1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Học tiếng anh qua hội thoại Giáng sinh phưu lưu ký

67 247 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 67
Dung lượng 82,73 KB

Nội dung

01:23 - Dear Santa,Are you real? = Ông già Noel thân mến,Ông có thật không? 01:26 - If you live at the North Pole, = Nếu ông sống ở Bắc cực, 01:28 - how come I can't see your housewhen I look on Google Earth? = Tại sao con không thể nhìn thấy nhà ôngkhi con tìm trên Google Earth ? 01:33 - Are you Saint Nicholas? = Ông có phải là thánh Nicholas không ? 01:35 - 'Cause you'd beincredibly old. = bởi vì ông đã già lắm rồi 01:37 - How do you have timeto read all the letters = Làm thế nào ông có thời gianđể đọc tất cả các lá thư 01:40 - from all the children in the world? = của tất cả trẻ em trên thế giới?

Phim Arthur Christmas - Giáng sinh phưu lưu ký 01:23 - Dear Santa,Are you real? = Ông già Noel thân mến,Ông có thật không? 01:26 - If you live at the North Pole, = Nếu ông sống ở Bắc cực, 01:28 - how come I can't see your housewhen I look on Google Earth? = Tại sao con không thể nhìn thấy nhà ôngkhi con tìm trên Google Earth ? 01:33 - Are you Saint Nicholas? = Ông có phải là thánh Nicholas không ? 01:35 - 'Cause you'd beincredibly old. = bởi vì ông đã già lắm rồi 01:37 - How do you have timeto read all the letters = Làm thế nào ông có thời gianđể đọc tất cả các lá thư 01:40 - from all the children in the world? = của tất cả trẻ em trên thế giới? 01:42 - And how many cookies andmince pies have you eaten = và ông đã ăn bao nhiêu cái bánh quy 01:45 - in all of history? = trong suốt cuộc đời ông rồi ạ? 01:47 - How do you getall of the presents in the sack? = Làm thế nào mà ông có thểđể tất cả quà vào chỉ một cái túi thôi ạ? 01:50 - Does your sack have to get bigger = Chắc cái túi đó phải lớn hơn 01:52 - every year, 'cause ofexponential population growth? = từng năm ông nhỉ? do dân số tăng theo hàm số mũ mà 01:56 - And how do youget down the chimneys? = Và làm sao nào ông có thểtrèo xuống những cái ống khói nhỉ? 01:58 - I put my head in ours,and it's really small, = Con đã thử nhét đầu vào cái ống khói nhà connhưng nó nhỏ quá! 02:01 - even if you couldsqueeze down in 1 minute. = ngay cả khi ông có thểthu nhỏ người lại trong 1 phút 02:03 - And there's 9 houses in my village,so that's nearly 10 minutes, = Và ở làng của con có 9 ngôi nhàdo đó ông mất gần 10 phút rồi, 02:07 - and there aremillions of loads in the world. = và còn hàng triệu nơi kháctrên thế giới ông phải tới . 02:09 - It must be so hardbeing Santa these days. = Làm ông già Noel những ngày nàythật là mệt ông nhỉ? 02:13 - I mean, what if,after all of that, = Ý con là, sau khi ông đã đến nhà con 02:16 - I'm staying at Grandma's? = mà con lại đang ở nhà ông bà thì sao? 02:18 - Santa, how can you get'round the whole world = Ông già Noel ơi! Làm sao ôngđi khắp nới 02:20 - in just one night? = chỉ trong 1 đêm? 02:23 - My friend said, thatyou'd have to go so fast, = Bạn con nói là chắc ôngphải đi rất nhanh 02:26 - it would make you,and the sleigh, = Nó sẽ làm ôngchiếc xe kéo 02:28 - and the reindeer,all burn up! = và con tuần lộc nữatất cả sẽ bốc cháy! 02:31 - I think you are real, = con nghĩ ông có thật 02:33 - but how do you do it? = nhưng làm sao ông có thể làm được điều đó? 02:35 - For Christmas, = Giáng sinh này 02:36 - I would love a pinktwinklebike with stabilizers. = Con ước 1 chiếc xe đạp nhỏmàu hồng với 2 bánh phụ giúp thăng bằng nữa 02:40 - But, please, don'tbring it = Nhưng ông đừng mang đến cho con 02:41 - if it makes youand the reindeer burn. = nếu nó làm ông và mấy chú tuần lộcphải bốc cháy 02:44 - Love,Gwen Hines. = con,Gwen Hines 02:45 - 23 Mimosa Avenue = 23 Phố Mimosa 02:47 - Trelew, Cornwall, England. = Trelew, Cornwall, Anh 02:50 - Dear Gwen, = Gwen thân mến, 02:51 - Thank you foryour letter and, = Cảm ơn bức thư và 02:54 - {\i1\u1}brilliant{\u} picture. = bức vẽ rất tuyệt của em.{\i} 02:56 - Your request for a pink = yêu cầu của em là chiếc xe đạp màu hồng 02:57 - twinklebike will bepassed on to Santa. = sẽ được chuyển đến Santa 03:00 - And, yes, = và 03:02 - we do believe in Santa. = Chúng ta tin ở Santa 03:04 - He is real. = Ông ấy có thật! 03:06 - He's the greatest man ever, = Ông là người đàn ông vĩ đại nhất 03:09 - and he can get aroundthe world to every child = và ông có thể đi khắp nơiđể mang quà cho tất cả trẻ em 03:12 - without a single reindeerbeing roasted alive, or hurt. = mà không con tuần lộc nàocháy hay bị thương 03:17 - By the time the suncomes up on Christmas day, = Khi mặt trời ló dạngvào ngày giáng sinh 03:20 - he'll get to you, too. = Ông cũng sẽ mang quà cho em 03:23 - using his special = bằng một phép màu 03:25 - magic. = đặc biệt 04:30 - First field elf battalion set! = Đội phát quà đầu tiên đã sẵn sàng! 04:32 - Straighten that teddy bear, soldier. Now! = Làm ngay ngắn chú gấu Teddy lại nào, đồng chí! 04:44 - Field elves, jingle. = Tất cả yêu tinh! Hành động. 04:45 - Jingle! Jingle! = Hành động! Hành động! 04:49 - Droptime: 18.14 secondsper household. = Thời gian phát quà:18.14 giây mỗi nhà. 05:01 - Left foot, sir. = Chân trái, sir. 05:02 - Right foot, sir. That's it. Oof. = Chân phải, sir. Đúng rồi! 05:05 - Dog food incoming! = Thức ăn cho chó đến đây! 05:07 - Minichunks in the hole! = Có miếng bánh nhỏ ở cái lỗ! 05:12 - Wow! Twelve channel! = Wow! 12 đường hầm ! 05:14 - This kid must've beengood his whole life! = Đứa trẻ này chắc làngoan lắm đây! 05:41 - Marvelous! = Thật kì diệu! 05:42 - Hits me every time. = Thật vui khi được thấy lũ trẻ! 05:50 - AWK! MERRY CHRISTMAS!AWK! MERRY CHRISTMAS! = Awk! Giáng sinh vui vẻ!Awk! Giáng sinh vui vẻ! 05:54 - AWK! MERRY = Awk! Giáng sinh! 06:06 - Carrot chomped. = Ngoan (xanh) hay Hư (đỏ) 06:47 - Ahem? = Đã xong. 06:48 - Oh! = Cảnh báo! Đồ chơi gây ồn! 06:52 - Sorry. Ha ha. = Xin lỗi! 06:54 - Drop complete.Standby S1. = Nhiệm vụ hoàn thành!Tàu S1 sẵn sàng 06:56 - You'll never make it. Our goose is merry! = Cậu sẽ không thể qua được đâu! 06:58 - Santa has left the building! = Santa đã rời khỏi tòa nhà! 07:13 - North Pole to S1: = Bắc cực gọi S1: 07:15 - You have weather fluctuation.Update camouflage. = Có biến động thời tiếtNgụy trang mau! 07:17 - Roger that, control. = Đã rõ! 07:19 - Pole suggestion optimize. = Lệnh đã được thực hiện 07:21 - Denmark cleared. Next drop: Flensburg, minus 12.4 seconds. = Đã xong Đan Mạch Nơi tiếp theo: Flensburg, dự tính 12.4 giây. 07:27 - Flensburg ready.Press "E". = Flensburg sẵn sàng.Nhấn "E" 07:30 - Right. That's a wrap for Denmark. = Rồi. Đó là giấy gói quà cho Đan Mạch 07:32 - Converting milk andcookies to biofuel. = Biến đổi sữa vàbánh quy thành năng lượng sinh học. 07:35 - Hello? = Xin chào!? 07:37 - Oh! Ah! 07:39 - Santa on bridge. Sorry. Forgot PIN code. = Santa trên cầu. Xin lỗi. Quên mã PIN. 07:43 - Uh, we just crossed into Germany, sir. = Chúng ta vừa tới nước Đức, sir! 07:45 - Germany? Huh. = Đức? 07:47 - So many countries these days. = Thời nay thật là nhiều quốc gia! 07:49 - It's a big night, sir. = Đêm nay thật đặc biệt, sir! 07:50 - My, uh, 70th mission. Yes. = Nhiệm vụ thứ 70 của ta. 07:53 - Oh, sorry. = Xin lỗi! 07:54 - One too many, uh,mince pies. = Ta ăn hơi nhiều bánh quy! 07:57 - So, you looking forward to it?Retirement? = Ngài đang trông đợi nó à? Nghỉ hưu? 08:01 - Ten seconds to Flensburg. Maintain. = 10 giây tới Flensburg. Giữ vững. 08:04 - Carry on. = Tiếp tục đi. 08:05 - Update national protocol. = Cập nhật tập quán nước Đức. 08:07 - Delete rice puddingand carrot. = Bỏ pudding gạo và cà rốt. 08:09 - German "leaveout" for Santa isshoe upon step. = Giầy để bên ngoài. 08:12 - Shoe upon step. = Giầy để bên ngoài. 08:18 - Oy, soldier!Get off your bumbum! = Này! Đồng chí! Nhắc mông lên mà làm việc đi! 08:20 - What happened to peaceand goodwill to all men, Sarge? = Điều gì đã xảy ra với sự bình yênvà lòng tốt của con người, Sarge? 08:23 - It don't say nothingabout elves, soldier. = Nó chả có liên quan gì vớiyêu tinh cả, đồng chí. 08:25 - Go! Drop! = Nào! Nhảy xuống! 08:31 - S1, hold drop altitude. = S1, giữ độ cao. 08:33 - This is Germany, father. = Đây là nước Đức, bố ạ. 08:34 - Drive on the right.National dish: sausage. = Lái xe bên phải.Món ăn quốc gia là xúc xích. 08:36 - OK. Let's show them, people! = Cho họ thấy nào mọi người! 08:39 - Operation "Santa Clausis Coming to Town". = Chiến dịch "Santa tới nhà". 08:57 - Drop complete! Drop Complete! Drop complete! Drop Complete! = Hoàn thành! Hoàn thành! Hoàn thành! Hoàn thành! 09:10 - Operational efficiency: 100% = Hiệu suất hoạt động: 100% 09:12 - Wow! Hold the handrail. = Giữ lấy cửa nào. 09:18 - And,uh, that's Grace Smith.She wants an elephant. = Đó là Grace Smith.Cô bé muốn 1 con voi! 09:20 - What are you doing in here, Arthur? = Cậu làm gì ở đây thế, Arthur? 09:22 - I've got to get this letterfrom Maria Costa down to Steve. = Mình phải đưa bức thư củaMaria Costa cho Steve. 09:25 - Oh, no! Maria! Whoops. Byebye, Maria. = Maria.Bye bye. Maria. 09:29 - Is this yours, Arthur? = Cái này của cậu à, Arthur? 09:30 - Thanks, Ken.Merry Christmas! = Cảm ơn, Ken.Giáng sinh vui vẻ! 09:32 - You want a ride, Arthur? = Cậu có muốn đi nhờ không, Arthur? 09:34 - No. Thanks. = Không. Cảm ơn. 09:36 - I'm not very goodwith heights and speed. = Mình hơi sợ tốc độ và độ cao. 09:39 - Buckle down, people! = Thôi nào! Mọi người! 09:40 - Buckle down! = Đừng làm ồn nữa! 09:41 - Peter. Ready, sir. = Peter! Rõ, sir. 09:43 - SitRep on Special Forces.Where are they? = Sit, Rep ở lực lượng đặc biệt. Họ đang ở đâu? 09:45 - America, sir. White House, sir.Delivering to the = Mỹ, sir. Nhà Trắng, sirĐang chuyển quà tới 09:48 - President's children, sir. = những đứa trẻ của Tổng thống, sir. 09:49 - Okay, team.Left out of the Oval Office, = Được rồi cả đội,Rời khỏi phòng Bầu Dục, 09:51 - right at the cabinet room,second floor, by the air vents. = bằng lỗ thông gió ởphòng hội họp ở tầng 2. 09:54 - You think of everything, sir. = Ngài suy nghĩ thật tỉ mỉ, sir. 09:56 - Thank you, Peter.I'd love an espresso. = Cảm ơn! Peter!Ta muốn một cốc cà phê. 09:58 - Coming right up! = Có ngay! 10:00 - Brother! = Anh trai! 10:02 - Merry Christmas! = Giáng sinh vui vẻ! 10:03 - Ow! Mind the glasses. = Coi chừng cái ly. 10:06 - Oh, you thought of everybody! = Cậu thật là tốt bụng! 10:07 - Sorry, can I justum = Xin lỗi, Mình có thể 10:10 - no. Never mind. Ow! = Không có gì. 10:12 - Oh dear!So sorry! = Xin lỗi! 10:14 - 6B Merry Christmas! = 6B Giáng sinh vui vẻ! 10:16 - 0IC And a happy new year! = 0IC Và Chúc mừng năm mới! 10:21 - What a night, sir! = Đêm nay thật tuyệt! Sir 10:22 - Out with the old Santa, = Đúng là "Tre già 10:24 - in with the new, eh? Well, I = măng mọc", hả? Ờ, ta 10:26 - Let's focus on the now.Eh, Peter? = Tập trung đi! Peter. 10:29 - Support teams,prep Poland. = Đội hậu cần!Chuẩn bị xuống Ba Lan. 10:31 - Poland. Wow! Poland! = Ba Lan 10:33 - Do you knowwhat they call Dad here? = Các cậu có biết họ gọibố mình là gì không? 10:38 - Święty Mikołaj! = Święty Mikołaj!!( Ông già Noel) 10:42 - Anyway I guess he's harmless. = Dù gì đi nữa Mình đoán cậu ấy không gây hại cho ai. 10:46 - Oh, terribly sorry.Is that your leg? = Thành thật xin lỗi!Chân của cậu hả? 10:53 - I'm really sorry, Steve. = Em thành thật xin lỗi, Steve! 10:54 - It's my Christmasslippers on the ice. = Đó là dép giáng sinh của em. 10:58 - They're from China. = Em được làm ở Trung Quốc đó! 10:59 - Found it. What? = Thấy rồi Gì đây? 11:01 - The letter. You know?The one I said, = Bức thư. Cái em nói đó 11:02 - from Maria Costa. = từ cô bé Maria Costa. 11:04 - She asked for a pocket puppy, = Con bé ước có một chú chó con bỏ túi 11:04 - but she really wants the blue one, = và nó phải màu xanh con bé mới thích 11:06 - 'cause it looks like herauntie's dog Biffo that ran away. = Bởi vì nó giống chú chó đã thất lạcBiffo của dì của con bé. 11:09 - I remember, 'cause shesent a picture of Biffo. = Nhờ tấm hình chụp con Biffo màem mới nhớ đó. 11:11 - See? Uh, child 3G7X = Nó nè! Đứa trẻ mã số 3G7X 11:13 - AAArthur This was Greece, sir! = AAArthur Đây là Hy Lạp, sir! 11:16 - Five countries ago, sir! = Đã xong 5 Nước rồi, sir! 11:20 - I just want it to beperfect for every kid. = Mình muốn mọi đứa trẻ có đượcmột giáng sinh hoàn hảo! 11:23 - Hey! There's Dad! = Bố!!! 11:25 - Santa!Maria Costa, Dad! = Santa!Maria Costa, bố! 11:28 - Did she get the blue one? = Con bé có nhận được chú chó màu xanh ko vậy? 11:30 - Little bro, it's greatto have you around. = Em trai! Thật là tuyệt khi có em ở đây. 11:32 - YouYou bring aa genuine aura = EmEm mang đến mộttinh hoa thực sự 11:36 - of seasonal positivity. = của những điều tích cực. 11:37 - Thank you. But could you = Cảm ơn anh. Nhưng em có thể 11:39 - not be in Mission Control = đừng tham gia vào Nhiệm Vụ Kiểm Soát 11:42 - at all? = Được không? 11:44 - For the rest of the night. = Đến hết đêm nay. 11:49 - Yeah. You're never gonna walk again. = Yeah. Cậu sẽ không thể đi lại được nữa! 11:52 - Ah, of course. = Dĩ nhiên. 11:54 - Right. = Được mà. 11:56 - Sorry if Iuh = Xin lỗi, nếu mình 11:59 - Brilliant! = Tuyệt vời! 12:00 - They should put himsomewhere out of harm's way. = Nên để cậu ấy ở nơi mà cậu ấy không thể phá hoại! 12:03 - What? Like the South Pole? = Sao? Nam cực chẳng hạn? 12:06 - Waker!We have a waker! = Khẩn cấp!Đứa bé bị đánh thức! 12:09 - And Santa's in there! = Và Santa ở đó! 12:14 - Code red. Repeat: = Báo động đỏ. Xin lặp lại: 12:16 - Code red. = Báo động đỏ. 12:26 - Santa? = Santa? 12:28 - Are you here? = Ông ở đây hả? 12:36 - [Toy "moo"s 12:37 - Steve Hold on, father. = Steve Cứ ở đó, bố . 12:39 - Intel. Get me intel! = Kĩ thuật. Báo cáo tình hình. 12:40 - Santa's head seems to beresting on some sort of = Đầu của Santa hình như đang ấn vào 12:43 - "Try Me" button, sir. = một cái nút điều khiển trò chơi, sir. 12:45 - It's the "Quack QuackMoo Activity Farm", sir. = Nó là bộ đồ chơi "các hoạt độngở nông trại", sir 12:48 - It features 12separate animal sounds, = Nó có thể phát ra tiếng kêu của 12con vật khác nhau 12:50 - and sings"Old MacDonald Had a Farm". = Và nó còn kêu"Ông lão MacDonald có một cánh đồng" 12:53 - The moment your father lifts his head, = Thời điểm bố ngài nhấc đầu lên, 12:54 - there'll be 10 secondsof constant "moo"ing. = bộ đồ chơi sẽ phát ra tiếng "moo"trong 10 giây. 12:56 - Risk of "moo"ing: 98% Captain Moreno. = Khả năng phát tiếng "moo": 98% Đội trưởng Moreno. 13:00 - You're going to haveto take the batteries out. = Cậu phải gỡ bỏ pin ra. 13:02 - But he'll have to get pastthe wrapping, the box, = Nhưng cậu ấy phải gỡ bỏgiấy gói, rồi đến cái hộp, 13:04 - and 14 twisttiesanchoring it to the cardboard. = và 14 sợ dây được cột chặt vàohộp cát tông. 13:07 - It's too noisy! And you'll wake the boy! = Nó quá ồn! Và nó sẽ đánh thức cậu bé! 13:09 - He'll see Santa! = Cậu bé sẽ nhìn thấy Santa 13:10 - And, at 1816, = Và vào năm 1816, 13:13 - when Santa was seen, = khi Santa bị nhìn thấy, 13:14 - they tracked him home.He had to go into hiding. = Mọi người lần theo ông ấy về nhà.Ông ấy đã phải trốn đi. 13:17 - No Christmas for six years! = Không có giáng sinh trong 6 năm! 13:19 - The elves!All alone! = Lũ yêu tinh!Lẻ loi! 13:21 - The elves? Alone? What are we going to do? = Yêu tinh? Lẻ loi? Chúng ta phải làm gì bây giờ? 13:24 - Calm down!It's not 1816 now. = Bình tĩnh!Bây giờ không phải là 1816. 13:28 - Moreno, your HOHOis equipped with = Moreno, cái điện thoại HOHO của cậuđược trang bị 13:31 - state of the art EMFsensor technology = công nghệ điện từ trường hiện đại nhất 13:33 - hacked directly from themilitary's missile program. = đột nhập trực tiếp từchương trình tên lửa quân sự. 13:35 - I want you to locate the batteries = Tôi muốn cậu xác định đúng vị trí pin 13:37 - and perform a level 3giftwrap incision. = và sử dụng cách cắt giấy gói mức độ 3. 13:40 - Go in through the robin. = Bắt đầu cắt từ hình con chim cổ đỏ. 13:45 - Incising robin. = Cắt tại hình con chim cổ đỏ 13:55 - Big girl's blouse.Lot of fuss. = Đúng là đàn bà.Thật là ồn ào. 13:57 - I did my 70 missions = Ta đã thực hiện 70 nhiệm vụ 13:59 - without any of this malarkey! = mà không gặp phải những phiền phức thế này! 14:02 - Didn't we, lad? = Phải vậy không, chàng trai? 14:04 - Twistties clear. = Nắm chặt tay cầm 14:05 - Can I watch with you, GrandSanta? = Con có thể xem cùng ông không ạ, GrandSanta? 14:07 - Shut the door!Hell's ***, = Đóng cửa lại! 14:09 - It's the North Pole! Is the kid still asleep? = Đây là Bắc cực! Đứa bé vẫn còn ngủ không ông? 14:11 - He mustn't see Santa! = Chắc nó không thấy Santa đâu! 14:12 - Dad would rather diethan spoil it for him. = Bố thà chết còn hơn làm hư [...]... báo Rồi ta danh sẽ tính là ai? 28:32 - You'd be my Malcolm, dear = Malcolm của em chứ ai, anh yêu 28:35 - And 28:37 - 28:39 - there'sArthur Dear = Arthur = a Và puzzle What của Thằng Arthur nữa nhóc Thật = Arthur là à phiền 28:41 - This one's from me, dear Oh = Có cái này cho anh nè, anh yêu 28:44 - Happy Christmas, Margaret = Giáng sinh vui vẻ, Margaret 28:46 - Oh, thank you = Cám ơn anh 28:47 - I'm... này = Gwen Hines Avenue England Lights This sinh Hines Cornwall, - giáng Mimosa Trelew, 27:42 27:45 Gwen - vào = 23 = Trelew, out figurehead thing = Phố Cornwall, = Ta Mimosa Anh Tắt chỉ là bù đèn nhìn sao! 27:48 - I'm not just afatty with a suit, am I? = Ta có phải là lão già béo ú với bộđồ giáng sinh không? 27:51 - Of course not, dear = Tất nhiên là không, anh yêu 27:53 - No 27:56 Santa - 27:59 28:03... hức cho nhiệm vụ thứ 71! 19:16 - Merry Christmas everyone! = Giáng sinh vui vẻ nhé mọi người! 19:51 - What do you getif you eat = Bạn sẽ ăn cái nào nếu bạn phải ăn 19:53 - Christmas decorations? = vật trang trí trong giáng sinh? 19:55 - Tinselitis! = Một cái album 20:01 - Isn't this the bestbit of Christmas? = Nó là cái tốt nhất trong giáng sinh, đúng 20:06 không - It certainly is, hả? Arthur = Chính... down the Rodney hole = Giáng sinh đã không còn ý nghĩa gì nữa! 22:27 - You're a postman with a spaceship! = Con chỉ là một bưu tá di chuyển bằng một con tàu lớn 22:29 - My S1 festivized the world = Con tàu S1 của con đem đếnniềm vui cho cả thế giới 22:31 - at 1,860 times the speed of sound! = Gấp 1860 lần tốc độ âm thanh 22:35 - 22:37 Christmas, - World 1941 War = II Giáng = sinh Thế năm chiến 1941... gì phải loUống mừng chămpanh nào! 25:56 - My department hasdelivered the most = Bộ phận phân phát quà của con 25:58 - outstanding Christmas ever = là xuất sắc nhất qua mọi thời đại 26:03 - Well done, us = Chúng ta làm tốt lắm! 26:04 - But, there's a childwithout a present = Nhưng vẫn còn 1 đứa bé không có quà 26:06 - Arthur, Christmas is nota time for emotion = Arthur, Giáng sinh không phảilà thời gian... at me! He's waving at me! = Ngài đang vẫy tay với tôi! Ngài đang vẫy tay với tôi! 17:28 - Arthur Happy Christmas! = Arthur Giáng sinh vui vẻ! 17:31 - 17:34 - You, You too were = fantastic! Con = cũng Bố thật vậy tuyệt vời! 17:37 - Look: Christmas slippers! = Nhìn này bố: Dép giáng sinh nè! 17:39 17:43 - Huh Father? 17:46 17:52 Well Ah! There - Mission: done he Yes is! = = Bố? Ah! Steve! Accomplished!... - Christmas has becomesuch a mad rush! = Giáng sinh lại trở thànhnên hối 28:14 hả - 28:17 Until như youretire - = Retire? Cho đến = thế khi anhvề Về hưu hưu? 28:19 - Sit next to Father,watching Steve on TV = Ngồi kế bên bố và xem Steve trên TV 28:23 - You are sent a level 1 access HOHO.Please state your identity = Bạn đang truy cập vào HOHO.Làm ơn khai báo danh tính 28:26 - State your identity 28:29... Don't 23:29 - Look: be You upset keep = = this = Steve! Nhìn Steve! Đừng nè: giận Anh mà! giữ đi! 23:33 - Then you can be Santa next time = Anh sẽ là Santa vào lần tới 23:37 - That'll be you there, Steve = Rồi anh sẽ ở đó, Steve 23:39 - Next year, I bet 23:41 - You'll be great = = Năm Rồi sau, em cá đó! sẽ thật vĩ đại anh 23:44 - How many times, Arthur? = Bao nhiêu lần rồi, Arthur? 23:46 - It's 23:48... - It's Santa lives nice luôn here and = quiet luôn Không = Nó đi ai qua sống thật đẹp ở và Canada đây yên hết tĩnh 37:58 - 'Til your brother camealong, with all his, = Cho đến khi anh con đếnvới những câu đại loại như 38:00 - "You can't cut throughSaigon There's a war." rubbish = "Bố không thể đi ngang qua Sài gòn.Đang có chiến tranh" Nhảm nhí 38:03 - I don't need him to tell mewhat's ahead I've got... hospital, = Con vừa mới ghé bệnh viện 14:44 - look over a treaty with Greenland,and make the gravy = xem qua hiệp ước với Greenland,và đã giành được lợi thế 14:46 - Then we'll finally have thewhole family home for Christmas = Rồi gia đình chúng ta 14:50 - They're 14:52 sẽ - có nearly Oh, một giáng done no! sinh ầy đủ Họ gần = = Ô, mọi xong người rồi không! 14:54 - It's the detachable milkmaid! = Nó là cô . Phim Arthur Christmas - Giáng sinh phưu lưu ký 01:23 - Dear Santa,Are you real? = Ông già Noel thân mến,Ông có thật không? 01:26 - If you live at the North Pole,. được thấy lũ trẻ! 05:50 - AWK! MERRY CHRISTMAS! AWK! MERRY CHRISTMAS! = Awk! Giáng sinh vui vẻ!Awk! Giáng sinh vui vẻ! 05:54 - AWK! MERRY = Awk! Giáng sinh! 06:06 - Carrot chomped. = Ngoan. Happy Christmas! = Arthur. Giáng sinh vui vẻ! 17:31 - You, too. = Con cũng vậy. 17:34 - You were fantastic! = Bố thật tuyệt vời! 17:37 - Look: Christmas slippers! = Nhìn này bố: Dép giáng sinh

Ngày đăng: 09/04/2015, 16:37

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w