tính biểu cảm là đặc trưng quan trọng làm nên sự khác biệt giữa ngôn ngữ văn chương và các loại ngôn ngữ khác như ngôn ngữ khoa học hay ngôn ngữ hành chính
- Tín hiệu ngôn ngữ có một đặc điểm bản chất là tính hệ thống Tín hiệu ngôn ngữ có số lượng vô cùng lớn và rất đa dạng, phong phú về các mặt biểu đạt, mặt được biểu đạt, chức năng, giá trị… nhưng các tín hiệu này lại luôn luôn nằm trong những mối quan hệ hệ thống với nhau Không có tín hiệu nào tồn tại biệt lập, tách rời ở bên ngoài hệ thống Mỗi một hệ thống là một chỉnh thể bao gồm nhiều yếu tố và các yếu tố luôn luôn tương tác, định chế lẫn nhau
1.2.2 Tín hiệu thẩm mĩ trong nghệ thuật văn chương
1.2.2.1 Khái niệm tín hiệu thẩm mĩ (tín hiệu thẩm mĩ văn chương)
Tín hiệu thẩm mĩ là loại tín hiệu có chức năng thẩm mĩ: biểu hiện cái
cũng có hai mặt: mặt biểu đạt – cái biểu đạt và mặt được biểu đạt – cái được biểu đạt, nhưng cái được biểu đạt là ý nghĩa thẩm mĩ
Loại hình nghệ thuật nào cũng đều có tín hiệu thẩm mĩ mặc dù chúng được tạo ra bằng các chất liệu và phương thức khác nhau Ví dụ, bức tranh dân gian vẽ đám cưới chuột là một tín hiệu thẩm mĩ Bức tranh không đơn thuần chỉ là cảnh nhà chuột rước dâu, tổ chức đám cưới mà nó còn mang ý
nghĩa “vinh quy”, trạng chuột vinh quy, rất giàu tính xã hội, nói lên chuyện
Trang 27của xã hội con người Cái thời mà các nghệ sĩ nông dân tài hoa rất mực của làng Mái Đông Hồ vẽ nên bức tranh ấy là cái thời mà ai cũng mong mỏi hai
sự việc lớn trong đời Đó là đại vinh quy, tức là thi đỗ làm quan về làng và tiểu vinh quy, là lấy được vợ như ý Đám cưới rất trang trọng, mang đậm cái hình ảnh ngựa anh đi trước, kiệu nàng theo sau Chàng xênh xang trong bộ áo gấm xanh Nàng mặc áo màu gụ Họ được rước đi, rạng rỡ trên con đường làng màu son nhạt với những vạt cỏ màu mạ Chuột trạng (chuột chú rể) được che lọng tía tượng trưng cho vinh quang, danh vọng lớn Chuột cô dâu dịu dàng trong chiếc kiệu bát cống có nhiều hoa văn trang trí kiểu cổ Bốn chú chuột hầu hạ, ghé vai khiêng Đám rước còn có biển đỏ, dàn nhạc, hai chú chuột thổi hai chiếc kèn Trang phục các chú chuột “điểu đóm” là một loại gần như lòe loẹt, tinh nghịch gợi người xem liên tưởng tới kiểu trang phục của các anh hề ở gánh xiếc Bức tranh tưng bừng về màu sắc, hài hòa về nhân vật, sinh động, rộn lên vẻ đùa giỡn, giễu cợt, trào lộng Nhưng, cái hay, cái thú vị lại là ở chỗ có ông mèo già ngồi đón đường đám rước, khiến người ta nghĩ ngay tới câu chuyện về mèo và chuột vốn là hai loài xung khắc, đối lập nhau Chuột thuộc âm mà mèo thuộc dương Cả hai đều phải tuân theo quy luật hài hòa của tạo hóa nên cuộc đấu tranh nào cũng phải có sự nhượng bộ lẫn nhau Trong việc cư xử cũng vậy, lúc này đây, nhà chuột đã có lễ biếu ông Mèo Chuột đi đầu dâng lễ lại là con chuột đặc biệt, vào loại anh chị, đáo để,
đã “thân qua bách chiến” đến nỗi cụt cả đuôi, khiến ông mèo già cũng hơi ngán Tuy vậy, chú rể, cô dâu và cả họ hàng nhà chuột vẫn chưa thật vững tâm Họ vẫn còn mắt trước mắt sau, e ngại có chuyện gì đó sẽ xảy ra Chú chuột mang con cá biếu ông mèo có dáng điệu khúm núm, sợ sệt khi nhìn thấy kẻ mạnh hơn mình Lại nữa, chuột tuy có nhiều điều xấu, tội lỗi và đáng ghét song chuột lại tượng trưng cho sự phồn thực Ông cha ta thường nói “đẻ như chuột” mà Ở đâu có chuột là nơi ấy có gạo, có cánh đồng, vựa thóc Bức
Trang 28tranh còn nói lên rằng, nhà chuột cũng rất chịu khó học hành để được đỗ đạt Chuột cũng chung tình như ai chứ không phải loại (mèo mả gà đồng)…
Đối với nghệ thuật văn chương, nhà văn đã sử dụng chính chất liệu ngôn ngữ thường nhật của con người (tín hiệu ngôn ngữ) để làm chất liệu tạo nên các tín hiệu thẩm mĩ văn chương nghệ thuật Mỗi tín hiệu thẩm mĩ trong văn chương nghệ thuật cũng có ý nghĩa và chức năng thẩm mĩ riêng của nó Ví dụ, câu ca dao:
…Bây giờ em đã có chồng Nhƣ chim vào lồng, nhƣ cá cắn câu,…
Vẫn là các tín hiệu ngôn ngữ thường ngày, nhưng người Việt Nam trưởng thành đều hiểu ý nghĩa sâu xa của câu ca dao, ấy là nói về sự gò bó, trói buộc, mất tự do của cô gái khi đã có chồng…
1.2.2.2 Quan hệ giữa tín hiệu ngôn ngữ và tín hiệu thẩm mĩ
Tín hiệu ngôn ngữ là chất liệu để tạo nên tín hiệu thẩm mỹ trong văn chương nghệ thuật Để làm được điều này, tín hiệu ngôn ngữ cần có quá trình chuyển hóa nhờ sự sáng tạo của người nghệ sĩ và sự lĩnh hội, cảm thụ của độc giả
Như đã trình bày, tín hiệu ngôn ngữ có hai mặt: cái biểu đạt là âm thanh (ở dạng viết là chữ viết) và cái được biểu đạt là nội dung nhận thức, tư tưởng tình cảm của con người Khi cấu tạo tín hiệu thẩm mĩ, tổng thể hai mặt của tín hiệu ngôn ngữ trở thành cái biểu đạt cho tín hiệu thẩm mĩ, còn cái được biểu đạt của tín hiệu thẩm
mĩ lại là ý nghĩa thẩm mĩ, được chuyển hóa từ tác động qua lại của nhiều nhân tố: từ
ý nghĩa của tín hiệu ngôn ngữ, từ ngữ cảnh, từ sự cảm thụ của độc giả Như vậy, tín hiệu ngôn ngữ khi trở thành tín hiệu thẩm mĩ đã có sự biến đổi về chất
1.2.2.3 Hằng thể và biến thể của tín hiệu thẩm mĩ
Hằng thể và biến thể của tín hiệu thẩm mĩ trong văn chương xét về mặt chất liệu đều biểu hiện bằng từ ngữ
a) Hằng thể Hằng thể của tín hiệu thẩm mĩ là dạng điển hình nhất, phổ biến nhất, nhưng cũng là dạng đơn giản nhất về mặt hình thức (thường biểu hiện bằng
Trang 29một từ) Mỗi hằng thể thường tập hợp xung quanh mình hàng loạt các biến thể để tạo nên hệ thống
b) Biến thể Là dạng biểu hiện tuy khác biệt về hình thức biểu đạt (cái biểu đạt) với hằng thể nhưng cùng chung hoặc có mối liên hệ mật thiết về ý nghĩa với hằng thể Biến thể của tín hiệu thẩm mĩ văn chương được chia thành:
- Biến thể từ vựng: đó là những từ ngữ khác biệt về hình thức âm thanh với hằng thể nhưng cùng biểu hiện một ý nghĩa như hằng thể
- Biến thể kết hợp: là tất cả những từ ngữ cùng một trường nghĩa với hằng thể và có thể kết hợp theo trục ngang với từ ngữ - hằng thể
1.2.2.4 Các cấp độ của tín hiệu thẩm mĩ
a Cấp độ vi mô
Là những tín hiệu thẩm mĩ được cấu tạo trên cơ sở một từ hay một ngữ Mỗi một từ trong ngôn ngữ khi đi vào tác phẩm văn chương thường mang một ý nghĩa thẩm mĩ và trở thành tín hiệu thẩm mĩ vi mô (đơn) Tín hiệu thẩm
mĩ vi mô có thể chỉ hiện diện trong một câu, ở một từ Chẳng hạn, trong câu
ca dao “Thân em nhƣ tấm lụa đào, Phất phơ giữa chợ biết vào tay ai”, có những tín hiệu thẩm mĩ vi mô tiêu biểu như: thân em, tấm lụa đào, phất phơ,
giữa chợ, vào, tay ai,… mỗi tín hiệu này có ý nghĩa thẩm mĩ riêng và chúng
phối hợp lại với nhau để tạo nên ý nghĩa thẩm mĩ cho cả câu ca dao: thân phận tuy có phần quý giá nhưng lại nhỏ bé, mỏng manh và lệ thuộc của người phụ nữ trong xã hội xưa
Là em của vạn kiếp phôi pha
Là anh của vạn đầu em nhỏ Không áo cơm cù bất cù bơ
(Từ ấy – Tố Hữu)
Trang 30Trong đoạn thơ trên có nhiều tín hiệu thẩm mĩ đơn – cấp độ vi mô, như:
các đại từ nhân xưng, tôi, con, em, anh; các danh từ, nhà, kiếp, đầu, áo cơm;
không; … Mỗi một từ (một tín hiệu) mang ý nghĩa thẩm mĩ riêng và chúng
một trí thức tiểu tư sản có phần bó hẹp trong cái tôi cá nhân vị kỉ, khi được ánh sáng
lý tưởng cách mạng của Đảng Cộng Sản soi sáng tâm hồn, Tố Hữu đã hòa mình vào cuộc sống của cả cộng đồng và trở thành một thành viên gắn bó trong tình yêu thương mà nhà thơ tưởng như đó là tình cảm máu mủ ruột già của một đại gia đình
những con người lao khổ (không áo cơm cù bất cù bơ)
từ tất cả các từ ngữ trong một văn bản nghệ thuật Mỗi tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô lại là
sự hòa kết, tích hợp của nhiều tín hiệu thẩm mĩ đơn, vi mô Tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô
(tín hiệu thẩm mĩ phức), trong tác phẩm văn chương thường được gọi là hình tƣợng
nghệ thuật Lúc này, tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô bao trùm cả tác phẩm văn chương hay
một bộ phận lớn trong tác phẩm chứ không chỉ tồn tại trong một đoạn, một câu hay một từ ngữ nhất định Ví dụ, bài thơ Tre Việt Nam của Nguyễn Duy Tín hiệu thẩm
mĩ vĩ mô (hình tƣợng nghệ thuật) bao trùm toàn bài thơ chính là hình tượng cây tre (thân gầy guộc, lá mong manh…) Tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô chứa đựng, chuyển tải ý
nghĩa thẩm mĩ của toàn tác phẩm: đức tính cần cù, chịu thương, chịu khó, chắt chiu, nâng niu, gom góp, căn cơ cùng tinh thần, ý chí nghị lực kiên cường, dẻo dai, vững chắc, kiên trung, lạc quan và đoàn kết của người Việt Nam
Trong tác phẩm tự sự, tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô là những hình tượng nhân vật (chính diện hay phản diện) xuất hiện trong toàn bộ tác phẩm hay ở một phần của tác phẩm Ví dụ, trong tác phẩm Chí Phèo của nhà văn Nam Cao, hình tượng Chí Phèo
là một tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô (hình tƣợng nghệ thuật) Từ tất cả những tín hiệu
ngôn ngữ mô tả về dáng vẻ ngoại hình đến những lời nói, hành động và cả những suy nghĩ, trạng thái tâm lý của Chí…tập hợp lại để xây nên một chỉnh thể hình
Trang 31tượng nghệ thuật (tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô) điển hình cho người nông dân bị áp bức đến tha hóa cả nhân hình lẫn nhân tính trong xã hội Thực dân nửa phong kiến ở Việt Nam giai đoạn trước cách mạng tháng tám năm 1945
1.2.2.5 Nguồn gốc của tín hiệu thẩm mĩ
a Nguồn gốc từ thế giới tự nhiên và xã hội
Tín hiệu thẩm mĩ trong văn chương nghệ thuật, trước hết có nguồn gốc từ thế giới hiện thực xung quanh con người, đó chính là từ thế giới tự nhiên và xã hội của con người Trong tự nhiên luôn tồn tại các sự vật, hiện tượng, khi sáng tác, nhà văn đã quan sát, chiêm nghiệm và phát hiện ra ý nghĩa thẩm mĩ tiềm tàng ở ngay những sự vật hiện tượng trong thế giới hiện thực xung quanh mình Từ đây, dựa trên những sự vật, hiện tượng khách quan để xây dựng nên những tín hiệu thẩm mĩ thông qua chất liệu là những tín hiệu ngôn ngữ gọi tên các sự vật, hiện ượng tương ứng
b Nguồn gốc của tín hiệu thẩm mĩ trong văn chương nghệ thuật còn có thể được xây nên từ những chi tiết, sự kiện, những điển tích hay những sản phẩm tinh thần thuộc đời sống văn hóa của từng dân tộc hay toàn nhân loại Trong các tác phẩm văn chương thành văn (nền văn học viết), ta bắt gặp vô vàn những tín hiệu thẩm mĩ có nguồn gốc từ trong kho tàng văn học dân gian, văn học cổ của dân tộc cũng như của nhân loại như ca dao, tục ngữ, thành ngữ, truyện cổ hay các điển cố, điển tích,…Tiêu biểu như hình tượng cánh cò trong ca dao đã đi vào các sáng tác của Nguyễn Duy với bài thơ Con Cò, Tú Xương với bài thơ Thương vợ hay Hoàng Cầm với bài Bên kia Sông Đuống… Hình ảnh cây Đa, bến nước, con đò trong ca dao đã đi vào trong sáng tác của nữ sĩ Xuân Quỳnh trong bài thơ Sóng, Thuyền và Biển; trong sáng tác của Thâm Tâm với bài Tống Biệt Hành (Đưa người ta không đưa qua
sông, mà sao có sóng ở trong lòng…); Quang Dũng với bài Tây Tiến (Người
đi Châu Mộc chiều sương ấy, có thấy hồn lau nẻo bến bờ, có nhớ dáng người trên độc mộc, trôi dòng nước lũ hoa đong đưa.) Điển tích, điển cố cũng đã
Trang 32trở thành chất liệu tạo nên tín hiệu thẩm mĩ trong sáng tác văn chương thành văn Tiêu biểu nhất phải kể đến tác phẩm Truyện Kiều của Đại thi hào Nguyễn Du Trong 3254 câu Kiều, Nguyễn Du đã sử dụng khoảng 222 lần điển tích Tỷ lệ trung bình số câu có sử dụng điển tích là 9,6% Mật độ dày
nhất là một câu xuất hiện hai điển tích như: Trao tơ phải lứa gieo cầu đáng
Đổ, chúng ta lại gặp những điển tích về Trần Phồn và Từ Trĩ; Chung Tử Kì
với Bá Nha (Giường kia treo những hững hờ, Đàn kia gảy cũng ngẩn ngơ
tiếng đàn);…
Như vậy “để xây dựng tín hiệu thẩm mĩ, các tác giả văn chương thường xuất phát từ các sự vật, hiện tượng trong tự nhiên, trong đời sống xã hội, trong nền văn hóa của dân tộc hay nhân loại và có thể xuất phát từ cả những điều không có trong thực tế, chỉ do trí tưởng tượng mà có Đó chính là nguồn gốc của các tín hiệu thẩm mĩ”[37,157]
1.2.2.6 Phương thức xây dựng tín hiệu thẩm mĩ
a Phương thức ẩn dụ Là phương thức dựa trên sự tương đồng nào đó giữa các đối tượng trong hiện thực khách quan thông qua tín hiệu ngôn ngữ với tín hiệu thẩm mĩ Để xây dựng tín hiệu thẩm mĩ bằng phương thức ẩn dụ, nhà văn phải trải qua một quá trình với những công đoạn:
- Quan sát, nhận thức, cảm nhận, phát hiện ra đối tượng hàm chứa sự tương đồng với ý nghĩa thẩm mĩ định thể hiện
- Lựa chọn và sử dụng từ ngữ (tín hiệu ngôn ngữ) gọi tên đối tượng trong hiện thực
- Chuyển hóa tín hiệu ngôn ngữ thành tín hiệu thẩm mĩ: giữ nguyên cái biểu đạt, nhưng chuyển hóa cái được biểu đạt của tín hiệu ngôn ngữ thành cái được biểu đạt của tín hiệu thẩm mỹ (ý nghĩa thẩm mĩ)
b Phương thức hoán dụ Là phương thức dựa trên mối quan hệ tương
Trang 33cận (gần gũi, gắn bó với nhau) giữa các đối tượng trong hiện thực khách quan thông qua tín hiệu ngôn ngữ với tín hiệu thẩm mĩ Quan hệ tương cận không chỉ là
sự gần gũi về không gian, mà còn có sự gắn bó với nhau, luôn luôn đi đôi với nhau, kéo theo nhau hay tồn tại song song với nhau Trong ngôn ngữ, hoán dụ rất đa dạng Còn ở văn chương nghệ thuật, khi xây dựng tín hiệu thẩm mĩ theo phương thức hoán dụ cũng có thể xuất phát từ nhiều phương diện khác nhau của mối quan hệ tương cận Ví dụ, trong câu thơ:
“Mắt thương nhớ ai,
Mắt ngủ không yên.”
(ca dao) Mắt là một tín hiệu thẩm mĩ được xây dựng theo phương thức hoán dụ (lấy bộ
phận để chỉ toàn thể) để chỉ người con gái đang yêu, đang nhớ thương về người yêu Những nhân vật trong tác phẩm tự sự là những tín hiệu thẩm mĩ được nhà văn xây dựng theo phương thức hoán dụ Mỗi nhân vật là một cá thể nhưng là cá thể tiêu biểu, điển hình, đại diện cho tính cách, hành động, lối sống và cả số phận… của
một tín hiệu thẩm mĩ được xây dựng theo phương thức hoán dụ, Hộ trở thành
nhân vật điển hình, tiêu biểu, đại diện cho tầng lớp trí thức trong xã hội Thực dân nửa phong kiến ở Việt Nam giai đoạn trước Cách mạng tháng 8 năm
1945, những người trí thức sống có ước mơ, hoài bão, khát vọng cao cả nhưng lại bị cơm, áo, gạo, tiền gì sát mặt đất, biến họ trở thành kẻ độc ác, tàn nhẫn thậm chí là đê tiện
Ẩn dụ và hoán dụ là hai phương thức chủ yếu để xây dựng tín hiệu thẩm
mĩ từ các tín hiệu ngôn ngữ Nhưng trong thực tế sáng tạo nghệ thuật, các nhà văn thường phối kết hợp hai phương thức trên với một số biện pháp nghệ thuật thuộc các lĩnh vực khác nhau trong ngôn ngữ như: các biện pháp về ngữ
âm, từ vựng, ngữ pháp Bằng sự phối kết hợp đó, tác phẩm nghệ thuật văn chương có được giá trị và hiệu quả thẩm mĩ cao
Trang 341.2.2.7 Các tính chất của tín hiệu thẩm mĩ
a Tính hình tuyến Là đặc trương cơ bản của tín hiệu thẩm mĩ Nó thể hiện ở sự kế tiếp lần lượt của các tín hiệu theo tuyến thời gian một chiều, chứ không đồng thời hiện ra như các sự vật trong không gian
- Đối với các tín hiệu thẩm mĩ vi mô, tính hình tuyến thể hiện ở sự kế tiếp lần lượt trong tác phẩm văn chương Các tín hiệu thẩm mĩ vi mô được người đọc (nghe) cảm thụ và lĩnh hội theo sự kế tiếp từng chuỗi từ đầu đến cuối tác phẩm
- Tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô (tập hợp của tín hiệu thẩm mĩ vi mô) dần dần được hình thành trong tác phẩm, đến kết thúc tác phẩm mới hoàn thiện, hiện lên trọn vẹn và thể hiện một ý nghĩa thẩm mĩ thống nhất Đây chính là sự
nhiều ngành nghệ thuật khác.
b Tính có lý do (có thể giải thích, lý giải được)
Đây là đặc điểm khác, không có trong tín hiệu ngôn ngữ, tín hiệu ngôn ngữ thông thường mang tính võ đoán cao, do vậy khó hoặc không thể lý giải được mối quan hệ giữa mặt hình thức và ý nghĩa Còn tín hiệu thẩm mĩ, cả vi mô và vĩ mô đều
có thể cắt nghĩa , lý giải được mối quan hệ giữa cái biểu đạt và cái được biểu đạt Khi lựa chọn một cái biểu đạt nào đó để biểu đạt cho một ý nghĩa thẩm mĩ nào đó, người nghệ sĩ đã căn cứ vào một mối quan hệ nhất định, dựa trên một cơ sở nhất định và theo một phương thức nhất định (ẩn dụ hay hoán dụ) Vì vậy, nhiều tín hiệu thẩm mĩ là sáng tạo riêng, mang tính cá nhân của từng tác giả, xuất hiện lần đầu trong văn đàn nghệ thuật và có thể vô cùng độc đáo, nhưng độc giả vẫn có thể lý giải được nó trên một cơ sở có tính thuyết phục Ví dụ, trong đoạn thơ:
tiếng ghi ta nâu bầu trời cô gái ấy tiếng ghia ta lá xanh biết mấy tiếng ghi ta tròn bọt nước vỡ tan
Trang 35tiếng ghi ta ròng ròng máu chảy
(Đàn ghi ta của Lor Ca)
có tới bốn tín hiệu thẩm mĩ độc đáo, đặc sắc: tiếng ghi ta nâu; tiếng ghia ta lá xanh;
tiếng ghi ta tròn bọt nước vỡ tan; tiếng ghi ta ròng ròng máu chảy Tiếng ghi ta vốn
thuộc về tín hiệu thính giác, giờ đây đã được nhà thơ chuyển đổi thành tín hiệu của thị giác Tiếng ghi ta có màu sắc, hình khối và rồi vỡ ra thành máu ròng ròng tuôn chảy… Cả bốn tín hiệu thẩm mĩ đều được xây dựng trên cơ sở của phương thức ẩn
dụ để nói về cái chết oan khuất, bi phẫn của người nghệ sĩ, người chiến sĩ Lor Ca
c Tính hàm xúc
Tương ứng với tính đa trị trong tín hiệu ngôn ngữ, cùng một cái biểu đạt có thể ứng với nhiều cái được biểu đạt, tín hiệu thẩm mĩ có tính hàm xúc Tính hàm xúc trong tín hiệu thẩm mĩ biểu hiện ở chỗ, một cái biểu đạt của tín hiệu thẩm mĩ có thể hàm chứa nhiều ý nghĩa thẩm mĩ và được cảm thụ, lí giải theo nhiều chiều hướng khác nhau
Tính hàm xúc trong tín hiệu thẩm mĩ được nhân lên gấp bội, khi tác phẩm văn chương được lưu truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác, nhờ lượng độc giả vô cùng lớn Tín hiệu thẩm mĩ như 1 viên ngọc quý, càng mài càng sáng
Tín hiệu thẩm mĩ khác tính đa trị trong tín hiệu ngôn ngữ Tín hiệu ngôn ngữ
có thể có nhiều tầng nghĩa ngay khi nó tồn tại đơn lẻ (ở trạng thái tĩnh) Tính hàm xúc của tín hiệu thẩm mĩ chỉ tồn tại trong tác phẩm văn chương, trong một hoàn cảnh, ngữ cảnh nhất định và được độc giả lĩnh hội, giải mã trên cơ sở tín hiệu ngôn ngữ, quan hệ của chúng trong văn bản và quan hệ với ngữ cảnh sử dụng
d Tính cá thể Nếu tín hiệu ngôn ngữ mang tính toàn dân thì tín hiệu thẩm mĩ lại mang tính cá thể Tín hiệu thẩm mĩ có được là do cá nhân nhà văn sáng tạo ra, bao giờ cũng mang nét riêng của người sáng tạo và thể hiện cái mới, có thể không lặp lại Điều này đáp ứng đòi hỏi của công chúng và của nghệ thuật
Có những tín hiệu thẩm mĩ được cá nhân tạo ra và được lưu truyền rộng rãi, nhưng không hoặc hầu như không một tác giả nào lặp lại, không phải vì nó không
Trang 36hay, không đúng Ví dụ Nách tường bông liễu bay sang láng giềng (truyện Kiều – Nguyễn Du); Đã nghe rét mướt luồn trong gió (Đây mùa thu tới – Xuân Diệu)…
Bằng sự sáng tạo diệu kì của cá nhân nhà văn, nhiều tín hiệu thẩm mĩ rất
độc đáo, do đó, có sức hấp dẫn và giá trị nghệ thuật rất cao Ví dụ: Củi một
cành khô lạc mấy dòng (Tràng Giang – Huy cận); Tháng giêng ngon như một cặp môi gần (Vội Vàng – Xuân Diệu)…
Có những tín hiệu thẩm mĩ được các tác giả xây dựng từ cùng một nguồn gốc hiện thực và từ cùng một tín hiệu ngôn ngữ, nhưng chúng vẫn là những tín hiệu
thẩm mĩ khác nhau Ví dụ, tín hiệu thẩm mĩ Mặt trời trong Viếng Lăng Bác của Viễn Phương khác Mặt trời trong Từ ấy của Tố Hữu và khác Mặt trời trong Khúc
hát ru những em bé lớn trên lưng mẹ của Nguyễn Khoa Điềm
Có những tín hiệu thẩm mĩ khác nhau ngay cả khi nó cùng một cái biểu đạt do một tác giả tạo ra, nhưng trong những ngữ cảnh khác nhau, vẫn mang những nét riêng Ngược lại có những trường hợp, tư tưởng thẩm mĩ, thông điệp thẩm mĩ của những tác giả khác nhau, lại có những nét tương đồng, gần gũi nhau, nhưng tín hiệu
thẩm mĩ được xây dựng trong các tác phẩm của họ vẫn khác nhau về cái biểu đạt,
mang nét riêng, đặc thù của từng tác giả Điều đó cũng thể hiện tính cá thể của tín hiệu thẩm mĩ
Như vậy, tín hiệu thẩm mĩ, sản phẩm do nghệ sĩ sáng tạo ra mang tính cá thể, riêng của từng nhà văn
e Tính dân tộc Bản thân tín hiệu ngôn ngữ - chất liệu của văn chương
đã mang tính dân tộc sâu sắc, và khi chất liệu này được dùng để tạo nên tín hiệu thẩm mĩ, thì tín hiệu thẩm mĩ lại có tính dân tộc rõ rệt hơn nữa (tính dân tộc của tín hiệu thẩm mĩ không bài chừ tính cá thể của nó, bởi đó là nét riêng trong cái chung)
Tính dân tộc biểu hiện trước hết ở chất liệu ngôn ngữ vốn đậm đà bản sắc dân tộc Văn chương được sáng tạo bằng ngôn ngữ dân tộc, bằng tín hiệu của ngôn ngữ dân tộc Trong văn học Trung đại, những sáng tác bằng chữ
Trang 37Nôm (Truyện Kiều – Nguyễn Du, Thơ văn của Hồ Xuân Hương) đậm đà tính
dân tộc hơn những sáng tác bằng chữ Hán, bởi chữ Hán là thứ chữ vay mượn của người Hán, dù nhà văn cố gắng Việt hóa tới đâu thì nó vẫn mang nét văn hóa Hán
Tính dân tộc của tín hiệu thẩm mĩ biểu hiện thông qua các thể loại văn học truyền thống của dân tộc như: thể lục bát, hát nói, song thất lục bát,…những thể loại vốn thấm hồn dân tộc Việt
Ngoài ngôn ngữ dân tộc, thể loại truyền thống của dân tộc, thì chính chất liệu
hiện thực cuộc sống xây nên các hình tượng nghệ thuật (tín hiệu thẩm mĩ), cùng nếp
sống, nếp nghĩ, nếp cảm cũng làm nên tính dân tộc đậm đà Ví dụ, những tín hiệu thẩm mĩ xây dựng từ các chất liệu hiện thực cuộc sống: cây tre, cây si, cây sen, cây
hòe, tùng, trúc, mai, miếng trầu, vốn gắn bó mật thiết với cộng đồng dân tộc Việt
và thấm đẫm yếu tố văn hóa của dân tộc
Để tạo nên tính dân tộc trong tín hiệu thẩm mĩ là điểm nhìn, nếp cảm, nếp nghĩ, là sự tri nhận mang bản sắc của một cộng đồng dân tộc Ví dụ, miếng trầu, quả cau vốn gắn liền với truyền thuyết trầu cau – tình cảm con người của cư dân Việt
g Tính biểu cảm
Tín hiệu ngôn ngữ vốn mang tính biểu cảm Khi dùng chất liệu ngôn ngữ để xây dựng tín hiệu thẩm mĩ, hiển nhiên tín hiệu thẩm mĩ cũng mang tính biểu cảm Tính biểu cảm là một nhu cầu không thể thiếu trong văn chương nghệ thuật Khác với sản phẩm của ngôn ngữ khoa học, hay ngôn ngữ hành chính, văn chương nghệ thuật rất cần yếu tố mĩ cảm Khi sáng tác (xây dựng tín hiệu thẩm mĩ , hình tượng thẩm mĩ), nhà văn luôn gửi gắm, thể hiện thái độ, tình cảm, cảm xúc của chính mình, đồng thời truyền cảm đến độc giả Khi tiếp nhận, độc giả lại được khơi gợi, bồi dưỡng, hoàn thiện những cảm xúc, tình cảm qua các tín hiệu thẩm mĩ Đặc trưng cảm xúc là một trong những đặc trưng cơ bản của ngôn ngữ văn chương, và đặc trưng đó được hình thành, tích lũy từ từng tín hiệu thẩm mĩ
Tính biểu cảm của tín hiệu thẩm mĩ nên được quan niệm có hai phương diện:
âm tính và dương tính Biểu cảm dương tính (biểu cảm tích cực) là những cảm xúc
Trang 38vui tươi, tốt đẹp Biểu cảm âm tính (biểu cảm tiêu cực) là những cảm xúc buồn đau, căm ghét, thậm chí là tiêu vong
h Tính hệ thống
Tín hiệu thẩm mĩ trong văn chương nghệ thuật lấy chất liệu từ chính tín hiệu ngôn ngữ, do đó, nó cũng mang tính hệ thống Mỗi tín hiệu thẩm mĩ không tồn tại đơn lẻ, tách biệt mà nằm trong mối quan hệ nhất định với tín hiệu khác Chúng tạo nên một chỉnh thể thống nhất trong lòng một tác phẩm nghệ thuật, hoặc hơn nữa là giữa các tá phẩm nghệ thuật với nhau Giữa chúng có mối quan hệ với nhau về một phương diện nào đó
Trường hợp tối giản là tính hệ thống giữa hai tín hiệu thẩm mĩ với nhau Bởi nếu chỉ có một tín hiệu thẩm mĩ, hoặc có nhiều tín hiệu thẩm mĩ mà không có mối quan hệ với nhau thì không thể tạo thành hệ thống
Trong cả tác phẩm văn chương có thể có nhiều tín hiệu thẩm mĩ vi mô Song nằm trong cùng một tác phẩm, các tín hiệu đó, luôn luôn hòa hợp và tương tác để tạo nên một chỉnh thể nghệ thuật Ví dụ
Quả cau nho nhỏ, miếng trầu hôi
Này của Xuân Hương mới quệt rồi
Có phải duyên nhau thì thắm lại
Đừng xanh như lá bạc như vôi
(Mời trầu – Hồ Xuân Hương)
Bài thơ là một tập hợp các tín hiệu thẩm mĩ vi mô được kiến tạo từ các chất liệu trong hiện thực khách quan và bản thân chúng có mối quan hệ khăng khít với nhau: quả cau; miếng trầu; Xuân Hương; duyên; lá; vôi; nho nhỏ; hôi; thắm lại; xanh; bạc; quệt;…Quả cau nho nhỏ, lá trầu xanh, Xuân Hương quệt vôi màu trắng làm nên miếng trầu thắm môi ai Miếng trầu của Xuân Hương,
miếng trầu tình Miếng trầu là thang trị đo duyên tình người (phải duyên nhau
thì thắm lại, quện lại yêu thương, vô duyên thì xanh như lá, bạc như vôi…)
Mỗi tín hiệu vi mô đều có sự liên kết, tương tác, hòa hợp, thống nhất với nhau
Trang 39(tính hệ thống) Tổng thể các tín hiệu này góp phần hoàn thiện chân dung hình tượng nhân vật trữ tình, một Hồ Xuân Hương trăn trở, đau đáu, xót xa và tràn đầy khao khát về một cuộc sống, tình yêu, hôn nhân trọn vẹn, hạnh phúc Nếu đặt bài thơ này và các tín hiệu thẩm mĩ của nó trong hệ thống sáng tác của Bà chúa thơ Nôm (Tự tình I, II, III; …), ta dễ dàng nhận thấy, chúng hợp thành một hệ thống vĩ mô, thể hiện rõ chân dung tự trào của nữ sĩ vốn chịu nhiều dang dở, đắng cay trong trường tình, cùng một phóng cách thơ trào
lộng, chua chát, sâu cay
Nhìn chung, trong văn chương nghệ thuật, tính hệ thống của tín hiệu thẩm mĩ ở tầm vĩ mô có thể bộc lộ ở mối quan hệ liên văn bản, liên tác phẩm
Ví dụ, hình tượng nghệ thuật điển hình thân em ở những câu ca dao, hay
những mô tuýp nghệ thuật trong truyện kể của văn học dân gian, thể hiện tính
hệ thống của tín hiệu thẩm mĩ Trong tác phẩm tự sự, hình tượng nhân vật là một tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô Ở trường hợp này tín hiệu thẩm mĩ cũng có tính
hệ thống (tính hệ thống ở cấp vi mô để tạo nên tín hiệu thẩm mĩ vĩ mô)
Tiểu kết chương 1
- Trường nghĩa hay trường từ vựng – ngữ nghĩa đến nay vẫn tồn tại những quan niệm khác nhau ở các nhà ngôn ngữ học, tuy vậy, ta có thể hiểu
Trường nghĩa là một tập hợp các từ ngữ có ít nhất một nét nghĩa tương đồng
Cơ sở để xác lập trường nghĩa là nghĩa của từ Việc phân loại hệ thống từ
vựng của một ngôn ngữ thành các nhóm trường nghĩa lớn nhỏ dù có căn cứ vào các cơ sở, tiêu chí nào chăng nữa thì cũng không thể không bắt đầu từ cơ
sở ngữ nghĩa của từ
Hiện tượng chuyển đổi trường nghĩa từ vựng là hiện tượng phổ biến trong sáng tạo ngôn ngữ thơ Nó không chỉ tuân theo quy luật tiết kiệm ngôn ngữ mà còn tuân theo quy luật sáng tạo của con người Nghiên cứu nó không
Trang 40chỉ giúp cho ta thấy được cái hay của ngôn ngữ mà còn thấy được tài năng, phong cách của người sử dụng
- Văn chương là bộ môn nghệ thuật của ngôn từ, nhà văn dù có sáng tạo theo thể loại văn chương nào, với phong cách cá nhân đặc biệt, độc đáo tới đâu thì cũng không ngoại lệ là phải sử dụng chính ngôn ngữ (tín hiệu đặc biệt) làm chất liệu để kiến tạo nên tín hiệu thẩm mĩ, hình tượng thẩm mĩ – sương sống của tác phẩm nghệ thuật Và vì lấy ngôn ngữ làm chất liệu để tạo ra tín hiệu thẩm mĩ nên văn chương nghệ thuật có rất nhiều ưu điểm vượt trội (tính toàn dân/tính phổ thông, tính dân tộc sâu sắc, tính truyền cảm mạnh mẽ,…)
mà các ngành nghệ thuật khác không có được
Trong một tác phẩm văn chương, mọi tín hiệu ngôn ngữ đều đã được nhà văn lựa chọn và chuyển hóa thành hệ thống tín hiệu thẩm mĩ theo những phương thức khác nhau để tạo nên những chỉnh thể hình tượng thẩm mĩ trọn vẹn và chứa đựng những giá trị thẩm mĩ sâu sắc Việc xác định, phân tích tín hiệu thẩm mĩ trong tác phẩm văn chương nghệ thuật không chỉ giúp cho độc giả lĩnh hội, cảm thụ hết những giá trị ý nghĩa thẩm mĩ sâu sắc của tác phẩm một cách chính xác, khoa học mà còn thấy được tài năng và phong cách của tác giả