01:42 Harry, open the door. = Harry, mở cửa ra 01:51 Marge. How lovely to see = Marge. Đáng yêu làm sao. 01:54 Uncle Vernon,I need you to sign this form. = Dượng Vernon,xin dượng kí cái này giúp cháu. 01:57 What is it? = Cái gì thế? 01:59 Nothing. School stuff. = Không có gì ạ.Chỉ là một giấy tờ của trường. 02:01 Later perhaps, if you behave. = Để sau, nếu mày cư xử đúng mực. 02:04 I will if she does. = Cháu sẽ làm vậy nếu cô Margecũng đối xử với cháu như thế. 02:06 Oh, youre still here, are you? Yes. = Oh, mày vẫn còn ở đây à? Vâng. 02:10 Dont say yesin that ungrateful way. = Đừng nói vâng theo cái cách vô ơn
58:01 - Run! = Chạy 58:10 - Let's go = Đi 58:31 - What are you doing? Saving your life = Cậu làm vậy? Cứu bọn họ 58:37 - Thanks = Cảm ơn! 58:41 - Great Now he's coming for us Yeah, I didn't think about that Run! = Bây lại quay phía Yeah, Tớ qn điều Chạy! 00:00 - That was so scary = Kinh khủng quá! 00:02 - Poor Professor Lupin'shaving a really tough night = Giáo sư Lupin đêm vất vả 00:16 - Sirius Come on! = Chú Sirius cố lên! 00:35 - This is horrible Don't worry = Trông kinh khủng quá! Đừng lo 00:38 - My dad will come.He'll conjure the Patronus = Bố tơi xuất hiện!Ơng gọi Thần Hộ Mệnh 00:50 - Any minute now = Sắp rồi! 00:52 - Right there You'll see = Ngay này! Rồi bạn xem! 00:55 - Harry, listen to me.No one's coming = Harry, nghe tơi nói!Khơng có đến đâu! 00:58 - Don't worry, he will.He will come = Đừng lo, định có! Bố tớ đến mà! 01:04 - Sirius You're dying = Sirius Họ chết 01:09 - both of you = người 02:19 - You were right, Hermione = Cậu nói đúng! Hermione 02:21 - It wasn't my dad I saw earlier.It was me! = Vậy khơng phải bố tớ,như tơi thấy trước Đó tớ! 02:24 - I saw myself conjuringthe Patronus before = Chính tớ gọi Thần Hộ Mệnh trước 02:27 - I knew I could itthis time because = Tớ biết làm được,bởi 02:30 - well, I had already done it = Tớ làm 02:31 - Does that make sense? No = Điều có nghĩa khơng? Khơng 02:34 - But I don't like flying! = Nhưng tớ khơng thích bay! 02:50 - Bombarda! = Bombarda! 03:25 - I'll be forever grateful for this = Tơi mãi biết ơn điều 03:28 - to both of you = Cả cháu! 03:29 - I want to go with you One day, perhaps = Cháu muốn Một ngày đó, 03:32 - For some time, my lifewill be too unpredictable = Trong thời gian tới,cuộc sống đầy bất trắc 03:35 - And besides = bên cạnh 03:38 - you're meant to be here But you're innocent = cháu phải học tiếp! Nhưng vô tội! 03:42 - And you know it = Và cháu biết điều 03:45 - And for now, that will = đủ 03:49 - I expect you're tired of hearing this = Chắc cháu nghe nhiều 03:52 - but you look so like your father = cháu trông giống bố cháu 03:57 - Except your eyes = trừ đôi mắt 04:00 - You have My mother's eyes = Cháu cóđơi mắt mẹ 04:04 - It's cruel that I spent so much timewith James and Lily, and you so little = Thật khơng cơng James Lily lâu với cháu lại 04:10 - But know this: = Nhưng cháu phải biết điều 04:12 - The ones that love usnever really leave us = Tình thương khơng 04:17 - And you can always find them = lúc cháu tìm thấy 04:21 - in here = 04:33 - You really are the brightestwitch of your age = Còn cháucháu thật phùthuỷ xuất sắc độ tuổi 05:03 - We have to go = Chúng ta phải 05:33 - Well? He's free We did it = Chà? Chú tự do! Xong rồi! 05:35 - Did what? = Cái xong? 05:37 - Good night = Chúc ngủ ngon! 05:48 - How did you get there? = Làm cậu đó? 05:49 - I was talking to you there.And now you're there = Tôi vừa thấy người mà.Sao lại 05:52 - What's he talking about, Harry? I don't know = Cậu nói vậy, Harry? Tớ đâu có biết! 05:55 - Honestly, Ron How can somebodybe in two places at once? = Thực sự, Ron Làm ngườicó thể nơi lúc chứ? 06:25 - Hello, Harry = Chào, Harry! 06:30 - I saw you coming = Thầy biết em đến 06:37 - I've looked worse, believe me = Thầy trông tệ nhiều,tin thầy 06:42 - You've been sacked No = Thầy bị đình cơng tác Khơng 06:46 - No I resigned, actually = Không Tự Thầy xin nghỉ 06:49 - Resigned? Why? = Từ chức? Tại sao? 06:51 - Well, it seems that somebodylet slip the nature of my condition = Hình có để lộ thậtvề tình trạng thầy 06:56 - This time tomorrow, the owls will startarriving and parents will not want = Giờ này, ngày mai, đàn cú đếnvà bậc phụ huynh không muốn 07:02 - well, someone like meteaching their children = kẻ thầy dạy họ 07:05 - But Dumbledore He has already = Nhưng cụ Dumbledore Dumbledore, Ông 07:07 - risked enough on my behalf = cố 07:09 - Besides, people like me are = Bên cạnh đó, kẻ thầy 07:13 - Well, let's just saythat I'm used to it by now = Thôicứ cho thầy khứ 07:26 - Why you look so miserable, Harry? = Sao trông em buồn vậy, Harry? 07:29 - None of it made any difference = Tất vơ ích 07:31 - Pettigrew escaped Didn't make any difference? = Pettigrew trốn Khơng việc vơ ích cả? 07:35 - It made all the difference in the world.You uncovered the truth = Nó làm nên khác biệt giớiEm giúp phơi bày thật 07:39 - You saved an innocent manfrom a terrible fate = Cứu kẻ vô tội khỏi mộtsố phận khủng khiếp! 07:42 - It made a great deal of difference = Em thay đổi nhiều! 07:49 - If I am proud of anything = Nếu thầy có tự hào điều 07:51 - it is of how muchyou have learned this year = em học nhiềutrong năm học 07:54 - Now, since I am no longeryour teacher = Bây giờ,khi ta khơng cịn giáo viên em 07:57 - I feel no guilt whatsoeverabout giving this back to you = Ta cảm thấy khơng có lỗi gìvề việc em làm 08:02 - So now I'll say goodbye, Harry = Và bây giờ, Thầy xin nói lời Tạm biệt 08:05 - I feel sure we'll meet again sometime = Chắc chắn gặp lại 08:08 - Until then = Cho đến lúc 08:10 - mischief managed = quản lý tầm bậy 08:46 - Stand back, I said! Or I'll take itupstairs if you don't settle = Lui lai đi!Tơi mang lên lầu 08:51 - Harry = Harry 08:53 - Wherever did you get it? = Ở đâu bạn có vậy? 08:55 - Can I have a go, Harry?After you, of course = Cho thử với, Harry!Dĩ nhiên, Cậu khai trương 08:57 - What are you talking about? Quiet = Cậu nói vậy? lm 09:00 - Let the man through.I didn't mean to open it, Harry = Cho cậu qua.Tơi khơng có ý mở nó, Harry 09:03 - It was badly wrapped.They made me it = Họ bảo tơi mở 09:06 - Did not = Đâu có 09:09 - It's a Firebolt It's the fastest broom in the world = Một chổi lửa! Loại chổi nhanh giới! 09:12 - For me? = Cho tôi? 09:14 - But who sent it? No one knows = Ai gửi vậy? Không biết cả! 09:17 - This came with it = Nhưng có kèm theo 09:23 - Go on, Harry! Yeah, let's see = Thử Harry! Yeah, xem 09:25 - How fast is it, Harry? = Nhanh không, Harry? 09:48 - I solemnly swear that I amup to no good = "Tôi trang trọng thềtôi mưu toan chuyện không tốt" 21:10 - Mischief managed = Quản lý tầm bậy 21:17 - Nox = Tắt ... know, Harry = Và biết đấy, Harry 11:15 - I think you''d have given your fathera run for his money And that = Thầy nghĩ cha để lạinhiều tài sản cho Và điều 11:19 - is saying something = nói lên vài... chờ đợi! 32:20 - In Azkaban! = Trong ngục Azkaban! 32:32 - Very well Kill him = Được Giết 32:35 - But wait one more minute .Harry has the right to know why = Những chờ thêm phút .Harry có quyền biết... bên ngồitối cháu gặp rắc rối 25:30 - Particularly you, Harry. With you in a moment! = Đặc biệt cháu, Harry 25:35 - Quick Quick! = Nhanh Nhanh! 25:39 - It''ll be fine It''ll be okay Go on, go on!