Nhận diện phong cách tiểu thuyết lịch sử Trần Khánh Dư của Lưu Sơn Minh qua việc phân tích kết cấu nghệ thuật của tác phẩm

12 83 0
Nhận diện phong cách tiểu thuyết lịch sử Trần Khánh Dư của Lưu Sơn Minh qua việc phân tích kết cấu nghệ thuật của tác phẩm

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Trần Khánh Dư của Lưu Sơn Minh trình hiện cho ta thấy một phong cách tiểu thuyết lịch sử rất đáng chú ý - pha trộn một cách tài tình ba yếu tố: phản gián, kiếm hiệp và ngôn tình. Bài viết này là một cố gắng nhận diện phong cách cụ thể của tác phẩm này - một sự nhận diện dựa chủ yếu trên nền tảng phân tích kết cấu nghệ thuật của tác phẩm.

TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 29/2019 31 NHẬN DIỆN PHONG CÁCH TIỂU THUYẾT LỊCH SỬ TRẦN KHÁNH DƯ CỦA LƯU SƠN MINH QUA VIỆC PHÂN TÍCH KẾT CẤU NGHỆ THUẬT CỦA TÁC PHẨM Võ Thị Minh Trang Đại học Quốc gia Hà Nội Tóm tắt: Trần Khánh Dư Lưu Sơn Minh trình cho ta thấy phong cách tiểu thuyết lịch sử đáng ý - pha trộn cách tài tình ba yếu tố: phản gián, kiếm hiệp ngơn tình Bài viết cố gắng nhận diện phong cách cụ thể tác phẩm - nhận diện dựa chủ yếu tảng phân tích kết cấu nghệ thuật tác phẩm Từ khóa: Trần Khánh Dư, tiểu thuyết lịch sử, phản gián, kiếm hiệp, ngơn tình Nhận ngày 08.1.2019; gửi phản biện, chỉnh sửa, duyệt đăng ngày 28.1.2019 Liên hệ tác giả: Võ Thị Minh Trang; Email: trangvtm@vnu.edu.vn ĐẶT VẤN ĐỀ Giữa nhiều tác phẩm đương đại, Trần Khánh Dư Lưu Sơn Minh trình phong cách tiểu thuyết lịch sử đáng ý, pha trộn cách tài tình ba yếu tố: phản gián, kiếm hiệp ngơn tình Trong viết này, chúng tơi tiến hành tìm hiểu, nhận diện phong cách tác giả qua tác phẩm cụ thể: tiểu thuyết lịch sử Trần Khánh Dư - thành tựu đáng ý số nhiều tiểu thuyết lịch sử xuất thời gian gần Vẫn biết phong cách thống tư tưởng, ý đồ thực tiễn sáng tạo, thể quán qua hệ thống sáng tác nhà văn nhận diện nét để khái quát nên phong cách tác giả từ tiểu thuyết việc làm võ đoán, thiếu cứ; song chúng tơi mạo muội tiến hành hấp dẫn từ kết cấu nghệ thuật đặc sắc, khác lạ tác phẩm NỘI DUNG 2.1 Tổ chức văn tác phẩm kĩ thuật kết cấu trần thuật tác giả tiểu thuyết Trần Khánh Dư Tiểu thuyết Trần Khánh Dư gồm 25 chương phiến đoạn gọi “Khúc vọng” “Khúc vơ thanh” Có bốn “Khúc vọng” gồm “Khúc vọng thứ nhất” đặt đầu sách trước 32 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI Chương mở đầu, “Khúc vọng cuối cùng” đặt cuối sách sau Chương XXV “Khúc vọng thứ nhì” đặt sau Chương II trước Chương III, “Khúc vọng thứ ba” Chương X Chương XI Cách gọi “… thứ nhất”, “… thứ nhì”, “… thứ ba”, “… cuối cùng” cho ta thấy bốn khúc vọng nằm “hệ thống” Đó bốn khúc vọng lời “độc thoại nội tâm” nhân vật Trần Khánh Dư (“Lũ sử quan quý chữ vàng chép dòng dửng dưng ta” - câu Khúc vọng thứ nhất; “Ta làm việc không làm” - câu Khúc vọng thứ nhì; “Sống làm người đời, thực cô độc Càng ngày, ta thấm thía điều đó” - mở đầu Khúc vọng thứ ba; “Giờ cịn lại ta” - câu Khúc vọng cuối cùng) [1] Dĩ nhiên tính cách “hệ thống” nhóm tứ vọng khúc1 đến từ nhân xưng (một chủ thể ta nhất), đến từ cách kiểm đếm “thứ nhất, thứ nhì, thứ ba, cuối cùng” Từ góc độ kĩ thuật tiểu thuyết mà nói, kiểm đếm cho ta thấy thủ pháp kiến tạo kết cấu văn bản: người viết tiểu thuyết “chọn” lấy ba phiến đoạn “độc thoại nội tâm” (nhân vật chính), trỏ chúng từ thứ tự thứ nhất, thứ nhì, cuối cùng… với mục đích dùng để chen chốt vào chuỗi 25 chương, tạo nên bố cục tổng thể sách Dễ dàng nhận thấy vai trò tạo khung cho văn trần thuật hai phiến đoạn “Khúc vọng thứ nhất” đặt đầu sách “Khúc vọng cuối cùng” đặt cuối sách Nhưng sách ta thấy khơng có “khúc vọng” Qng chuỗi dài 25 chương sách cịn có chêm chèn hai “khúc vô thanh” (giữa Chương IX Chương X, sau Chương XXI Chương XXII) Đây hai phiến đoạn “độc thoại nội tâm” (của hai nhân vật phụ nữ - Thiên Thụy Thị Thảo)2 mà tác giả dùng từ “vô thanh” để định danh chúng (Khúc vô Thiên Thụy Khúc vô Thị Thảo) Một độc giả sau đọc theo trục tuyến tính câu chữ (từ trang đầu trang chót) dừng lại quan sát mục lục cuối sách khơng khó khăn việc tri giác bố cục văn (cuốn sách) Vậy mặt kiến trúc văn tiểu thuyết, ta thấy tạm gọi đan kết hai chuỗi văn - chuỗi phiến đoạn độc thoại nội tâm (tiểu thuyết gọi khúc) chuỗi Chúng tơi đốn tác giả tiểu thuyết muốn dùng từ “khúc” theo nghĩa thuật ngữ âm nhạc, tức từ Hán Việt Nhân tiện phải nói thêm, tác giả tiểu thuyết lịch sử Trần Khánh Dư tỏ rõ người dụng công việc sử dụng vốn từ Hán Việt Hi vọng nhà văn vui lịng chấp nhận cách chúng tơi dùng từ “vọng khúc” mô tả kết cấu văn tiểu thuyết ông Chúng dùng cụm từ “độc thoại nội tâm” theo nét nghĩa chung - “tiếng nói bên trong” So sánh mơt cách cụ thể phiến đoạn ta thấy hình thức diễn dạng “một mình nói” với mình, diễn dạng “một mình nói” với đó,… Hình thức “độc thoại nội tâm” tiểu thuyết chuyển thể điện ảnh nhà làm phim chuyển hóa thành “tiếng vọng” (tiếng nói nhân vật) hay “hình ảnh hóa” thành cảnh nhân vật ngồi ghi nhật kí có “tiếng đọc” kèm Chúng liên hệ đến điện ảnh thực tiểu thuyết Lưu Minh Sơn giàu chất phim TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 29/2019 33 25 chương đánh số thứ tự La Mã (trừ chương thứ thay dùng số I tác giả gọi “Chương mở đầu”1) Chuỗi phiến đoạn độc thoại nội tâm ngồi việc định danh Khúc… (chêm xen trước - sau chương định tiểu thuyết) thống in nghiêng phân biệt với tất chương từ mở đầu chương cuối tiểu thuyết Miêu tả không tránh khỏi vẻ nhiêu khê việc bỏ qua người đọc thực muốn tri giác cách rõ ràng kết cấu văn tiểu thuyết mà đọc Và trải nghiệm tác giả (nhất thời đại mà công việc viết lách gần gắn liền với bàn phím computer) Nhưng điều quan trọng nói hơn, khơng giới hạn việc miêu tả “bề ngoài” văn sách Mục đích miêu tả việc đến giá trị hay ý nghĩa kết cấu Rõ ràng vào việc đặt hai phiến đoạn “Khúc vọng thứ nhất” đầu sách “Khúc vọng cuối cùng” cuối sách, bố cục văn tiểu thuyết định hình Nói cách khác, bố trí hai phiến đoạn “Khúc vọng thứ nhất” “Khúc vọng cuối cùng” xuất phát từ nhu cầu tạo khung cho văn tiểu thuyết Và điều quan trọng đan kết hai chuỗi văn tạo nên hiệu ứng “đối thoại”, “va vọng” lời (các) chủ thể độc thoại từ ngơi thứ (ta) với chủ thể tự từ ngơi thứ ba (hình tượng người kể chuyện)2 Tất nhiên độc giả hồn tồn đọc tiểu thuyết theo cách gạt sang bên chuỗi phiến đoạn “độc thoại nội tâm” mệnh danh khúc vọng khúc vô thanh, gạt bỏ dường không gây ảnh hưởng lớn đến tiếp nhận câu chuyện tiểu thuyết Nhưng vấn đề nói - chuỗi phiến đoạn “độc thoại nội tâm” chêm xen vào chuỗi 25 chương tiểu thuyết hiệu ứng “tiếng vọng” tiếng nói tự thực tế đáng ý mặt nghệ thuật kết cấu tác phẩm Tự tiểu thuyết thay luân chuyển, tiếp nối dòng chảy câu chuyện theo mạch định chương thống tiếng nói trần thuật thống (hình tượng người kể chuyện bao trùm) có thêm quãng “ngừng”, tiết tấu chuyện kể khác hình thành xuất tiếng nói trần thuật làm nên “hợp âm” Chẳng phải đặt lên đầu sách Khúc vọng thứ mà đến gấp lại tiểu thuyết độc giả khơng khó phát rằng, toàn chuỗi dài câu chuyện kể qua Điều hẳn có dụng ý Thực tế chương giới thiệu gần hết nhân vật sách, phác thảo nét lớn thời gian khơng gian câu chuyện tiểu thuyết Tự tiểu thuyết dừng lại với cảnh Trần Khánh Dư dạng tràn đầy tâm dù xa xa ngồi cửa biển khói lửa chiến thuyền qn địch vừa chìm cịn vướng vất Tuồng câu chuyện người anh hùng cịn dài nhà tiểu thuyết thay đặt tên “Chương kết thúc” để đối ứng với “Chương mở đầu” lại dùng cách gọi tên số thứ tự - “Chương XXV” Mượn thuật ngữ âm nhạc ta gọi hiệu ứng “âm stereo” 34 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI chương tuồng “đồng vọng” khúc vọng đó? Chí ít, độc giả nhận lí việc phải kể kẻ tự xưng: “Ta Thiên tử nghĩa nam - nuôi vua, bán than bn lậu, lại làm Phó Đơ tướng qn Có đâu!… Tên ta Dư” (Khúc vọng thứ - đoạn cuối) chí để phân biệt với (hay đối thoại với) tự - dùng cách gọi không tránh khỏi “ý vị ngạo mạn” kẻ độc thoại - “lũ sử quan”: “Lũ sử quan quý chữ vàng chép dòng dửng dưng ta cịn bình thêm lời khắc nghiệt…” - câu Khúc vọng thứ nhất)1 Chẳng phải đặt lên đầu sách Khúc vọng thứ mà bạn đọc cảm thấy vẻ tiếp nối tự tự nhiên chuyển từ câu cuối “Tên ta Dư” Khúc vọng thứ sang câu Chương mở đầu tiểu thuyết “Một ngày cuối tháng Chạp năm Trùng Hưng thứ nhất, Dậu gà lên chuồng, Nhân Huệ vương Trần Khánh Dư sai gia nô bày bàn tiệc” Một bạn đọc theo dõi cẩn thận câu chuyện tiểu thuyết có cảm giác tương tự đọc đến chuyển đổi tự từ cuối chương chót: “Giữa trời đất Vân Đồn mênh mông, ông tướng đánh thủy cô độc làm sao” sang Khúc vọng cuối nơi cuối sách “Giờ cịn lại ta” Đương nhiên cặp Khúc vọng thứ - Khúc vọng cuối đầu cuối sách, quãng tiểu thuyết cịn có chêm chèn chuỗi Khúc vọng thứ nhì - Khúc vơ Thiên Thụy - Khúc vọng thứ ba - Khúc vô Thị Thảo Và bố trí dĩ nhiên hàm chứa giá trị kết cấu to lớn: phiến đoạn “độc thoại nội tâm” tiếp nối tạo nên va đẩy hay kết nối đầy thú vị chương sách Thử phân tích trường hợp Khúc vơ Thị Thảo Tự chương XXI dồn trọng tâm vào việc tô đậm chuyện Trần Khánh Dư quân tướng đêm trước nghênh chiến đồn chiến thuyền Ơ Mã Nhi - trận “đánh phải đánh” “khơng cảm thấy trận ơng đánh thắng” Chương kết thúc với cảnh nhân vật nữ hầu cận Thị Thảo - người cần vụ lo ăn uống cho chủ tướng Trần Khánh Dư - “lặng lặng trước sân, chắp hai tay vái trời vái biển Trời thăm thẳm cao Và biển thăm thẳm ngồi xa” (kết chương) Tiếp nối Khúc vơ Thị Thảo bắt đầu với dòng độc thoại nội tâm: “Suốt bao đêm nay, Đức ông trằn trọc Ta biết, Đức ông phải cân nhắc nhiều lợi hại trong trận đánh tới” Độc thoại nội tâm tiếp diễn đưa người đọc ôn lại mối quan hệ hai nhân vật kết lại câu: “Cầu cho Đức ông thắng trận ngày mai” Kĩ xảo kết cấu tự nhà văn đạt đến trình độ tinh tế điêu luyện: Lời nguyện cầu gợi ý độc giả quay lại với cảnh kết chương phía trước: “Thị Thảo lặng lặng trước sân, chắp hai tay vái trời vái biển”; đồng thời hướng người đọc tiếp nối vào chương Những độc giả xem sử kí “như vàng” nên rộng lượng đừng trách xem thường cụ thể Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên hay Phan Huy Chú sau TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 29/2019 35 sau với mở đầu biểu thị mối liên hệ tình tiết tự trì: “Thượng hồng Thánh Tơng trầm ngâm nhìn đống tấu sớ ngổn ngang án Quan gia Nhân Tông im lặng ngồi Thế Nhân Huệ vương bại quân” Tự tiểu thuyết đến cao trào: Trần Khánh Dư bại quân (có vẻ từ dùng tấu sớ) trần thuật cho thấy ông chủ định tránh mũi nhọn công đành phải đánh thua để dành lực lượng đánh trận định toàn cục chiến - triệt hạ đồn binh lương phía sau (trần thuật sử kí xem “lập cơng chuộc tội”) Nhưng giá trị kết cấu chuỗi phiến đoạn gọi “khúc vọng” hay “khúc vô thanh” không bộc lộ liên hệ qua lại chúng với chuỗi 25 chương sách Mối liên hệ nội phiến đoạn thân chuỗi phản ánh đặc sắc kết cấu tiểu thuyết Nếu chúng tơi có nêu giả định người đọc đọc tiểu thuyết theo cách gạt qua bên chuỗi phiến đoạn gọi “khúc vọng/khúc vô thanh” khơng ngại tiến hành thử nghiệm theo hướng ngược lại - gạt qua bên chương sách để nối đọc liền mạch chuỗi phiến đoạn Dĩ nhiên thử nghiệm vơ nghĩa xét từ góc độ tiếp nhận tiểu thuyết cách tự nhiên, khơng phải khơng có chút ý nghĩa xét từ góc độ nghiên cứu kĩ thuật tiểu thuyết Sự thực đặt liền kề phiến đoạn độc thoại nội tâm đó, ta dường tạo hội giúp kéo ba kẻ cô đơn vào chuyện trò chung - chuyện trò ba kẻ thấu hiểu nỗi lịng nhau: người đàn ơng hai người phụ nữ (Nhân Huệ vương - Thiên Thụy - Thị Thảo) Và người đàn ông cất lên tiếng gọi thầm thì: “Thị Thảo… Thị Thảo… Em đâu?” (câu cuối Khúc vọng cuối cùng) tự tiểu thuyết dừng lại viễn cảnh không gian chuyện tuồng thấp thoáng lên bên chân trời: bóng người gái Vân Đồn thống khuất dần phía Kinh thành Thăng Long… Vì ta nói “tự tiểu thuyết dừng lại viễn cảnh không gian chuyện tuồng thấp thống lên bên chân trời: bóng người gái Vân Đồn thống khuất dần phía Kinh thành Thăng Long”? Đó vào tình tiết cốt truyện Phối hợp hai “văn bản” - CHƯƠNG XXV (chương chót) KHÚC VỌNG CUỐI CÙNG (phần sau cùng) độc giả tự biết tự tiểu thuyết khơng trì tiếp liền thời gian chuyện “bước chuyển” hai “văn bản” Nói cách khác hai thời điểm - thời điểm nhân vật thiên tiểu thuyết thầm kêu “Thị Thảo… Thị Thảo… Em đâu?” (Khúc vọng cuối cùng) thời điểm cuối chương XXV với cảnh nhân vật “chầm chầm bỏ đi… khuất phía xa” (để mặc cô nữ hầu cận viên trung sứ triều đình sau lưng) có khoảng cách thời gian (đủ để thấm thía nỗi đơn) Khơng phải nhân vật khơng biết “… Em đâu?” (Trần Khánh Dư ý tác thành Thị Thảo với vương gia Trần Đức Việp xếp cho người nữ hầu cận Thăng 36 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ HÀ NỘI Long Hồng Chí Hiển) Cũng vậy, câu hỏi trần thuật tiểu thuyết cuối chương chót “Chẳng biết nàng cịn đứng chờ đến bao giờ…” câu hỏi tu từ - nàng khơng thể đứng chàng ý “chầm chầm bỏ đi…” để tránh phải nói lời từ biệt trước mặt kẻ thứ ba - người nhận nhiệm vụ đưa nàng Kinh thành Nhưng đọc hiểu kết tự tiểu thuyết lúc ta bước từ kết cấu văn (kết nối chương đoạn trang sách) sang kết cấu hình tượng tiểu thuyết (liên tưởng cảnh truyện) Dĩ nhiên phân tích kết cấu hình tượng tiểu thuyết khơng thể khỏi việc đeo bám “chương - đoạn” khơng phải đeo bám tuyến tính câu chữ qua trang mà tái thống hợp tình tiết, kết nối đa chiều thông tin trần thuật khắp văn tiểu thuyết Do đặc tính vừa nói nên việc phân tích kết cấu hình tượng tiểu thuyết phức tạp, diễn nhiều góc cạnh đọc hiểu Ở lẩy vấn đề nhỏ tin tưởng qua vấn đề thấy tài nghệ tổ chức tự tác giả tiểu thuyết Trần Khánh Dư 2.2 Nối kết tình tiết tự “di chuyển” nhân vật thủ pháp kết cấu hình tượng tác phẩm Trần Khánh Dư Như phát thấy, nhân vật mà tác giả cho - dùng tạm từ vừa dùng tiểu mục - “di chuyển” nhằm mục đích kết cấu hình tượng cho tác phẩm tiểu thuyết Hồng Chí Hiển1 Nhân vật xuất từ đầu sách theo cách “được giới thiệu dần” - cách trần thuật tuồng cố ý “sao phỏng” tiểu thuyết kiếm hiệp (như sau rõ - Hồng Chí Hiển tình báo hoạt động hậu phương địch): “Khách có ba Một nhà sư, chàng trai cô gái trẻ” (Chương mở đầu, tr.10), “Chàng niên phó tướng cờ Hồi Văn vương Trần Quốc Tuấn”, “Bây giặc tan, Hoài Văn hầu ngã xuống bên bờ Như Nguyệt truy phong vương tước Đội quân trẻ trung ngày sung quân Chiêu Văn vương Trần Nhật Duật” (Chương mở đầu, tr.11) Chính xác đoạn tự sau, độc giả nối kết thông tin trần thuật lại thức biết tên nhân vật - “Nhân Huệ vương lớn giọng: “Nào vị, ta mời vị hôm để khoe vật bàn một việc…” Hỏi hỏi tất Nhân Huệ vương nhìn chằm chằm vào mặt Hồng Chí Hiển” (Chương mở đầu, tr.14) Đợi đọc hết chương mở đầu, xuyên qua dòng trần thuật lúc giữ giọng nước đơi, lúc cố tình đánh lạc hướng độc giả tự phát thấy Hồng Chí Hiển đến phủ đệ Chí Linh dự tiệc Trần Khánh Dư mời thực tham dự giải điệp vụ Màu Đây nhân vật từng/sẽ (tùy vào việc độc giả đọc trước - xuất 2005 trước Trần Khánh Dư hay xuất 2017 sau Trần Khánh Dư) xuất tự Lưu Sơn Minh Trần Quốc Toản [3] TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 29/2019 37 sắc kiếm hiệp phản gián tiểu tiểu thuyết lịch sử từ chương mở đầu tiểu thuyết đầu thoáng ẩn thoáng lúc với xuất nhân vật Điệp vụ giải phá âm mưu li gián vua nhà Trần trình rõ kết trần thuật chương thứ hai Qua chương III xuất đoạn trần thuật hồi cố Đỗ Vĩ - giới thiệu tình báo chịu huy trực tiếp từ đại doanh Vạn Kiếp Trần Hưng Đạo (trong hồi tưởng nhân vật lịch sử Hưng Nhượng vương Quốc Tảng) Vẻ tương phùng Quốc Tảng Đỗ Vĩ cách tô láy môtip hiệp khách tương phùng: “Đột nhiên, Hưng Nhượng vương chạnh lòng nhớ tới người anh em Đỗ Vĩ Bậc tài hoa người cõi khác Hai người quen đêm trăng sáng Vân Đồn Trần Quốc Tảng một kiếm đấu với lũ buôn lậu Lôi Châu Đỗ Vĩ trợ chiến vào lúc nguy nan “Mãnh hổ nan địch quần hồ” Một hổ có dũng mãnh đến đâu khó địch bầy cáo Vậy mà cuối cùng, Đỗ Vĩ đơn thương độc mã lần vào hang lũ lang sói để chuyển đạo tin mật giúp Quốc cơng Tiết chế có sách thật chắn Sau lần gặp gỡ Vạn Kiếp, hai người khơng cịn hội để tái ngộ Họ nhớ tới trí tưởng theo cách kẻ tri âm thường dùng tới xa cách Bây giờ, Đỗ Vĩ khuất núi Con người tài hoa bị giặc phát đầu độc” (Chương III, tr.49) Đỗ Vĩ người yêu thị tì An Tư cơng chúa gả cho Thốt Hoan, trở thành điệp viên chuyển tin từ công chúa An Tư nước Sau Đỗ Vĩ hy sinh, người thị tì công chúa Đại Việt làm ni cô Tuệ Liên chùa Nghi Tàm1 Với tình tiết Hưng Nhượng Vương vào chùa Nghi Tàm thăm Tuệ Liên, trần thuật tiểu thuyết quay với “hiện tại” mạch chuyện Trường đoạn Đỗ Vĩ thực để nối kết vào chuyện Hồng Chí Hiển - người tiếp nối vị trí Đỗ Vĩ Nối kết trần thuật dựa vào tình tiết Hưng Nhượng vương sau chuyến thăm chùa làng Nghi Tàm Vân Đồn mừng tuổi Nhân Huệ vượng gặp Hồng Chí Hiển (vẫn chuyện Chương III) Từ chương mở đầu, đơi chỗ Hồng Chí Hiển gọi “cư sĩ” phải đến chương III độc giả hiểu nguyên cách gọi đó: Tất người nhà Hồng Chí Hiển bị bị giặc Ngun sát hại Hồng kết nghĩa đồng sinh đồng tử với Trần Quốc Toản chối lời mẹ Hồi Văn hầu ướm gả dâu hụt cho (sợ Thoan không nguôi hình bóng Trần Quốc Toản) Trần thuật tiểu thuyết giữ ý kín đáo nói Trần Quốc Tảng “Ơng chưa hiểu rõ ý Hồng Chí Hiển chọn trở thành cư sĩ Để né tranh mối duyên? Để chuyên tâm thấu hiểu cõi Bồ Đề? Để thõng tay cõi tục?” (Chương III, tr.58) Nói trần thuật “kín đáo” dường cách ám gợi độc giả hiểu lấy Cứ trần thuật sau trang 57 (“Trần Quốc Tảng kể cho Hồng Chí Hiển nghe buổi chiều chùa Kim Liên”) lí nên gọi “đúng” chùa Kim Liên (dù ta biết chùa thuộc làng Nghi Tàm) 38 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI cư sĩ mà chàng trai tiện bề hoạt động phản gián Tại đại doanh Vân Đồn Trần Khánh Dư, Hưng Nhượng vương mang chuyện Đỗ Vĩ kể Hồng nhân Hồng chọn sống cư sĩ nên Hưng Nhượng vương tiến cử với Hưng Ninh vương Trần Tung (xuất thức chương XVIIII, tr.202) - anh Hưng Đạo vương Qua chương IV, trần thuật hội họp Thoát Hoan, quân sư A Lý Hải Nha, Trần Ích Tắc Chủ đề phản gián tự tiểu thuyết có “tổng kết” bước đầu: Thốt Hoan tin dùng chiến tranh gián điệp - “Một kế vu cho Trần Quốc Tuấn Trần Khánh Dư đồng mưu làm phản Một kế vừa xúi giục vừa tung tin Trần Quốc Khang1 hưng binh trả thù cho địi ngơi đại bảo Một loạt gián điệp tung vào Đại Việt Thoát Hoan hể cười với A Lý Hải Nha: - Chúng có thằng Đỗ Vĩ, ta ném ngàn thằng Đỗ Vĩ vào An Nam” (Chương IV, tr.63) Ích Tắc hiến thêm kế giả mạo chữ Trần Văn Lộng viết thư dụ hàng anh Nhân Huệ vương Trần Khánh Dư) - “Đòn thứ ba kế liên hoàn li gián” vương thất nhà Trần Tất trần thuật ẩn ánh xạ xa gần đến Hồng Chí Hiển Trần thuật chương V kể chuyện Trần Khánh Dư nhớ đến Hoàng Chí Hiển, “Hồng Chí Hiển Giờ người mây ngàn hạc nội, mai đó, chẳng biết hành tung Trần Khánh Dư tặng Hồng Chí Hiển tiêu ngọc chàng cư sĩ chối từ: - Bẩm đức ông, kẻ lang bạt không nên mang theo báu vật người” (Chương V, tr.72) Đọc tiếp trần thuật sau, người đọc hiểu cư sĩ vân du tự cách để làm “tình báo” Hồng Chí Hiển thật khuất ẩn sau loạt chuyện liên quan đến chiến tranh phản gián - ám sát Trần Khánh Dư (Chương VI) “Thực xác đáng Giặc cố tìm cách hại Nhân Huệ vương, ta phải tin giặc sang đường biển Chúng hiểu ông Phô Đô tướng tướng mặt biển giỏi ta” (Thượng Hồng nói với Quan gia Tể tướng Trần Quang Khải sau đọc tấu Trần Hưng Đạo, chương VII, tr 97) Qua chương XIII, trần thuật cho thấy đối thoại Thốt Hoan cơng chúa An Tư trước công Đại Việt lần ba: “Ta cai trị đất nước nàng (…) Nàng đứng Thăng Long bà hoàng” Sự xuất trở lại nhân vật An Tư cơng chúa thức gợi dẫn trở lại xuất Hồng Chí Hiển: “Nàng cúi nhìn que chuyền cuối cịn sót lại bàn Chỉ hai que cỗ chuyền Dã Tượng làm cho Tiểu Bội năm xưa lưu lạc đất Nguyên Hưng Đạo vương trao cho Đỗ Vĩ cỗ chuyền để anh đưa người truyền tin cầm theo làm tín vật Những que chuyền mang theo tin tức quý giá vè tận tay Quốc cơng Tiết chế Chỉ cịn hai que, mọt kỉ niệm Đỗ Vĩ Quanh An Tư khơng cịn người tin cẩn để mang que chuyền nữa” Trần thuật đầu chương III Con Trần Quốc Khang Trần Kiện đường chạy sang Bắc quốc hàng Nguyên bị quân trấn thủ biên giới Trần Hưng Đạo bắn chết TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 29/2019 39 Người tin cẩn nối tiếp Hồng Chí Hiển Chương XVIII: “Thám báo ta gửi tin xác số quân mà Nguyên chúa Hốt Tất Liệt trao cho Thoát Hoan để chuẩn bị chinh Nam… Năm trăm chiến thuyền giặc dồn tới Khâm Châu” (tr.197) Hưng Ninh vương bí mật đại doanh Vạn Kiếp gặp riêng Quốc công Tiết chế với thông tin người đồ đệ ơng “Hồng Chí Hiển mặc áo du tăng lang bạt sang Nguyên, dạo khắp Đại Đô Ta trao cho tín phù Hưng Ninh để phịng hơ, ngờ hữu dụng Nó tìm gặp lệnh bà An Tư” “Đức ông Hưng Đạo nghe không khỏi giật Mỗi tin tức từ lệnh bà An Tư truyền quý giá vô Đỗ Vĩ người đưa tin phải đổi tính mạng để đem tin tức Đỗ Vĩ tử tiết, lệnh bà An Tư bặt tin Tham báo ta tung sang Nguyên nhiều, tin gửi tốt, tin lệnh bà không thấy (…) Hưng Ninh vương rút từ bọc que chuyền (…) Ơng nói tiếp: - Lệnh bà An Tư bảo với Hồng Chí Hiển rằng… ” (Chương XVIII, tr.202-203) Bình luận người kể chuyện: “Quả tin quý giá Những tin này, thám báo khơng dị Lần trước tin A Lý Hải Nha, kẻ nắm giữ linh hồn đội quân xâm lược mà bốn người đưa tin bị giặc giết May mà vừa rồi, Hồng Chí Hiển lại trở nhà an tồn Xem ra, đội quân xâm lược lần khác hẳn lần trước” (Chương XVIII, tr.203) Trần thuật cho biết thông tin quan trọng đội quân xâm lược lần thứ ba nhà Nguyên thám báo đem Và sau nước vào lúc Hưng Ninh vương truyền đạt trực tiếp với Quốc công Tiết chế đại doanh Vạn kiếp người tình báo viên chiến lược Hồng Chí Hiển lại Vân Đồn để lên thuyền sang Hải Nam (danh xưng lúc Quỳnh Châu) vai thầy phong thủy thực điệp vụ quan trọng Tự tiểu thuyết bước sang chương XIX với dòng mở đầu “Lúc Hưng Đạo vương nhắc tới, lúc Hồng Chí Hiển ngồi tàu buôn cực lớn” sang Hải Nam gặp An phủ sứ Quỳnh Châu Trần Trọng Đạt (kẻ tham gia đoàn thuyền lương Trương Văn Hổ) Tiểu thuyết dành trọn chương XIX, XX để trần thuật điệp vụ Hồng Chí Hiển Quỳnh Châu - cốt truyện phản gián pha trộn thêm yếu tố kiếm hiệp ngơn tình1 Dễ hiểu đến (ngay sát trước động binh thủy xâm lăng Đại Việt lần ba) cốt truyện tiểu thuyết bước vào cao trào Vì thế, sân khấu trần thuật liên tục từ năm chương cuối (chương XX đến XXV) thấp thống bóng dáng Dĩ nhiên điệp vụ phần cốt truyện toàn tiểu thuyết - danh tướng Trần Khánh Dư từ hội nghị Bình Than đến chiến thắng Vân Đồn (1282-1288) Trong đó, kiện hội nghị Bình Than xuất hồi cố tự (đánh dấu việc khởi đầu quay lại đời sống vương triều tham dự việc nước viên tướng bị “án khai trừ”), không gian sân khấu tự dành chủ yếu cho tình tiết chuyện “hiện tại” kéo dài khoảng từ tháng Chạp Trùng Hưng nguyên niên (1285) đến mùa Xuân Trùng Hưng năm thứ tư (1288) 40 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ HÀ NỘI nhân vật “tình báo viên” Hồng Chí Hiển Trần thuật mở đầu chương XXI: “Giặc khởi binh Hồng Chí Hiển trở với tin tức xác thực thám báo dị xét đoán Cánh quân đường biển Ô Mã Nhi Phàn Tiếp sẵn sàng Thêm vào đó, khơng cịn cách để chuẩn bị đoàn phu vận lương theo đường hiểm trở đầy cạm bẫy cho đội quân xâm lược, Hốt Tất Liệt giao Trương Văn Hổ, Phí Củng Thìn dẫn đoàn thuyền tải lương vượt biển sang Đại Việt Cơn giáo bắc thổi căng buồm đưa Chí Hiển nhanh Nhưng gió đẩy thuyền giặc rầm rộ tiến Đại Việt Trần Khánh Dư thảo loạt sớ tấu” Độc giả nhớ lại cảnh trần thuật Hồng Chí Hiển hẹn với Trần Khánh Dư trước lên thuyền rời Vân Đồn qua đất Đại Nguyên đế quốc “Cháu trước sau chừng bốn tháng Mong vương gia nhớ kĩ, gió Bắc cháu về” Hồng Chí Hiển về? Dĩ nhiên, theo logic việc điệp vụ phải kết thúc điệp viên cần nước trước lúc chiến tranh bắt đầu Nhưng nhà tiểu thuyết mà nói, cịn phải trả lời nhiều thế! Chương XXI trần thuật việc Hồng Chí Hiển quay Vân Đồn với Trần Khánh Dư chứng kiến trận thua (hoặc dùng cách nói người - người trận “trận phải đánh thua”) mở hải chiến với Ô Mã Nhi Để liền (chương XXII), Hồng Chí Hiển lên Kinh vào cung trực tiếp trình bày “kiến giải khác” “ý nghĩa chiến lược” trận thua Ô Mã Nhi Trần Khánh Dư An Bang trước mặt hai vua Liên quan đến kiện Đại Việt sử kí tồn thư kí thuật vắn tắt “Khánh Dư đánh thất lợi, thượng hoàng tin, sai trung sứ xiềng Khánh Dư giải kinh Khánh Dư nói với trung sứ: “Lấy quân pháp mà xử, cam chịu tội, xin khất hai, ba ngày, để mưu lập cơng chịu tội búa rìu chưa muộn" Trung sứ theo lời xin đó” [2, tr.60] Viên trung sứ tiểu thuyết Hồng Chí Hiển! Dưới đoạn chương XXII trần thuật cảnh viên trung sứ quay lại Vân Đồn: “Khi trung sứ Hồng Chí Hiển Vân Đồn vai học sĩ cung Quan Triều, Trần Khánh Dư hiểu tình Đầu tiên, ơng bày vẽ tiệc tiệc đãi trung sứ Rồi nói trước mặt quân tướng dâng sớ triều tạ tội, xin “đái tội lập cơng” Và Hồng Chí Hiển thảo sớ tấu dâng lên hai vua, nói Nhân Huệ vương xin khất hai, ba ngày để lập cơng chịu tội búa rìu chưa muộn Diễn trị xong xi, vào trướng, hai người nhìn phá cười Hồng Chí Hiển kể lại sự, đoạn nói: “- Dù vậy, mong vương gia cố sức phá Trương Văn Hổ Xem diệt nửa đồn thuyền cơng lớn tội nhiều Trần Khánh Dư đáp: - Nửa làm Nhưng ta muốn đốt thuyền chúng, tiếc không mùa” Từ hết hai chương cuối - chương XXIV XXV, tiểu thuyết dồn toàn cho tự trận phá đoàn thuyền lương Trương Văn Hổ - viên Giao Chỉ hải thuyền vạn hộ hầu mang theo viên An phủ sứ Quỳnh Châu tin tưởng Ô Mã Nhi tiên phong TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 29/2019 41 thắng trận An Bang “mở xong đường thênh thang cho đoàn thuyền lương” (Chương XXIII, tr.251) Viên trung sứ Hồng Chí Hiển lại Vân Đồn đợi lúc huyết chiến “lập cơng chuộc tội” kết thúc để báo tiệp với triều đình Mất hết hậu cần qn lương, Thốt Hoan Ô Mã Nhi kết thúc chiến xâm lăng Đại Việt lần thứ ba gấp rút lui binh Quân đội Đại Việt tiễn chân đạo quân xâm lược đế chế Nguyên Mông trận Bạch Đằng bất hủ Nhưng tiểu thuyết Lưu Minh Sơn trang bìa đề rõ, dành để kể chuyện kẻ trấn thủ Vân Đồn “lập công chuộc tội” mà Tiểu thuyết dừng lại cảnh chiến tướng Trần Khánh Dư chí chả thèm tiễn chân vị trung sứ quay Thăng Long báo tin hải chiến Vân Đồn tồn thắng, “phất tay bước khơng ngối lại” bãi biển khoảng biên thùy phía Đơng Bắc non sơng Đại Việt Tồn phân tích tình tiết tự yếu nửa sau tiểu thuyết theo chân nhân vật Hồng Chí Hiển - kẻ xuất tự tiểu thuyết vừa người tham gia câu chuyện (hoạt động phản gián cho chiến tranh vệ quốc) vừa người chứng kiến kết câu chuyện (làm trung sứ quan sát trận kết báo tin với triều đình) dĩ nhiên biểu thị cách đọc năm, sáu chương cuối tiểu thuyết Cách đọc giúp nắm tình tiết câu chuyện, quan trọng cho thấy điều mà nêu rõ thành mục viết - “Nghệ thuật nối kết tình tiết tự “di chuyển” nhân vật thủ pháp kết cấu hình tượng tác phẩm” tiểu thuyết Trần Khánh Dư nhà văn Lưu Sơn Minh KẾT LUẬN Như nói từ đầu, việc “phân tách” hai phương diện kết cấu văn kết cấu hình tượng tác phẩm tiểu thuyết công việc “phân tách” để “phân tách” Mục đích thao tác nghiên cứu nhằm để sau nhận diện rốt với tổ chức tự thế, tác phẩm cụ thể trình phong cách riêng Trong trường hợp tiểu thuyết lịch sử Trần Khánh Dư, câu trả lời là: tác phẩm tiểu thuyết lịch sử tạo dáng dấp riêng cho nhờ vào việc pha trộn cách khéo léo ba yếu tố: phản gián, kiếm hiệp ngơn tình Sự pha trộn bộc lộ đầy đủ chương đầu sách, thể tập trung tập trung chương tiền cao trào cốt truyện tiểu thuyết (chương XIX, XX), quay lại với tỷ lệ pha trộn đặn ba chương khai đoan chuyện toàn sách suốt chuỗi chương sau cốt truyện tiểu thuyết đến thắt nút kết cục Quan sát cách bố trí chêm xen trần thuật chương sách với phiến đoạn “độc thoại nội tâm” nhân vật hai nhân vật nữ liên quan đến gian díu tình theo dõi “di chuyển” nhân vật hư cấu vai “gián điệp” sơ cho ta nhận điều Và điều mà chúng tơi cho ngun nhân tạo nên sức hấp dẫn tác phẩm tiểu thuyết lịch sử Lưu Sơn Minh 42 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI TÀI LIỆU THAM KHẢO Lưu Sơn Minh (2016), Trần Khánh Dư, - Nxb Văn học - Cơng ty Cổ phần Văn hóa Đơng A Đại Việt Sử kí tồn thư (dịch theo khắc năm Chính Hịa thứ 18 -1697), Tập II, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội, 1993 Lưu Sơn Minh (2017), Trần Quốc Toản, - Nxb Văn học - Cơng ty Cổ phần Văn hóa Đơng A Nguyễn Văn Dân (2011), “Tiểu thuyết lịch sử Việt Nam đương đại - Phác họa số xu hướng chủ yếu”, - Tạp chí Thơng tin Khoa học Xã hội, số 348, 12/2011 Nguyễn Văn Hùng (2016), “Kết cấu tự tiểu thuyết lịch sử Việt Nam sau 1986”, - Tạp chí Khoa học - Trường Đại học Văn Hiến, số 11, tháng 5/2016 INDENTIFYING LUU SON MINH'S HISTORICAL NOVEL STYLE Abstract: The novel Tran Khanh Du of Luu Son Minh showed us a noticeable style of historical novel - mixing three factors: counterintelligence, martial-arts and romance This article is trying to indentify the specific style of the novel based on the analyzation of art structure Keywords: Tran Khanh Du, historical novel, counterintelligence, martial-arts, romance ... thủ pháp kết cấu hình tượng tác phẩm? ?? tiểu thuyết Trần Khánh Dư nhà văn Lưu Sơn Minh KẾT LUẬN Như nói từ đầu, việc ? ?phân tách” hai phương diện kết cấu văn kết cấu hình tượng tác phẩm tiểu thuyết. .. công việc ? ?phân tách” để ? ?phân tách” Mục đích thao tác nghiên cứu nhằm để sau nhận diện rốt với tổ chức tự thế, tác phẩm cụ thể trình phong cách riêng Trong trường hợp tiểu thuyết lịch sử Trần Khánh. .. thấy tài nghệ tổ chức tự tác giả tiểu thuyết Trần Khánh Dư 2.2 Nối kết tình tiết tự “di chuyển” nhân vật thủ pháp kết cấu hình tượng tác phẩm Trần Khánh Dư Như phát thấy, nhân vật mà tác giả cho

Ngày đăng: 21/10/2020, 23:46

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan