1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Tam quốc diễn nghĩa hồi18

13 252 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 13
Dung lượng 62 KB

Nội dung

Tam quốc diễn nghĩa nguyên tên là Tam quốc chí thông tục diễn nghĩa là một tiểu thuyết lịch sử Trung Quốc được La Quán Trung viết vào thế kỷ 14 kể về thời kỳ hỗn loạn Tam Quốc (190280) với khoảng 120 chương hồi, theo phương pháp bảy thực ba hư (bảy phần thực ba phần hư cấu) Tiểu thuyết này được xem là một trong bốn tác phẩm cổ điển hay nhất của văn học Trung Quốc.

Giả Văn Hòa liệu mưu thắng giặc Hạ Hầu Đôn rút tên nuốt Giả Hủ biết ý Tào Tháo, muốn biến kế Tháo thành kế mình, bảo Trương Tú rằng: - Tôi thành, thấy Tào Tháo chung quanh thành xem xét ba hôm nay, thấy góc đông nam màu gạch, đất cũ không đều, hàng rào chông chà nát nửa, ý muốn đánh vào mặt ấy, mà giả vờ chứa cỏ rác góc tây bắc để đánh lừa ta rút quân giữ tây bắc, nhân đêm tối, trèo lên góc đông nam tiến quân vào thành Trương Tú vội hỏi: - Thế làm nào? Hủ thưa: - Khó chi việc Ngày mai nên sai quân tinh tráng ăn cơm no, mặc quần áo chẽn, phục buồng trại mé đông nam, dân thành ăn mặc giả làm lính giữ mặt tây bắc Ðến đêm mặc kệ cho chúng trèo vào góc đông nam, đợi chúng vào thành rồi, bắn phát pháo hiệu, quân phục đổ ra, Tháo chạy đằng trời Tú nghe, dùng kế Quả thực có quân thám, báo với Tào Tháo rằng: Trương Tú rút quân mặt tây bắc, hò reo giữ thành, mặt đông nam bỏ trống Tháo mừng mà reo lên rằng: - Nó mắc kế ta rồi! Liền sai quân sĩ sẵn thuổng cuốc để đào thành vào; ban ngày đem quân đánh mặt tây bắc, đến tối vào độ canh hai đem tinh binh góc đông nam, lội qua hào, dọn hàng rào chông Trong thành im phăng phắc Quân Tháo kéo ùa vào, nghe tiếng súng nổ, quân phục bốn mặt đổ Quân Tào vội vàng rút lui Trương Tú thúc quân dũng tráng đánh vào Quân Tháo thua to Tháo thành chạy hai mươi dặm Tú đánh đến tang tảng sáng rút quân Tháo điểm quân năm vạn người; xe lương đồ khí giới mang theo nhiều lắm; Lã Kiền, Vu Cấm bị thương Giả Hủ thấy Tháo thua chạy, bảo Trương Tú đưa thư cho Lưu Biểu, sai đem quân chẹn đường sau Biểu thư muốn kéo quân ngay, có thám mã đến báo rằng: - Tôn Sách đóng quân Hồ Khẩu Khoái Lương nói: - Sách đóng binh Hồ Khẩu mẹo Tào Tháo Nay Tào Tháo thua, không thừa đánh ngay, sau tất sinh lo Biểu sai Hoàng Tổ giữ vững cửa ải, tự đem quân đến huyện An Chúng, chẹn đường Tào Tháo, mặt giao ước với Trương Tú Tú thấy Biểu khởi binh, Giả Hủ đem quân đuổi Tào Tháo Tào Tháo dẫn quân đến Tương Thành, gần sông Dục Thuỷ Tháo tự dưng ngồi ngựa, khóc hu hu lên Các tướng ngạc nhiên hỏi cớ gì, Tháo nói rằng: - Ta khóc nhớ năm ngoái đại tướng ta Ðiển Vi chết chỗ Nghĩ đến, ta lại thương mà khóc Tháo lau nước mắt truyền lệnh đóng quân mã lại đó, bày lễ lớn, tế vong hồn Ðiển Vi Tháo tự thắp hương khóc lễ Ba quân thấy động lòng Tế Ðiển Vi xong rồi, Tháo tế cháu Tào Dân Tào Ngang, lại tế quân lính chết năm trước, tế đến ngựa Ðại Uyển chết trận Hôm sau Tuân Úc sai người đến báo rằng: - Lưu Biểu giúp Trương Tú đóng quân An Chúng, định chẹn đường ta Tháo trả lời Úc rằng: - Mỗi ngày ta có vài dặm Không phải ta có quân giặc đuổi theo sau đâu Ta định đâu vào Nếu đến An Chúng, ta phá quân Tú Các lo Nói rồi, giục quân cho mau đến đầu huyện An Chúng Quân Lưu Biểu giữ chốn hiểm yếu, đằng sau Trương Tú kéo quân đuổi theo Tháo sai quân đêm hôm đào nơi hiểm mở đường mai phục kì binh Ðến sớm hôm sau, Lưu Biểu, Trương Tú, hai bên hội quân với nhau, thấy quân Tháo có ít, tưởng Tháo trốn rồi, kéo quân vào đường hẻm để đánh Bấy Tháo thả quân phục ra, đánh vỡ tan quân hai nhà, khỏi cửa huyện An Chúng, hạ trại mé cửa ải đóng quân Lưu Biểu, Trương Tú thua, nhặt nhạnh tàn quân bàn với Biểu nói: - Không ngờ lại mắc phải kế Tào Tháo! Tú nói: - Ðể thong thả ta liệu Hai bên đóng quân An Chúng Tuân Úc thám Viên Thiệu muốn đem quân tiến vào Hứa Ðô, sai người đem thư cho Tào Tháo Tháo thất kinh, hôm rút quân Quân Trương Tú có đứa thám thấy thế, báo với Tú Tú muốn đuổi theo Giả Hủ can rằng: - Không nên đuổi, đuổi tất thua! Lưu Biểu không nghe, nói rằng: - Nay không thừa đuổi dấn đi, bỏ phí hội hay Biểu cố khuyên Tú, dẫn vạn quân đuổi theo Ði mười dặm, đuổi kịp hậu quân Tào Tháo Quân Tào cố sức đánh lại Bỉểu, Tú thua to chạy Tú than với Hủ rằng: - Tại không nghe lời ông, nhiên thua thật Giả Hủ cười bảo rằng: - Bây hai ông nên thu quân lại mà đuổi Biểu Tú nói: - Vừa thua xong, lại đuổi làm nữa? Hủ nói: - Hai ông đuổi Phen Hễ thua chặt đầu Tú tin lời Hủ, Biểu nghi hoặc, không chịu Tú dẫn quân đuổi Quân Tháo nhiên thua to Xe ngựa lương thảo bỏ đầy đường mà chạy Tú đương đuổi, sau núi có cánh quân kéo ra, không dám đuổi nữa, thu quân An Chúng Lưu Biểu thấy Tú trận về, hỏi Giả Hủ: - Trước đem quân thắng đuổi quân thua ông bảo tất thua; sau đem quân thua đuổi đánh quân thắng, ông lại bảo tất Trước sau lời ông Sao hai việc ông nói hai cách nghiệm cả, xin ông giảng cho nghe Hủ thưa: - Việc dễ hiểu! Tướng quân biết dùng binh, tay địch với Tào Tháo Tào Tháo thua chạy tất nhiên phải để tướng giỏi sau để phòng quân đuổi, quân ta dù giỏi không địch nổi, biết tất thua Tháo vội lui quân, Hứa Ðô có việc, đánh quân ta, tất nhiên xe nhẹ nhanh không phòng bị nữa, ta nhân lúc Tháo không phòng bị mà đuổi, Lưu Biểu, Trương Tú phục cao kiến Hủ lại khuyên Biểu Kinh Châu Tú giữ lấy Tương Thành để giúp đỡ lẫn Hai bên thu quân Ðây nói lúc Tào Tháo nghe thấy báo: - Hậu quân bị Trương Tú đuổi đánh Tháo liền đem tướng lại cứu, thấy quân Trương Tú rút rồi, đám hậu quân thua lại bẩm với Tháo rằng: - Cũng may sau núi có toán quân chẹn đường, không bị bắt hết Tháo vội hỏi: - Người thế? Một tướng vác giáo, xuống ngựa vào bái kiến Tào Tháo, Trấn Oai trung lang tướng, người Giang Hạ, họ Lý tên Thông, tự Văn Ðạt Tháo hỏi: - Anh đâu đến? Thông nói: - Gần giữ Nhữ Nam Nghe tin thừa tướng đánh với Trương Tú, Lưu Biểu, nên đến để tiếp ứng Tháo mừng, phong cho Thông làm Kiến Công hầu, sai giữ mé tây đất Nhữ Nam để phòng Biểu, Tú Thông lạy tạ Tháo Hứa Ðô, dâng biểu tâu Tôn Sách có công, xin phong làm Thảo Nghịch tướng quân, tước Ngô hầu, sai sứ cầm chiếu đến Giang Ðông, sai phải phòng đánh Lưu Biểu Tháo phủ Các quan đến chào mừng xong rồi, Tuân Úc hỏi rằng: - Thừa tướng thong thả đến An Chúng Sao biết tất phá giặc? Tháo nói: - Quân đường về, tất sống chết phải cố đánh Ta thong thả để dử đằng đến, vả ta có quân phục chực để đánh Thế làm mà không được! Tuân Úc bái phục Bấy Quách Gia vào Tháo hỏi: - Sao ông lại chậm thế? Gia sờ vào tay áo lấy phong thư, đưa cho Tào Tháo thưa rằng: - Viên Thiệu sai người đưa thư cho thừa tướng, nói muốn đem quân đánh Công Tôn Toản, đến mượn binh lương Tháo nói: - Ta nghe Thiệu muốn dòm Hứa Ðô, thấy ta về, nên xoay cách khác Nói mở thư xem Thấy lời lẽ kiêu ngạo, Tháo hỏi Gia rằng: - Viên Thiệu láo Ta muốn sang đánh, ngặt sức ta không nổi, nên làm nào? Quách Gia thưa: - Họ Lưu không địch họ Hạng, ông biết, mà Hạng Vũ sau bị bắt Cao Tổ có nhiều mưu trí Nay Viên Thiệu có mười điều thua, ông có mười điều được, quân Thiệu mạnh, không đáng sợ Tính Thiệu hay vẽ vời nghi lễ Ông dễ dãi tự nhiên, đạo Thiệu hành động trái lẽ Ông thuận lẽ phải, nghĩa Từ đời Hoàn, Linh đến giờ, triều đổ nát khoan rộng Nay Thiệu khoan quá, mà ông nghiêm để đưa vào quy củ, trị Viên Thiệu khoan hoà, mà nghi kị, lại dùng toàn người thân thích Ông giản dị, sáng suốt, dùng người toàn nhân tài, độ lượng Thiệu nhiều mưu mà đoán Ông mưu làm ngay, mưu lược Thiệu hiếu danh Ông lấy bụng thực đãi người, đức Thiệu nghĩ chỗ gần, quên chỗ xa Ông nghĩ đâu khắp, nhân Thiệu hay nghe gièm pha, ngờ vực người Ông không tin đứa sàm nịnh, sáng suốt Thiệu phải trái hồ đồ Ông phép tắc phân minh, văn Thiệu thích hư trương thế, cách dùng binh Ông lấy đánh nhiều, dùng binh thần, võ Ông có mười điều ấy, đánh thắng Thiệu có khó Tháo cười nói rằng: - Ông nói thế! Tôi có đủ mười điều Tuân Úc nói: - Quách Phụng Hiếu kể mười điều ông mười điều thua Viên Thiệu, hợp ý Quân Thiệu dù nhiều không đáng sợ Gia lại nói: - Nay xin lại hiến kế: Lã Bố Từ Châu mối lo lòng Nay Thiệu lên mặt bắc để đánh Công Tôn Toản Ta nhân xa đánh Lã Bố trước, quét cõi đông nam đã, đánh Viên Thiệu sau Thế Nếu ta đánh Viên Thiệu Lã Bố thừa xâm phạm Hứa Ðô, lại hại to Tào Tháo cho phải, bàn việc kéo quân sang đông đánh Lã Bố Tuân Úc nói: - Hãy sai người sang hẹn với Lưu Bị, đợi xem báo nào, ta khởi binh Tháo nghe lời, mặt đưa thư cho Lưu Bị, mặt hậu đãi sứ Viên Thiệu, tâu cho Thiệu làm đại tướng quân thái uý, đô đốc bốn châu: Ký, Thanh, U, Tịnh, lại đưa mật thư nói rằng: “Ông sang đánh Công Tôn Toản, giúp ông” Thiệu thư mừng lắm, liền sai tiến quân đánh Công Tôn Toản Ở Từ Châu, lần yến hội tân khách, bố Trần Khuê ca tụng Lã Bố Trần Cung không lòng, nhân lúc vắng nói với Lã Bố rằng: - Cha Trần Khuê mặt nịnh tướng quân, thâm hiểm khó lường Tướng quân phải giữ gìn cho khéo Bố giận mắng rằng: - Ngươi vô cớ gièm pha, muốn hại người tốt hay sao? Cung trở lui than rằng: - Lời trung chẳng nghe Lũ ta mắc nạn Cung muốn bỏ Lã Bố nơi khác, không nỡ, lại sợ người ta chê cười, ngày buồn rầu, không vui Một hôm Cung đem vài mươi quân kị săn Tiểu Bái để giải trí, gặp đường quan người cưỡi ngựa trạm phóng ngựa lên trước Cung có bụng nghi, bỏ vây săn, đem quân chạy đường tắt đuổi kịp, hỏi rằng: - Ngươi sứ giả ai? Người cưỡi ngựa biết Cung hạ Lã Bố, sợ lúng túng không nói Cung sai khám mình, bắt phong mật thư Lưu Bị trả lời Tào Tháo Cung lôi người lẫn thư lại trình Lã Bố, Bố hỏi người mang thư, người mang thư thưa: Tào thừa tướng sai mang thư đưa đến Lưu Dự Châu, thư trả lời, thư nói Bố mở thư xem, thư nói rằng: - “Tôi lời minh công, muốn trừ Lã Bố, ngày đêm phải lưu tâm Ngặt binh mọn tướng chưa dám khinh động Nếu thừa tướng cất quân sang đánh xin làm tiền khu Nay xin binh sửa giáp để đợi mệnh ngài” Lã Bố xem xong giận lắm, liền sai đem chém sứ giả, sai Trần Cung, Tang Bá kết liên với giặc Thái Sơn Tôn Quan, Ngô Ðôn, Doãn Lễ Xương Hi, sang phía Đông đánh quận Sơn Ðông, Duyện Châu; sai Cao Thuận, Trương Liêu đánh Bái Thành, bắt Lưu Bị; sai Tống Hiến, Ngụy Tục sang phía tây đánh Nhữ Nam, Dĩnh Xuyên; Bố thống lĩnh trung quân để cứu ứng ba mặt Cao Thuận dẫn quân từ Từ Châu đến Tiểu Bái, có người vào báo với Lưu Bị Lưu Bị họp quan lại bàn Tôn Càn nói: - Trước hết nên cáo cấp với Tào Tháo Lưu Bị hỏi: - Ai sang Hứa Ðô bây giờ? Dưới thềm có người bước xin đi, hỏi người làng với Lưu Bị, tên Giản Ung, tự Hiến Hoà, đương làm mạc tân Huyền Ðức viết thư giao cho Ung, sai phải cấp tốc cho mau đến Hứa Ðô cấp cứu; mặt chuẩn bị khí cụ giữ thành Lưu Bị giữ cửa nam, Tôn Càn giữ cửa tây, Quan Công giữ cửa bắc, Trương Phi giữ cửa đông; lại sai My Chúc em My Phương giữ trung quân Nguyên My Chúc có em gái gả cho Lưu Bị làm vợ thứ, Lưu Bị sai giữ trung quân để trông nom vợ Khi quân Cao Thuận đến, Huyền Ðức đứng địch lâu hỏi rằng: - Ta Phụng Tiên không hiềm khích gì, cớ dẫn quân đến đây? Thuận nói: - Mày kết liên với Tào Tháo, hại chủ tao, việc tiết lộ, không chịu trói ngay! Thuận nói xong vẫy quân vào thành, Huyền Ðức đóng cửa không Hôm sau Trương Liêu dẫn quân đánh cửa Bắc Quan Công đứng thành bảo Trương Liêu rằng: - Tôi trông ông nghi biểu người thường, lại khuất thân theo giặc? Trương Liêu nghe nói, cúi đầu xuống, chẳng nói Vân Trường biết người có khí trung nghĩa, không nỡ nói quá, không đánh Liêu dẫn quân lui đến cửa đông Trương Phi đánh Có người báo với Quan Công, Quan Công vội vàng cửa đông xem thấy Trương Phi vừa thành Trương Liêu lui quân Phi muốn đuổi theo, Quan Công gọi lại bảo vào thành Phi nói: - Hắn sợ mà chạy không đuổi? Quan Công nói: - Võ nghệ người chẳng hai anh em ta đâu Vì anh lấy lời phải bảo y, nên y có bụng hối không đánh với ta Phi từ không đánh nữa, sai quân sĩ cố giữ lấy thành Giản Ung đến Hứa Ðô, vào mắt Tào Tháo, kể hết đầu đuôi Tháo họp mưu sĩ lại để bàn, nói rằng: - Nay ta muốn sang đánh Lã Bố, chẳng lo Viên Thiệu chẹn nách, sợ Lưu Biểu với Trương Tú chúng chực đằng sau đánh tập hậu Tuân Du nói: - Hai người thua, chưa dám khinh động Lã Bố kiêu dũng lắm, kết liên với Viên Thuật, tung hoành bên vùng Hoài, Từ khó lòng trừ Quách Gia nói: - Nay nhân làm phản, bụng quân chưa phục, ta nên đánh Tháo sai Hạ Hầu Ðôn, Hạ Hầu Uyên, Lã Kiền lĩnh năm vạn quân trước, tự thống đại quân kéo sau Giản Ung theo Có thám mã báo với Cao Thuận Thuận báo với Lã Bố Hầu Thành, Hách Manh, Tào Tính dẫn ba trăm quân kị tiếp ứng Cao Thuận, đón Tháo Bái Thành ba mươi dặm Lã Bố tự dẫn đại quân đến tiếp ứng sau Lưu Bị thành Tiểu Bái thấy Cao Thuận lui quân, biết quân Tào đến, để Tôn Càn giữ thành; My Chúc, My Phương giữ nhà, đem Quan, Trương thành, chia đường đóng trại, tiếp ứng Tào Tháo Hạ Hầu Ðôn dẫn quân lên, vừa gặp Cao Thuận kéo quân đến, vác giáo cưỡi ngựa thách đánh Cao Thuận lại địch Hai bên đánh bốn năm mươi hiệp Cao Thuận chống đỡ không nổi, thua chạy trận Ðôn tế ngựa đuổi theo Thuận chạy vòng quanh trận Ðôn không tha chạy vòng quanh đuổi Tào Tính đứng trận trông thấy hai người đuổi nhau, ngầm giương cung đặt tên, nhìn thực đích xác, bắn phát trúng mắt bên tả Hạ Hầu Ðôn Ðôn kêu to tiếng, lấy tay rút mũi tên ra, không ngờ bật Ðôn nói rằng: “Tinh cha huyết mẹ không nên bỏ”, đút vào mồm nuốt chửng, lại cầm giáo tế ngựa xông vào đánh Tào Tính Tính chưa kịp đề phòng bị Ðôn đến đâm nhát vào mặt, chết ngã quay xuống Quân sĩ hai bên trông thấy, khiếp đảm Ðôn giết Tính quay ngựa Cao Thuận tự đằng sau đuổi lại vẫy quân kéo ùa lên Quân bên Tào thua Hạ Hầu Uyên hộ vệ anh chạy thoát Lã Kiền, Lý Ðiển rút bại quân Tế Bắc đóng trại Cao Thuận trận quay đánh Lưu Bị Giữa lúc đại quân Lã Bố đến Bố Trương Liêu, Cao Thuận chia quân làm ba đường tiến đánh… Thế biết rằng: Mãnh tướng nuốt đánh giỏi, Tiên phong trúng đạn khó lâu bền Chưa biết Huyền Ðức chuyến làm sao, xem đến hồi sau rõ [...]... Trương Liêu rằng: - Tôi trông ông nghi biểu cũng không phải người thường, sao lại khuất thân theo giặc? Trương Liêu nghe nói, cúi đầu xuống, chẳng nói gì cả Vân Trường biết rằng người ấy có khí trung nghĩa, không nỡ nói quá, và cũng không ra đánh Liêu dẫn quân lui đến cửa đông Trương Phi ra đánh Có người báo với Quan Công, Quan Công vội vàng ra cửa đông xem thì thấy Trương Phi vừa ra thành thì Trương

Ngày đăng: 31/03/2016, 21:42

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w