Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 90 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
90
Dung lượng
800,45 KB
Nội dung
SGS QUALIFOR (Associated Documents) Number: AD 33-VN-06 Version Date: 12/03/2015 Page: 1 of 90 Approved by: Gerrit Marais SGS QUALIFOR FOREST MANAGEMENT STANDARD FOR VIETNAM TIÊU CHUẨN QUảN LÝ RỪNG CHO VIỆT NAM 2011 This checklist presents the SGS Qualifor standard for forest certification against the FSC Principles and Criteria. This standard forms the basis for: Development of a regional standard Scoping assessment Certification assessment Surveillance assessment Information to stakeholders on the assessment criteria used by SGS Qualifor Tài liệu này trình bày tiêu chuẩn của SGS Qualifor về việc chứng nhận rừng theo các nguyên tắc và tiêu chuẩn FSC. Tiêu chuẩn này tạo nền tảng để: Triển khai tiêu chuẩn chung cho khu vực Phạm vi đánh giá Đánh giá chứng nhận Đánh giá giám sát Thông tin đến các bên có liên quan về các tiêu chuẩn đánh giá được SGS Qualifor sử dụng. PHYSICAL ADDRESS International Local Qualifor Programme SGS South Africa (Pty) Ltd Building 1 Harrowdene Office Park 128 Western Serives Road Woodmead South Africa, SGS Viet Nam 119-121 Vo Van Tan, Ward 6, District 3, Ho Chi Minh City, Viet Nam "Insert name of affiliate/partner" CONTACT Person: Gerrit Marais Do Duc Nhan Telephone: +27 13 764-2959 +84 8 3 935 1920 Email : forestry@sgs.com nhan.do@sgs.com Web address: WWW.SGS.COM/FORESTRY www.sgs.vn AD 33-VN-06 Page 2 of 90 CHANGES SINCE THE PREVIOUS VERSION OF THE STANDARD NHỮNG THAY ĐỔI TỪ PHIÊN BẢN TRƯỚC CỦA TIÊU CHUẨN Section Phần Change Thay đổi Date Thời gian Contact information Thông tin liên lạc Changes have been made throughout Các thay đổi đã được thông qua 4 March 2015 AD 33-VN-06 Page 3 of 90 ADAPTATION OF STANDARD TO MEET LOCAL REQUIREMENTS AND THRESHOLDS SỰ THÍCH ỨNG CỦA TIÊU CHUẨN NHẰM THỎA MÃN CÁC YÊU CẦU VÀ NGƯỠNG GIỚI HẠN CỦA ĐỊA PHƯƠNG The objective of local adaptation of the SGS Qualifor standard is to: Mục tiêu của việc thích ứng địa phương của SGS Qualifor là nhằm: i. Identify any aspects of the standard that may be in conflict with legal requirements in the area in which the standard is to be used, and if such a conflict is identified shall evaluate it for the purposes of certification in discussion with the involved or affected parties. Conflict only occurs where a legal obligation prevents the implementation of some aspect of the generic standard. It is not considered a conflict if the requirements of the generic standard exceed the minimum requirements for legal compliance; Nhận dạng bất cứ mâu thuẫn nào của tiêu chuẩn với các yêu cầu nội bộ trong khu vực mà tiêu chuẩn được sử dụng, và nếu phát hiện ra xung đột thì phải đánh giá nhằm mục đích chứng nhận thông qua thảo luận với các bên bị ảnh hưởng hoặc có liên quan. Xung đột chỉ diễn ra khi một quy định pháp lý ngăn cản việc triển khai một khía cạnh nào đó của tiêu chuẩn chung. Sẽ không được cho là xung đột nếu các yêu cầu của tiêu chuẩn chung vượt quá yêu cầu tối thiểu đối với việc tuân thủ luật pháp; ii. identify any aspects of its generic standard, which specify performance thresholds lower than the minimum legal requirement in the country concerned. If any such differences are identified the relevant thresholds shall be modified to ensure that they meet or exceed the minimum national requirements. Nhận dạng bất cứ khía cạnh nào của tiêu chuẩn chung, có ngưỡng hoạt động thấp hơn yêu cầu tối thiểu do pháp luật đặt ra ở nước có liên quan. Nếu phát hiện ra sự khác biệt, phải chỉnh sửa để đảm bảo rằng chúng đạt hoặc vượt yêu cầu tối thiểu của quốc gia. iii. Add specific indicators (with appropriate means of verification if required) and/or cross-references to the identified documentation to evaluate compliance with key requirements of the national and local forest laws, administrative requirements and multi-lateral environmental agreements related to the FSC Principles 1 - 10. Bổ sung các điểm cụ thể có nghĩa phù hợp với phương tiện chứng nhận nếu cần và/hoặc tham khảo chéo đối với các tài liệu nhằm đánh giá sự tuân thủ các yêu cầu chính của luật về rừng của quốc gia và địa phương cũng như các quy định hành chính và các thỏa thuận về môi trường giữa nhiều bên mà có liên quan đến các nguyên tắc 1 - 10 của FSC. SGS QUALIFOR is not required to seek or develop a consensus with regard to the modification of our generic standard. SGS Qualifor will however make meaningful accommodation of stakeholder concerns and will be guided in this by: SGS Qualifor không yêu cầu phải tìm kiếm hoặc phát triển một sự đồng nhất với các sửa đổi tiêu chuẩn chung của chúng tôi. Tuy nhiên, SGS Qualifor sẽ thỏa hiệp hợp lý với các bên có liên quan và định hướ i. Our knowledge of the indicators and means of verification that have been included in other, FSC-accredited, regional, national or sub-national standards, with regard to the issues raised; Kiến thức của chúng tôi về các điểm và các phương tiện chứng nhận đã bao gồm trong các tiêu chuẩn quốc gia, tiểu quốc gia hoặc khu vực đã được FSC công nhận, có xem xét các vấn đề được nêu lên. ii. Advice provided in writing by the FSC National Initiative in the country concerned as to the likelihood that a proposed modification would have the support of the majority of the members of each chamber of an FSC working group active in that country; Lời khuyên bằng văn bản của Tổ chức FSC quốc gia tại nước có liên quan đến khả năng sửa đổi dự kiến sẽ nhận được sự ủng hộ của đa số thành viên của mỗi hội đồng trong một nhóm công tác FSC hoạt động tại nước đó. iii. advice provided in writing by an FSC Regional Office covering the country concerned, as to the likelihood that a proposed modification would have the support for the majority of FSC members of each chamber in the region. Lời khuyên bằng văn bản của Văn phòng FSC khu vực chịu trách nhiệm đối với nước có liên quan về khả năng sửa đổi dự kiến sẽ nhận được sự ủng hộ của đa số thành viên FSC trong hội đồng khu vực. iv. The scale and intensity of forest management. Cấp độ và mật độ của quản lý rừng SGS QUALIFOR should be able to demonstrate that the requirements of the locally adapted generic standard are broadly in line with the requirements of other FSC-accredited national standards applicable to similar forest types in AD 33-VN-06 Page 4 of 90 iv. Take account of the national context with regards to forest management; Xem xét đến tình huống của quốc gia liên quan đến việc quản lý rừng v. take account of national environmental, social and economic perspectives; Xem xét các khía cạnh về môi trường, xã hội và kinh tế của quốc gia vi. ensure that the standard is applicable and practical in the country concerned; Đảm bảo rằng tiêu chuẩn được áp dụng và triển khai ở nước có liên quan vii. ensure that the standard is applicable and practical to the size and intensity of management of the Forest Management Unit concerned; đảm bảo rằng tiêu chuẩn được triển khai và áp dụng theo quy mô và mật độ quản lý của FMU liên quan viii. address specific issues that are of general concern to any stakeholder group in the country concerned. Giải quyết các vấn đề cụ thể - là mối quan tâm chung của bất kỳ nhóm có liên quan nào ở quốc gia. the region, and with any guidance received from an FSC National Initiative in the country concerned. SGS QUALIFOR phải có khả năng chứng minh các yêu cầu thích ứng tại địa phương của tiêu chuẩn chung phù hợp với các yêu cầu của các tiêu chuẩn quốc gia được FSC công nhận khác áp dụng cho các loại rừng giống nhau trong khu vực và phù hợp với bất cứ hướng dẫn nào của Tổ chức FSC quốc gia tại nước có liên quan. SGS Qualifor is not required to make further changes to the locally adapted standard used for an evaluation during the period of validity of the certificate except as necessary to bring it into compliance with any FSC Policies, Standards, Guidance or Advice Notes subsequently approved by FSC. SGS Qualifor không cần phải thực hiện những thay đổi tiếp theo đối với tiêu chuẩn thích ứng địa phương sử dụng để đánh giá trong thời kỳ giấy chứng nhận còn hiệu lực, trừ khi cần phải tuân thủ các chính sách, tiêu chuẩn, hướng dẫn hoặc chú ý của FSC do FSC thông qua. AD 33-VN-06 Page 5 of 90 LAYOUT OF THE STANDARD: SỰ SẮP XẾP CỦA TIÊU CHUẨN The standard follows the FSC Principles and Criteria of Forest Stewardship (January, 2000). The Standard is divided into 10 sections, each corresponding to one of the FSC principles with the criteria listed underneath each principle. Refer below for further clarification. Tiêu chuẩn này tuân theo các nguyên tắc và tiêu chuẩn quản lý rừng (01/2000). Tiêu chuẩn được chia thành 10 phần, mỗi phần tương ứng với một trong các nguyên tắc FSC với các tiêu chuẩn được liệt kê bên dưới mỗi nguyên tắc. Xem biểu đồ ở trang kế tiếp để làm rõ hơn. Each page of the standard is divided into 3 columns. The standard also serves as the checklist that is used during an assessment and for every criterion the following is provided: Mỗi trang của tiêu chuẩn được chia thành 3 cột. Tiêu chuẩn cũng là tài liệu được sử dụng trong đánh giá, và với mỗi tiêu chuẩn sẽ được cung cấp như sau: The Qualifor Requirement: Yêu cầu Qualifor Indicator Điểm This outlines the norm or indicators that Qualifor requires for compliance with the specific FSC criterion. A potential source of information or evidence that allows an auditor to evaluate compliance with an indicator. Some indicators make a distinction between the requirements for “normal” forests and SLIMF operations (Small and Low Intensity Managed Forests). Phần này vạch ra quy tắc hoặc các điểm mà Qualifor yêu cầu để tuân thủ tiêu chuẩn FSC cụ thể. Một nguồn thông tin hoặc bằng chứng tiềm năng cho phép người kiểm tra đánh giá sự tuân thủ đối với một điểm. Một số điểm phân biệt giữa yêu cầu của rừng “bình thường” và các hoạt động SLIMF (rừng được quản lý với mật độ thấp và nhỏ). Verifiers Xác minh Verifiers are examples of what the SGS assessor will look for to ascertain if the specific norm or indicator has been met. This list is not exhaustive and the assessor may use other means of verifying the relevant indicator. Xác minh là những ví dụ mà chuyên gia đánh giá của SGS sẽ tìm kiếm để khẳng định xem một quy tắc hoặc một điểm nào đó đã được đáp ứng chưa. Danh sách này không phải là cuối cùng và chuyên gia đánh giá có thể sử dụng các phương tiện khác để làm rõ thêm về điểm có liên quan. Guidance Hướng dẫn Guidance is written in italics and assists the assessor in understanding the requirement of the specific indicator. Hướng dẫn được in nghiêng và hỗ trợ chuyên gia đánh giá hiểu yêu cầu của từng điểm cụ thể. AD 33-VN-06 Page 6 of 90 PRINCIPLE 1. COMMUNITY RELATIONS AND WORKER’S RIGHTS: NGUYÊN TẮC 1. CÁC MỐI QUAN HỆ CỘNG ĐỒNG VÀ CÁC QUYỀN CỦA CÔNG NHÂN: Forest management operations shall maintain or enhance the long-term social and economic well being of forest workers and local communities. Các hoạt động quản lý rừng phải duy trì hoặc tăng cường lọi ích lâu dài về kinh tế và xã hội của công nhân làm rừng và các cộng đồng địa phương. Criterion 4.1: The communities within, or adjacent to, the forest management area should be given opportunities for employment, training, and other services Tiêu chuẩn 4.1: Các cộng đồng trong hoặc gần khu quản lý rừng phải được cung cấp các cơ hội về việc làm, đào tạo và các dịch vụ khác. Indicator 4.1.6 Mục 4.1.6 Verifiers & Guidance: Xác minh và hướng dẫn: No evidence of discrimination on the basis of: race, colour, culture, sex, age, religion, political opinion, national extraction or social origin Không có bằng chứng phân biệt căn bản về chủng tộc, màu da, văn hóa, giới tính, độ tuổi, tôn giáo, quan điểm chính trị, chia tách quốc gia hoặc nguồn gốc xã hội. Employment policies and procedures. Các chính sách và thủ tục tuyển dụng Interviews with Forest Managers, workers and Labour Union representatives. Phỏng vấn những người quản lý rừng, công nhân và các đại diện công đoàn. SLIMF: Interviews with workers and contractors SLIMF: Phỏng vấn công nhân và các nhà thầu. Policies and procedures and the implementation thereof make qualifications, skills and experience the basis for recruitment, placement, training and advancement of staff at all levels Các chính sách và thủ tục và việc thực hiện căn cứ trên bằng cấp, kỹ năng và kinh nghiệm để tuyển dụng, phân bổ, đào tạo và thăng tiến cho nhân viên ở mọi cấp độ SLIMF: Employees are not discriminated in hiring, advancement, dismissal remuneration and employment related to social security SLIMF : người lao động không bị phân biệt đối xử trong việc thuê mướn, thăng tiến, xa thải, trả tiền công và nhận việc liên quan đến an sinh xã hội The SGS Qualifor observation i.t.o. the indicator Điểm giám sát của SGS Qualifor đến điểm chỉ định An SGS Qualifor Guideline (Italics) Hướng dẫn SGS Qualifor (in nghiêng) The year of the evaluation Năm đánh giá The SGS Qualifor Indicator SGS Qualifor Các điểm chỉ định The SGS Qualifor verifier SGS Qualifor Làm rõ The FSC Principle Nguyên tắc FSC The FSC Criterion Tiêu chuẩn FSC AD 33-VN-06 Page 7 of 90 THE STANDARD / TIÊU CHUẨN PRINCIPLE 1. COMPLIANCE WITH LAWS AND FSC PRINCIPLES: NGUYÊN TẮC 1. TUÂN THỦ LUẬT PHÁP VÀ CÁC NGUYÊN TẮC CỦA FSC: Forest management shall respect all applicable laws of the country in which they occur and international treaties and agreements to which the country is a signatory, and comply with all FSC Principles and Criteria Quản lý rừng phải tôn trọng luật pháp của nước sở tại và các hiệp ước quốc tế mà nước đó tham gia ký kết, đồng thời tuân thủ toàn bộ các nguyên tắc và tiêu chuẩn của FSC. Criterion 1.1 Forest management shall respect all national and local laws and administrative requirements Tiêu chuẩn 1.1 Quản lý rừng phải tôn trọng toàn bộ luật pháp quốc gia và địa phương và các yêu cầu về hành chính In Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn: Interviews with and information supplied by regulatory authorities, other stakeholders and Forest Managers. Phỏng vấn và nhận thông tin cung cấp của chính quyền, các bên có liên quan khác và những người quản lý rừng. Control of required legal documentation, policies, operational procedures and standards demonstrate compliance with requirements. Kiểm soát các tài liệu pháp lý cần thiết, các chính sách, thủ tục hoạt động và các tiêu chuẩn chứng minh tuân thủ các yêu cầu. SLIMF: The forest manager knows what the legislation requires. Người quản lý rừng biết yêu cầu của luật pháp. Field observation and documentation available show that legislation is being complied with in-field. Quan sát thực tế và tài liệu có sẵn chỉ ra rằng luật pháp được tuân thủ trên thực tế. A legal non-compliance will be considered “significant” if: Một sự vi phạm sẽ được coi là nghiêm trọng nếu: i. it has been allowed to persist or remain for a period of time that would normally have allowed detection; and/or Được phép thực hiện và tồn tại trong một khoảng thời gian mà bình thường cũng phát hiện được; và/hoặc ii. it is an intentional or a blatant/self-evident disregard for the law. Coi thường luật pháp một cách có chủ đích hoặc hiển nhiên/rõ ràng. A legal non-compliance will not be considered “significant if the deviation is short-term, unintentional and without significant damage to the environment. Sự vi phạm sẽ không bị cho là nghiêm trọng nếu diễn ra trong thời gian ngắn, không có chủ đích và không gây hại lớn cho There is no evidence of significant non- compliance with all national and local laws and administrative requirements Không có bằng chứng về sự vi phạm lớn đối với luật pháp của địa phương và quốc gia và các yêu cầu hành chính AD 33-VN-06 Page 8 of 90 môi trường. Indicator 1.1.2 Điểm 1.1.2 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn: Interviews with Forest Managers and field observations. Phỏng vấn các nhà quản lý rừng và quan sát thực tế. List of applicable laws, regulations and national guidelines. Danh sách luật, quy định và các hướng dẫn của quốc gia. Forest managers shall demonstrate awareness of relevant codes of practice, operational guidelines and other accepted norms or agreements. Các nhà quản lý rừng phải chứng minh nhận thức có liên quan đến sự tuân thủ các đạo luật, hướng dẫn hoạt động và các quy tắc hoặc hiệp định khác. Indicator 1.1.3 Điểm 1.1.3 Forest managers shall demonstrate compliance with relevant codes of practice, operational guidelines and other accepted norms or agreements. Các nhà quản lý rừng phải chứng minh sự tuân thủ các đạo luật, hướng dẫn các hoạt động và các quy tắc hoặc hiệp định khác. Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn: Interviews with Forest Managers and field observations. Phỏng vấn các nhà quản lý rừng và quan sát thực tế. List of applicable laws, regulations and national guidelines Phỏng vấn các nhà quản lý rừng và quan sát thực tế. Criterion 1.2 All applicable and legally prescribed fees, royalties, taxes and other charges shall be paid Tiêu chuẩn 1.2 Các loại phí, thuế hợp pháp và các khoản phải trả khác. Indicator 1.2.1 Điểm 1.2.1 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn: Invoices, tax returns, receipts. Hóa đơn, hoàn thuế, biên nhận. Interviews with and information supplied by regulatory authorities and other stakeholders. Phỏng vấn và thu thập thông tin từ quan chức chính quyền và các bên có liên quan khác. No evidence of non-payment Không có bằng chứng về việc không thanh toán. There is evidence that required payments have been made. Có bằng chứng rằng việc thanh toán cần thiết đã được thực hiện. Indicator 1.2.2 Điểm 1.2.2 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn: Specific provisions in financial planning and long-term budgets. Các điều khoản cụ thể trong lập kế hoạch tài chính và ngân sách dài hạn. SLIMF: Forest manager can explain how future costs will be provided for. SLIMF: người quản lý rừng có thể giải thích chi phí phát sinh trong tương lai sẽ được cung cấp như thế nào. Provision has been made to meet the costs of future fees Đã thực hiện các điều khoản để đáp ứng chi phí của các loại phí phát sinh trong tương lai AD 33-VN-06 Page 9 of 90 Criterion 1.3 In signatory countries, the provisions of all the binding international agreements such as CITES, ILO conventions, ITTA, and Convention on Biological Diversity, shall be respected./ Tiêu chuẩn 1.3 Ở Những nước tham gia ký kết, phải tuân thủ các điều khoản ràng buộc của toàn bộ các hiệp định quốc tế như CITES, ILO, ITTA và Hiệp ước về đa dạng sinh học Indicator 1.3.1 Điểm 1.3.1 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn: Interviews with Forest Managers Phỏng vấn nhà quản lý rừng Operational documentation Các tài liệu hoạt động Required licenses are in place Giấy phép cần thiết There is implementation of the requirements of the Convention of International Trade in Endangered Species (CITES) and controls in place to ensure continuing compliance with such Thực hiện các yêu cầu của CITES và kiểm soát nhằm đảm bảo tiếp tục tuân thủ chúng SLIMF: There is awareness of any local species that are covered by the requirements of the Convention of International Trade in Endangered Species (CITES) and controls in place to ensure continuing compliance with such SLIMF: Có nhận thức về bất cứ chủng loại nào được đề cập đến trong CITES và kiểm soát nhằm đảm bảo tiếp tục tuân thủ chúng. Indicator 1.3.2 Điểm 1.3.2 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn: Interviews with Forest Managers, workers, contractors, labour unions and regulatory authorities. Phỏng vấn những người quản lý rừng, công nhân, nhà thầu, nghiệp đoàn và quan chức chính quyền Review of policies, procedures and personnel records. Xem xét chính sách, thủ tục và các vấn đề về nhân sự. SLIMF: Forest Managers are aware of the requirements and there are no objective evidence of non-compliance. SLIMF: những người quản lý rừng nhận thực về các yêu cầu và không có bằng chứng cho thấy vi phạm. Forest Managers have implemented controls to ensure continuing compliance with the International Labour Organisation (ILO) conventions that apply to their operations. ILO 87 and 98 are minimum requirements for certification. Người quản lý rừng thực hiện việc kiểm soát nhằm đảm bảo tiếp tục tuân thủ ILO áp dụng trong các hoạt động của họ. ILO 87 và 98 là những yêu cầu tối thiểu để chứng nhận. SLIMF: Forest Managers have implemented controls to ensure continuing compliance with national legislation relating to labour matters SLIMF: những người quản lý rừng thực hiện kiểm soát nhằm tiếp tục tuân thủ luật pháp quốc gia liên quan đến các vấn đề lao động. Indicator 1.3.3 Điểm 1.3.3 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn Interviews with Forest Managers, regulatory authorities and other stakeholders. Phỏng vấn những người quản lý rừng, quan chức chính quyền và các bên có liên quan khác. Review of policies, procedures and records Đánh giá các chính sách, thủ tục và hồ sơ. (Not applicable to SLIMF) Forest Managers have implemented controls to ensure continuing compliance with ITTA. (không áp dụng đối với SLIMF) Những người quản lý rừng thực hiện việc kiểm soát nhằm đảm bảo tiếp tục tuân thủ ITTA. Indicator 1.3.4 Điểm 1.3.4 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn Interviews with Forest Managers, regulatory authorities and other stakeholders. Phỏng vấn những người quản lý rừng, quan chức chính (Not applicable to SLIMF) (Không áp dụng đối với SLIMF) Forest Managers have implemented controls to ensure continuing compliance with the AD 33-VN-06 Page 10 of 90 International Biodiversity Convention. Những người quản lý rừng thực hiện việc kiểm soát nhằm đảm bảo tiếp tục tuân thủ Hiệp ước quốc tế về đa dạng sinh học. quyền và các bên có liên quan khác. Review of policies, procedures and records Đánh giá các chính sách, thủ tục và hồ sơ Criterion 1.4 Conflicts between laws, regulations and the FSC Principles and Criteria shall be evaluated for the purposes of certification, on a case-by-case basis, by the certifiers and the involved or affected parties Tiêu chuẩn 1.4 Những xung đột giữa luật pháp, quy định với các nguyên tắc và thủ tục FSC phải được đánh giá nhằm mục đích chứng nhận, trên cơ sở từng trường hợp một, bởi người công nhận và các bên bị ảnh hưởng hoặc có liên quan. Indicator 1.4.1 Điểm 1.4.1 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn: SGS will assess the conflict and advise on resolution thereof, where such were possible. SGS sẽ đánh giá xung đột và đưa ra lời khuyên về giải pháp nếu có thể. Interviews with Forest Managers and other stakeholders. Phỏng vấn những người quản lý rừng và các bên có liên quan khác. Any identified conflicts are brought to the attention of SGS and involved or affected parties. Bất cứ xung đột được nhận diện nào cũng được sự quan tâm của SGS và các bên bị ảnh hưởng hoặc có liên quan. Criterion 1.5 Forest management areas should be protected from illegal harvesting, settlement and other unauthorised activities Tiêu chuẩn 1.5 Các khu quản lý rừng phải được bảo vệ khỏi các hoạt động khai thác, lấn chiếm trái phép hoặc các hoạt động không được phép khác. Indicator 1.5.1 Điểm 1.5.1 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn: Field observations show no damage from unauthorised or illegal activities Quan sát thực địa cho thấy không có thiệt hại từ các hoạt động bất hợp pháp Manager’s explanation of protection/ prevention activities e.g. signs, gates, patrols, etc Giải thích của người quản lý về các hoạt động nhằm ngăn chặn và bảo vệ như bảng hiệu, cổng, tuần tra kiểm soát,… Copies of reports made to the authorities of problem activities Bản copy các thông báo gửi tới nhà chức trách thông báo về các hoạt động vi phạm. Boundaries are known to the manager and local communities and are easily identified in the field. Ranh giới phân định được người quản lý rừng và các cộng đồng địa phương biết rõ và dễ nhận biết ngoài thực địa. Boundaries are marked in areas where there is a high risk of encroachment. Ranh giới được vạch rõ ở những khu vực có nguy cơ xâm phạm cao. Forest Managers have taken effective measures to monitor, identify and control illegal harvesting, settlement and other unauthorised activities. Những người quản lý rừng thực hiện các biện pháp hiệu quả nhằm giám sát, phát hiện và kiểm soát các hoạt động khai thác, lấn chiếm trái phép và các hoạt động không được phép khác. Indicator 1.5.2 Điểm 1.5.2 Verifiers & Guidance: Làm rõ và hướng dẫn Staff records and records of security incidences Hồ sơ nhân viên và hồ sơ an ninh Field observations provide no evidence of ongoing illegal activities There are adequate personnel and surveillance resources to control such activities Có đủ nhân lực và phương tiện giám sát để kiểm soát các hoạt động đó. [...]... ho ch qu n lý t o s tham kh o rõ ràng cho các m c đích qu n lý h tr cho đi m này Verifiers & Guidance: Làm rõ và hư ng d n: Provisions in agreement for tenure Các đi u kho n trong th a thu n s h u FMU management plans Các k ho ch qu n lý c a FMU AD 33-VN-06 Page 13 of 90 h p pháp, thì ch s h u/chính ph không đư c ngăn ch n s tuân th tiêu chu n SGS Qualifor ho c các m c tiêu c a k ho ch qu n lý r ng FMU... nhà qu n lý c p cao, tuyên b rõ ràng cam k t dài h n đ i v i các ho t đ ng qu n lý r ng, nh t quán v i các nguyên t c và tiêu chu n FSC SLIMF: The forest manager has plans to manage the forest in the long term in a way that is compatible with the FSC Principles and Criteria SLIMF: nh ng ngư i qu n lý r ng có k ho ch đ qu n lý r ng trong dài h n theo cách tương thích v i các nguyên t c và tiêu chu n... ng, trang thi t b cho đ a phương t i thi u ph i nh t quán v i các m c tiêu, k ho ch qu n lý v lâu dài (ví d cung c p trang thi t b cơ b n v y t , giáo d c và đào t o nh ng nơi chưa có) cũng như tránh t o ra các tác đ ng tiêu c c v m t xã h i c a các ho t đ ng Consultation with representatives of local communities Tham v n đ i di n các c ng đ ng đ a phương Provision of training; schooling; medical;... legal title, the owner/government does not impose constraints that prevent compliance with the SGS Qualifor standard or the objectives of the management plan N u ngư i qu n lý r ng không có danh nghĩa Verifiers & Guidance: Làm rõ và hư ng d n: Documentation with appropriate legal status Văn b n v i v th pháp lý phù h p Maps clearly indicating the boundaries of the FMU Các b n đ ch rõ ranh gi i c a FMU...AD 33-VN-06 Page 11 of 90 Các quan sát th c đ a cho th y không có các ho t đ ng b t h p pháp đang di n ra Criterion 1.6 Tiêu chu n 1.6 Indicator 1.6.1 Forest managers shall demonstrate a long-term commitment to adhere to the FSC Principles and Criteria Nh ng ngư i qu n lý r ng ph i ch ng minh cam k t dài h n trong vi c tuân th các nguyên t c và tiêu chu n FSC Đi m 1.6.1 There is a publicly available... h u, s d ng và qu n lý đ t đai, lãnh th và các ngu n l c c a h ph i đư c công nh n và tôn tr ng Criterion 3.1 Indigenous peoples shall control forest management on their lands and territories unless they delegate control with free and informed consent to other agencies Tiêu chu n 3.1 Ngư i dân b n đ a ph i ki m soát vi c qu n lý r ng trên đ t đai và lãnh th c a h tr khi h y quy n cho các t ch c khác... u/qu n lý r ng có trách nhi m đ i v i khu đ t r ng không có trong ch ng nh n, thì có m t cam k t lâu dài nh m qu n lý toàn b các khu r ng theo tinh th n c a các nguyên t c và tiêu chu n FSC Verifiers & Guidance: Làm rõ và hư ng d n: Written policy with appropriate statement is available Chính sách b ng văn b n v i tuyên b phù h p đư c cung c p s n sàng SLIMF: The management plan SLIMF: K ho ch qu n lý. .. yêu c u này thì áp d ng tiêu chu n 4.4 v vi c đánh giá và làm gi m nh tác đ ng xã h i Các t ch c d ki n th c hi n đánh giá tác đ ng xã h i c a vi c lo i tr em kh i nơi làm vi c và h n ch m t cách hi u qu cac tác đ ng, ví d cung c p các ngu n thu nh p thay th phù h p cho gia đình và đ m b o cho tr em đư c ti p c n đ y đ v i giáo d c VN - Indicator 4.1.11 Đi m 4.1.11 c a Vi t Nam Verifiers & Guidance:... people and groups (both men and women) directly affected by management operations Tiêu chu n 4.4 Các ho t đ ng và vi c l p k ho ch qu n lý ph i k t h p ch t ch v i k t qu đánh giá tác đ ng v xã h i Các cu c tham v n ph i đư c duy trì v i nh ng cư dân và nhóm (nam và n gi i) b nh hư ng tr c ti p b i các ho t đ ng qu n lý Indicator 4.4.1 Đi m 4.4.1 In conjunction with the local stakeholders affected... i đưa ra nh n xét Ngư i qu n lý r ng ph i c g ng tránh các tác đ ng tiêu c c c a các ho t đ ng qu n lý SLIMF (Low Intensity Forests): The forest manager proactively seeks assistance from external organizations to carry out an assessment of social impacts and/or social impact monitoring and uses the results to plan future management SLIMF (r ng có m t đ th p): ngư i qu n lý r ng ch đ ng tìm ki m s h . used by SGS Qualifor Tài liệu này trình bày tiêu chuẩn của SGS Qualifor về việc chứng nhận rừng theo các nguyên tắc và tiêu chuẩn FSC. Tiêu chuẩn này tạo nền tảng để: Triển khai tiêu chuẩn. clarification. Tiêu chuẩn này tuân theo các nguyên tắc và tiêu chuẩn quản lý rừng (01/2000). Tiêu chuẩn được chia thành 10 phần, mỗi phần tương ứng với một trong các nguyên tắc FSC với các tiêu chuẩn. đánh giá The SGS Qualifor Indicator SGS Qualifor Các điểm chỉ định The SGS Qualifor verifier SGS Qualifor Làm rõ The FSC Principle Nguyên tắc FSC The FSC Criterion Tiêu chuẩn FSC AD