1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Học tiếng anh qua hội thoại harry potter và tên tù nhân ngục azkaban

77 704 4

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 77
Dung lượng 95,11 KB

Nội dung

01:42 Harry, open the door. = Harry, mở cửa ra 01:51 Marge. How lovely to see = Marge. Đáng yêu làm sao. 01:54 Uncle Vernon,I need you to sign this form. = Dượng Vernon,xin dượng kí cái này giúp cháu. 01:57 What is it? = Cái gì thế? 01:59 Nothing. School stuff. = Không có gì ạ.Chỉ là một giấy tờ của trường. 02:01 Later perhaps, if you behave. = Để sau, nếu mày cư xử đúng mực. 02:04 I will if she does. = Cháu sẽ làm vậy nếu cô Margecũng đối xử với cháu như thế. 02:06 Oh, youre still here, are you? Yes. = Oh, mày vẫn còn ở đây à? Vâng. 02:10 Dont say yesin that ungrateful way. = Đừng nói vâng theo cái cách vô ơn

58:01 - Run! = Chạy 58:10 - Let's go = Đi 58:31 - What are you doing? Saving your life = Cậu làm vậy? Cứu bọn họ 58:37 - Thanks = Cảm ơn! 58:41 - Great Now he's coming for us Yeah, I didn't think about that Run! = Bây lại quay phía Yeah, Tớ qn điều Chạy! 00:00 - That was so scary = Kinh khủng quá! 00:02 - Poor Professor Lupin'shaving a really tough night = Giáo sư Lupin đêm vất vả 00:16 - Sirius Come on! = Chú Sirius cố lên! 00:35 - This is horrible Don't worry = Trông kinh khủng quá! Đừng lo 00:38 - My dad will come.He'll conjure the Patronus = Bố tơi xuất hiện!Ơng gọi Thần Hộ Mệnh 00:50 - Any minute now = Sắp rồi! 00:52 - Right there You'll see = Ngay này! Rồi bạn xem! 00:55 - Harry, listen to me.No one's coming = Harry, nghe tơi nói!Khơng có đến đâu! 00:58 - Don't worry, he will.He will come = Đừng lo, định có! Bố tớ đến mà! 01:04 - Sirius You're dying = Sirius Họ chết 01:09 - both of you = người 02:19 - You were right, Hermione = Cậu nói đúng! Hermione 02:21 - It wasn't my dad I saw earlier.It was me! = Vậy khơng phải bố tớ,như tơi thấy trước Đó tớ! 02:24 - I saw myself conjuringthe Patronus before = Chính tớ gọi Thần Hộ Mệnh trước 02:27 - I knew I could itthis time because = Tớ biết làm được,bởi 02:30 - well, I had already done it = Tớ làm 02:31 - Does that make sense? No = Điều có nghĩa khơng? Khơng 02:34 - But I don't like flying! = Nhưng tớ khơng thích bay! 02:50 - Bombarda! = Bombarda! 03:25 - I'll be forever grateful for this = Tơi mãi biết ơn điều 03:28 - to both of you = Cả cháu! 03:29 - I want to go with you One day, perhaps = Cháu muốn Một ngày đó, 03:32 - For some time, my lifewill be too unpredictable = Trong thời gian tới,cuộc sống đầy bất trắc 03:35 - And besides = bên cạnh 03:38 - you're meant to be here But you're innocent = cháu phải học tiếp! Nhưng vô tội! 03:42 - And you know it = Và cháu biết điều 03:45 - And for now, that will = đủ 03:49 - I expect you're tired of hearing this = Chắc cháu nghe nhiều 03:52 - but you look so like your father = cháu trông giống bố cháu 03:57 - Except your eyes = trừ đôi mắt 04:00 - You have My mother's eyes = Cháu cóđơi mắt mẹ 04:04 - It's cruel that I spent so much timewith James and Lily, and you so little = Thật khơng cơng James Lily lâu với cháu lại 04:10 - But know this: = Nhưng cháu phải biết điều 04:12 - The ones that love usnever really leave us = Tình thương khơng 04:17 - And you can always find them = lúc cháu tìm thấy 04:21 - in here = 04:33 - You really are the brightestwitch of your age = Còn cháucháu thật phùthuỷ xuất sắc độ tuổi 05:03 - We have to go = Chúng ta phải 05:33 - Well? He's free We did it = Chà? Chú tự do! Xong rồi! 05:35 - Did what? = Cái xong? 05:37 - Good night = Chúc ngủ ngon! 05:48 - How did you get there? = Làm cậu đó? 05:49 - I was talking to you there.And now you're there = Tôi vừa thấy người mà.Sao lại 05:52 - What's he talking about, Harry? I don't know = Cậu nói vậy, Harry? Tớ đâu có biết! 05:55 - Honestly, Ron How can somebodybe in two places at once? = Thực sự, Ron Làm ngườicó thể nơi lúc chứ? 06:25 - Hello, Harry = Chào, Harry! 06:30 - I saw you coming = Thầy biết em đến 06:37 - I've looked worse, believe me = Thầy trông tệ nhiều,tin thầy 06:42 - You've been sacked No = Thầy bị đình cơng tác Khơng 06:46 - No I resigned, actually = Không Tự Thầy xin nghỉ 06:49 - Resigned? Why? = Từ chức? Tại sao? 06:51 - Well, it seems that somebodylet slip the nature of my condition = Hình có để lộ thậtvề tình trạng thầy 06:56 - This time tomorrow, the owls will startarriving and parents will not want = Giờ này, ngày mai, đàn cú đếnvà bậc phụ huynh không muốn 07:02 - well, someone like meteaching their children = kẻ thầy dạy họ 07:05 - But Dumbledore He has already = Nhưng cụ Dumbledore Dumbledore, Ông 07:07 - risked enough on my behalf = cố 07:09 - Besides, people like me are = Bên cạnh đó, kẻ thầy 07:13 - Well, let's just saythat I'm used to it by now = Thôicứ cho thầy khứ 07:26 - Why you look so miserable, Harry? = Sao trông em buồn vậy, Harry? 07:29 - None of it made any difference = Tất vơ ích 07:31 - Pettigrew escaped Didn't make any difference? = Pettigrew trốn Khơng việc vơ ích cả? 07:35 - It made all the difference in the world.You uncovered the truth = Nó làm nên khác biệt giớiEm giúp phơi bày thật 07:39 - You saved an innocent manfrom a terrible fate = Cứu kẻ vô tội khỏi mộtsố phận khủng khiếp! 07:42 - It made a great deal of difference = Em thay đổi nhiều! 07:49 - If I am proud of anything = Nếu thầy có tự hào điều 07:51 - it is of how muchyou have learned this year = em học nhiềutrong năm học 07:54 - Now, since I am no longeryour teacher = Bây giờ,khi ta khơng cịn giáo viên em 07:57 - I feel no guilt whatsoeverabout giving this back to you = Ta cảm thấy khơng có lỗi gìvề việc em làm 08:02 - So now I'll say goodbye, Harry = Và bây giờ, Thầy xin nói lời Tạm biệt 08:05 - I feel sure we'll meet again sometime = Chắc chắn gặp lại 08:08 - Until then = Cho đến lúc 08:10 - mischief managed = quản lý tầm bậy 08:46 - Stand back, I said! Or I'll take itupstairs if you don't settle = Lui lai đi!Tơi mang lên lầu 08:51 - Harry = Harry 08:53 - Wherever did you get it? = Ở đâu bạn có vậy? 08:55 - Can I have a go, Harry?After you, of course = Cho thử với, Harry!Dĩ nhiên, Cậu khai trương 08:57 - What are you talking about? Quiet = Cậu nói vậy? lm 09:00 - Let the man through.I didn't mean to open it, Harry = Cho cậu qua.Tơi khơng có ý mở nó, Harry 09:03 - It was badly wrapped.They made me it = Họ bảo tơi mở 09:06 - Did not = Đâu có 09:09 - It's a Firebolt It's the fastest broom in the world = Một chổi lửa! Loại chổi nhanh giới! 09:12 - For me? = Cho tôi? 09:14 - But who sent it? No one knows = Ai gửi vậy? Không biết cả! 09:17 - This came with it = Nhưng có kèm theo 09:23 - Go on, Harry! Yeah, let's see = Thử Harry! Yeah, xem 09:25 - How fast is it, Harry? = Nhanh không, Harry? 09:48 - I solemnly swear that I amup to no good = "Tôi trang trọng thềtôi mưu toan chuyện không tốt" 21:10 - Mischief managed = Quản lý tầm bậy 21:17 - Nox = Tắt ... know, Harry = Và biết đấy, Harry 11:15 - I think you''d have given your fathera run for his money And that = Thầy nghĩ cha để lạinhiều tài sản cho Và điều 11:19 - is saying something = nói lên vài... chờ đợi! 32:20 - In Azkaban! = Trong ngục Azkaban! 32:32 - Very well Kill him = Được Giết 32:35 - But wait one more minute .Harry has the right to know why = Những chờ thêm phút .Harry có quyền biết... bên ngồitối cháu gặp rắc rối 25:30 - Particularly you, Harry. With you in a moment! = Đặc biệt cháu, Harry 25:35 - Quick Quick! = Nhanh Nhanh! 25:39 - It''ll be fine It''ll be okay Go on, go on!

Ngày đăng: 07/04/2015, 14:52

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w