Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 59 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
59
Dung lượng
729,91 KB
Nội dung
TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM HÀ NỘI 2
KHOA: NGỮ VĂN
---- ----
ĐỖ THỊ BÍCH PHƢỢNG
KHẢO SÁT HỆ THỐNG BIỂU TƢỢNG,
ĐIỂN TÍCH TRONG DÂN CA QUAN HỌ
BẮC NINH
KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC
Chuyên ngành: Văn học dân gian
HÀ NỘI – 2015
TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM HÀ NỘI 2
KHOA: NGỮ VĂN
---- ----
ĐỖ THỊ BÍCH PHƢỢNG
KHẢO SÁT HỆ THỐNG
BIỂU TƢỢNG, ĐIỂN TÍCH TRONG
DÂN CA QUAN HỌ BẮC NINH
KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC
Chuyên ngành: Văn học dân gian
Ngƣời hƣớng dẫn khoa học
TS. Nguyễn Thị Ngọc Lan
HÀ NỘI – 2015
LỜI CẢM ƠN
Trong quá trình triển khai thực hiện khóa luận, tôi đã thường xuyên nhận
được sự giúp đỡ, chỉ bảo tận tình của các thầy cô giáo trong khoa Ngữ văn và
các thầy cô trong tổ Văn học Việt Nam, đặc biệt là TS. Nguyễn Thị Ngọc Lan –
người trực tiếp hướng dẫn.
Tôi xin được bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới các thầy cô giáo, các bạn sinh
viên đã giúp đỡ, chỉ bảo tận tình cũng như tạo mọi điều kiện để người viết hoàn
thành khóa luận tốt nghiệp này.
Hà Nội, ngày10 tháng 4 năm 2015
Tác giả khóa luận
Đỗ Thị Bích Phƣợng
LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan những nội dung mà tôi trình bày trong khóa luận tốt
nghiệp này là kết quả nghiên cứu của riêng tôi dưới sự hướng dẫn, chỉ bảo tận
tình của TS.Nguyễn Thị Ngọc Lan.
Tôi xin chịu trách nhiệm về kết quả nghiên cứu của tôi trong khóa luận
này.
Hà Nội, ngày10 tháng 4 năm 2015
Tác giả khóa luận
Đỗ Thị Bích Phƣợng
MỤC LỤC
MỞ ĐẦU: ............................................................................................................... 1
1. Lí do chọn đề tài ................................................................................................ 1
2. Lịch sử vấn đề .................................................................................................... 1
3. Mục đích nghiên cứu .......................................................................................... 2
4. Phạm vi nghiên cứu ............................................................................................ 3
5. Phương pháp nghiên cứu .................................................................................... 3
6. Đóng góp của khóa luận ..................................................................................... 3
7. Cấu trúc khóa luận.............................................................................................. 4
NỘI DUNG: ........................................................................................................... 5
Chương 1: GIỚI THUYẾT CHUNG VỀ DÂN CA QUAN HỌ VÀ HỆ THỐNG
BIỂU TƯỢNG, ĐIỂN TÍCH TRONG DÂN CA QUAN HỌ BẮC NINH .......... 5
1.1. Dân ca Quan họ Bắc Ninh ............................................................................... 5
1.1.1. Hoàn cảnh nảy sinh ...................................................................................... 5
1.1.2. Làng Quan họ và Lối chơi Quan họ ............................................................. 8
1.1.3. Đặc sắc ngôn từ dân ca Quan họ ................................................................ 13
1.2. Biểu tượng và điển tích trong dân ca Quan họ Bắc Ninh ............................. 20
1.2.1. Khái niệm biểu tượng, điển tích ................................................................. 20
1.2.2. Khảo sát sự xuất hiện của biểu tượng và điển tích trong dân ca Quan họ
Bắc Ninh………………………………………………………………………..24
Chương 2: HỆ THỐNG BIỂU TƯỢNG VÀ Ý NGHĨA CỦA BIỂU TƯỢNG
TRONG DÂN CA QUAN HỌ BẮC NINH ........................................................ 25
2.1. Hệ thống biểu tượng ...................................................................................... 25
2.1.1. Khảo sát tư liệu .......................................................................................... 25
2.1.2. Phân loại biểu tượng................................................................................... 26
2.2. Ý nghĩa của biểu tượng ................................................................................. 32
Chương 3: HỆ THỐNG ĐIỂN TÍCH VÀ Ý NGHĨA CỦA ĐIỂN TÍCH TRONG
DÂN CA QUAN HỌ BẮC NINH ....................................................................... 39
3.1. Hệ thống điển tích ......................................................................................... 39
3.1.1. Khảo sát tư liệu .......................................................................................... 39
3.1.2. Phân loại điển tích ...................................................................................... 42
3.2. Ý nghĩa của điển tích..................................................................................... 43
KẾT LUẬN .......................................................................................................... 51
TÀI LIỆU THAM KHẢO
PHỤ LỤC
MỞ ĐẦU
1. Lí do chọn đề tài
Dân ca Quan họ (còn được gọi là dân ca Quan họ Bắc Ninh) đã được hình
thành khá lâu đời, do cộng đồng người Việt (Kinh) ở 49 làng Quan họ và một số
vùng lân cận thuộc hai tỉnh Bắc Ninh và Bắc Giang ngày nay của Việt Nam sáng tạo
ra. Dân ca Quan họ là lối hát đối đáp nam, nữ. Trước đây, dân ca Quan họ thường
được hát vào mùa xuân, mùa thu, những dịp lễ hội, hay khi có bạn bè. Ngày nay, dân
ca Quan họ đã trở nên rất phổ biến. Người ta hát khi vui, thậm chí họ cũng giấu giếm
nỗi niềm vào trong lời ca, tiếng hát ấy. Dân ca Quan họ như người bạn thân thiết của
các liền anh, liền chị, các “bọn Quan họ” hay cả những người mê Quan họ.
Sự nổi tiếng của dân ca Quan họ Bắc Ninh đã vượt ra ngoài biên giới quốc
gia. Ngày 30/9/2009, dân ca Quan họ Bắc Ninh đã được UNESCO công nhận là
di sản văn hóa thế giới phi vật thể. Dân ca Quan họ đằm thắm duyên quê, mỗi
khi chợt thoáng nghe đều chạnh lòng nhớ về quê hương, cội nguồn. Vì vậy, từ xa
xưa, dân ca Quan họ đã được coi là nét văn hóa đặc sắc của người Kinh Bắc –
Bắc Ninh. Dân ca Quan họ có hệ thống lời ca rất giàu chất văn chương. Thủ
pháp quan trọng nhất để cấu thành lời ca là người Quan họ bao giờ cũng dùng
biểu tượng nghệ thuật nhằm diễn tả tâm tư, tình cảm của mình một cách tế nhị và
kín đáo. Nhiều điển cố, điển tích mang tính khái quát cao xuất hiện trong lời ca y
như các tác phẩm văn học cổ điển. Có thể nói, tuy Quan họ là loại hình dân ca
nhưng mang tính bác học rất cao.
Với tất cả những lí do trên, tôi lựa chọn đề tài “Khảo sát hệ thống biểu
tượng, điển tích trong dân ca Quan họ Bắc Ninh” làm đề tài khóa luận tốt nghiệp
của mình.
2. Lịch sử vấn đề
Dân ca Quan họ Bắc Ninh từ xưa đã thu hút được sự quan tâm của nhiều
người, nhiều nhà nghiên cứu. Đã có không ít công trình qui mô nghiên cứu về
Dân ca Quan họ Bắc Ninh như:
1
- Một số vấn đề về dân ca Quan họ, (1972), Ty văn hóa Hà Bắc xuất bản.
- Đặng Văn Lung, (1978), Quan họ, nguồn gốc và quá trình phát triển,
Nxb Khoa học xã hội.
- Trần Linh Quý, Hồng Thao, (1997), Tìm hiểu dân ca Quan họ, Nxb văn
hóa dân tộc, Hà Nội.
…
Các công trình trên chủ yếu tìm hiểu về dân ca Quan họ một cách tổng
quát về nguồn gốc, quá trình phát triển, lề lối, giới thiệu về trang phục và cách
ứng xử của người Quan họ, một số lời ca Quan họ…
Ngoài ra, có thể kể đến bài viết của “Câu Lạc Bộ Văn Hóa” trong
vietnamnet.vn/vnn3/vhvietnam, đề cập đến việc xây dựng những hình tượng
trong lời ca Quan họ, song chỉ dừng lại ở mức độ điểm qua, sơ lược.
Đáng kể nhất là cuốn “Dân ca Quan họ - lời ca và bình giải” của Lê
Danh Khiêm, tái bản lần thứ nhất, năm 2010 đã cung cấp cho độc giả một số
lượng lời ca Quan họ tương đối phong phú. Bên cạnh đó, tác giả còn đi vào
“bình giải các điển cố, điển tích, các khái niệm trong hệ thống lời ca” song rõ
ràng là, sự quan tâm ấy còn chưa thỏa đáng, nhiều vấn đề còn có thể đào sâu và
khai tác cụ thể, kỹ lưỡng và có hệ thống hơn nữa.
Trên cơ sở những hiểu biết hết sức khiêm tốn của mình về dân ca Quan họ
Bắc Ninh, đồng thời kế thừa thành tựu của những người đi trước, tôi tiến hành
khảo sát hệ thống biểu tượng, điển tích trong dân ca Quan họ Bắc Ninh và bước
đầu tìm ra nội dung, ý nghĩa biểu đạt của nó. Hi vọng đề tài sẽ là một bông hoa
nhỏ góp phần làm phong phú thêm vườn hoa đầy hương sắc khi tiếp cận với di
sản văn hóa phi vật thể này.
3. Mục đích nghiên cứu
+ Khảo sát hệ thống biểu tượng, điển tích trong dân ca Quan họ Bắc Ninh nhằm
phát hiện nội dung biểu đạt cũng như ý nghĩa hàm ẩn sâu xa của nó.
2
+ Đi sâu nghiên cứu một phương diện độc đáo về ngôn từ và hình ảnh của dân ca
Quan họ Bắc Ninh để phần nào góp phần giới thiệu và quảng bá về loại hình
nghệ thuật truyền thống này, cho mọi người, nhất là giới trẻ ngày nay thêm hiểu
và yêu thích làn điệu dân ca Quan họ.
+ Cung cấp cho những người quan tâm, yêu mến dân ca Quan họ Bắc Ninh một
nguồn tài liệu đáng tin cậy.
+ Góp phần phát huy những giá trị quý báu của di sản này.
4. Phạm vi nghiên cứu
4.1. Tư liệu nghiên cứu
Khóa luận khảo sát 390 lời ca trong cuốn “Dân ca Quan họ - Lời ca và
bình giải” của Lê Danh Khiêm, tái bản lần thứ nhất, năm 2010. Ngoài ra còn có
một số lời ca, chúng tôi sưu tầm được trong quá trình điền dã thực tế.
4.2. Nội dung nghiên cứu
Nội dung khóa luận tập trung vào các vấn đề chính:
- Khảo sát và nhận diện hệ thống biểu tượng, điển tích – một trong những
yếu tố tạo nên sự đặc sắc về phương diện ngôn từ của dân ca Quan họ Bắc Ninh.
- Tìm hiểu ý nghĩa biểu đạt của biểu tượng, điển tích trong lớp ngôn từ
vừa bình dân vừa bác học của dân ca Quan họ Bắc Ninh.
5. Phƣơng pháp nghiên cứu
- Phương pháp tiếp cận hệ thống
- Phương pháp điền dã
- Phương pháp phân tích – tổng hợp
6. Đóng góp của khóa luận
6.1. Những đóng góp về mặt khoa học
+ Cung cấp một cách hệ thống lý thuyết và thực tiễn về các biểu tượng, điển tích
trong dân ca Quan họ Bắc Ninh và những ý nghĩa của nó.
+ Cung cấp nguồn tài liệu chi tiết, hấp dẫn và đáng tin cậy về dân ca Quan họ
Bắc Ninh.
3
6.2. Những đóng góp về mặt thực tiễn
+ Góp phần giới thiệu, quảng bá về dân ca Quan họ Bắc Ninh.
+ Góp phần nâng cao ý thức giữ gìn vốn văn hóa cổ truyền của dân tộc.
7. Cấu trúc khóa luận
Ngoài phần mở đầu, kết luận, danh mục tài liệu tham khảo và phụ lục, nội
dung chính của khóa luận được bố cục làm 3 chương:
Chương 1: Giới thuyết chung về dân ca Quan họ và hệ thống biểu tượng, điển
tích trong dân ca Quan họ Bắc Ninh
Chương 2: Hệ thống biểu tượng và ý nghĩa của biểu tượng trong dân ca Quan họ
Bắc Ninh
Chương 3: Hệ thống điển tích và ý nghĩa của điển tích trong dân ca Quan họ Bắc
Ninh
4
NỘI DUNG
CHƢƠNG 1: GIỚI THUYẾT CHUNG VỀ DÂN CA QUAN HỌ
VÀ HỆ THỐNG BIỂU TƢỢNG, ĐIỂN TÍCH TRONG DÂN CA
QUAN HỌ BẮC NINH
1.1. Dân ca Quan họ Bắc Ninh
1.1.1. Hoàn cảnh nảy sinh
Từ trước đến nay, khi nghiên cứu dân ca Quan họ, đã có rất nhiều ý kiến
khác nhau về sự hình thành của loại hình âm nhạc này. Có trường hợp đó là sự
khác nhau về nội dung vấn đề, có trường hợp, đó chỉ là sự khác nhau về hình
thức diễn đạt.
Theo truyền thuyết của những nghệ nhân Quan họ làng Diềm (xã Hòa
Long, Tp. Bắc Ninh): Hùng Vương thứ sáu có một người con gái rất xinh đẹp đã
đến tuổi lấy chồng. Nhà vua đã tổ chức nhiều cuộc thi tài để kén chọn phò mã
nhưng nàng đều không đồng ý. Một hôm, nàng xin phép nhà vua cho đi du
thuyền trên sông, khi trở về sẽ đồng ý lấy phò mã do nhà vua tuyển chọn. Nhà
vua đã đồng ý và cấp cho nàng lương thực cùng với một đoàn tùy tùng gồm 49
nữ và 49 nam đi theo hầu hạ. Khi chiếc thuyền của công chúa đi đến Ngã ba
sông (khoảng đoạn Việt Trì ngày nay), bỗng xuất hiện một cơn lốc xoáy cuốn cả
chiếc thuyền cùng toàn bộ mọi người xuống đáy sông. Chiếc thuyền bị cơn lốc
cuốn đến một vùng đất (thuộc làng Diềm ngày nay) thì dừng lại. Sau đó, công
chúa đã cùng người hầu lên bờ khai hoang đất đai và ở lại luôn tại đó.
Công chúa còn cho phép 49 cặp trai gái tự do lựa chọn người mình thích
trong đoàn tùy tùng để kết làm vợ chồng và phong cho họ các chức quan khác
nhau, dạy họ trồng dâu, nuôi tằm, dệt vải, cấy lúa….Đồng thời, cho mỗi gia đình
tự đi khai hoang một vùng đất mới, lập thành các dòng họ tại các làng. Trong
quá trình lao động, công chúa đã dạy mọi người ca hát để giảm bớt mệt nhọc và
không khí làm việc thêm vui vẻ. Những câu hát đó được gọi là Quan họ. Và
5
công chúa đã được mọi người tôn làm Vua Bà – Thủy tổ Quan họ. Những ngôi
làng mà họ thành lập được gọi là làng Quan họ. Do đó mới có 49 làng Quan họ
gốc, và làng Diềm được coi là nơi phát tích dân ca Quan họ. Hiện nay, tại làng
Diềm vẫn còn ngôi đền thờ Vua Bà gọi là Nghè Vua Bà và ngày 06 tháng 02 âm
lịch hàng năm được coi là ngày hóa của Vua Bà, nó trở thành ngày hội truyền
thống của làng Diềm để tưởng nhớ công lao của Vua Bà. Ngày nay, người dân
làng Diềm vẫn còn truyền tụng bài ca:
“Vốn xưa Quan họ Bắc Ninh
Muốn tìm tích cũ đến làng Diềm thôn
Thủy tổ Quan họ làng ta
Những lời ca xướng Vua bà sinh ra
Xưa nay nam nữ trẻ già
Ai mà ca được ắt là hiển vinh”
…
Theo đó, dân ca Quan họ có nguồn gốc từ những câu hát do Vua Bà sáng
tạo ra và nơi phát tích Quan họ chính là làng Diềm ngày nay.
Lại có truyền thuyết kể rằng: làng Viêm Xá (làng Diềm) kết nghĩa với
làng Hoài Bão. Viêm Xá mở hội thờ thần vào mồng bốn tháng giêng và mồng
mười tháng tám. Mỗi lần có hội, Viêm Xá mời một đoàn trai Hoài Bão sang. Sau
khi tế lễ xong thì tổ chức ca hát. Bên Viêm Xá toàn nữ, bên Hoài Bão toàn nam.
Trai gái hai làng hát đối đáp với nhau. Dân làng Viêm Xá quan niệm rằng năm
nào làng không cử hành như vậy thì trong làng sẽ xảy ra nhiều sự bất an: người,
vật bị ốm, mùa màng thất bát, buôn bán thua lỗ, dân làng cãi cọ nhau, trai gái
sinh ra tật hư nết xấu. Vì vậy mà có hát Quan họ.
Cũng có truyền thuyết kể rằng: Cách đây mười hai đời, có hai người làm
quan thị vệ ở trong triều, một người quê ở Diềm, một người quê ở Bịu (Bịu
Sim). Hồi làm quan, hai người có chơi với nhau, đến khi về nghỉ thì giao ước kết
bạn đi lại, nếu ở làng ai có chuyện vui như cưới xin, khao lão thì mời cả hai họ
6
về dự. Thời đó, nhân dân vẫn có hát Đúm, từ khi hai họ này kết bạn thì người ta
đem những câu hát Đúm vào để ca hát trong những ngày vui đó. Từ ấy, lưu
truyền thành tục lệ này, cứ hội Diềm tháng tám, hội Bịu tháng một, người ta lại
tụ họp, ngồi xung quanh một ngọn đèn lớn để ca hát và Quan họ do đó sinh tên
(hai họ nhà quan hát với nhau) và từ đấy gọi Quan họ thay cho hát Đúm.
Một nghệ nhân ở làng Châm Khê cho biết: trước đây, thời chúa Trịnh,
người ta dùng Tuồng, Chèo để hát mừng đám cưới, đám khao, sau thấy nội dung
và hình thức không phù hợp nên lấy một số điệu hát trữ tình trong dân ca và sáng
tác một số điệu nữa để hai họ hát khi cưới xin, do đó thành tên “Quan họ”, nghĩa
là quan viên hai họ.
Lại có truyền thuyết như sau: Có một cô gái đẹp cắt cỏ ở núi Quả Cảm
ven sông Cầu. Cô cất tiếng hát:
“Tay cầm bán nguyệt xênh xang
Bao nhiêu thảo mộc lại hàng chị đây”
Lúc ấy, chúa Trịnh đang đi kinh lý ven sông Cầu, dừng lại nghe hát và
cảm phục người đẹp hát hay lại có khí phách anh hùng, bèn vời vào triều lấy làm
vợ. Câu hát hay làm cho quan phải dừng lại, “họ” lại nên gọi là Quan họ.
Còn rất nhiều truyền thuyết nói về nguồn gốc của dân ca Quan họ, nhưng
hầu như chúng đều có nội dung tương tự nhau. Những truyền thuyết trên hình
như đều có pha trộn chất truyền kỳ, khó có thể tin được.
Bên cạnh những truyền thuyết thì có rất nhiều ý kiến khác nhau của các
nhà nghiên cứu về sự hình thành dân ca Quan họ.
Theo bà Lê Thị Nhâm Tuyết (Viện Dân tộc học) thì “nguồn gốc Quan họ
đầu tiên là hình thức đối đáp giao duyên nam nữ đã có từ hàng nghìn năm
trước”.
Các tác giả trong cuốn Dân ca Quan họ Bắc Ninh cho rằng: Quan họ có
chung một nguồn gốc lâu đời với hát Lượn của người Tày, hát Đang của người
Mường. hát Xoan Ghẹo ở Phú Thọ.
7
Ông Lê Văn Hảo cho rằng: “hát Quan họ thoát thai từ hát Đúm”. Vũ Ngọc
Phan lý giải Quan họ có từ đời Lý. Có người lại cho rằng Quan họ có từ thời
Trần, xuất thân tục hát giỗ các vua nhà Lý của nhân dân khoảng đầu thế kỷ XIII.
Lại có người nghĩ rằng thứ hát dân ca này chỉ vừa mới ra đời đầu thế kỷ XV.
Như vậy, để đi đến một kết luận cụ thể về hoàn cảnh này sinh của dân ca
Quan họ thật không đơn giản. Và khi đã lý giải được nó rồi thì mọi lý thuyết,
truyền thuyết, sự tích và mọi thứ liên quan sẽ được sáng tỏ. Nhưng có thể khẳng
định rằng dân ca Quan họ đã được hình thành trên vùng đất mà từ lâu đời đã là
một vùng kinh tế mạnh của đất nước, một vùng đất lịch sử rất mực anh hùng,
một vùng văn hóa là nền tảng của văn hóa, văn minh Đại Việt – Thăng Long,
một địa bàn giao lưu với nhiều nền văn hóa, văn minh các nước lân bang và luôn
chứng tỏ một bản lĩnh văn hóa vững vàng, mang bản sắc riêng độc đáo.
1.1.2. Các làng Quan họ và lối chơi Quan họ
1.1.2.1. Các làng Quan họ
Chủ nhân của dân ca Quan họ Bắc Ninh là người Việt cư trú ở hai tỉnh
Bắc Ninh và Bắc Giang hiện nay, sinh sống bằng nghề trồng lúa nước và nghề
thủ công. Các làng Quan họ nằm ở hai bên bờ sông Cầu, cách thủ đô Hà Nội về
phía Bắc khoảng 30km.
Những năm đầu thế kỉ XX, nếu lấy hai tiêu chuẩn để định làng Quan họ:
“các bọn Quan họ đi kết bạn với các bọn Quan họ khác giới, khác làng liên tục
từ hai, ba thế hệ trở lên; được Quan họ các làng thừa nhận” thì theo các nghệ
nhân còn sống vào những năm đầu thập niên 70 cho biết có 49 làng Quan họ. Về
sau, không còn đủ các làng như vậy. 49 làng Quan họ hiện nay phân bố ở hai
tỉnh Bắc Ninh và Bắc Giang, trong đó có 44 làng thuộc tỉnh Bắc Ninh, bao gồm:
Huyện Tiên Du (8 làng): Duệ Đông, Lũng Giang (Lim), Lũng Sơn, Ngang
Nội, Hoài Thị (Bịu Sim), Hoài Trung (Bịu Trung), Vân Khám (Khám), Bái Uyên
(Bưởi).
Thị xã Từ Sơn (3 làng): Tiêu, Tam Sơn, Hạ Giang
8
Huyện Yên Phong (2 làng): Đông Mơi, Đông Yên.
Thành phố Bắc Ninh (31 làng): Ném Đoài, Ném Sơn, Ném Tiền, Cổ Mễ,
Phúc Sơn, Y Na (Nưa), Thị Cầu, Thanh Sơn, Niềm Xá (Niềm), Yên Mẫn (Yên
Giữa), Yên Thị Trung (Yên Chợ), Vệ An, Đỗ Xá (Đọ), Xuân Ổ (Ó), Hòa Đình
(Nhồi), Khả Lễ (Sẻ), Bồ Sơn (Bò), Hữu Chấp (Chắp), Viêm Xá (Diềm), Đẩu
Hàn (Hàn), Xuân Ái (Sói), Xuân Đồng, Xuân Viên (Vườn Hồng), Thượng Đồng
(Lẫm), Thụ Ninh, Đặng Xá (Đặng), Khúc Toại (Chọi), Trà Xuyên ( Trà), Châm
Khê, Đào Xá (Điều thôn), Dương Ổ (Đống Cao).
Và 5 làng thuộc huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang: Hữu Nghi, Giá Sơn,
Mai Vũ, Nội Ninh, Sen Hồ.
Các làng trên, đại bộ phận đều có cả những bọn Quan họ nam và bọn
Quan họ nữ, thực hiện phong tục kết bạn Quan họ khác giới, khác làng và tiến
hành giao du, ca hát Quan họ với làng khác.
Hội làng gắn bó đặc biệt với ca hát Quan họ. Cho nên mùa xuân và mùa
thu là mùa hội cũng là mùa ca hát Quan họ rộn rịp, tưng bừng làng trên, thôn
dưới. Những ngày nông nhàn, ở các làng Quan họ, việc luyện tập ca hát và việc
"đặt câu, bẻ giọng" (sáng tác lời ca và phổ nhạc cho lời ca) diễn ra sôi nổi nhiều
nơi, nhất là vào ban đêm. Một đặc điểm tâm lý được hình thành lâu đời ở các
làng Quan họ là niềm tự hào, quí mến, trân trọng đối với tiếng hát và hoạt động
ca hát Quan họ. Nhiều người không hát được Quan họ và rất nhiều người không
có thể trở thành liền anh, liền chị Quan họ, nhưng hầu như ai cũng quí mến, vun
xới, đồng tình, hỗ trợ cho hoạt động ca hát Quan họ. Ai cũng nghĩ tiếng hát
Quan họ là tiếng hát cầu duyên, cầu phúc, cầu lộc, cầu tài, cầu may và có thể là
cái cầu nối với đất trời, thần, phật để thỉnh cầu: cầu mưa, giải hạn, tiêu trùng...
Chính tâm lý này đã tạo nên những thói quen, phong tục đẹp của làng xã, gia
đình đối với những người ca hát Quan họ, đối với hoạt động ca Quan họ, do đó,
góp phần quan trọng vào việc giữ gìn, phát triển Quan họ bền vững, lâu dài.
9
1.1.2.2. Lối chơi Quan họ
Xa xưa ít người nói: “Đi hát Quan họ” mà thường dùng: “Đi chơi Quan
họ”; cũng có người kiêng chữ “hát” thì nói: “Chúng em đi “ca” Quan họ”. Ca
Quan họ mới chỉ là công việc “bày tỏ nỗi lòng bằng ca hát”, còn “chơi Quan họ”
bao gồm tất cả những việc như: giao tiếp, ứng xử, ăn mặc, phong tục lễ nghĩa, ca
hát, lối sống…mà ngày nay, các nhà nghiên cứu nói gộp lại bằng cụm từ: Văn
hóa Quan họ.
Xưa nay, Quan họ thường có chung một quan niệm: không phải ai hát
Quan họ giỏi mà đã biết chơi Quan họ, chính vì vậy có khi người đi chơi Quan
họ thì đông nhưng không phải ai cũng biết hát, và ngược lại nhiều người hát
Quan họ nhưng chưa hẳn đã biết chơi. Ngày xưa, người ta thường dặn dò nhau:
“chơi Quan họ phải đúng lề lối”.
“Lề lối hát Quan họ”: Đó là hát đối, hát canh, hát hội, hát thờ, hát cầu
đảo, hát giải hạn, hát mừng và hát kết chạ.
Hát đối gồm đối đáp nam-nữ, đối giọng, đối lời và hát đối giữa đôi namđôi nữ. Đối nam-nữ bao giờ nữ cũng được hát trước một bài, sau đó bên nam đối
lại, cứ thế kéo dài hết canh hát (nếu là canh thi thì bên nào không đối được tức là
bên ấy bị thua). Khi đối phải tuân thủ trước tiên là đối giọng, tức là bên nữ hát có
làn điệu âm nhạc nào, thì bên nam phải đối giọng theo làn điệu âm nhạc ấy.
Còn đối lời, khác với đối giọng ở chỗ, đối giọng thuộc lĩnh vực âm nhạc, còn đối
lời thuộc lĩnh vực đối thơ ca. Ví dụ: nếu bên hát trước ra một lời ca nào (một bài
hay một đoạn thơ) thì bên đối sau cũng phải sử dụng cả làn điệu âm nhạc phải
thế nhưng lời ca như khác, nhưng phải thể hiện được việc đối có tình, có ý để đối
lại với bên vừa đối.
Người Quan họ hát canh thường tổ chức vào mùa lễ hội (xuân, thu nhị kỳ)
tức là khi làng mở hội, đình vào đám. Giữa Quan họ nam và nữ ở các làng khác
nhau họ mời nhau đến nhà ca một canh để chúc phúc nhau và cho vui làng, vui
10
xóm, tình nghĩa bầu bạn gần gũi nhau hơn. Như xưa một canh hát thường kéo
dài từ 19-20h tối đến 2-3h sáng.
Khi bắt đầu vào hát, nếu một bên là Quan họ khách là nam hoặc nữ thì
bên Quan họ chủ phải là nữ hoặc nam, có nghĩa khách là nam thì chủ phải là nữ
và ngược lại. Đầu tiên là họ hát những bài “lề lối” giọng cổ. Đó là các giọng
thường gặp như: la rằng, hừ la, đường bạn, tình tang, cái ả, cây gạo…các giọng
này theo lời cổ thường hát chậm rãi, vang, rền, nền, nẩy, đặc trưng cho lối hát
Quan họ truyền thống. Đây là chặng hát bắt buộc với lề luật rất nghiêm ngặt.
Khác với hát canh, Hát hội là sinh hoạt văn nghệ bằng lời hát Quan họ ở
các hội làng, với không phải chỉ một, hai bọn Quan họ mà nhiều bọn Quan họ
nam nữ đến hội và tham gia hội hát. Hát hội thường kéo dài từ đầu tháng giêng
cho đến hết tháng 2 âm lịch ở tất cả các hội trong vùng. Họ rủ nhau đi hội làng
(như hát sli, lượn của người Tày, Nùng), họ đi hát để gặp bầu, gặp bạn, vui xuân,
vui hội, cầu may, cầu phúc. Ở hát hội cũng có các điệu hát như hát vui, hát thi.
Hát vui có ở hội Lim, hội Nếnh, hội Thổ Hà… Trong hội, có thể là đôi bọn Quan
họ đã kết bạn mời một nhóm khác để giao lưu, mở rộng đường đi lại và học hỏi
nhau. Cũng có khi là Quan họ nhớn (anh nhớn, chị nhớn) dẫn bọn Quan họ bé
của mình đến hội và tìm bạn Quan họ bé ở làng khác để các em được gặp nhau,
giao lưu học hỏi cho bằng anh, bằng chị. Người Quan họ gọi những cuộc hát
giao lưu ấy là hát vui, mà ca vui chưa cần đến lề luật như hát thi, hát canh.
Những cuộc hát này không cần phải đối giọng, đối lời như hát canh, mà thường
chỉ cần đối ý, đối lời để khi ca mọi người đều thấy được cái tình, cái ý giao hoà
cùng nhau. Và như vậy khi hát vui người ta không bắt buộc phải có chặng “lề
lối” mà đi ngay vào giọng vặt. Khi tan hội bọn Quan họ cũng dùng dằng giã bạn
và ca những câu thể hiện tình nghĩa gắn bó, nỗi buồn man mác khi phải chia ly.
Còn Quan họ hát lễ thờ, hội thường sắm giầu, cau, hương, nến, hoa quả để
ra đình làm lễ thánh. Nhóm này thường có cả nam và nữ. Khi họ dâng lễ ở đình
làng có hội thường được các bậc cao niên, bô lão… của làng tiếp đón rất trân
11
trọng. Mặc dù xưa kia, con gái không được lễ đình nhưng đối với bọn Quan họ
thì dân làng đồng ý và rất tôn trọng họ. Sau lễ họ thường hát một số bài để chúc
thánh, chúc dân “người an, vật thịnh, lộc, thọ, khang, ninh”, rồi mới ra hát vui ở
hội và hát canh ở nhà.
Cũng như hát lễ thờ, Quan họ giống người dân vùng lúa nước, họ tin rằng
có thánh, có trời phù hộ để âm dương hoà hợp giữa đất trời và con người vì vậy
họ tổ chức hát cầu đảo để cầu mong thánh thần, đất trời phù hộ. Hát cầu đảo
thường chỉ có Quan họ nữ. Khi hát cầu đảo Quan họ phải giữ chay tịnh, họ đến
ăn ngủ ở đền trước 2-3 ngày đêm. Những bài hát cầu đảo thường là có nội dung
cầu cho mưa thuận, gió hoà, cho mùa màng tươi tốt, người an, vật thịnh.
Hát giải hạn là do người xưa thường tin vào số mệnh, nếu gặp điều gì
không may thì phải giải hạn. Khi cúng lễ giải hạn người dân vùng Quan họ
thường mời một số bạn Quan họ ( cả nam và nữ) đến nhà ca một đêm, và cho
rằng như vậy, thì cái hạn sẽ qua đi và niềm vui sẽ đến. Hát giải hạn thường theo
với điệu la rằng. Họ cũng hát đối, bên trước hát bài nào thì bên sau hát làn điệu
ấy nhưng phải khác lời để đối lại, thường là những bài có nội dung vui vẻ, gắn
bó, ước hẹn, thề nguyền…Khi giã bạn, họ chúc cho chủ nhà may mắn, bình yên,
phúc đến nhà, hoạ ra đi… và gia chủ thường biếu lộc thánh nhóm Quan họ.
Ngược lại với hát giải hạn là hát mừng. Ngày trước khi khánh thành nhà,
mừng con đỗ đạt, khao lão, mừng thọ…. họ thường tổ chức ăn mừng. Trong
ngày này gia chủ có tổ chức hát Quan họ. Khi hát mừng cũng như hát giải hạn họ
không cần hát theo lề lối, nghi thức nhưng phải có Quan họ nam và Quan họ nữ,
có hát đối đáp nhưng chỉ ca giọng vặt. Bài ca có nội dung chúc mừng, ca ngợi ân
sâu, nghĩa nặng, tình cảm gắn bó keo sơn. Không khí hát phải vui nhộn nhiều
tiếng cười, tiếng hát vui mừng để chúc cho gia chủ…
Hát kết Chạ là hát khi hai làng kết nghĩa “chạ anh, chạ em”. Trước khi
đến chạ anh (hoặc chạ em) dự hội thì các cuộc tiếp chạ anh (hoặc chạ em) được
diễn ra ở đình. Cùng với việc tiến hành các nghi lễ đón tiếp, tế lễ thường sẽ có
12
cuộc hát giữa Quan họ nam, nữ giữa 2 chạ ở đình trước sự chứng kiến của dân
làng. Khi hát ở đình thường là hát điệu la rằng sau đó là cuộc hát đối đáp (giọng
vặt). Cuộc hát này thường chạ anh, chạ em trổ hết tài nghệ thuật trình diễn của
mình song không có sự phân định thắng thua. Sau cuộc hát này, họ mới ra hát
hội.
Phong tục, lề lối trong hát Quan họ là một hệ thống qui ước không thành
văn, không do một ai ban bố, nhưng, từ đời này qua đời khác, những quy ước ấy
lần lượt ra đời và được mọi người tuân thủ, tuy có những chi tiết khác nhau
nhưng mang tính thống nhất cao trong toàn vùng Quan họ.
Hệ thống qui ước ấy được hình thành do những yêu cầu tồn tại, duy trì,
phát triển hoạt động ca hát Quan họ, nhưng cũng chịu sự chi phối trực tiếp của
toàn bộ phong tục tập quán của cộng đồng dân cư vùng Quan họ, trở thành một
bộ phận gắn bó khăng khít với toàn bộ phong tục tập quán của một vùng văn
hoá.
Như vậy, trong thời gian tới việc chỉ đạo phục hồi lề lối hát Quan họ ở các
làng là việc làm vô cùng quan trọng, nhất là đối với các nghệ nhân phải tích cực
truyền dạy cho thế hệ tiếp theo không chỉ lề lối và phong tục mà phải bảo tồn và
phát huy tổng thể văn hoá Quan họ… đã được UNESCO giao trọng trách lớn lao
này.
1.1.3. Đặc sắc ngôn từ dân ca Quan họ
1.1.3.1.Ðôi nét về văn bản lời ca
Nhà nghiên cứu văn hóa dân gian Lê Danh Khiêm cùng đồng nghiệp là
nhà nghiên cứu Hoắc Công Huỳnh (nay thuộc Ban Sưu tầm, nghiên cứu và bảo
tồn di sản văn hóa Quan họ, Trung tâm Văn hóa tỉnh Bắc Ninh) đã đi tới tất cả
các làng Quan họ gốc, gặp gỡ tất cả các nghệ nhân nổi tiếng, đồng thời khai thác
bài bản Quan họ từ các nghệ sĩ là lớp diễn viên đầu tiên của Đoàn Dân ca Quan
họ Bắc Ninh, các nhà nghiên cứu trước đó. Kết quả là đã sưu tầm, ghi trên băng
từ tính hơn 500 bài ca Quan họ, phân định thành 213 giọng (làn điệu) khác nhau.
13
Đó chính là số lượng giọng cao nhất so với tất cả các công trình sưu tầm trước đã
công bố. Trong phạm vi nghiên cứu của đề tài, người viết đã khảo sát 390 lời ca
trong cuốn “Dân ca Quan họ - Lời ca và bình giải” của Lê Danh Khiêm, tái bản
lần thứ nhất, năm 2010.
Lời ca cho một bài nào đấy, nhìn chung thống nhất trong cả vùng, nhưng
cũng có những dị bản, và nhất là khác đi một số từ ngữ. Trong trường hợp có
những chữ khác nhau trong lời ca, cũng như khác nhau về giai điệu bài ca (chi
tiết) cũng thường gây nên tranh cãi nhiều khi gay gắt trong giới Quan họ mà
không phải bao giờ cũng tiến tới thống nhất được.
Ví dụ có làng hát:
“Rủ nhau đi gánh nước thuyền
Ðứt quang vỡ sải nước liền xuống sông.”
Nhưng làng khác nhất định hát :
“Rủ nhau đi gánh nước thuyền
Ðứt quang vỡ sải nước liền xuôi đông.”
Có một ví dụ nữa, các cụ hát:
“Ðêm qua gió mát giăng thanh
Bỗng đâu thấy khách bên thành sang chơi.”
Câu ca này gần như câu thơ trong Truyện Kiều :
“Lần thâu gió mát trăng thanh
Bỗng đâu thấy khách bên đình sang chơi.”
Thấy sự khác nhau ấy đừng vội níu kéo lời hát kia trở về nguyên văn lời
thơ Truyện Kiều, vì, sự sửa chữa một số chữ là có dụng ý hợp cảnh, hợp tình,
hợp người... mà nhiều khi ta chưa hiểu được.
Quan họ có hệ thống lời ca riêng, đạt tới một trình độ riêng, đáp ứng
những nhu cầu văn hóa, nghệ thuật có nhiều nét riêng của sinh hoạt văn hóa
Quan họ. Nhưng cũng như âm nhạc Quan họ, lời ca Quan họ đã du nhập, thu hút
tinh hoa của kho tàng thơ ca dân gian, dân tộc như: ca dao,tục ngữ, hệ thống
14
truyện thơ Nôm, lời ca của hát chèo, tuồng, ả đào, ví, trống quân, vv... Chính vì
vậy, khi tìm hiều lời ca Quan họ cũng cần có những tri thức về thơ ca dân gian,
dân tộc để nhiều khi phải so sánh, đối chiếu, liên tưởng... mới hiểu đúng hoặc
hiểu sâu một từ ngữ, một hình ảnh, hình tượng... một lời ca.
1.1.3.2. Đặc sắc ngôn từ dân ca Quan họ
Từ lâu, dân ca Quan họ đã được đánh giá là là một loại hình nghệ thuật
đạt tới trình độ cao về nghệ thuật diễn xướng, nghệ thuật lời ca và nghệ thuật âm
nhạc. Dân ca Quan họ chính là vẻ đẹp hiện hữu, được kết tinh từ những nét đẹp
ngàn đời của quê hương Kinh Bắc. Nhưng trên hết, Quan họ mang “khí chất”
của chính Quan họ, là hồn của xứ sở Quan họ, là “đặc sản” tinh thần của Kinh
Bắc - Bắc Ninh. Ngày xưa, người các vùng không có Quan họ đến với vùng
Quan họ thường có nhận xét: “Người Quan họ nói như có văn có sách”, “giọng
văn lai láng – trong sáng diệu kì”.
Ngôn từ dân ca Quan họ là thứ ngôn từ giàu chất thi ca của ca dao, tục
ngữ, truyện Nôm, nhất là truyện Kiều.
Ví dụ nói: “Bây giờ gặp mặt nhau đây mà cứ ngỡ như là chuyện chiêm
bao...” Câu nói này khiến ta liên tưởng đến những chữ đã dùng trong 2 câu thơ
truyện Kiều:
“Bây giờ gặp mặt đôi ta
Biết đâu rồi nữa chẳng là chiêm bao.”
Ví dụ nói để khen bạn: “Thưa anh Hai, anh Ba... thật là thơm cây, thơm
rễ, người giồng (trồng) cũng thơm, đấy ạ!”. Câu nói này khiến ta nghĩ ngay đến
câu ca dao:
“Người như hoa quế thơm lừng
Thơm cây, thơm rễ, người giồng (trồng) cũng thơm.”
Lời ca Quan họ là kết tinh của sự mộc mạc và sự trau chuốt. Có một số lời
ca, nếu tách riêng thành văn bản, thì bước đầu tiếp xúc, có khi ta chưa thấy hết
15
cái đẹp, cái hay của lời ca đó, nhất là cảm thụ theo góc độ thi ca thuần tuý.Ví dụ,
lời bài ca “Trên rừng 36 thứ chim”:
“Trên rừng ba mươi sáu thứ chim
Thứ chim chèo bẻo, thứ chim chích choè
Trong Quan họ có người trồng tre…”
Nhưng khi tiếng hát rộn ràng bài hát đó lên, ta bị cuốn hút dần vào bài ca,
và, trong nhiều xúc cảm, thì một xúc cảm gây ấn tượng sâu sắc trong ta là: sự
mộc mạc của ngôn từ lời ca đã đưa ta đến bắt gặp một dáng dấp, một phong
cách, một dạng hình, một tâm hồn... cũng hết sức mộc mạc nhưng rất đáng yêu
của con người lao động một thời, con người ấy phải được miêu tả bằng ngôn từ
ấy.
Ở một bài ca khác, bài “Ngồi tựa mạn thuyền” và “Ngồi tựa song đào”
thì lại chiếm lĩnh tâm hồn người nghe không phải bằng một ngôn từ mộc mạc
như lời nói mà lại chiếm lĩnh người nghe bằng một lời ca có ngôn từ rất trau
chuốt, một nghệ thuật vần, điệu công phu, những hình ảnh nên thơ, nên nhạc:
“Ngồi tựa mạn thuyền
Giăng (trăng) in mặt nước, càng nhìn non nước càng xinh
Sơn thuỷ hữu tình
Thơ ngâm ngoài lái, rượu bình giải trí trong khoang
Tay dạo cung đàn
Tiếng tơ, tiếng trúc, bổng trầm, non nỉ, thiết tha.”
(Ngồi tựa mạn thuyền)
Hoặc:
“Ngồi tựa song đào
Hỏi người tri kỷ ra vào có thấy vấn vương
Gió lạnh đêm trường
Nửa chăn, nửa chiếu, nửa giường để đấy đợi ai...”
(Ngồi tựa song đào)
16
Ngôn từ dân ca Quan họ tuy mềm mại, khéo léo, tinh thế, nhiều khi bóng
bẩy, lững lờ... nhưng không gợn lên những ẩn ý dối trá, lừa lọc mà đậm đà tình
người, sự tôn trọng giữa người và người luôn hướng tới sự giàu đẹp, của ngôn
ngữ. Vì vậy, người Quan họ không thích, không chấp nhận sự thô kệch, vụng về
trong ngôn ngữ. Chẳng hạn, hầu như chưa bao giờ người Quan họ dùng từ “ăn”
mà thường dùng từ “xơi” :
“Mấy khi khách đến chơi nhà
Đốt than quạt nước pha trà mời người xơi…”
(Khách đến chơi nhà)
Hoặc:
“Vào chùa mượn đĩa bày trầu,
Tôi đàn người lý nâng trầu người xơi”
(Vào chùa)
Người Quan họ đã ý nhị mà giải thích rằng: Vì Quan họ xưa có mối quan
hệ rất lịch sự, tuy văn hoa một chút, nhưng là để xứng với khăn vuông mỏ quạ,
áo khăn nhiễu điều nhiều tía, hoa lý hoa đào, xà tích khuyên vàng rộn ràng ý tứ:
… “Em đi khắp bốn phương trời,
Không đâu lịch sự bằng người ở đây…”
Ngôn ngữ trong lời ca Quan họ cũng giàu tính hình tượng như ngôn ngữ
thơ ca dân gian nói riêng và ngôn ngữ thơ ca nói chung. Ta có thể tìm hiểu một
số thành tựu về thủ pháp xây dựng hình tượng trong lời ca Quan họ. Hình tượng
cây trúc ta thường gặp ấy đã trở nên biểu tượng cốt cách, phẩm chất của người
quân tử: cứng rắn, vươn thẳng, sức sống dẻo dai, bền vững trước mọi thử thách;
ý chí kiên định; nhân cách thanh cao... Nhưng hình tượng cây trúc trong lời ca
Quan họ lại mang những biểu tượng gần gũi với phong độ, cốt cách, phẩm chất
đẹp đẽ của người bình dân:
“Hôm nay xum họp trúc mai
Tình trong một khắc, nghĩa dài trăm năm...”
(La Rằng)
17
Hoặc
“Trúc xinh trúc mọc sân đình
Anh (Hai) xinh anh (Hai) đứng một mình cũng xinh
Trúc xinh trúc mọc bờ ao
Anh (Ba) xinh anh (Ba) đứng nơi nào cũng xinh
Trúc xinh trúc mọc đầu chùa.
Không yêu em lấy đạo bùa phải yêu.”
(Trúc xinh)
Hình tượng con đò, con thuyền được biểu hiện khá thành công trong nhiều
bài ca Quan họ. Có khi thuyền như người bạn tri âm trong những đêm “trăng in
mặt nước” để cùng người bồng bềnh trên sông nước quê hương, thưởng thức
những thú vui tao nhã:
“Ngồi tựa mạn thuyền
Trăng in mặt nước càng nhìn non nước càng xinh.”
(Ngồi tựa mạn thuyền)
Có khi thuyền, đò, bè mảng là biểu tượng của một thân phận, một cuộc
đời, một tình duyên... đi trong cuộc đời như đi trong một dòng sông nhiều ghềnh
thác:
“Có ai xuôi về
Cho tôi nhắn lời về
Cho tôi nhủ lời về
Nhắn cùng bầu bạn xuống bè xuôi đông
Lên thác (thì ai ơi) xuống ghềnh
Lên thác đã vậy, xuống ghềnh thì sao?
Có yêu nhau (thì) ngỏ cửa ra vào...”
(Ai xuôi về)
Ngôn từ Quan họ gần gũi đơn giản như lời ăn tiếng nói hằng ngày nhưng
chứa đựng bao ý nghĩa như mọi câu thơ, ý nhạc hàm súc nhất. Người Quan họ
18
không nỡ hát “Bạn ơi”, họ thể hiện sự tôn vinh, trân trọng bạn, nên người Quan
họ tự hào hát rằng: Bạn tình ơi, duyên tình ơi, má hồng ơi, đôi người ơi, lúng
liếng ơi, Quan họ ơi… Khái niệm tình bạn trong Quan họ được thể hiện qua
những bài ca – là thứ bạn …tình. Tình ở đây là tình người chứ không phải là thứ
tình …dẫn đến hôn nhân, vì “Quan họ có bao giờ được lấy nhau đâu.” Nhà
nghiên cứu văn hóa Trần Linh Quý từng cho rằng: Tình bạn Quan họ được hiểu
là thứ tình không phải là một đời mà truyền đời.
Nhắc đến ngôn từ dân ca Quan họ, ta không thể không nhắc đến tiếng đệm
(phụ) trong mỗi lời ca. Nhìn vào nhiều bài ca Quan họ, ta thấy có rất nhiều tiếng
đệm độc đáo. Chẳng hạn: Bạn tình ơi, song bên í a, ù xang ù cái lưu phàn xê –
qua lới nọ, duyên tình ơi, tình tang tính, tính tình tang, tình chung rằng là…ư hội
ừ, a hợi à…Không phải tiếng đệm ấy mang vào lời ca một cách ngẫu nhiên mà
còn có nhiều tác dụng khác nhau. Trước hết, nó có tác dụng nối đoạn này với
đoạn kia, câu trên câu dưới hoặc ý nọ với ý kia… Một tác dụng quan trọng là
chính những tiếng đệm này làm cho giai điệu bài ca uyển chuyển, thiết tha, mượt
mà trong sáng, thậm chí, nhiều bài ca hay, một phần nhờ tiếng đệm. Một tác
dụng nữa không kém phần quan trọng là vì tiếng đệm trong Quan họ có đặc điểm
riêng nên nhiều người tỉnh ngoài khi hát khó bắt chước, ta quen gọi là: “Giọng
Quan họ giả cầy”, có nhiều nguyên nhân, trong đó phải kể đến yếu tố tiếng đệm.
Một thứ ngôn ngữ đầy hình tượng, âm thanh: có cảnh, có tình, cảnh tình
hoà quyện và “bổng trầm, non nỉ...” âm thanh. Từ cảnh ấy, tình ấy, nổi bật lên
con người “tài trai” và “thục nữ”, con người khao khát, đắm say vẻ đẹp của
thiên nhiên, của tình người. Cho nên, dù ngôn từ lời ca Quan họ được thể hiện
trong dạng mộc mạc, hoặc trau chuốt, bóng bảy, đều đạt tới hiệu quả nghệ thuật
cao. Ðược như vậy chính vì người sáng tạo lời ca biết gạn lọc, lựa chọn ngôn từ
ở trình độ cao, có một trình độ tích luỹ, am hiểu sâu rộng về thơ ca dân gian và
cao hơn hết là sự rung cảm nghệ thuật tinh tế, chân thành.
19
1.2. Biểu tƣợng và điển tích trong dân ca Quan họ Bắc Ninh
1.2.1. Khái niệm biểu tượng, điển tích
1.2.1.1. Khái niệm biểu tượng
Biểu tượng là một khái niệm đang được đẩy mạnh nghiên cứu trên thế
giới bởi đến nay khái niệm biểu tượng vẫn là một lĩnh vực chứa đựng nhiều bí
ẩn. Trên thực tế, khái niệm biểu tượng là đối tượng nghiên cứu của nhiều ngành
khoa học xã hội khác nhau như: Phân tâm học, Ngôn ngữ học, Xã hội học, Triết
học và cả Văn học…
Thuật ngữ symbol bắt nguồn từ Hy Lạp. Symbolon có nghĩa là ký
hiệu (Sign), dấu hiệu, lời nói, tín hiệu, triệu chứng, hợp đồng v.v...
Cũng có thuyết cho rằng chữ symbol bắt nguồn từ động từ Hy Lạp
"Symballo" có nghĩa là "ném vào một vị trí", "liên kết", "suy nghĩ về", "thoả
thuận", "ước hẹn" v.v...
Biểu tượng trong tiếng Hán: Biểu có nghĩa là: "bày ra", "trình bày", "dấu
hiệu", để người ta dễ nhận biết một điều gì đó. Tượng có nghĩa là "hình tượng".
Biểu tượng là một hình tượng nào đó được phô bày ra trở thành một dấu hiệu, ký
hiệu tượng trưng, nhằm để diễn đạt về một ý nghĩa mang tính trừu tượng.
Khởi nguyên, biểu tượng bắt nguồn từ một tập quán Hy Lạp cổ đại, nói về
một phiến đá bị đập vỡ ra thành nhiều mảnh và chia đều cho mỗi thành viên
trong một bộ tộc nào đó, trước sự phân tán của họ, sau này khi được triệu tập trở
lại thì những mảnh đá vỡ đó được ghép lại (Sumballein) nhằm xác nhận sự hiện
diện trở lại của toàn nhóm.
Bản chất khó xác định và sống động của biểu tượng chính là sự chia ra và
kết lại với nhau, nó hàm chứa hai ý tưởng phân ly và tái hợp. Mọi biểu tượng
đều chứa đựng dấu hiệu bị đập vỡ, ý nghĩa của biểu tượng luôn biến ảo, nó bộc
lộ ra trong cái vừa gãy vỡ vừa là nối kết, vừa xuất hiện lại vừa mất đi, khiến cho
tư duy luôn phải truy tìm, liên tưởng và muốn nắm bắt lấy vô vàn những ý nghĩa
đang còn tiềm ẩn ngay trong lòng của nó.
20
Jean Chevalier và Alain Gheerbrant cho rằng : “Tự bản chất của biểu
tượng, nó phá vỡ các khuôn khổ định sẵn và tập hợp các thái cực lại trong cùng
một ý niệm. Nó giống như mũi tên bay mà không bay đứng im mà biến ảo, hiển
nhiên mà không nắm bắt được. Ta sẽ cần phải dùng các từ để gợi ra một hay
nhiều ý nghĩa của một biểu tượng” .
Nói như Georges Gurvitch: “Các biểu tượng tiết lộ mà che giấu và che
giấu mà tiết lộ.”
Theo quan niệm của Freud: “Biểu tượng diễn đạt một cách gián tiếp, bóng
gió và ít nhiều khó nhận ra niềm ham muốn hay các xung đột. Biểu tượng là mối
liên kết thống nhất nội dung rõ rệt của một hành vi, một tư tưởng, mọi lời nói với
ý nghĩa tiềm ẩn của chúng.”
Đối với C. G. Jung, ông cho rằng: “Biểu tượng không phải là một phúng
dụ, cũng chẳng phải một dấu hiệu đơn giản, mà đúng hơn là một hình ảnh thích
hợp để chỉ ra đúng hơn cả cái bản chất, ta mơ hồ nghi hoặc của tâm linh.”
Tự điển Larousse cho rằng : “Biểu tượng là một dấu hiệu hình ảnh, con vật
sống động, hay đồ vật, biểu hiện một điều trừu tượng, nó là hình ảnh cụ thể của
một sự vật hay một điều gì đó.”
Một định nghĩa khác của nhà tâm phân học C. G. Jung về biểu tượng như
sau: “Cái mà chúng ta gọi là biểu tượng là một từ ngữ, một danh từ hay một hình
ảnh, ngay cả khi chúng là quen thuộc trong đời sống hàng ngày vẫn chứa đựng
những ý nghĩa khác, bổ sung vào cái ý nghĩa ước định hiển nhiên và trực tiếp
của nó”.
Theo Chu Hy, nhà triết học Trung Quốc nổi tiếng đời Tống (1131 - 1200)
trong “Dịch thuyết cương lĩnh” khi bàn về biểu tượng đã viết: “Tượng là lấy
hình này để tỏ nghĩa kia” R.Barthes ta thấy biểu tượng bao giờ cũng là những ký
hiệu hai mặt: cái biểu đạt là những hình thức tồn tại dưới dạng các sự vật, hiện
tượng trong thế giới thực tại; cái được biểu đạt là phần nội dung với những giá
trị, chuẩn mực xã hội.
21
Theo từ điển Tâm lý học, “Biểu tượng là hình ảnh các vật thể, cảnh tượng
và sự kiện xuất hiện trên cơ sở nhớ lại hay tưởng tượng. Khác với tri giác, biểu
tượng có thể mang tính khái quát. Nếu tri giác chỉ liên quan đến hiện tại, thì biểu
tượng liên quan đến quá khứ và tương lai.”
Theo từ điển Tiếng Việt: “Biểu tượng là hình ảnh tượng trưng, là hình ảnh
của nhận thức, cao hơn cảm giác, cho ta hình ảnh của sự vật còn giữ lại trong
đầu óc khi tác dụng của sự vật vào giác quan đã chấm dứt".
Dù đứng trên những quan điểm và lập trường khác nhau nhưng chúng ta
vẫn tìm được điểm chung của biểu tượng. Biểu tượng là những hình ảnh của
những sự vật, hiện tượng của thế giới xung quanh, được hình thành trên cơ sở
các cảm giác và tri giác đã xảy ra trước đó được hình thành trong ý thức hay là
những hình ảnh mới được hình thành trên cơ sở những hình ảnh có trước. Biểu
tượng không hoàn toàn là thực tế bởi vì nó là sự xây dựng lại thực tế sau khi đã
được tri giác, nhưng những hình ảnh đó cũng không hoàn toàn là chủ quan xuất
phát từ hoạt động tâm trí của chủ thể. Biểu tượng là hiện tượng chủ quan của đối
tượng về hiện tượng khách quan đã được tri giác. Biểu tượng vừa chứa đựng yếu
tố trực tiếp vừa chứa đựng yếu tố gián tiếp bởi vì nó được hình thành nhờ sự
phối hợp bổ sung lẫn nhau của các giác quan và đã có sự tham gia của các yếu tố
phân tích, tổng hợp. Chính vì thế, biểu tượng phản ánh được đặc trưng của các
sự vật, hiện tượng.
1.2.1.2. Khái niệm điển tích
Trong tiếng Việt, chúng ta thường gặp hai từ “điển tích” và “điển cố”. Tuy
nhiên, trên thực tế hai từ này vẫn được dùng ngang nghiã. Điển tích, điển cố,
nhiều khi được gọi là “điển”. Theo học giả Dương Quảng Hàm trong Việt Nam
Văn học sử yếu:
“Điển (nghĩa đen là việc cũ) là một chữ hay một câu có ám chỉ một người, một
vật, một lời nói, một sự tích xưa, khiến cho người xem phải nhớ đến người ấy, lời
ấy hoặc việc ấy mới hiểu được cái thú của câu văn.”
22
Quách Tấn thì quan niệm: “Dùng điển là lấy sự tích nơi kinh sử đời xưa,
mượn chữ, mượn ý trong thơ văn cũ, trong cổ ngữ…đem vào tác phẩm để nói
được kín đáo, được bóng bẩy, được gọn gàng những tình ý mà số chữ hữu hạn
trong câu thơ không thể nói hết được”.
Đặng Đức Siêu, nhà nghiên cứu Hán Nôm thì quan niệm: “Dùng điển cố
là rút gọ “chuyện cũ, người xưa” thành đôi ba chữ để đưa vào văn thơ, bắt
những chuyện của người xưa ấy để phục vụ cho ý đồ sáng tác của mình” . Trần
Đình Sử thì hiểu: “Điển cố là các sự việc, câu chữ của tác phẩm văn học đời
trước mà người đọc cũng biết, được sử dụng lại trong tác phẩm mới nhằm tăng
cường sức biểu hiện, mở rộng đổi mới ý thơ” Trong Từ điển tiếng Việt, viết:
“Điển cố: sự việc hay câu chữ trong sách đời trước được dùng trong thơ văn”.
Các thi sĩ xưa thường dùng điển tích, điển cố bởi vì, “điển dùng khéo thì
làm cho câu văn gọn gàng, ít chữ mà nhiều ý”. Vả lại, “nhiều khi làm văn, nếu
dùng lời nói thường mà diễn đạt ý tưởng thời lời văn nhạt nhẽo, vô vị, giá dùng
một điển gì mà khiến cho người đọc phải nhớ đến một câu văn cũ, một tích xưa
thì lời văn thành ra đậm đà lý thú”.
Trong văn hoá truyền thống, người ta cho rằng nhìn người chính là một
cách để tự soi xét mình, rằng lấy những điển tích kinh điển trong lịch sử làm
tham chiếu để luận giải là một cách rất tốt để làm sáng tỏ cái ý mà mình muốn
biểu đạt. Do vậy, việc nhắc đến điển tích trong thơ và văn được sử dụng nhiều;
cũng được xem như một chuẩn mực.
Như vậy, điển tích được hiểu là việc mà người sáng tác đời sau dùng lại
những câu chuyện có trong thần thoại, truyền thuyết, văn học, văn hóa, lịch sử
hay trong sách vở kinh truyện của đời trước để đưa vào tác phẩm của mình. Khi
đưa vào tác phẩm, những điển tích này được tinh giảm đi, có khi chỉ còn một
chữ hay cũng có thể chỉ là một câu nhưng vẫn đảm bảo được việc biểu đạt một
nội dung nhờ thông qua vốn tri thức và khả năng liên tưởng của người đọc, từ đó
có thể hiểu được hơn sự kí thác tâm sự của người sáng tác.
23
1.2.2. Khảo sát sự xuất hiện của biểu tượng và điển tích trong dân ca Quan họ
Bắc Ninh
Qua quá trình tồn tại và liên tục phát triển nhiều trăm năm, với tài sáng
tạo của người Quan họ, dân ca Quan họ Bắc Ninh đã đạt tới đỉnh cao về nghệ
thuật âm nhạc và nghệ thuật thi ca, để lại cho ngày nay một tài sản vô cùng quý
giá. Nhà nghiên cứu văn hóa dân gian Lê Danh Khiêm cùng đồng nghiệp là nhà
nghiên cứu Hoắc Công Huỳnh (nay thuộc Ban Sưu tầm, nghiên cứu va bảo tồn
di sản văn hóa Quan họ, Trung tâm Văn hóa tỉnh Bắc Ninh) đã đi tới tất cả các
làng Quan họ gốc, gặp gỡ tất cả các nghệ nhân nổi tiếng, đồng thời khai thác bài
bản Quan họ từ các nghệ sĩ là lớp diễn viên đầu tiên của Đoàn Dân ca Quan họ
Bắc Ninh, các nhà nghiên cứu trước đó. Kết quả là đã sưu tầm, ghi trên băng từ
tính hơn 500 bài ca Quan họ, phân định thành 213 giọng (làn điệu) khác nhau.
Đó chính là số lượng giọng cao nhất so với tất cả các công trình sưu tầm trước đã
công bố.
Chính vì vậy, trong phạm vi nghiên cứu của đề tài, tôi đã khảo sát 390 lời
ca trong cuốn “Dân ca Quan họ - lời ca và bình giải” của Lê Danh Khiêm, tái
bản lần thứ nhất, năm 2010.
Người viết khảo sát thấy hầu như trong các lời ca đều xuất hiện biểu
tượng tùy theo mức độ ít, nhiều: 32 biểu tượng, xuất hiện 387 lần trong 390 lời
ca. Hệ thống điển tích xuất hiện cũng khá dày với số lượng 86 điển tích, xuất
hiện 249 lần trong 390 lời ca.
24
CHƢƠNG 2: HỆ THỐNG BIỂU TƢỢNG VÀ Ý NGHĨA CỦA BIỂU
TƢỢNG TRONG DÂN CA QUAN HỌ BẮC NINH
2.1. Hệ thống biểu tƣợng
2.1.1. Khảo sát tư liệu
Biểu tượng nghệ thuật như một phương thức trong xây dựng lời ca, vì
vậy, hầu như bài ca nào cũng có bóng dáng của biểu tượng, tùy theo nhiều hay ít.
Người viết thống kê các biểu tượng xuất hiện với tần số nhiều hơn cả, tiêu biểu
hơn cả:
S
Biểu tƣợng
T
Số lƣợng
T
Chiếm
(%)
1
Trúc – mai
9/387
2,4
2
Thuyền – bến
29/387
7,4
3
Trầu – cau
18/387
4,6
4
Con chim
51/387
13,2
5
Dòng sông
27/387
7,0
6
Loan – phượng
19/387
4,9
7
Cổ tay
2/387
0,5
8
Trăng
43/387
11,1
9
Phong thư
7/387
1,8
10 Trà
7/387
1,8
11 Giọt đồng hồ
8/387
2,1
12 Đào – vườn đào
5/387
1,3
13 Sắt cầm
6/387
1,6
14 Núi
8/387
2,1
15 Giếng
6/387
1,6
16 Cây
15/387
3,9
25
17 Ông tơ – bà nguyệt
14/387
3,6
18 Chú Cuội – Chị Hằng
21/387
5,4
19 Quạt
4/387
1,0
20 Phím đàn
13/387
3,3
21 Châu sa
2/387
0,5
22 Chiếc kim thoa
2/387
0,5
23 Cơi trầu
4/387
1,0
24 Năm canh
15/387
3,9
25 Đò
10/387
2,6
26 Ngựa Hồ - chim Việt
3/387
0,8
27 Con nhện
8/387
2,0
28 Vàng thau
4/387
1,0
29 Người ngọc
9/387
2,4
30 Ngôi sao
5/387
1,3
31 Hoa
9/387
2,4
32 Cây nhang trầm – đỉnh nhang trầm
4/387
1,0
387/387
100%
Tổng
2.1.2. Phân loại biểu tượng
2.1.2.1. Những biểu tượng sánh đôi
Đó là các biểu tượng: Trúc – mai, thuyền – bến, trầu – cau, loan –
phượng, ông tơ – bà nguyệt, chú Cuội – chị Hằng, ngựa Hồ - chim Việt. Những
biểu tượng sánh đôi này thường gắn liền với tình yêu nam nữ. Đó là tiếng nói
của lời hẹn ước, của khát khao hạnh phúc. Đó còn là biểu hiện của thứ tình cảm
son sắt, thủy chung nhưng cũng có thể là hiện thân cho một tình yêu dang dở,
luôn hướng về nhau, mong muốn đoàn tụ. Đồng thời, nó cũng là những biểu
tượng cho cuộc đời con người. Tình yêu cuộc sống chính là cơ sở trữ tình của
Quan họ. Quan họ đã nói lên cái tình, cái nghĩa của người Quan họ ngàn đời.
26
Có những hình tượng đã quen thuộc và được khẳng định giá trị nghệ thuật
trong thơ ca và nghệ thuật tạo hình từ rất sớm, ví dụ hình tượng cây trúc - mai
trong thơ ca và hội hoạ, điêu khắc... từ nhiều thế kỷ. Hình tượng cây trúc - mai ta
thường gặp đã trở nên biểu tượng cốt cách, phẩm chất của người quân tử: cứng
rắn, vươn thẳng, sức sống dẻo dai, bền vững trước mọi thử thách; ý chí kiên
định; nhân cách thanh cao...Nhưng hình tượng cây trúc - mai trong lời ca Quan
họ lại mang những biểu tượng gần gũi với phong độ, cốt cách, phẩm chất đẹp đẽ
của người bình dân:
“Hôm nay sum họp trúc mai
Tình trong một khắc, nghĩa dài trăm năm...”
(La Rằng)
Hoặc:
“Trúc xinh trúc mọc sân đình
Anh (Hai) xinh anh (Hai) đứng một mình cũng xinh
Trúc xinh trúc mọc bờ ao
Anh (Ba) xinh anh (Ba) đứng nơi nào cũng xinh
Trúc xinh trúc mọc đầu chùa.
Không yêu em lấy đạo bùa phải yêu.”
(Trúc xinh)
Người Quan họ đã dành cả một bài ca cho trúc - mai, không phải cho trúc
quân tử mà cây trúc xinh, cây trúc cây mai gần gũi, đáng yêu, quen thuộc, biểu
tượng cho anh Hai, anh Ba, chị Hai, chị Ba... xinh; đứng một mình cũng xinh;
đứng nơi nào cũng xinh.
Hình tượng cây trúc - mai trong lời ca Quan họ đã dẫn đến một biểu
tượng không hoàn toàn lặp lại biểu tượng quen thuộc của trúc mà đã biến hoá đi
thành một biểu tượng về vẻ đẹp theo góc độ thẩm mĩ của người bình dân, người
Quan họ. Ðó là cây trúc xinh thì bài ca mới có thể về kết với lời thơ gắn bó mãnh
liệt, lời tỏ tình nồng nàn, kiên định:
“Không yêu em lấy đạo bùa (cho) phải yêu”
27
Sự trùng hợp có biến hoá trong thủ pháp xây dựng hình tượng giữa nghệ
thuật bác học, chính thống và nghệ thuật ngôn ngữ trong thơ ca Quan họ ở bài
(Trúc xinh) đã để lại cho đời một bài lời ca hay và một hình tượng đặc sắc.
Hình tượng con đò, con thuyền bến nước được biểu hiện khá thành công
trong nhiều bài ca Quan họ. Một quê hương sông, nước, đồng chiêm, hết thế hệ
này đến thế hệ khác gắn bó với những chiếc đò ngang, đò dọc, những chiếc
thuyền thúng suốt mùa mưa úng, những chiếc thuyền buôn trên nhiều ngả sông
xuôi ngược... đã khiến con đò, con thuyền trên sóng nước đi vào cảm hứng nghệ
thuật và trở nên hình ảnh gửi gắm biết bao nỗi niềm tâm sự về thân phận con
người, về cuộc đời. Có khi thuyền như người bạn tri âm trong những đêm “trăng
in mặt nước” để cùng người bồng bềnh trên sông nước quê hương, thưởng thức
những thú vui tao nhã:
“Ngồi tựa mạn thuyền
Trăng in mặt nước càng nhìn non nước càng xinh.”
(Ngồi tựa mạn thuyền)
Có khi thuyền, đò hiện lên như biểu tượng về một sự “mong manh” trong
cuộc đời “bãi biển mông mênh” để cho người chờ, người đợi, người gọi... và
người tin con đò kia sẽ đến, vẫn “nhất tâm đợi chờ, dù gọi đò chẳng thấy đò
thưa” trong suốt cả bài ca “Gọi đò”.
Có khi thuyền, đò, bè mảng là biểu tượng của một thân phận, một cuộc
đời, một tình duyên... đi trong cuộc đời như đi trong một dòng sông nhiều
nghềnh thác:
“Có ai xuôi về
Cho tôi nhắn lời về
Cho tôi nhủ lời về
Nhắn cùng bầu bạn xuống bè xuôi đông
Lên thác (thì ai ơi) xuống ghềnh
Lên thác đã vậy, xuống ghềnh thì sao?...”
(Ai xuôi về)
28
Ðể rồi dẫn đến những điều nhắn nhủ người thương về một phẩm chất cần
có trong tình yêu nam nữ, tình bạn, tình người
... “Có yêu nhau (thì) nón cũng như dù...
... Có yêu nhau (thì) đá cũng như vàng”...
Cũng có khi “thuyền mở lái chèo, bắt lái chèo ra” được ví như con người
vào đời để đi tìm hạnh phúc:
“Thuyền mở lái chèo
Bắt lái chèo ra
Nhịp hai, anh Hai đi tìm vợ
Nhịp ba, chị Ba đi tìm chồng
Thương lấy nhau cùng
Có mũi, có lái, như rồng có mây”...
(Thuyền mở lái chèo)
Thuyền, đò trong nước lặng, sóng yên thì ít mà trong sự nổi nênh, lênh
đênh, dòng dành... thì nhiều. Tuy nhìn và miêu tả thành công sự nổi lênh đênh
của thuyền, đò trên sóng nước như con người đi trong cuộc đời nhiều ghềnh
thác, nhưng người Quan họ không bi quan mà về kết các bài ca thường là những
lời nhắn nhủ về một niềm tin:
“ Có yêu nhau... thì đá cũng như vàng”
Hoặc:
“Muốn cho gần bến gần thuyền
Gần thày, gần mẹ nhân duyên cũng gần...”
Biểu tượng sánh đôi loan – phượng xuất hiện khá nhiều lần trong các lời
ca Quan họ. “Phượng” là loài chim phượng trống. “Loan” là chim phượng mái.
Trong thủ pháp ẩn dụ của văn học cổ, loan – phượng được ghép thành cặp đôi
tượng trưng cho vợ chồng. Vì vậy, mong ước thành bạn tri kỉ, tri âm, giấc mơ
được nên nghĩa vợ chồng, người Quan họ biểu hiện bằng biểu tượng loan –
phượng. Khi thì chim loan phượng hoặc phượng loan, lúc lại màn loan gối
29
phượng hoặc chăn loan gối phượng. Song tất thảy đều là để biểu hiện những ý
nghĩa trên:
“Mừng đây em lại mừng đây
Mừng chim loan phượng sánh cây ngô đồng.”
(Ả phiền)
“Muốn cho kẻ Tấn người Tần,
Cho loan với phượng quây quần với nhau.”
Bây giờ rẽ phượng chia loan,
Dang tay Quan họ bẻ phím đàn làm đôi.”
(Rẽ phượng chia loan)
…
Những biểu tượng đẹp ấy làm cho lời ca Quan họ thật giàu ý nghĩa, chúng
cất lên theo điệu nhạc làm xao xuyến lòng người. Lời ca Quan họ vừa giản dị
nhưng cũng thật trau chuốt, là hiện thân của tâm hồn người Quan họ sống đầy ân
tình, nhân nghĩa.
2.1.2.2. Biểu tượng đơn lẻ
Bao gồm: Cổ tay, Châu sa, Người ngọc, Dòng sông, Trăng, Ngôi sao, Núi,
Giếng, Cây, Hoa, Phong thư, Trà, Giọt đồng hồ, Sắt cầm, Quạt, Phím đàn, Chiếc
kim thoa, Cơi trầu, Năm canh, Con nhện, Vàng thau, cây nhang trầm – đỉnh
nhang trầm.
Các biểu tượng trên được sử dụng nhằm ca ngợi vẻ đẹp của con người,
của thiên nhiên một cách giản dị, chân thành song cũng chan chứa tình cảm.
Chúng cũng nói hộ tâm trạng sâu kín của con người: ước mong, ngóng đợi, chia
ly, tiếc nuối…Lời ca Quan họ thật đặc sắc, như một rừng hoa đầy hương thơm
tỏa mãi mãi muôn đời.
Người Quan họ luôn trân trọng vẻ đẹp của con người – chủ thể sáng tạo ra
vạn vật, đưa con người đến gần nhau hơn:
“Cửa triều môn thăm thẳm khôn sâu, cửa ngọc mây trùng
30
Hỏi thăm người ngọc cấm cung trong ấy.”
(Ngành xanh lá thắm)
“Cổ tay đã trắng lại tròn
Để cho ai gối mà mòn một bên.”
(Cổ tay đã trắng lại tròn)
Lời ca Quan họ còn mang vào cả một thế giới của tự nhiên. Đó là hình
ảnh của biết bao nhiêu dòng sông đang mải miết chảy – chảy trong đôi mắt “lúng
liếng” của người Quan họ. Đó là dòng sông Cầu “nước chảy lơ thơ”:
“Tôi lại thêm thương nhớ âu sầu
Tìm người chẳng thấy, sông Cầu tôi cũng sang.”
(Thơ thẩn tìm ai)
Dòng sông Thương êm đềm:
“Sông Thương nước chảy đôi dòng,
Bên trong bên đục, người thương bên nào?”
(Quán dốc chợ Cầu)
Không chỉ có con sông thực chảy trên mặt đất, người Quan họ còn đưa
vào lời ca tiếng hát hình ảnh những dòng sông chỉ tồn tại trong tâm tưởng, trong
thế giới vô thực:
“Sông Ngân mượn thợ bắc cầu
Mượn đường đưa rể đón dâu về nhà.”
(Sông Ngân mượn thợ bắc cầu)
Một thiên nhiên thơ mông mở ra trước mắt: “long lanh một mảnh giăng
trong” (Trót nhời hẹn với nước non), “sáng trong suông, sáng cả vườn đào”
(Khách đến chơi nhà). Và, những ngôi sao đua nhau lấp lánh “Anh Ba như sao
Vượt giữa trời” (Đôi bên bác mẹ cùng già), rồi “Sao Hôm mới mọc, sao Mai lại
mờ” (Bốn tôi như mạ mới gieo). Cả rừng hoa đang đua nở tỏa hương:
“Hôm nay lan huệ sánh bầy,
Đào đông muốn hỏi liễu tây mấy nhời.”
31
(Hôm nay lan huệ sánh bầy)
“Chị hai ơi! Bùn đen ngó trắng sen hồng,
Nước trong xanh, trời biếc, thỏa lòng thân lươn.”
(Ngó trắng sen hồng)
Tất cả những biểu tượng ấy như “tiếng nói” của tâm hồn con người Quan
họ, luôn tràn đầy sức sống, tình cảm và ước mơ một cuộc sống êm đềm, hạnh
phúc.
Người Quan họ gần nhau thì nồng thắm biết bao, nhưng khi xa nhau, nỗi
nhớ thương, niềm mong mỏi ngày kì ngộ cứ cựa quậy khôn nguôi:
“Đêm hôm qua mình tôi nhớ bạn, tôi buồn vì ai,
Tai tôi nghe giọt đồng hồ nó kêu thánh thót.”
(Đêm qua nhớ bạn)
“Xếp quạt hoa quỳ
Đi đâu em bỏ bạn cố tri cho đành.”
(Xếp quạt hoa quỳ)
Những bức phong thư sẽ là „keo loan” của người Quan họ:
“Phong thư một bức, chữ gấm hai hàng,
Thiếp với chàng trao nhẫn lồng tay.”
(Phong thư một bức, chữ gấm hai hàng)
Cứ như vậy, hàng loạt các biểu tượng được sử dụng nhằm truyền tải bao ý
tình của Quan họ. Nghệ thuật xây dựng biểu tượng lời ca dường như đã đạt đến
mức điêu luyện. Lời ca Quan họ thường ngắn gọn, nhưng ý nghĩa không cùng.
Lời ca Quan họ vừa mang tính dân gian, vừa mang tính bác học là vì vậy.
2.2. Ý nghĩa của biểu tƣợng
Theo chiều dài lịch sử, Quan họ đã sáng tạo, dung nạp, chuyển hóa, sinh
thành, đào thải... để thích nghi, đáp ứng những nhu cầu về văn hóa, nghệ thuật,
những nguyện vọng về cuộc sống của cộng đồng người sáng tạo, nuôi dưỡng,
32
giữ gìn, phát triển Quan họ trong mọi chặng đường lịch sử, nên giá trị nội dung
bản chất của Quan họ giàu có, phức tạp, đa diện. Nội dung tổng quát của hệ
thống lời ca Quan họ là sự mơ ước, khát khao về hạnh phúc của cuộc sống; trong
đó, người với người sống trong thương yêu, người cùng thiên nhiên sống trong
sự hòa hợp gắn bó, là hạt nhân cơ bản của hạnh phúc. Để phù hợp với đặc điểm
này, hệ thống biểu tượng cũng vô cùng đa dạng nhằm biểu đạt nội dung một
cách sâu sắc nhất.
2.2.1. Người Quan họ khao khát thương yêu và được thương yêu. Trong
lời ca Quan họ cần lưu ý: người ta ít khi dùng chữ yêu mà hầu hết dùng chữ
thương; ít khi xưng hô, gọi nhau bằng những chữ chàng, nàng, mình, ta, anh,
em... mà hay dùng chữ người, ngay cả trong những bài bộc lộ sâu sắc những tình
cảm của tình yêu nam nữ. Về chữ thương và chữ yêu, trong khẩu ngữ dân gian
xưa, cũng ít khi dùng chữ yêu nói về tình yêu nam nữ. Cho đến đầu thế kỷ XX,
khi đi đến nhà gái dạm hỏi, bà mối hoặc ông mối cũng thường nói: “Hai cháu đã
thương nhau...”, hoặc “hai cụ đã thương đến các cháu...”, hoặc “đã thương thì
thương cho chót...”. Cha mẹ căn dặn những vợ chồng mới cưới cũng thường
nói: “các con đã thương nhau thì phải giữ cho đến đầu bạc răng long, mãn
chiều, xế bóng...” ít khi người ta dùng chữ yêu để chỉ tình yêu nam nữ.
Khi đã được nghe trọn vẹn nhiều canh hát Quan họ với hàng trăm bài ca
nối tiếp nhau từ đầu đến cuối, đối đáp nam nữ, tiếng bổng, tiếng trầm, thanh
trong, thanh đục... rồi suy ngẫm trước hệ thống biểu tượng trong những lời ca
Quan họ, nhiều người cảm thấy ngay từ canh hát đầu tiên, sau đó ngày càng lắng
đọng, ghi sâu trong tiềm thức, trong xúc cảm của ta về sự khao khát yêu thương
và được yêu thương giữa con người với con người.
Người Quan họ tiếp khách, mời khách hoặc đi chơi hội, thậm chí sang nhà
nhau “thăm thầy, thăm mẹ - sau nữa là thăm anh Hai, chị Hai” thường có cơi trầu
– trầu têm cánh phượng vì quan niệm “miếng trầu là đầu câu chuyện”:
33
“Trầu này trầu tính trầu tình,
Trầu loan trầu phượng trầu mình trầu ta
Trầu này têm tối hôm qua
Hôm nay tiếp bạn mang ra mời người…”
(Ba quan mời trầu)
“Đôi tay nâng lấy cơi giầu
Trước mời quý khách, sau mời đôi bên.”
(Khách đến chơi nhà)
Hoàn thành một miếng trầu không khó. Têm mời khách mà khách ăn trầu
còn nhớ mãi, nhớ cả “cái tính, cài tình” trong miếng trầu…mới là khó.
Mở đầu canh hát người quan họ đã biểu lộ ngay nỗi vui mừng vừa trân
trọng, vừa thân thiết trước cảnh “sum họp trúc mai”, “tứ hải giao tình”, “bốn bể
giao hoà...”, với ý nghĩa “tình chung một khắc, nghĩa dài trăm năm”, “càng sâu
nghĩa bể càng dài tình sông”...
Một canh hát Quan họ, trước hết, là sự sum vầy bầu bạn trong tình sâu,
nghĩa nặng, là sự thực hiện một khát khao gặp mặt, giao hoà, sau nhiều ngày
đêm khắc khoải, chờ mong tơ tưởng:
“Người về chiếc bóng năm canh
Kẻ đi muôn dặm một mình xa xôi.”
(Thương nhau xin nhớ lời nhau)
“Sông Tương một dải lòng chờ
Người trông núi nọ tôi chờ núi kia”
(Sông tương một dải lòng chờ)
Thế rồi canh hát cứ tiếp diễn, tiến triển cùng với sự thôi thúc, đan xen của
hai tình cảm mãnh liệt nhất của tuổi trẻ là tình yêu nam nữ và tình bạn thần tiên
(chữ của Huy Cận, trong bài thơ “Với người Quan họ”). Người ta hát với nhau
về ân sâu, nghĩa nặng, vì chỉ có ân sâu, nghĩa nặng, chỉ có tình gắn liền với
nghĩa, với ân thì thương yêu kia mới thật, mới sâu, mới bền, mới chung thuỷ:
34
“Đá vàng là bạn trăm năm
Nguyện xin hảo hợp sắt cầm hòa hai”
(Quả cau non)
“Cau non sánh với giầu vàng
Cau non kết bạn, giầu vàng kết duyên”
(Tôi là con trai Bắc Ninh)
Canh hát càng về khuya thì tiếng hát Quan họ càng bổng, trầm, non nỉ,
tình người Quan họ càng nồng đượm, thiết tha:
“Đêm qua thắp đỉnh nhang trầm
Khói lên nghi ngút tri âm đợi chờ”
(Đường trường tiếng đàn)
Có những bài hát cứ láy đi láy lại 3, 4, lần bằng một âm hưởng xoáy sâu
vào lòng người:
“Ai ơi!Dòng nước chảy xuôi, hòn đá lở mòn,
Con tằm đến thác hãy còn vương tơ.
Ai ơi! Tằm vương tơ nhện cũng vương tơ,
Bao giờ tơ nhện được như tơ tằm”
(Đáy bể mò kim)
Người Quan họ nhìn nhau bằng một tấm lòng trân trọng lẫn nhau, trân
trọng con người, nền tảng của tình yêu, tình bạn, nên họ phát hiện tinh tế những
vẻ đẹp tâm hồn và hình thể của nhau. Sự phát hiện ấy lại được hát lên cho nhau,
vì nhau, nên tiếng hát kia càng thấm sâu vào xúc cảm người hát, người nghe:
... “Trúc xinh, trúc mọc đầu đình
Anh Hai xinh, anh Hai đứng một mình cũng xinh
Trúc xinh, trúc mọc bờ ao
Anh Ba xinh, anh Ba đứng nơi nào cũng xinh
Trúc xinh, trúc mọc đầu chùa
Không yêu em lấy đạo bùa cho phải yêu”
(Trúc xinh)
35
Câu kết bài ca bộc lộ rõ ràng cũng một bản lĩnh xứng đôi với bản lĩnh, cốt
cách của trúc và với một tình cảm mãnh liệt về sự thương yêu và được yêu.
Hay:
“Diệu Thường thấp thoáng bóng giăng
Ai đem người ngọc thung thăng chốn này?”
(Vì người tôi phải ra đi)
Canh hát càng về khuya, càng nhiều những bài hát như vậy được hát với
tình cảm “như tỉnh như mê”, “như là chiêm bao”…
Người Quan họ ước mơ sự hoà hợp, gắn bó sắt son, chung thuỷ. Nâng chén
rượu xuân mời bạn khi gần tàn canh hát, trước lúc chia tay, người Quan họ hát:
“Bây giờ kẻ Bắc người Nam
Ngựa Hồ chim Việt biết làm sao đây?”
(Kẻ Bắc người Nam)
“Vì cau nên phải bén trầu
Vì duyên Quan họ nhớ nhau em đi tìm,
Đôi người ơi! Nhất niên, nhất lệ một ngày
Để cho loan phượng sánh bầy bên nhau.”
(Vì cau nên phải bén trầu)
Khi đã tàn canh hát, theo phong tục Quan họ, không thể không chia tay
trước khi trời sáng hoặc khi mặt trời đã xế về tây (trong hát ngày hội), người
Quan họ hát với nhau những bài hát giã bạn với tất cả nỗi niềm quyến luyến,
nuối tiếc sự “sum họp trúc mai”, “loan phương sánh bầy”, “rồng được gặp mây”
mà “trăm năm mới có một ngày”:
“Người về để con nhện giăng mùng,
Đêm năm canh em luống chịu (đôi ba người ơi) lạnh lùng cả năm.
Quan họ trở ra về, có nhớ đến chúng em chăng?
Ai đem người ngọc (đôi ba người ơi) thung thăng chốn này.”
(Con nhện giăng mùng)
36
“Con nhện giăng mùng” , cũng trở thành lời hẹn ước của bao cuộc chia tay.
Cũng chỉ bằng bốn chữ ấy thôi, người Quan họ đã nói được bao điều muốn nói
và nói được cả những điều chẳng thể nói ra, trong giây phút tạm biệt. Tạo nên
cầu nối này của quá khứ và hiện tại là hiệu quả thẩm mỹ đã trở thành bất tử của
sinh hoạt văn hoá Quan họ, của ca hát Quan họ, nhưng trong đó, những điểm
đỉnh của những thành tựu nghệ thuật – nghệ thuật xây dựng biểu tượng, cứ óng ánh,
lấp lánh bao đời như thế buộc ta phải tìm hiểu, khám phá, học tập không ngừng.
Tóm lại, sự khao khát yêu thương và được yêu thương giữa người với
người, được biểu hiện ở nhiều sắc thái tình cảm của tình bạn, tình yêu nam nữ...
cùng với hệ thống biểu tượng thật đẹp và giàu ý nghĩa biểu đạt, cùng với âm
nhạc Quan họ, đã trở thành nội dung tình cảm, tư tưởng chủ đạo trong hệ thống
lời ca Quan họ, góp phần tạo nên bất diệt của những giá trị Quan họ.
2.2.2. Từ hệ thống biểu tượng trong lời ca Quan họ, người Quan họ đã
phác vẽ tài tình về một quê hương với một tình yêu thiên nhiên, quê hương và
tình yêu cuộc sống rất chân thật, tự nhiên mà thắm thiết. Trước hết, đó là một
quê hương “sơn thuỷ hữu tình”, những “đường về Quan họ”, những “đầu làng
có chiếc giếng khơi”, những “cây gạo chon von”, một “quán Dốc chợ Cầu”,
một “quán trắng phố Nhồi”, những cửa chùa rộng mở ngày hội cho trai thanh
gái lịch về sum vầy ca xướng, những đêm trăng suông “nửa đêm về sáng trăng
bằng ngọn tre”, những “dòng sông phẳng lặng nước đầy, những “mùa xuân
chơi hội thong dong”, những „mùa hè tắm mát ở sông Lục Hà (Lục đầu)”, …Cả
một rừng hoa nở rộ trong thế giới của lời ca Quan họ: “trăm hoa đua nở tháng
giêng”,“nhất quế nhị lan”, nên “huê thơm ngắt lấy một chùm cầm tay”…
Người Quan họ luôn ao ước có một cuộc sống yên bình trong cảnh thú
vui điền viên:
37
“Ba chúng tôi, bốn chúng tôi,
Rủ nhau lên núi Tản Viên,
Chẻ cây nứa tôi đan lồng, vót cây nứa tôi đan lồng,
Có phải vợ chồng người nói tôi nghe?”
(Rủ nhau lên núi Tản Viên)
Tình yêu ấy lại càng sâu sắc khi người Quan họ xây và giữ gìn quê hương
mình không chỉ bằng mồ hôi, tâm sức và trí tuệ mà còn bằng máu, nước mắt,
bằng những mất mát, hy sinh lớn lao trong suốt trường kỳ lịch sử giữ nước và
dựng nước của lịch sử.
Trong hệ thống mấy trăm đoạn thơ, bài thơ... của lời ca Quan họ hàm
chứa nhiều khía cạnh tâm hồn, tình cảm của con người Quan họ, do đó, giá trị
nội dung tư tưởng của lời ca Quan họ cũng vô cùng phóng phú như sự phong
phú của chính hệ thống những biểu tượng, như chính con người và đời sống tâm
hồn, tình cảm của người Quan họ.
Nhưng sự khao khát yêu thương và được yêu thương trong tình bạn, tình
yêu nam nữ, tình người vẫn là nội dung cơ bản, xuyên suốt hệ thống lời ca. Cùng
với những tình cảm giữa người và người ấy, lời ca Quan họ tuy phác vẽ một
cách tự nhiên như không bao giờ chú ý, nhưng lại gây một ấn tượng sâu sắc về
một quê hương với cảnh, với người... mãi mãi chiếm lĩnh tình yêu của con người.
Chính những tình cảm chủ đạo ấy trước hết đã góp phần hun đúc nên tâm
hồn, tình cảm, tài năng... của người Quan họ, và, cùng với sức sống dài lâu nhiều
khi kỳ diệu của tiếng hát Quan họ, những tình cảm chủ đạo trên mãi mãi thấm
sâu trong lòng người nghe Quan họ, góp phần tạo nên những tâm hồn nhạy cảm,
gắn bó với sự yêu thương giữa con người với con người, giữa con người cùng
muôn vật, muôn loài.
38
CHƢƠNG 3: HỆ THỐNG ĐIỂN TÍCH VÀ Ý NGHĨA CỦA ĐIỂN TÍCH
TRONG DÂN CA QUAN HỌ BẮC NINH
3.1. Hệ thống điển tích
3.1.1. Khảo sát tư liệu
Điển tích
STT
Số lƣợng
Chiếm
(%)
1
Bạn kim lan
4/249
1,6
2
Bóng quế dãi thềm
1/249
0,4
3
Bồ đề
1/249
0,4
4
Cá bể đưa tin
1/249
0,4
5
Cầu Ô Thước – sông Ngân
5/249
2,0
6
Cây nhang trầm – Đỉnh nhang trầm
4/249
1,6
7
Con chim Thước
7/249
2,8
8
Con tằm
5/249
2,0
9
Cơm vàng
1/249
0,4
10
Cung Quảng
1/249
0,4
11
Châu Tần
8/249
3,2
12
Chén rượu quỳnh
2/249
0,8
13
Chị Hằng – Diệu Thường
12/249
4,8
14
Chim xanh – chim tiên
2/249
0,8
15
Chơi cho lá rụng vào đền vua Ngô
2/249
0,8
16
Chơi cho nước Hán sang Hồ
3/249
1,2
17
Chú Cuội – chú Quậy
9/249
3,6
18
Dã Tràng xe cát biển Đông
1/249
0,4
19
Gót sen – gót tiên
3/249
1,2
20
Duyên hài – duyên ưa
4/249
1,6
21
Đàn bát môn
1/249
0,4
39
22
Đàn cầm
2/249
0,8
23
Đào Nguyên
1/249
0,4
24
Đằng vân – gió cát đằng xe duyên
2/249
0,8
25
Đỉnh núi non Thần
2/249
0,8
26
Đoạn trường
4/249
1,6
27
Đố là tìm hoa
1/249
0,4
28
Đông ngâm Bạch Tuyết
2/249
0,8
29
Đồng tiền Vạn Lịch
2/249
0,8
30
Đuốc hoa
2/249
0,8
31
Đức Thánh Quan Công
1/249
0,4
32
Đức Vua Bà
2/249
0,8
33
Gương vỡ lại lành
4/249
1,6
34
Giấc hòe
1/249
0,4
35
Gieo cầu – điêu chăm
2/249
0,8
36
Hạnh Nguyên
2/249
0,8
37
Hiền tây
1/249
0,4
38
Hồ Hoàn Gươm
1/249
0,4
39
Hội phong vân
1/249
0,4
40
Lá thắm
1/249
0,4
41
Lam Điền – cá Vân Kiều
2/249
0,8
42
Lão Bành
1/249
0,4
43
Lâm Truy
1/249
0,4
44
Lầu hồng
1/249
0,4
45
Liễu Chương Đài – khách Chương Đài
3/249
1,2
46
Lưu Hồng
2/249
0,8
47
Mây Tần
1/249
0,4
48
Nam Tào
2/249
0,8
40
49
Nàng Tô Thị
1/249
0,4
50
Non băng
3/249
1,2
51
Núi Tản Viên
2/249
0,8
52
Nghìn vàng một khắc
1/249
0,4
53
Phím loan
1/249
0,4
54
Ngũ hồ
3/249
1,2
55
Nguyện ước ba sinh
3/249
1,2
56
Nguyệt lão – bà nguyệt - chỉ hồng
14/249
5,7
57
Người ngọc
9/249
3,6
58
Phong thư nhắn bạn
2/249
0,8
59
Phùng quan tế hội- phùng quan xuân hội
2/249
0,8
60
Quan âm độ trì
1/249
0,4
61
Rượu Thánh – cờ Tiên
1/249
0,4
62
Sánh phượng
1/249
0,4
63
Sao Hôm – sao Mai
13/249
5,3
64
Sao Vượt
2/249
0,8
65
Sông Tương
5/249
2,0
66
Sông Vị Thủy – núi Linh San
3/249
1,2
67
Tao khang
1/249
0,4
68
Tần – Tấn
5/249
2,0
69
Tiếng cuốc
1/249
0,4
70
Tiếng khoan như gió thoảng hoài
1/249
0,4
71
Tiểu Kính Tâm – Thiện Sĩ
2/249
0,8
72
Tuấn Khanh
1/249
0,4
73
Từ Thức
1/249
0,4
74
Thanh minh – đạp thanh
1/249
0,4
75
Thiên Thai
1/249
0,4
41
76
Vườn đào
5/249
2,0
77
Trầu – cau
18/249
7,3
78
Tri âm
9/249
3,7
79
Tri kỉ
4/249
1,6
80
Trống Sơn
2/249
0,8
81
Trung thu
1/249
0,4
82
Trương Chi – Mỵ Nương
1/249
0,4
83
Trướng huỳnh
1/249
0,4
84
Vầng trăng ai xẻ làm đôi
1/249
0,4
85
Vua Thuấn
1/249
0,4
86
Vương Lăng – Hán Sở
1/249
0,4
249/249
100%
Tổng
3.1.2. Phân loại điển tích
3.1.2.1. Điển tích về người
Đó là các điển tích: Bạn kim lan, Chị Hằng – Diệu Thường, Chú Cuội,
Đào Nguyên, Đức Thánh Quan Công, Đức Vua Bà, Hạnh Nguyên, Lão Bành,
Lâm Truy , Lưu Hồng, Nam Tào, Nàng Tô Thị, Ông Nguyệt Lão – Bà Nguyệt,
Người ngọc, Quan Âm độ trì, Tiểu Kính Tâm – Thiện Sĩ, Tuấn Khanh, Từ Thức,
Trương Chi – Mỵ Nương, Vua Thuấn, Gót sen – gót tiên, Duyên hài – duyên ưa,
Đoạn trường, Đố lá tìm hoa, Giấc hòe, Nghìn vàng một khắc, Nguyện ước ba
sinh, Thanh minh – đạp thanh, Tri âm, Tri kỷ, Trung thu, Vầng trăng ai xẻ làm
đôi.
3.1.2.2. Điển tích về con vật
Gồm có: Cá bể đưa tin, Sánh phượng, Con chim Thước, Con tằm, Chim
xanh – chim tiên, Dã Tràng xe cát biển đông, Tiếng cuốc.
42
3.1.2.3. Điển tích về địa danh
Gồm: Cầu Ô Thước – Sông Ngân, Cung Quảng, Châu Trần, Chơi cho lá
rụng vào đền Vua Ngô, Chơi cho nước Hán sang Hồ, Đỉnh núi Non Thần, Hiên
Tây, Hồ Hoàn Gươm, Hội phong vân, Lam Điền – cá Vân Kiều, Lầu hồng, Liễu
Chương Đài – khách Chương Đài, Mây Tần, Non băng, Núi Tản Viên, Sông
Tương, Sông Vị Thủy – Núi Linh San, Tấn – Tần, Núi Thiên Thai, Vườn đào,
Vương Lăng – Hán Sở, Ngũ hồ, Sao Hôm – sao Mai, Sao Vượt.
3.1.2.3. Điển tích về vật
Gồm: Bồ đề, Bóng quế dãi thềm, Cây nhang trầm – Đỉnh nhang trầm,
Cơm vàng, Chén rượu quỳnh, Đàn bát môn, Đàn cầm, Đồng tiền Vạn Lịch,
Đuốc hoa, Gương vỡ lại lành, Gieo cầu – điêu chăm, Lá thắm, Phím loan, Phong
thư nhắn nhạn, Rượu Thánh – Cờ Tiên, Tao khang, Tiếng khoan như gió thoảng
hoài, Trầu – cau, Trướng huỳnh, Đông ngâm Bạch Tuyết.
3.2. Ý nghĩa của điển tích
Trong giao tiếp xã hội, ai cũng có bạn, dù thân, dù sơ, thực ra đây là mối
quan hệ bình thường…duy nhất có “bạn Quan họ” đáng để người đời suy ngẫm.
Tình bạn ở đây là thứ bạn…tình. Tình ở đây là tình người chứ không phải là tình
dẫn đến hôn nhân, vì “Quan họ có bao giờ được lấy nhau đâu” như nhiều người
đã biết. Hàng loạt các điển tích ca ngợi tình bạn Quan họ. Người Quan họ gọi
bạn là “bạn kim lan”:
“Bạn kim lan ơi!
Còn không hay đã có nơi cả rồi?”
(Bạn kim lan)
“Đường bạn kim lan ơi!
Con không hay đã đủ đôi cả rồi?”
(Đá Đông Triều đổ lò vôi)
“Bạn kim lan” bắt nguồn từ tích: Xưa, có người tên là Đái Hoàng Chính
(Trung Quốc) mỗi khi kết thêm được một người bạn nào đều ghi tên người đó
43
vào quyển sổ, rồi để lên bàn thờ khấn tổ tiên phù hộ cho tình bạn được lâu bền,
đặt tên là sổ “Kim lan hạ”. Từ đây, có thể thấy người Quan họ rất trân trọng bạn.
Người Quan họ tin vào “duyên”, dù cho đường xá có xa, sông núi cách
trở, nếu có “duyên” thì ở cách xa họ vẫn sang chơi với nhau. Đó cũng là vì tình
nghĩa, tình bạn keo sơn, vì “hữu duyên tương lý năng tương ngộ”. Chỉ bằng tích
“chơi cho nước Hán sang Hồ”đã diễn tả cái “hữu duyên” ấy thật mãnh liệt:
“Chơi cho bể cạn sông khô
Căng buồm xuôi gió Hán – Hồ gặp nhau.”
Người Quan họ xa bạn thì nhớ bạn da diết:
“Bóng quế dãi thềm
Khói hương đưa nghi ngút càng thêm bận lòng”
(Bóng quế dãi thềm)
Theo thần thoại Trung Quốc, trong mặt trăng có một cây quế đỏ cao năm
trăm trượng, dưới gốc quế luôn có người ngồi đẵn. Người ấy là Ngô Cương. Ngô
Cương đẵn đến đâu thì trời lại hóa phép làm liền tới đấy nên đời đời phải ở cung
trăng đẵn quế. “Bóng quế dãi thềm” là ánh trăng chứa đầy thềm nhà, là đêm
trăng sáng mênh mông. Trong đêm trăng ấy, nỗi nhớ bạn của người Quan họ
càng khắc khoải, đau đáu không cùng.
Vì đâu mà người Quan họ có thứ tình bạn đặc biệt đến vậy, chính bởi họ rất
coi trọng bạn, quý trọng và đề cao lần nhau được thể hiện qua điển “Người ngọc”.
“Cửa triều môn thăm thẳm khôn sâu, cửa ngọc mây trùng,
Hỏi thăm người ngọc cấm cung trong ấy.”
(Ngành xanh lá thắm)
“Diệu Thường thấm thoáng bóng giăng
Ai đem người ngọc thung thăng trốn này?”
(Vì người tôi phải ra đi)
Thời Tây Tần có một người con gái tên là Vệ Giới Sinh, da trắng nõn nà.
Người trong thiên hạ gọi nàng là “Bích nhân”, ý muốn nói: Vệ Giới Sinh giống
như người được chạm khắc bằng ngọc bích. Người Quan họ xem “người ngọc”
44
là biểu hiện của sự quý trọng, đề cao lẫn nhau, phù hợp với đặc trưng văn hóa
hành vi Quan họ.
Người Quan họ gắn bó với nhau cũng bởi một chất kết dính quan trọng,
đó chính là sự “tri âm, tri kỷ”.
“Nhác trông lên ông trăng đã xế tà
Tri âm nhớ khách, khách đà nhớ ai.”
(Gió mát giăng thanh)
“Tri âm” nguyên thủy là hiểu được âm thanh, âm nhạc, hiểu được tiếng
đàn của nhau và vì thế cũng có nghĩa là người ta hiểu được sâu kín cõi lòng của
nhau. “Tri âm”, vì thế có tính khái quát cao, được rút từ điển về đôi bạn tri âm,
Bá Nha – Chung Tử Kỳ: Vào thời Xuân thu, có người tên là Bá Nha rất giỏi
đánh đàn. Bá Nha chơi thân với Chung Tử Kỳ là người rất sành nghe đàn. Một
bữa, Bá Nha đánh đàn nghĩ tới chốn non cao (cao sơn), Chung Tử Kỳ nghe đoạn
nói rằng: “Đánh đàn mới giỏi làm sao, vời vợi cao như núi Thái Sơn”. Bá Nha
lại nghĩ tới dòng nước chảy, Tử Kỳ nghe xong nói: “Đánh đàn mới giỏi làm sao,
mênh mông tựa hồ dòng nước chảy”. Về sau, khi Chung Tử Kỳ chết, Bá Nha
treo đàn không đánh nữa, bởi cho rằng ngoài Tử Kỳ ra, đời này không ai hiểu
được tiếng đàn của mình nữa.
Từ “tri âm” đã đồng thời hình thành “tri kỷ” (người bạn rất thân thiết,
hiểu được bụng dạ của mình). Trong lối chơi Quan họ, có tục “kết bạn Quan họ”.
Các bọn Quan họ kết bạn thường xuyên quan hệ thân thiết với nhau, không
những trong ca hát mà còn cả trong cuộc sống thường nhật. Chính vì vậy, các
liền anh, liền chị Quan họ rất hiểu biết lẫn nhau và sống với nhau rất thủy chung.
Vì thế mà các chữ “tri âm”, “tri kỷ” xuất hiện trong nhiều câu ca:
“Canh tư cho đến canh năm,
Tôi còn mơ tưởng tri âm một người”
(Yêu nhau bao núi cũng trèo)
“Bảy em nhớ tới người tri kỷ,
Tám em nhớ phong thư gửi nhạn.”
(Mười nhớ - Thị Cầu)
45
Sự phân biệt đẳng cấp, phân biệt thân phận, nhất là trong xã hội xưa, là
nỗi đau tinh thần của nhiều người. Ðến với Quan họ là đến với mối quan hệ tôn
lẫn kính chung, sự bình đẳng giữa con người với con người: giữa nam và nữ,
giữa các thân phận rất khác nhau trong đời thường. Không ở đâu trong xã hội cũ
con người lại được sống trong mối quan hệ “người với người là bạn” như trong
sinh hoạt văn hóa Quan họ.
Trong những ngày hội Quan họ, tiếng hát quyện hòa thơ nhạc, bổng trầm,
non nỉ, thiết tha, âm vang, đối đáp, bay lượn, quấn quýt trong một tổng thể. Vẻ
đẹp ấy từ chập tối đến tàn canh đã đưa mọi người vào một thế giới của tình bạn,
tình yêu, tình người “sum họp trúc mai”, “bốn bể giao tình”, thế giới lung linh,
say đắm của sáng tạo và thưởng thức nghệ thuật, thật sự mang lại những khoảnh
khắc hạnh phúc cho con người. Cho nên, đến với Quan họ là đến với sự liên kết
con người bằng sợi dây ân nghĩa, yêu thương, của tình bạn trọn đời, tình bạn
truyền đời, tình yêu nam nữ mang màu sắc lý tưởng kiểu Quan họ, như phong
tục, lề lối Quan họ đã ước định. Con người có thêm sức mạnh, niềm tin yêu để
chống lại sự cô đơn, sự bất lực trước một xã hội còn nhiều bất công, áp bức đè
nặng nhiều thế kỷ.
Nội dung tổng quát của hệ thống lời ca Quan họ là sự mơ ước, khát khao
về hạnh phúc của cuộc sống; trong đó, người với người sống trong thương yêu,
người cùng thiên nhiên sống trong sự hòa hợp gắn bó, là hạt nhân cơ bản của
hạnh phúc. Để có được ý nghĩa lớn lao trên, lời ca Quan họ sử dụng điển tích
nhiều hơn bao giờ hết.
Người Quan họ luôn ước mong có được tình yêu trong sáng, đẹp đẽ từ đó
mà có hôn nhân hạnh phúc, bền lâu:
“Chơi cho đám hội mua vui,
Chơi cho nó đủ mọi mùi đằng vân.”
(Chơi cho đám hội mua vui)
46
Ý nghĩa sâu xa của chữ “đăng vân” là từ điển: Đằng Vương Nguyên Anh
(con Đường Cao Tổ, khi làm thứ sử đất Hồng Châu đã cho xây gác Đằng Vương
trên của sông Chương Đăng ở phía tây huyện Tân Kiến, tỉnh Giang Tây. Về sau,
vị quan mục đất Hồng Châu là Diêm Bá Dũ đặt tiệc lớn tiếp các liêu thuộc ở
Đằng Vương Các nhân tiết trùng cửu. Bấy giờ, Vương Bột, tự Từ An, xếp vào
hàng “tứ kiệt” Sơ Đường cưỡi thuyền đi ngang qua nên vào dự tiệc. Trong bữa
tiệc, Diêm Bá Dũ mời quan khách đề tự nhưng không ai dám nhận, duy chỉ có
Vương Bột, viết bài “Đằng Vương Các tự” khiến ai nấy cảm phục. Người Quan
họ mượn hình tượng này gửi gắm ý nghĩa sâu xa: mong cho các cuộc vui chơi là
cơ hội, là duyên may để gặp được bạn trăm năm.
Các liền anh, liền chị cũng mong muốn có hạnh phúc bền lâu, thể hiện
ngắn gọn qua điển tích “Đức Thánh Quan Công” trong bài Quan họ cùng tên:
“Đức Thánh Quan Công làm nên tài tướng
Bẩm anh linh sau trước thuận tình
Người về chiềng thầy, chiềng mẹ cho minh
Ngày mai chị em chúng em sẽ xuống gặp tài tướng.”
Đức Thánh Quan Công – quen gọi là Đức Thánh Quan, là một vị tướng
thánh được thờ ở hàng nghìn địa phương của Trung Quốc và nhiều vùng ở miền
Bắc Việt Nam. Quan Công tự là Trương Sinh, tên chữ là Vân Trường. Quan
Công kết nghĩa vườn đào với Lưu Bị và Trương Phi, giúp Lưu Bị lập nên nhà
Thục Hán. Ông là người nhân, nghĩa khí, lập nhiều chiến tích hiển hách, từ xưa
đã lưu truyền Đức Thánh Quan rất linh thiêng. Lời ca Quan họ như là lời cầu
khấn thánh của các liền anh, liền chị. Nhưng đó lại chính là tiếng lòng của các
trai thanh, gái lịch vốn đã yêu nhau đằm thắm, mong muốn cùng nhau trọn nghĩa
trăm năm.
Người Quan họ luôn nhắc nhau sống thủy chung, giữ cho hạnh phúc luôn
đằm thắm, mặn nồng:
47
“Chợ Bồ Đề kéo hội vui thay,
Tôi nhác trông ra cái chốn kinh đô.”
(Thấy đá lô xô)
“Bồ đề” tiếng phạn có nghĩa là giác ngộ được chân lý, nhận thức đúng
được lẽ phải ở đời. Dưới gốc cây Bồ Đề, phật Thích Ca đã giác ngộ lẽ đạo.
Trong khung cảnh cõi phật, người Quan họ âu cũng là mượn cảnh nói người, cụ
thể là nhắc nhở nhau sống thủy chung bằng một câu nói thật bình dị “Tôi xin
Quan họ đừng tình phụ.”
Trong phong tục Việt Nam, “trầu – cau” chính là hiện thân của một loại
ngôn ngữ – “ngôn ngữ thầm”, nhưng lại biểu hiện trọn vẹn nhất tiếng lòng, tình
cảm gắn bó keo sơn giữa người với người, đặc biệt trong tình yêu:
“Cau non sánh với giầu vàng
Cau non kết bạn, giầu vàng kết duyên.”
(Tôi là con trai Bắc Ninh)
Tích trầu – cau xưa: Ngày xưa, một nhà quan lang họ Cao sinh được hai
người con trai giống nhau như hai giọt nước. Khi cha mẹ đều qua đời cả. Anh
em lại càng yêu thương nhau nhiều hơn. Hai anh em đến xin học ông đạo sĩ họ
Lưu. Ông đạo sĩ có một cô con gái xinh đẹp tươi giòn, sinh lòng yêu mến hai
chàng trai, muốn kết duyên với người anh như không thể phân biệt được. Sau đó,
cô mới nghĩ ra một kế: dọn 2 bát cháo mà chỉ đặt một đôi đũa rồi mời hai anh em
cùng ăn. Người em lễ phép nhường đôi đũa cho người anh ăn trước. Cô gái xinh
đẹp xin phép cha mẹ cho được lấy người anh làm chồng.Từ ngày lấy vợ, người
anh hình như dồn tất cả tình yêu cho vợ nên tình cảm anh em không còn được
thắm thiết như trước nữa. Người em buồn tủi vô cùng. Một lần đi nương về, trời
đã tối, cô gái họ Lưu từ buồng ra gặp người em tưởng là chồng, vội ôm chầm
lấy. Người em vội kêu lên, cả hai đều xấu hổ. Còn người anh thì lại nghi ngờ chị
dâu và em chồng có tình ý gì nên càng hững hờ với em hơn trước. Một buổi
chiều, người em đã bỏ nhà ra đi, đi mãi vào tận khu rừng âm u. Sương khuya
48
lạnh thấm vào cõi lòng cô đơn. Chàng chết mà vẫn trơ trơ, biến thành một tảng
đá. Thấy em bỏ nhà ra đi, người anh đi tìm em. Lại ngồi trước con suối, người
anh rầu rĩ than khóc, ngất đi rồi chết cứng, hoá thành một cây không cành mọc
thẳng đứng bên tảng đá. Người vợ đi tìm chồng, tìm em. Khi đến bờ suối, ngồi
cạnh tảng đá, dưới gốc cây. Nàng vô cùng đau khổ khóc than, chết tự lúc nào,
biến thành một cây leo quấn chặt lấy cái cây không cành mọc bên tảng đá. Nhân
dân đặt tên cây không cành ấy là cây cau, cây dây leo là cây trầu, lại lấy tảng đá
nung lên cho xốp để ăn với trầu, cau cho thơm miệng, đỏ môi.
Qua đây, người Quan họ trước là biểu hiện sự tình tứ, sau nữa là thổ lộ nỗi
lòng yêu thương đằm thắm, mặn nồng rất đỗi chung thủy của người Quan họ:
“Chị Hai ơi! Chị Ba ơi! Chút tình sâu,
Trăm tôi xin đợi, nghìn tôi xin chờ từ đây.”
(Tôi là con trai Bắc Ninh)
Trước vũ trụ bao la, huyền bí, đi trong cuộc đời xưa nhiều rủi hơn may,
người Quan họ đã lấy tiếng hát Quan họ làm nhịp cầu đến với thế giới thần linh
để cầu mưa, cầu phúc, cầu duyên, cầu lộc, giải hạn... hy vọng vượt qua được mọi
thác ghềnh, hy vọng tấm lòng thành kính và tiếng hát diệu kỳ kia sẽ xua đi mọi
tai ương, bất hạnh, mang lại niềm tin cho cuộc sống. Tiếng hát Quan họ đã trở
thành người bạn đồng hành mang đến sự che chở, an ủi vĩnh hằng trước mọi đe
dọa của thế giới siêu nhiên:
“Công em gánh đất vun trầu
Chờ cho Ô Thước bắc cầu sông Ngân”
(Quả cau non)
Hoặc:
“Hoàng thiên nhất sắc hề như Châu Sương chi Lão Bành
Cộng thúy vân, vô nhị đằng vân, vô liệu thúy quân.”
(Phùng quan tế hội)
Hay:
49
“Đền em thờ Đức Vua Bà
Linh thiêng tố hảo thật là vinh hoa.
Ngàn năm ơn Đức Vua Bà
Chiêu dân lập ấp, Vua Bà sinh ra.”
(Đền em thờ Đức Vua Bà)
Tóm lại, đến với sinh hoạt văn hóa Quan họ, hiện hữu ở đây là những lời
ca Quan họ, bằng những phong tục, lề lối ước định của mình thông qua hệ thống
điển tích đặc sắc, người Quan họ đã hình thành những quan niệm đạo đức,
những hành vi và tình cảm đạo đức bắt nguồn từ những lẽ phải có cội rễ sâu xa
trong truyền thống văn hóa dân gian đối với quan hệ bạn bè, quan hệ yêu đương
nam nữ, quan hệ vợ chồng, tình làng, nghĩa xóm, quan hệ lớp người trước với
lớp người sau, lớp già lớp trẻ... dựa trên nghĩa nặng, ân sâu, tôn lẫn kính chung,
trước sau đùm bọc, thủy chung v.v...
50
KẾT LUẬN
Dân ca Quan họ là đặc sản của người Kinh Bắc. Nó đã trở thành một món
ăn tinh thần của con người nơi đây. Nếu như nhắc đến Phú Thọ, người ta nhớ
ngay đến làn điệu hát Xoan, hát Ghẹo; nhắc đến Nghệ An là nhắc đến những câu
hò Ví dặm nổi tiếng thì khi nhắc đến mảnh đất Kinh Bắc, không ai không nhớ
đến những làn điệu Quan họ mượt mà, trong trẻo, thấm đượm tình yêu thương.
Nghe Quan họ để cảm thụ hết ý nghĩa của lời ca không phải điều dễ dàng.
Thâm ý của người Quan họ không hiện lên trên từng câu chữ mà ẩn sâu trong
hàng loạt các biểu tượng, chìm trong các điển tích. Với việc nắm bắt được hệ
thống biểu tượng, điển tích của lời ca Quan họ, sẽ có căn cứ khoa học để hiểu
biết, cảm thụ, những giá trị văn hoá, nghệ thuật của Quan họ.
Biểu tượng và điển tích không nằm tách rời vô nghĩa mà liên kết chặt chẽ
thành hệ thống. Hệ thống ấy đã thành công trong việc biểu đạt tâm trạng, tình
cảm con người. Đó là sự trân trọng con người, một tình yêu chân thành, nồng
thắm, thủy chung, son sắt với con người nên gần thì thương mà xa thì nhớ khôn
nguôi. Vì vậy mới nói Quan họ nặng tình trọng nghĩa. Người Quan họ yêu thiên
nhiên, cuộc sống thiết tha. Cuộc sống ấy muôn hình sống động, là nơi đưa con
người gần con người. Cuộc sông ấy như thiên đường nơi trần thế. Và, họ luôn
khao khát cho cuộc sống ấy ngày càng tốt đẹp hơn, để cho anh Hai – chị Hai mãi
bên nhau, không có sự xa cách, chia lìa…
Nắm được linh hồn của Quan họ cần có tình yêu chân thành nồng thắm
với loại hình văn hóa dân gian này, và, cần cả một vốn kiến thức vững vàng để
mở cánh cửa khám phá nó. Quan họ không an yên tĩnh tại, mà luôn vận động
không ngững. Đó là quy luật ngàn đời của sự tồn tại, phát triển.
51
TÀI LIỆU THAM KHẢO
1. Vũ Thế Bình (2006), Non nước Việt Nam, Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin,
Hà Nội.
2. Đoàn Văn Chúc (1997), Văn hoá học, Viện Văn hoá, Nhà xuất bản Văn hoá
Thông tin, tr. 58.
3. Jean Chevalier và Alain Gheerbrant (1997), Từ điển biểu tưọng văn hoá thế
giới, Nhà xuất bản Đà Nẵng, Trường Viết văn Nguyễn Du, tr. XIV, tr. XXIV.
4. Vũ Dũng (2000), Từ điển Tâm lý học, Nhà xuất bản Khoa học xã hội.
5. Dương Quảng Hàm (1968) , Việt Năm Văn học sử yếu, Trung tâm Học liệu Bộ
Giáo dục xuất bản, Sài Gòn, Bản in lần thứ 10, tr. 183 & 185.
6. Lê Danh Khiêm (2010), Dân ca Quan họ - Lời ca và bình giải, Tái bản lần thứ
nhất, Trung tâm văn hóa Quan họ Bắc Ninh.
7. Đặng Văn Lung, Hồng Thao, Trần Linh Quý (1978), Quan họ Bắc Ninh nguồn gốc và quá trình phát triển, Nhà xuất bản Khoa học xã hội, Hà Nội.
8. Đức Miêng (2002), Yêu một Bắc Ninh, Nhà xuất bản âm nhạc.
9. Nhiều tác giả (2006), Lối chơi Quan họ, Nhà xuất bản Văn hóa thông tin, Hà
Nội.
10. Hoàng Phê (2006), Từ điển tiếng Việt, Nhà xuất bản Đà Nẵng.
11. Trần Linh Quý – Hồng Thao (1997), Tìm hiểu dân ca Quan họ, Nhà xuất bản
văn hóa dân tộc, Hà Nội.
12. Đặng Đức Siêu (1988), Ngữ văn Hán Nôm (tập 3), Nhà xuất bản Giáo dục,
Hà Nội.
13. Trần Đình Sử (2000), Những thế giới nghệ thuật thơ, Nhà xuất bản Giáo dục,
Hà Nội.
14. Quách Tấn (1998) , Thi pháp thơ Đường, Nhà xuất bản Trẻ, TP. HCM.
15. http://www.vanhoabacgiang.vn/node/419
16. http//www.quanho.org
7. http//www.quanhobn.org
52
PHỤ LỤC
53
[...]... thống điển tích xuất hiện cũng khá dày với số lượng 86 điển tích, xuất hiện 249 lần trong 390 lời ca 24 CHƢƠNG 2: HỆ THỐNG BIỂU TƢỢNG VÀ Ý NGHĨA CỦA BIỂU TƢỢNG TRONG DÂN CA QUAN HỌ BẮC NINH 2.1 Hệ thống biểu tƣợng 2.1.1 Khảo sát tư liệu Biểu tượng nghệ thuật như một phương thức trong xây dựng lời ca, vì vậy, hầu như bài ca nào cũng có bóng dáng của biểu tượng, tùy theo nhiều hay ít Người viết thống. .. một lời ca 1.1.3.2 Đặc sắc ngôn từ dân ca Quan họ Từ lâu, dân ca Quan họ đã được đánh giá là là một loại hình nghệ thuật đạt tới trình độ cao về nghệ thuật diễn xướng, nghệ thuật lời ca và nghệ thuật âm nhạc Dân ca Quan họ chính là vẻ đẹp hiện hữu, được kết tinh từ những nét đẹp ngàn đời của quê hương Kinh Bắc Nhưng trên hết, Quan họ mang “khí chất” của chính Quan họ, là hồn của xứ sở Quan họ, là “đặc... đều đạt tới hiệu quả nghệ thuật cao Ðược như vậy chính vì người sáng tạo lời ca biết gạn lọc, lựa chọn ngôn từ ở trình độ cao, có một trình độ tích luỹ, am hiểu sâu rộng về thơ ca dân gian và cao hơn hết là sự rung cảm nghệ thuật tinh tế, chân thành 19 1.2 Biểu tƣợng và điển tích trong dân ca Quan họ Bắc Ninh 1.2.1 Khái niệm biểu tượng, điển tích 1.2.1.1 Khái niệm biểu tượng Biểu tượng là một khái...NỘI DUNG CHƢƠNG 1: GIỚI THUYẾT CHUNG VỀ DÂN CA QUAN HỌ VÀ HỆ THỐNG BIỂU TƢỢNG, ĐIỂN TÍCH TRONG DÂN CA QUAN HỌ BẮC NINH 1.1 Dân ca Quan họ Bắc Ninh 1.1.1 Hoàn cảnh nảy sinh Từ trước đến nay, khi nghiên cứu dân ca Quan họ, đã có rất nhiều ý kiến khác nhau về sự hình thành của loại hình âm nhạc này Có trường hợp đó là sự khác nhau... tâm sự của người sáng tác 23 1.2.2 Khảo sát sự xuất hiện của biểu tượng và điển tích trong dân ca Quan họ Bắc Ninh Qua quá trình tồn tại và liên tục phát triển nhiều trăm năm, với tài sáng tạo của người Quan họ, dân ca Quan họ Bắc Ninh đã đạt tới đỉnh cao về nghệ thuật âm nhạc và nghệ thuật thi ca, để lại cho ngày nay một tài sản vô cùng quý giá Nhà nghiên cứu văn hóa dân gian Lê Danh Khiêm cùng đồng... giọng cao nhất so với tất cả các công trình sưu tầm trước đã công bố Chính vì vậy, trong phạm vi nghiên cứu của đề tài, tôi đã khảo sát 390 lời ca trong cuốn Dân ca Quan họ - lời ca và bình giải” của Lê Danh Khiêm, tái bản lần thứ nhất, năm 2010 Người viết khảo sát thấy hầu như trong các lời ca đều xuất hiện biểu tượng tùy theo mức độ ít, nhiều: 32 biểu tượng, xuất hiện 387 lần trong 390 lời ca Hệ thống. .. 1.1.2 Các làng Quan họ và lối chơi Quan họ 1.1.2.1 Các làng Quan họ Chủ nhân của dân ca Quan họ Bắc Ninh là người Việt cư trú ở hai tỉnh Bắc Ninh và Bắc Giang hiện nay, sinh sống bằng nghề trồng lúa nước và nghề thủ công Các làng Quan họ nằm ở hai bên bờ sông Cầu, cách thủ đô Hà Nội về phía Bắc khoảng 30km Những năm đầu thế kỉ XX, nếu lấy hai tiêu chuẩn để định làng Quan họ: “các bọn Quan họ đi kết bạn... thuật có nhiều nét riêng của sinh hoạt văn hóa Quan họ Nhưng cũng như âm nhạc Quan họ, lời ca Quan họ đã du nhập, thu hút tinh hoa của kho tàng thơ ca dân gian, dân tộc như: ca dao,tục ngữ, hệ thống 14 truyện thơ Nôm, lời ca của hát chèo, tuồng, ả đào, ví, trống quân, vv Chính vì vậy, khi tìm hiều lời ca Quan họ cũng cần có những tri thức về thơ ca dân gian, dân tộc để nhiều khi phải so sánh, đối chiếu,... tầm, nghiên cứu và bảo tồn di sản văn hóa Quan họ, Trung tâm Văn hóa tỉnh Bắc Ninh) đã đi tới tất cả các làng Quan họ gốc, gặp gỡ tất cả các nghệ nhân nổi tiếng, đồng thời khai thác bài bản Quan họ từ các nghệ sĩ là lớp diễn viên đầu tiên của Đoàn Dân ca Quan họ Bắc Ninh, các nhà nghiên cứu trước đó Kết quả là đã sưu tầm, ghi trên băng từ tính hơn 500 bài ca Quan họ, phân định thành 213 giọng (làn điệu)... tầm, nghiên cứu va bảo tồn di sản văn hóa Quan họ, Trung tâm Văn hóa tỉnh Bắc Ninh) đã đi tới tất cả các làng Quan họ gốc, gặp gỡ tất cả các nghệ nhân nổi tiếng, đồng thời khai thác bài bản Quan họ từ các nghệ sĩ là lớp diễn viên đầu tiên của Đoàn Dân ca Quan họ Bắc Ninh, các nhà nghiên cứu trước đó Kết quả là đã sưu tầm, ghi trên băng từ tính hơn 500 bài ca Quan họ, phân định thành 213 giọng (làn điệu) ... dân ca Quan họ hệ thống biểu tượng, điển tích dân ca Quan họ Bắc Ninh Chương 2: Hệ thống biểu tượng ý nghĩa biểu tượng dân ca Quan họ Bắc Ninh Chương 3: Hệ thống điển tích ý nghĩa điển tích dân. .. từ dân ca Quan họ 13 1.2 Biểu tượng điển tích dân ca Quan họ Bắc Ninh 20 1.2.1 Khái niệm biểu tượng, điển tích 20 1.2.2 Khảo sát xuất biểu tượng điển tích dân ca Quan họ Bắc. .. VỀ DÂN CA QUAN HỌ VÀ HỆ THỐNG BIỂU TƯỢNG, ĐIỂN TÍCH TRONG DÂN CA QUAN HỌ BẮC NINH 1.1 Dân ca Quan họ Bắc Ninh 1.1.1 Hoàn cảnh nảy sinh 1.1.2 Làng Quan họ Lối chơi Quan họ