Công trình nghiên cứu của chúng tôi có ý nghĩa về lí luận và thực tiễn như sau: Về lí luận, luận văn hy vọng góp phần làm rõ thêm về khái niệm hành động cầu khiến nói chung và hành động
Trang 1ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN
Người hướng dẫn khoa học:
PGS TS ĐÀO THANH LAN
Trang 2MỤC LỤC
Mở đầu 1
I Lí do chọn đề tài 1
III Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu 2
III Đóng góp của luận văn 2
IV Phương pháp nghiên cứu và nguồn ngữ liệu 3
V Bố cục của luận văn 5
Nội dung 6
Chương I: Cơ sở lí luận liên quan đến đề tài 7
I Về hành động ngôn từ 7
II Hành động cầu khiến tiếng Việt 20
III Hành động đề nghị trong mối quan hệ với hành động cầu khiến 28
IV Hành động đề nghị và tính lịch sự 30
Chương II: Nhận diện hành động đề nghị trong tiếng Việt 36
I Tiêu chí nhận diện hành động đề nghị trong tiếng Việt 36
1.1 Tiêu chí thứ nhất: ngữ cảnh tình huống 36
1.2 Tiêu chí thứ hai: Quan hệ giữa người nói và người nghe trong phát ngôn đề nghị 42
1.3 Tiêu chí thứ 3: Khả năng hiện thực hóa của hành động đề nghị 44 1.4 Tiêu chí thứ tư: Những dấu hiệu hình thức đánh dấu phát ngôn đề nghị 46
Trang 3II Phương pháp nhận diện hành động đề nghị trong tiếng Việt 55
2.1 Nét khác biệt giữa hành động đề nghị và hành động yêu cầu 57
2.2 Nét khác biệt giữa hành động đề nghị và hành động khuyên bảo60 2.3 Nét khác biệt giữa hành động đề nghị và hành động dặn dò 61
2.4 Nét khác biệt giữa hành động đề nghị và hành động rủ rê 64
2.5 Nét khác biệt giữa hành động đề nghị và hành động nhờ vả 66
Chương III: Phương thức biểu hiện hành động đề nghị trong tiếng Việt 70 I Phương thức biểu hiện hành động đề nghị trực tiếp trong tiếng Việt 70 1.1 Phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung đề nghị trường minh - phát ngôn đề nghị tường minh 71
1.2 Phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung đề nghị nguyên cấp - phát ngôn đề nghị nguyên cấp 76
1.2.1 Vị từ tình thái “hãy” 81
1.2.2 Tiểu từ tình thái “nào 77
1.2.3 Tiểu từ tình thái “nhé” 84
1.2.4 Tiểu từ “đã” 91
1.2.5 Khả năng kết hợp của vị từ tình thái cầu khiến và tiểu từ tình thái cầu khiến 94
1.3 Phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung bán tường minh - phát ngôn đề nghị bán tường minh 95
Vị từ “ mong” 95
1.4 Phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung bán nguyên cấp - phát ngôn đề nghị bán nguyên cấp 98
Vị từ “để” 98
Trang 41.5 Khả năng kết hợp của phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung đề nghị
tường minh và nguyên cấp 100
II Phương thức biểu hiện hành động đề nghị gián tiếp trong tiếng Việt 102 1.1 Phát ngôn hỏi - đề nghị 102
1.1.1 Phát ngôn hỏi - đề nghị đồng hướng 103
1.1.2 Phát ngôn hỏi - đề nghị ngược hướng 113
1.2 Phát ngôn trần thuật - đề nghị 115
Kết luận 120
Danh mục tài liệu tham khảo
Danh mục nguồn tư liệu trích dẫn
Phụ lục
Trang 5QUY ƯỚC VIẾT TẮT
C: Chủ ngôn
T: Tiếp ngôn
D1: Danh từ/ cụm danh từ/ đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất D2: Danh từ/ cụm danh từ/ đại từ nhân xưng ngôi thứ hai D3: Danh từ/ cụm danh từ/ đại từ nhân xưng ngôi thứ ba Đ: Đại từ
Trang 6MỞ ĐẦU
I Lí do chọn đề tài
Với sự đề cao vai trò của các yếu tố hình thức, ngôn ngữ học truyền thống khi phân loại các phát ngôn tiếng Việt chủ yếu căn cứ vào bình diện kết học, tức là căn cứ vào mối quan hệ giữa các tín hiệu ngôn ngữ khác nhau
Đến những năm 60 của thế kỷ XX, ngữ dụng học ra đời và một nhiệm
vụ mới của ngành ngôn ngữ học cũng được xác lập Khi ngữ dụng học đề cao chức năng ngôn ngữ là phương tiện giao tiếp vạn năng của xã hội loài người thì việc phân loại phát ngôn theo mục đích nói cần được tiến hành trên cơ sở
của bình diện dụng học kết hợp với bình diện kết học và nghĩa học Về vấn đề
này, trong gần bốn thập niên qua, lý thuyết về hành động ngôn từ của J.L Austin, H.P Grice, J.R.Searle đã xác định những cách tiếp cận mới s00E2u sắc và toàn diện hơn Lý thuyết này cho rằng ngôn ngữ có chức năng quan trọng trong hoạt động giao tiếp, nhưng đơn vị giao tiếp cơ bản không phải là câu hay một hình thức ngôn ngữ nào đó mà là một phát ngôn nhằm thực hiện một hành động nhất định Thành tựu của ngôn ngữ học hiện đại cho thấy những hành động mà ta thực hiện bằng lời nói vô cùng phong phú, đa dạng chứ không chỉ là nói để kể, để hỏi hay để cầu khiến Như thế, ngôn ngữ học đang quan tâm tới việc trả lời câu hỏi: các thành viên trong cộng đồng nói năng sử dụng ngôn ngữ như thế nào trong các cảnh huống giao tiếp khác nhau
để đạt được mục đích giao tiếp khác nhau?
Nghiên cứu hành động cầu khiến là góp phần trả lời câu hỏi đó Tuy nhiên, trong Việt ngữ học, việc nghiên cứu này chưa nhiều và chưa sâu Trước thời điểm hiện tại, các nhà nghiên cứu ngữ pháp tiếng Việt chủ yếu bàn đến hành động cầu khiến một cách toàn diện, tổng thể, ít ai quan tâm đến việc
Trang 7đào sâu nghiên cứu một tiểu loại hành động trong kiểu hành động này Chính điều này đã thôi thúc chúng tôi nghiên cứu một cách sâu sắc hơn về một vấn
đề cụ thể của hành động cầu khiến tiếng Việt: nghiên cứu hành động đề nghị trong tiếng Việt Việc nghiên cứu hành động này vừa góp phần chỉ ra sự
thể hiện đa dạng, phong phú của hành động cầu khiến tiếng Việt, vừa góp phần tăng độ tin cậy cho việc xác định loại hành động ấy; đồng thời đáp ứng nhu cầu của ngành ngôn ngữ học hiện nay và phù hợp với xu thế phát triển của ngành Đây là một hướng đi mới, có thể phát hiện ra nhiều điều mới mẻ,
lí thú, góp phần tìm hiểu những vấn đề ngữ pháp – ngữ nghĩa của lời
II Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu
Mục đích của luận văn là khảo cứu các phương thức và phương tiện thể hiện hành động đề nghị trong tiếng Việt, chỉ ra ranh giới của nó với các tiểu loại hành động khác và sự thể hiện tính lịch sự trong hành động đó
Với mục đích như trên, luận văn có nhiệm vụ như sau:
- Xác định hành động đề nghị trong tiếng Việt
- Phân tích, miêu tả hành động đề nghị trong tiếng Việt
- Chỉ ra mức độ giá trị của hành động đề nghị trên cơ sở biểu
hiện của lực ngôn trung
- Xem xét tính lịch sự của hành động đề nghị
III Đóng góp của luận văn
Như trên đã nói, việc lựa chọn hành động cầu khiến và những vấn đề xung quanh nó làm đối tượng nghiên cứu không phải là vấn đề hoàn toàn mới
mẻ Cái mới của luận văn là nghiên cứu một tiểu loại hành động trong hành
động cầu khiến tiếng Việt: hành động đề nghị trên cả ba bình diện dụng học,
kết học và nghĩa học
Trang 8Công trình nghiên cứu của chúng tôi có ý nghĩa về lí luận và thực tiễn như sau:
Về lí luận, luận văn hy vọng góp phần làm rõ thêm về khái niệm hành
động cầu khiến nói chung và hành động đề nghị nói riêng, phân loại hành động đề nghị, miêu tả một số tình thái đề nghị lịch sự, những vấn đề mà xưa nay đã đề cập đến nhưng chưa được quan tâm đúng mức và chưa được lý giải đầy đủ, đồng thời làm rõ các dấu hiệu nhận diện hành động đề nghị tiếng Việt; từ đó góp phần vào việc hoàn thiện các kết quả nghiên cứu về hành động cầu khiến nói chung và hành động đề nghị nói riêng theo quan điểm mới của ngôn ngữ học hiện đại
Về thực tiễn, những kết quả nghiên cứu của luận văn có thể góp phần
giải quyết nhiều vấn đề về cách sử dụng tiếng Việt và là cơ sở để biên soạn nội dung, xác định phương pháp dạy tiếng Việt không chỉ cho người Việt mà còn cho người nước ngoài học tiếng Việt Đặc biệt, trong xu thế hội nhập và toàn cầu hóa như hiện nay, việc biên soạn sách giáo khoa cho người nước ngoài đang cần có nhiều nghiên cứu về những vấn đề cụ thể giúp cho người học có thể nắm bắt được dễ dàng những đặc điểm của tiếng Việt, từ đó thuận lợi hơn trong việc giao tiếp và thể hiện mục đích giao tiếp của mình
IV Phương pháp nghiên cứu và nguồn ngữ liệu
1.1 Phương pháp nghiên cứu
Luận văn tiến hành nghiên cứu dựa trên quan điểm ngữ pháp chức năng
và ngữ dụng học Nghiên cứu phát ngôn trong hoạt động hành chức của nó hay trong một ngữ cảnh và ngôn cảnh cụ thể Từ đó có thể phát hiện, xem xét
và đánh giá được sự thể hiện phong phú của cả hành động đề nghị trực tiếp lẫn hành động đề nghị gián tiếp Chúng tôi nghiên cứu theo phương pháp đi
từ nội dung đến hình thức, từ ý nghĩa đến cấu trúc, từ mục đích đến phương
Trang 9tiện, để tìm ra những đặc điểm về ngữ dụng cũng như mối quan hệ giữa hình thức và ý nghĩa của hành động đề nghị trong tiếng Việt thông qua tư liệu đã được khảo sát
Trong quá trình nghiên cứu, luận văn có sử dụng các phương pháp và thủ pháp sau:
+ Phương pháp miêu tả: phương pháp miêu tả là phương pháp chiến
lược trong luận văn này Các nhận định đưa ra đều dựa chủ yếu vào kết quả phân tích, miêu tả ngữ liệu – phần lớn là lời nói được sưu tầm trong các tác phẩm văn chương ở nhiều thể loại khác nhau
+ Thủ pháp thống kê: để xác định tần số xuất hiện của các tiểu loại và đối
chiếu đặc điểm ngữ nghĩa, ngữ pháp của hành động đề nghị trong tiếng Việt
+ Thủ pháp cải biến: cải biến cấu trúc, giúp cho việc nhận diện và phân
loại hành động đề nghị tiếng Việt
+ Thủ pháp so sánh: dựa vào các kết quả đã phân tích và miêu tả để so
sánh nhằm tìm ra những điểm tương đồng và dị biệt, tương ứng và phi tương ứng giữa hành động đề nghị với các hành động khác trong hành động cầu khiến tiếng Việt trên bình diện hình thức và cấu trúc ngữ nghĩa, giữa các nhân
tố của hành động đề nghị trực tiếp và hành động đề nghị gián tiếp để tạo nền cho các phương pháp, thủ pháp khác được minh xác và cụ thể hơn
1.2 Nguồn ngữ liệu
Các ngữ liệu đã khảo sát và trình bày trong luận văn được thu thập chủ yếu từ một số văn bản viết (gồm văn bản thuộc phong cách nghệ thuật và văn bản thuộc phong cách hành chính, công vụ), và từ lời ăn tiếng nói hàng ngày
mà người viết quan sát, ghi chép lại được Các tác phẩm văn chương thuộc phong cách văn bản nghệ thuật bao gồm rất nhiều thể loại như: truyện ngắn,
Trang 10tiểu thuyết, kịch…và chia thành các giai đoạn văn học khác nhau Ở luận văn này, chúng tôi lựa chọn một số tác phẩm văn chương trong các giai đoạn khác nhau: văn học kháng chiến chống Pháp (1930-1954), văn học kháng chiến chống Mỹ (1954-1975) và văn học từ 1975 đến nay Ở mỗi giai đoạn văn học chúng tôi lựa chọn những cây bút tiêu biểu với những tác phẩm nổi bật nhất Các văn bản hành chính công vụ gồm: đơn yêu cầu, đơn đề nghị, công văn, giấy phép, quyết định v.v.
Hành động đề nghị thường xuất hiện trong giao tiếp trực tiếp cho nên chúng tôi tiến hành thu thập và khảo sát những lời thoại giữa các nhân vật để đáp ứng yêu cầu chung nhất của hành động cầu khiến là chỉ có thể xuất hiện
trong bối cảnh “Tôi, anh, bây giờ” Trong hoàn cảnh có tính nghi thức, trang
trọng hay trong công việc mang tính chất hành chính, quá trình giao tiếp thường diễn ra trên văn bản giấy tờ Chúng tôi cũng tiến hành thu thập tư liệu
và khảo sát các phát ngôn đề nghị ở dạng này để thấy hết sự hoạt động đa dạng của hành động đề nghị trong tiếng Việt
V BỐ CỤC CỦA LUẬN VĂN
Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Phụ lục và danh mục Tài liệu tham khảo, luận văn gồm ba chương:
Chương I Cơ sở lí luận liên quan đến đề tài
I Về hành động ngôn từ
II Hành động cầu khiến tiếng Việt
III Hành động đề nghị trong mối quan hệ với hành động cầu khiến
IV Hành động đề nghị và tính lịch sự
Trang 11Chương II Nhận diện hành động đề nghị trong tiếng Việt
I Tiêu chí nhận diện hành động đề nghị trong tiếng Việt
II Phương pháp nhận diện hành động đề nghị trong tiếng Việt
Chương III Phương thức biểu hiện hành động đề nghị trong tiếng Việt
I Phương thức biểu hiện hành động đề nghị trực tiếp
II Phương thức biểu hiện hành động đề nghị gián tiếp
Trang 12PHẦN NỘI DUNG
CHƯƠNG I
CƠ SỞ LÍ LUẬN LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI
I VỀ HÀNH ĐỘNG NGÔN TỪ
1.1 Khái niệm về hành động ngôn từ
Hành động ngôn từ (speech acts) đã được các nhà nghiên cứu quan tâm
từ đầu những năm 60 của thế kỷ XX Mỗi lần nói đến lý thuyết hành động ngôn từ, chúng ta đều nghĩ ngay tới nhà triết học người Anh, J.L.Austin và cũng không thể bỏ qua nhà triết học nổi tiếng người Áo L.Wittgenstein [33] – người đặt tiền đề và tiên phong cho lý thuyết này L.Wittgenstein đã đồng nhất hoạt động giao tiếp với hoạt động xã hội và việc sử dụng ngôn từ (lời nói) như một hành động Tất cả đóng góp của ông chỉ dừng lại ở việc tìm ra những quy tắc nhất định khi con người sử dụng lời nói
Khác với L.Wittgenstein, J.L.Austin bày tỏ luận điểm “To say is to do something” (nói là làm) qua công trình nghiên cứu năm 1962 “How to do
thing with words” [34] Ông cho rằng để biểu hiện, diễn tả một hành động
ngôn từ thì cần phải nói ra điều đó và làm - đi vào thực tế, thực tiễn sử dụng
ngôn ngữ Từ luận điểm này mà người ta đã xây dựng nên lý thuyết về hành động ngôn từ Như vậy, hành động ngôn từ là nhấn mạnh bản chất của lời nói Khi ta nói một câu nghĩa là ta đã thực hiện một hành động nào đó, tức là chúng ta thực hiện một hành động đặc biệt mà phương tiện là ngôn ngữ
Chẳng hạn như thông báo, khuyên, chúc mừng, tuyên bố, hứa hẹn,… Đó là
những hành động được thực hiện bằng ngôn từ và được gọi là hành động
ngôn từ Thuật ngữ “hành động ngôn từ” có thể khiến nhiều người hiểu nhầm Nó bị coi là đồng nghĩa với “hành động phát ngôn ra câu nói” hơn là
Trang 13để biểu thị như nó đã biểu thị, một bộ phận cụ thể nào đó của sản phẩm nói năng [38, 246]
Trong luận văn này, chúng tôi sử dụng thuật ngữ “hành động ngôn từ”
theo ý khi ta nói một câu nghĩa là ta đã thực hiện một hành động nào đó và nó
tương đương với thuật ngữ “hành vi ngôn ngữ” mà các nhà nghiên cứu trước
như Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán, Nguyễn Đức Dân, … đã sử dụng
Trong lý thuyết của mình, J.L.Austin xem hành động ngôn từ là một thể thống nhất những hành động:
− Hành động tạo lời (locutionary act)
− Hành động tại lời (illocutionary act)
− Hành động mượn lời (perlocutionary act)
Sự khác biệt giữa chúng được diễn giải như sau:
- Hành động tạo lời: J.L.Austin đặt tên cho hành động này là “nói một
điều gì đó” Đây là hành động sử dụng các yếu tố ngôn ngữ như ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp để tạo nên một câu nói
- Hành động tại lời: Hành động tại lời là nói một điều gì đó và thực hiện
điều đó như thế nào và thực hiện hành động ấy phải ngay khi phát ra câu nói
Ví dụ: – Không nói chuyện riêng (Hành động tại lời là đề nghị học
sinh không nói chuyện riêng trong lớp)
Vì vậy hành động tại lời chính là lực ngôn trung, là đích phát ngôn Nó
bị chi phối bởi các quy tắc hình thành tự nhiên theo cộng đồng với những điều kiện sử dụng được thực hiện Cốt lõi của hành động ngôn từ chính là hành động tại lời
- Hành động mượn lời : Hành động mượn lời là hành động thông qua
việc phát ngôn câu nói, người nói tác động đến tư tưởng, tình cảm… của người tiếp nhận Với một hành động mượn lời, người nghe có thể không nhận
Trang 14ra ngay mặc dù hiểu được hành động tại lời Một hành động tại lời có thể có nhiều hành động mượn lời khác nhau
Ví dụ : Một hành động tại lời là người nói không muốn tiếp chuyện với
người nghe và đưa ra một lời yêu cầu trực tiếp: - Anh về đi cho em ngủ
Hành động mượn lời có thể là một trong những trường hợp sau:
1 Mấy giờ rồi anh?
2 Ngày mai em phải dậy sớm
3 Anh à ! Mẹ thường nhắc nhở em đi ngủ sớm kẻo bị ốm,…
1.2 Điều kiện sử dụng hành động ngôn từ
Hành động ngôn từ được thể hiện rõ nét trong hoạt động giao tiếp của con người Mỗi hành động ngôn từ phải có những điều kiện nhất định thì hành động mới được thực hiện Muốn cho người nghe thực hiện một hành
động nào đó như yêu cầu, đề nghị, sai bảo, khuyên răn… mà người nói mong
muốn thì người nói phải lựa chọn cách nói nào đó để người nghe không chỉ hiểu điều mình nói ở bề mặt ngôn từ mà còn tri nhận được đích ngôn trung Bởi vậy, để đạt được hiệu quả trong giao tiếp, người nói cần quan tâm đến các điều kiện sử dụng của các hành động ngôn từ này
Những điều kiện chi phối ấy, L.Wittgenstein gọi là “trò chơi ngôn ngữ” và J.L.Austin cũng đưa ra luận điểm “nói là làm”, nói là một cách sử
dụng âm thanh ngôn ngữ để bộc lộ một nội dung thông báo nào đó
Đối với hành động ngôn từ tạo lời, các điều kiện sử dụng và cấu tạo của
nó là về ngữ âm, từ ngữ, ngữ pháp của một ngôn ngữ Cho nên nếu muốn yêu cầu, đề nghị, sai bảo, khuyên răn… người nào đó thì chắc chắn cả người nói
lẫn người nghe phải đồng nhất một ngôn ngữ Có như thế thì cuộc hội thoại bằng ngôn ngữ mới được diễn ra và hành động đó mới được thực hiện Đồng thời các phía người nói lẫn người nghe không bị hạn chế về mặt sinh lý như câm (phía người nói) và điếc (phía người nghe)
Trang 15Các hành động tại lời cũng đòi hỏi những điều kiện nhất định Các hành động tại lời bị chi phối bởi các quy tắc hình thành tự nhiên theo cộng đồng vì vậy mỗi loại hành động tại lời có những điều kiện sử dụng của nó mà
Austin gọi tên chúng là những điều kiện thuận lợi Về vấn đề này Searle chia
làm 3 loại chính như sau:
− Điều kiện ban đầu
− Điều kiện chân thực
− Điều kiện thiết yếu (điều kiện căn bản)
Điều kiện ban đầu
Điều kiện này liên quan đến quan hệ giữa hai người: người nói và
người nghe, tới những ý nguyện, lợi ích và khả năng của người nghe
Ví dụ: Hành động ngôn từ ra lệnh
+ Về quyền lợi: người nói là người ra lệnh, người nghe là người nhận lệnh
Người nói là người có lợi, người nghe là người bị thiệt (về thời gian, công sức hay tiền của…)
+ Về vị thế giao tiếp:
Người nói có vị thế giao tiếp (biểu hiện vị thế xã hội)
cao hơn hoặc là người bậc trên
Người nghe có vị thế giao tiếp thấp hơn hoặc là người
bậc dưới (trong trường hợp vị thế xã hội không bình đẳng)
Hệ quả là tính bắt buộc cao
+ Ra lệnh là làm một việc gì đó cho tôi, hoặc cho cả anh và cả tôi hoặc không liên quan gì đến anh nhưng anh vẫn phải làm
+ Khi người nói ra lệnh cho người nghe thực hiện một hành động nào
đó thì đương nhiên là hành động đó chưa được thực hiện trong quá khứ hoặc
Trang 16thực hiện rồi nhưng chưa đạt yêu cầu nên người nói mới ra lệnh cho người nghe thực hiện hay thực hiện lại mà thôi
+ Đồng thời người ra lệnh cần biết được rằng người nhận lệnh có khả năng hiểu được và thực hiện được mệnh lệnh của mình
* Điều kiện chân thành
Điều kiện này tập trung chủ yếu nói đến trạng thái tâm lý của hành động
mà người nói thực hiện Thông báo hay ra lệnh một điều gì đó cho người khác thì phải tâm niệm rằng thông tin đó là sự thật và phải thực sự mong muốn người nhận lệnh, nhận thông tin chấp hành, đồng ý Nếu là hỏi thì không phải
là hỏi xã giao, lấy lệ Nếu là mời mọc thì phải mong muốn người nghe nhận lời mời của mình
Ví dụ : Hành động ngôn từ mời mọc: (mời ăn uống, vui chơi, học tập,
làm việc,…)
+ Về quyền lợi: người nói là người chịu thiệt (người nói phải tốn tiền,
mất thời gian chuẩn bị bữa ăn…), người nghe là người thường được mang lợi
Vì vậy, một lời mời chân thành không chỉ hiển ngôn điều lợi người nghe sẽ nhận được mà cần phải gia tăng tính ép buộc sao cho không làm mất
đi tính lịch sự của lời mời
So sánh hai phát ngôn sau, chúng ta sẽ thấy rõ điều này
(1) Thế nào tối mai anh cũng phải tới nhà em ăn cơm đấy nhé!
(2) Tối mai anh (có) tới nhà em ăn cơm được không?
Ở phát ngôn (1), người nói dùng câu cầu khiến trực tiếp để mời mọc
Ở phát ngôn (2), người nói dùng câu cầu khiến bằng hình thức hỏi để mời mọc Như thế người nói đã đặt người nghe vào một tình huống lựa chọn
có/không Trong hoàn cảnh nào đó thì có thể coi đây là mời cho có mời thôi,
chứ chưa phải là một lời mời tha thiết
Trang 17* Điều kiện thiết yếu (điều kiện căn bản)
Đây là điều kiện nói về trách nhiệm, sự ràng buộc với người nói hoặc người nghe khi hành động đã được thực hiện Đối với hành động ra lệnh thì trách nhiệm ấy thuộc về người nhận lệnh Điều kiện thiết yếu của hành
động mời mọc là người nghe sẵn lòng nhận lời mời, của hành động khuyên răn là người nghe nhận thấy được giá trị của lời khuyên và thực hiện lời khuyên ấy hay của hành động yêu cầu đề nghị là người nghe chấp nhận lời
yêu cầu, đề nghị…
Ngoài ra lý thuyết hành động ngôn từ của Searle còn có các điều kiện khác như: điều kiện xuất phát và tới đích, điều kiện về nội dung mệnh đề… có tác động không nhỏ vào hiệu quả giao tiếp trong hội thoại
1.3 Phân loại các hành động ngôn từ
1.3.1 Phân loại hành động ngôn từ theo J.Austin
Trên thực tế, trong một ngôn ngữ có thể có rất nhiều hành động ngôn từ
và đối chiếu giữa các ngôn ngữ với nhau thì chúng có sự khác biệt nhất định Trong công trình năm 1962, Austin đã phân loại các hành động tại lời thành 5 lớp lớn:
vi Searle là người đầu tiên vạch ra hạn chế của Austin Ông cho rằng Austin
không định ra các tiêu chí phân loại nên kết quả phân loại có sự chồng chéo
Trang 181.3.2 Phân loại hành động ngôn từ theo J.R.Searle
J.R.Searle phân loại các hành động ngôn từ có sự tiến bộ hơn so với J.L.Austin Tác giả Nguyễn Đức Dân [4] tóm lược: Searle đã nêu ra mười hai phương diện (dimensions) mà các hành vi ngôn ngữ có thể khác nhau Trong
số này, ông chọn bốn tiêu chí cơ bản để phân loại các hành động tại lời
* Đích ở lời (Illocutionary point)
* Hướng của sự khớp ghép (Direction of fit)
* Trạng thái tâm lý được biểu hiện
Như vậy, J.L.Austin và J.R.Searle đã đưa ngôn ngữ vào sự phong phú,
đa dạng nhưng không kém phần phức tạp của hoạt động ngôn ngữ trong đời sống hàng ngày Lý thuyết trên đã khẳng định giao tiếp cơ bản của ngôn từ là một phát ngôn thực hiện hành động
1.4 Phân biệt phát ngôn ngôn hành tường minh và phát ngôn ngôn hành nguyên cấp
1.4.1 Phát ngôn ngôn hành tường minh
Phát ngôn ngôn hành tường minh là phát ngôn có chứa những dấu hiệu chỉ ra chính hành động được thực hiện khi phát ra phát ngôn đó
Ví dụ:
- Con xin lỗi mẹ, con đã để mẹ phải chờ! - Nó lúng búng trong mồm
Trang 19Anh chạy theo và gọi:
- Này, mời bà lên xe! Hai hàọ ! Xin bà hai hào rưỡi
(Người ngựa và ngựa người - Nguyễn Công Hoan - tr 2)
Bà tiên bỗng hiện ra ngay bên Hoàng khẽ mỉm cười:
…Ông đang chờ đón hai cháu đấy! Ông cũng dành cả một làn bánh chocolate và hoa quả mà trẻ con đều thích và chờ sẵn nữa! Bây giờ bà sẽ dẫn
hai cháu đi nghe! Còn gia đình cháu bà hứa sẽ lần lượt dẫn họ tới đoàn tụ đầy
đủ, cháu cũng sợ, đừng lo gì nha, giờ cháu nếu không đi cùng, chắc Cô bé sẽ buồn lắm đấy, vì cô bé không có bố mẹ và chị em gì cả, chỉ có mình cháu thôi
(Đi qua đỉnh lũ - Khánh Bình - tr.18)
Các phát ngôn trên chứa những vị từ chỉ rõ loại hành động phát ngôn
được thực hiện: xin lỗi, mời, hứa Các vị từ này được coi là các vị từ ngôn
hành với sự đảm bảo về một số điều kiện nhất định Điều này sẽ được đề cập
kỹ hơn ở chương sau
1.4.2 Phát ngôn ngôn hành nguyên cấp
Các hành động ngôn từ không chỉ được thực hiện bằng các vị từ ngôn hành mà còn được thực hiện ở những phát ngôn có chứa các phương tiện chỉ dẫn hiệu lực tại lời (như: các kiểu kết cấu, những từ ngữ chuyên dùng trong các biểu thức ngôn hành, ngữ điệu, quan hệ giữa các thành tố trong cấu trúc vị
từ - tham thể tạo nên nội dung mệnh đề nêu trong phát ngôn ngôn hành) Những phát ngôn không chứa các vị từ ngôn hành mà sử dụng các phương
tiện chỉ dẫn hiệu lực tại lời được gọi là các phát ngôn nguyên cấp
Ví dụ:
- Thưa bà, con so
- Bà nên nói thực, thì tôi mới liệu được Tôi xem bụng bà, hình như đẻ
con rạ thì phải hơn
- Thưa bà, thực tôi đẻ con so
(Oẳn tà roằn, Nguyễn Công Hoan, tr 5)
Trang 20Phát ngôn “Bà nên nói thực,…” được chủ ngôn thực hiện với mục đích khuyên thông qua từ ngữ chuyên dùng trong biểu thức ngôn hành là “nên”
Có rất nhiều phát ngôn ngôn hành nguyên cấp không chứa những dấu hiệu hình thức để nhận biết cho nên muốn hiểu được chúng thì tiếp ngôn phải căn cứ vào ngữ cảnh cụ thể
1.5 Hành động ngôn từ trực tiếp và hành động ngôn từ gián tiếp
1.5.1 Nghĩa tường minh (hiển ngôn) và nghĩa hàm ẩn (hàm ngôn)
Trước khi ra đời bộ môn ngữ dụng học, người ta vẫn thường sử dụng cái gọi là “ý tại ngôn trung” hay ý ở trong lời, “ý tại ngôn ngoại” hay ý ở ngoài lời thay vì dùng thuật ngữ nghĩa tường minh và nghĩa hàm ẩn để xem xét phát ngôn trong hoạt động giao tiếp nói chung và ngôn từ trong các tác phẩm văn chương nói riêng Song, với sự lớn mạnh của ngữ dụng học, nghĩa
của phát ngôn dần được nhìn nhận một cách đa chiều và toàn diện hơn
1.5.1.1 Nghĩa tường minh (hiển ngôn)
Nghĩa tường minh là ý nghĩa được nói ra trực tiếp nhờ các yếu tố ngôn ngữ như âm, từ, kết cấu phát ngôn…ý nghĩa này hiển hiện trên ngôn từ còn gọi là hiển ngôn Bất kì một phát ngôn nào cũng có nghĩa tường minh
Ví dụ : Tối nào cũng vậy, cứ đến lúc con bé lớn ông Hai thu thủ que đóm cháy lập lòe trong chiếc nón rách tất tả đi từ nhà bếp lên, và bà Hai ngồi ngây thuỗn cái mặt trước đĩa đèn dầu lạc, lầm bầm tính toán những tiền cua, tiền bún, tiền chuối, tiền kẹo,… thì ông Hai vùng dậy, sang bên bác Thứ nói chuyện
(Làng, Kim Lân)
Ở ví dụ trên, chúng ta có thể nhận diện ngay tầng nghĩa được thể hiện rất rõ ràng chỉ cần căn cứ vào câu chữ
Trang 21Để xác định được nghĩa tường minh của phát ngôn phải dựa vào nghĩa của mẫu câu và nghĩa của từ ngữ trong phát ngôn Đối với vấn đề xác định nghĩa của mẫu câu thì theo hai cách phân loại:
+ Phân loại theo đích ngôn trung (mục đích nói) phân chia thành câu tường thuật, nghi vấn, cầu khiến hay cảm thán;
+ Phân loại theo cấu trúc cú pháp với hai loại câu đơn, câu phức (câu
lý luận về nghĩa hàm ẩn là H.P.Grice Ông đối lập giữa ý nghĩa tự nhiên (natural meaning) và ý nghĩa không tự nhiên (non – atural meaning) Grice xác định về ý nghĩa không tự nhiên như sau: người nói A muốn truyền báo ý nghĩa không tự nhiên bằng phát ngôn U khi và chỉ khi:
+ A có ý định thông qua phát ngôn U gây ra hiệu quả ở người nghe B
Trang 22+ A muốn (có ý định) rằng điều kiện gây hiệu quả ở người nghe B có hiệu lực, đơn giản chỉ là nhờ chỗ B nhận ra được ý định mà A gửi gắm
Như vậy, ý nghĩa hàm ẩn (không tự nhiên) theo quan niệm của Grice là phải nằm trong ý định của người nói và cái ý định đó phải được người nghe nhận biết
Ví dụ: (Bà và cháu gái nói chuyện với nhau)
A: Đã 29 tuổi đầu rồi mà còn chưa thèm lấy chồng à?
pp‟1: Trong nhà có một cô cháu gái
pp‟2: Cô gái đã nhiều tuổi so với tuổi lấy chồng bình thường
pp‟3: Do tính cách hoặc suy nghĩ mà cô ấy chưa (không) muốn lấy chồng
pp‟4: Theo lẽ thường (của nơi người con gái đang sống) thì con gái không nên lấy chồng muộn
+ Hàm ngôn: Tuy hình thức là câu hỏi nhưng đây là lời nhắc nhở của bà
vì vậy nó có đích ngôn trung cầu khiến là: Hãy lấy chồng đi kẻo nhiều tuổi rồi
Như vậy, mặc dù dưới hình thức một câu hỏi nhưng hàm ý lại là lời nhắc nhở Rõ ràng ý nghĩa hàm ẩn này nằm trong ý định của người nói (bà) và cái ý định đó được người nghe (cháu) nhận biết Hiểu được mục đích phát
ngôn trong câu nói của bà nên cô cháu gái mới trả lời “Cháu vẫn còn trẻ mà bà.” Câu trả lời ấy giải thích lý do người bà hỏi “Tại sao đã 29 tuổi rồi mà còn chưa lấy chồng.”
Trang 23Trong giao tiếp rất nhiều trường hợp người nói không muốn thể hiện hiển ngôn ý định của mình thay vào đó là lối nói hàm ẩn Bằng lối nói này người nói buộc người nghe phải suy nghĩ để nắm bắt ý nghĩa thực trong lời nói của mình nhằm tăng sức hấp dẫn, sức thuyết phục cho lời nói Người nói dùng lối nói hàm ẩn do nhiều nguyên nhân, có thể do khiêm tốn, không muốn làm mất thể diện của người nghe, muốn mỉa mai, châm biếm hay không muốn trực tiếp chịu trách nhiệm về điều mình nói ra…
1.5.2 Hành động ngôn từ trực tiếp (hiển ngôn) và hành động ngôn
từ gián tiếp (hàm ngôn)
Từ cách hiểu về hiển ngôn và hàm ngôn trên, chúng ta có thể phân biệt được hành động ngôn từ gián tiếp và hành động ngôn từ trực tiếp Hành động ngôn từ trực tiếp là hành động mà đích ngôn trung được biểu hiện trực tiếp bằng dấu hiệu hình thức ngôn từ đặc trưng cho nó, còn gọi là phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung
Hành động ngôn từ gián tiếp là hành động mà đích ngôn trung được biểu hiện gián tiếp thông qua phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung của hành động khác
Ví dụ:
(1) - Bạn cho mình mượn quyển sách một chút được không?
(2) - (Hôm qua), bạn có cho mình mượn bút không?
Phát ngôn (2), chủ ngôn chỉ chờ đợi tiếp ngôn xác nhận một trong hai
khả năng “có” hoặc “không” là đủ, tức phát ngôn này nhằm mục đích ngôn
trung chính là muốn người nghe trả lời cho lời hỏi nên đó đươc coi là hành động ngôn trung trực tiếp
Còn phát ngôn (1) chủ ngôn hỏi tiếp ngôn về khả năng “cho mượn bút”
và chủ ngôn ít nhiều đã biết hoặc kì vọng vào khả năng thực hiện hành động
Trang 24đó của tiếp ngôn nên nó có hàm ý là chủ ngôn mong muốn tiếp ngôn sẽ thực hiện hành động mà mình “gợi ý” Hàm ý này được nhận biết bằng dấu hiệu
ngôn ngữ tạo ra định hướng ngữ nghĩa trong lời là kết cấu: “P + được không?” thuộc kiểu hàm ngôn quy ước Ở đây ý nghĩa cầu khiến là hàm ý của
lời, được bày tỏ gián tiếp thông qua hành động hỏi nên ý nghĩa cầu khiến này
là ý nghĩa hàm ngôn
Tác giả cuốn Ngữ nghĩa ngữ pháp của lời cầu khiến tiếng Việt [14; 47]
đã định nghĩa hành động trực tiếp và hành động gián tiếp như sau:
Hành động trực tiếp/ hiển ngôn là hành động tạo ra địch ngôn trung hiển ngôn được biểu hiện trực tiếp bởi các dấu hiệu hình thức ngôn từ đặc trưng cho nó tức là bằng phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung trực tiếp Hành động trực tiếp tạo ra lời trực tiếp/ chính danh
Hành động gián tiếp/ hàm ngôn là hành động mà đích ngôn trung không được biểu hiện trực tiếp bằng các dấu hiệu hình thức ngôn từ đặc trưng cho nó mà được biểu hiện gián tiếp thông qua dấu hiệu hình thức của hành động khác (hành động dẫn nhập) tạo ra hàm ý của lời được người nghe nhận diện bằng thao tác suy ý trên cơ sở ngữ nghĩa và ngữ cảnh (bao gồm bối cảnh giao tiếp và thể chế, ước chế xã hội đã được mã hóa) Hành động gián tiếp tạo ra lời gián tiếp/ hàm ngôn
II HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN TIẾNG VIỆT
2.1 Cầu khiến và hành động cầu khiến
Trong ngôn ngữ học từ xưa đến nay, vấn đề cầu khiến được bàn luận khá nhiều Ở Châu Âu, với đặc trưng là ngôn ngữ biến hình thì trong ngôn
ngữ học truyền thống, vấn đề nghĩa cầu khiến hay mệnh lệnh thường thường
gắn với phạm trù ngữ pháp thức Các nhà nghiên cứu ngữ pháp Châu Âu lấy
phạm trù biểu thị quan hệ giữa hành động với thực tế khách quan và với
Trang 25người nói để giải thích thức Những thức thường gặp trong ngôn ngữ là: thức
trần thuật, thức mệnh lệnh, thức giả định, thức điều kiện Trong đó, thức mệnh lện biểu thị nguyện vọng, yêu cầu của người nói đối với việc thực hiện
hành động
Ở Việt Nam, vấn đề cầu khiến tuy đã được các nhà nghiên cứu quan tâm và bàn nhiều, song vẫn chưa đi đến thống nhất
Nhóm các nhà ngôn ngữ học theo quan điểm ngữ pháp truyền thống
phân loại câu dựa trên hai tiêu chí: theo cấu trúc cú pháp và theo mục đích phát ngôn Phân loại câu theo mục đích phát ngôn gồm có: câu trần thuật, câu cầu khiến, câu cảm thán, câu nghi vấn
Nguyễn Kim Thản trong Động từ trong tiếng Việt (1977) [30] nhận
diện động từ mang ý nghĩa ngữ pháp mệnh lệnh biểu thị ý chí, ý thức lời yêu cầu đề nghị hay mệnh lệnh của người nói/ viết đối với người nghe/ đọc đòi hỏi người này phải thực hiện quá trình do động từ biểu thị Quan niệm trên của tác giả đã thể hiện rõ cách phân loại và khái niệm về câu của ngữ pháp
truyền thống là câu cầu khiến là câu dùng để ra lệnh, yêu cầu, đề nghị
Lê Văn Lý trong Sơ thảo ngữ pháp Việt Nam (1968) [24] khảo sát nhận diện 13 loại câu, trong đó có câu khuyến lịnh Theo tác giả câu khuyến lịnh là câu dùng để bộc lộ ý muốn của mình
Hoàng Trọng Phiến trong Ngữ pháp tiếng Việt (1980) [27] phân chia thành: câu cầu khiến, câu hỏi và câu than gọi Vấn đề về hình thức câu cầu khiến được tác giả cho rằng câu cầu khiến không có những dấu hiệu ngữ pháp đặc biệt gì ngoài một số phương tiện hư từ và ngữ điệu Câu cầu
khiến nói nên ý muốn của chủ thể phát ngôn và yêu cầu người nghe đáp lại bằng hành động
Trang 26Theo quan điểm ngữ dụng học, dựa vào lý thuyết hành động ngôn từ của J.L.Austin, H.P.Grice và J.R.Searle thì các nhà ngôn ngữ học theo quan điểm này khác với nhóm nghiên cứu theo ngữ pháp truyền thống là không
phân loại câu theo mục đích phát ngôn mà chỉ khảo sát những hành động tại
lời (hành động ngôn trung) trong cách phát ngôn Điển hình như Cao Xuân Hạo (1991) [9] tiến hành phân loại câu theo hành động ngôn trung và nhấn mạnh quan điểm căn cứ vào hình thức của câu để phân loại câu còn mục đích của phát ngôn được xem xét sau khi các kiểu câu đã được xác định
Hồ Lê trong cuốn Cú pháp tiếng Việt [22] phân câu cầu khiến ra thành: Câu mệnh lệnh: Về ngữ nghĩa, nó buộc người khác phải thực hiện điều
nó nói ra Về mặt cú pháp, câu thường do động từ hoặc từ tổ động từ đảm nhiệm, còn chủ ngữ thường bị tỉnh lược Câu rất ít sử dụng trợ từ, mà nếu có dùng thì trợ từ thích hợp là „‟đi‟‟ đặt ở cuối câu Ngữ điệu thường được xướng cao và mạnh
Câu yêu cầu: về ngữ nghĩa nó đòi hỏi làm hoặc không làm một điều gì
đó Về mặt cú pháp, câu thường có kết cấu đề – thuyết và thường dùng những
động từ tâm lý như: cần, phải, cần phải
Câu dặn dò: về ngữ nghĩa nó nhắc nhở người khác về một điều gì đó
Về cú pháp, câu thường có kết cấu đề – thuyết và thường dùng động từ
“nhớ’’, phụ từ “và” trợ từ “nhé’’, “nghe’’, “nghen’’
Cũng theo tác giả Cao Xuân Hạo, trong cuốn Sơ thảo ngữ pháp chức năng
(1991) [9] cho rằng khi nói ra một câu ta thực hiện một hành động nhận định, nghĩa
là xác lập một mệnh đề, nhưng đồng thời cũng thực hiện một mục tiêu giao tế nào đấy Đó là một hành động ngôn trung, phân loại câu theo lực ngôn trung có hai loại lớn là câu trần thuật và câu nghi vấn Tác giả cho rằng câu cầu khiến là một tiểu loại của câu trần thuật khác các tiểu loại khác về tình thái
Trang 27Nguyễn Thiện Giáp, trong cuốn Dụng học việt ngữ (2000) [8] cho rằng
Cầu khiến là hành động mà người nói sử dụng để khiến người nghe làm cái gì
đó Hành động này thể hiện ở những câu mà nhờ chúng mà người nói khiến cho người nghe làm một việc gì Thuộc nhóm này có các hành động như: đề nghị, yêu cầu, cho phép, ra lệnh, mời mọc, rủ rê, thỉnh cầu, khuyên, cấm đoán, hỏi, chỉ thị.v.v…(hỏi cũng là một hành động cầu khiến)
Vũ Thị Thanh Hương trong Gián tiếp và lịch sự trong lời cầu khiến tiếng Việt [13] cũng đưa ra những quan niệm về hành động cầu khiến như sau:
- Cầu khiến là loại hành vi ngôn từ được người nói ra nhằm điều khiển người nghe hành động theo như ý của mình Tuỳ theo lực ngôn trung và hành động xuyên ngôn của chúng, các hành vi cầu khiến có thể có những tác động tích cực (làm lợi) hay tiêu cực (làm thiệt) khác nhau cho người nói và người nghe (chẳng hạn, về quyền được chủ động hay bị động, khả năng được lựa chọn hay bị áp đặt, các nguồn lợi thu được về vật chất, tinh thần, thời gian hay sự hao tổn…)
Trong hệ thống phân loại hành động ngôn từ, hành động cầu khiến được xác định theo hai cách hiểu rộng và hẹp khác nhau
+ Ở nghĩa hẹp, cầu khiến được hiểu là các hành động mà người nói thực hiện nhằm buộc người nghe làm một điều gì theo ý muốn của mình để đem lợi ích cho người nghe, người nói thường gây thiệt hại cho người nghe
+ Ở nghĩa rộng, cầu khiến là loại hành động mà thông qua đó người nói muốn tạo ra bất kì một sự thay đổi nào trong hành động của người nghe bất
kể hành động đó có lợi hay có hại cho người nói hay người nghe
Có thể nói, trong quan niệm của các nhà ngôn ngữ học theo quan điểm của ngữ dụng học đã nhấn mạnh vào hành động tại lời của phát ngôn và cho rằng hành động cầu khiến là loại hành động có mức đe doạ thể diện cao
Trang 28Chính vì vậy khi phát ngôn người nói cần lựa chọn những phương thức phù hợp sao cho đạt được hiệu quả trong giao tiếp
2.2 Phân loại hành động cầu khiến
Cầu khiến là thuật ngữ được sử dụng để chỉ chung tất cả các hành động
có chung mục đích là: chủ ngôn muốn tiếp ngôn thực hiện/ không thực hiện điều gì đó trong tương lai Hành động cầu khiến có những điều kiện thực hiện
và những biểu hiện rất đặc trưng cho các hành động ngôn từ Các nhà nghiên cứu thường có quan điểu khác nhau về việc phân loại hành động cầu khiến và các tiêu chuẩn phân chia Có người dựa vào điều kiện thiết yếu, điều kiện chủ yếu và điều kiện nội tại, có người nhìn từ góc độ mục đích phát ngôn và độ bắt buộc.v.v Khái quát lại, quan điểm phân chia của các nhà nghiên cứu chủ yếu có hai quan điểm chính là căn cứ vào ý nghĩa cầu khiến và căn cứ vào hình thức cầu khiến để phân loại
Căn cứ vào ý nghĩa cầu khiến để phân loại hành động cầu khiến thường xem xét đến các yếu tố sau:
(1) Vai giao tiếp của chủ ngôn và tiếp ngôn
Vai giao tiếp có vai trò quan trọng trong việc phân chia tính chất các hành động cầu khiến Các vai giao tiếp muốn sử dụng được hành động ngôn
từ sẽ tiến hành khi giao tiếp thì phải tính đến các nhân tố có liên quan đến khoảng cách xã hội và mức độ gắn bó giữa người giao tiếp Từ đó người ta phân biệt hai quan hệ giao tiếp: quan hệ vị thế và quan hệ thân hữu Trong quan hệ giao tiếp thì quan hệ vị thế (hay vị thế xã hội) là quan hệ điển hình
Nó liên quan đến tuổi tác, giới tính, cương vị xã hội của những người tham gia giao tiếp Còn quan hệ thân hữu (hay vị thế giao tiếp) là nhân tố bên trong đối với quá trình giao tiếp Nếu như trong quan hệ xã hội, các từ ngữ thể hiện vai giao tiếp được xác định rõ ràng thì trong mối quan hệ thân hữu, sự rõ ràng
Trang 29lại có phần bị hạn chế hơn và đôi khi tùy vào “ý thích” của mỗi người khi tham gia giao tiếp
(2) Quyền lợi hay lợi ích của người tiếp nhận thực hiện hành động được nêu ra trong phát ngôn
Nếu như vai giao tiếp là yếu tố quan trọng thì yếu tố quyền lợi được coi
là yếu tố quyết định đối với việc lựa chọn ngôn từ khi thực hiện hành động cầu khiến Khi lựa chọn ngôn từ, quyền lợi này được hiểu là người nói bắt buộc, mong muốn hay chờ đợi phản hồi gì ở tiếp ngôn
Như vậy, chủ ngôn phải có những kiến thức về ngôn ngữ và quy tắc giao tiếp nhất định thì mới có thể thực hiện một hành động cầu khiến cụ thể Mục đích cuối cùng của hành động đó chính là hướng tiếp ngôn đến một hành động theo ý muốn, nguyện vọng của người nói trong tương lai Nhưng sự phức tạp trong tính chất của mỗi hành động cầu khiến chính là sự tương tác về quyền lợi giữa chủ ngôn và tiếp ngôn
(3) Cường độ, mức độ cầu khiến của chủ ngôn
Mức độ cầu khiến của chủ ngôn đối với tiếp ngôn có thể ở các mức cao, thấp hoặc trung bình Cường độ, mức độ cầu khiến có liên quan chặt chẽ với thái độ thể hiện của chủ ngôn và của tiếp ngôn
Theo Đào Thanh Lan [21;37], cầu khiến là một khái niệm chỉ hành động
ngôn trung khái quát có ý nghĩa cầu (cầu, nhờ, mời, chúc, xin…), hoặc ý nghĩa khiến (yêu cầu, ra lệnh, cấm, cho phép) hoặc vừa khiến vừa cầu (khuyên, đề nghị) Chúng giống nhau ở đích ngôn trung và khác nhau ở mức độ hiệu lực
ngôn trung Cầu thì kêu gọi sự tự nguyện ở tiếp ngôn, còn khiến lại áp đặt, cưỡng ép tiếp ngôn hành động
Cũng theo Đào Thanh Lan [14; 42], căn cứ vào lực ngôn trung cầu khiến thể hiện ở mức độ cầu khiến cao hay thấp và căn cứ vào sự đa dạng của
Trang 30phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung mà có thể phân chia hành động cầu khiến thành các kiểu nhỏ hơn như lược đồ sau:
Stt Hành động
cầu khiến
Mức độ cầu khiến
Nội dung mệnh lệnh
Hình thức biểu đạt điển hình
1 ra lệnh Khiến cao nhất Làm Vnh, hãy, đi
2 cấm Khiến cao nhất Không làm Vnh, không
được
3 cho/ cho phép Khiến cao Làm Vnh, hãy, đi
5 đề nghị Khiến trung
bình, cầu thấp Làm
Vnh, hãy, nào/ nhé
với
(Ghi chú: Vnh = vị từ ngôn hành; hãy, đi… = từ có vai trò làm phương tiện chỉ dẫn
lực ngôn trung)
Trang 31Tuy nhiên, cũng cần phải lưu ý rằng không phải mỗi vị từ ngôn hành và chỉ dẫn hiệu lực tại lời đều mang một ý nghĩa hành động cầu khiến riêng Mà rất có thể hai hay nhiều vị từ ngôn hành cùng biểu hiện một hành động, đôi khi chúng ta nhầm lẫn là chúng biểu hiện những hành động khác nhau
Ví dụ: hành động mệnh lệnh có thể được thể hiện nhờ các vị từ: ra lệnh, hạ lệnh, truyền, lệnh…
Thậm chí, có một loạt các vị từ đồng nghĩa nhưng vị từ này thì có thể làm vị từ hành động còn vị từ kia thì không Đó là trường hợp của những vị từ đơn và những vị từ ghép đẳng nghĩa hoặc vị từ láy
(1) Chị khuyên em nên đến bệnh viện
(2) * Chị khuyên bảo em nên đến bệnh viện
Nếu vị từ ở phát ngôn (1) xuất hiện với tư cách là vị từ hành động cầu khiến thì ở phát ngôn (2) được thay thế bằng vị từ ghép hoặc láy tương ứng thì rõ ràng là không thể chấp nhận được
Căn cứ vào hình thức cầu khiến để phân loại hành động cầu khiến, chúng ta có: hành động cầu khiến trực tiếp và hành động cầu khiến gián tiếp Hành động cầu khiến trực tiếp là hành động cầu khiến có thể được thể hiện một cách trực tiếp bằng cách sử dụng phát ngôn cầu khiến có mục đích trực tiếp Các phát ngôn thể hiện hành động cầu khiến trực tiếp thường sử dụng
Trang 32các phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung cầu khiến, đó là các tiểu từ cầu khiến,
vị từ tình thái.v.v
Ví dụ:
- Anh ơi, anh hãy làm cho mẹ em bớt đau khổ anh nhé
(Người đàn bà uống rượu - Hữu Ước - tr 120)
Phát ngôn trên thể hiện hành động cầu khiến trực tiếp, có sử dụng các
phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung cầu khiến là vị từ tình thái hãy ở giữa phát ngôn, tiểu từ tình thái nhé ở cuối phát ngôn
Hành động cầu khiến gián tiếp là hành động cầu khiến được thể hiện một cách gián tiếp thông qua một hành động ngôn trung khác như hỏi, trần thuật, cảm thán mà có mục đích là cầu khiến
Ví dụ:
- Chiều nay cả nhà đi chơi Hồ Tây có được không? - Lan nhanh mồm
đề xuất ý kiến
(Hôn nhân không giá thú - Nguyễn Kim Ánh - tr 133)
Ở ví dụ trên, hành động cầu khiến được thể hiện thông qua phát ngôn
có hình thức hỏi, tiếp ngôn phải trải qua thao tác suy ý mới có thể nhận diện được hành động cầu khiến
III HÀNH ĐỘNG ĐỀ NGHỊ TRONG MỐI QUAN HỆ VỚI HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN
Trang 33nhận, được giải quyết (thường dùng trong đơn từ), như “yêu cầu” nhưng có
vẻ khiêm nhường hơn – 3 từ dùng ở đầu câu để nêu lên một yêu cầu, đòi hỏi phải làm theo (thường dùng để thay thế cho câu mệnh lệnh để cho có vẻ lịch
sự hơn)”
Qua định nghĩa này, chúng ta có thể thấy tính áp đặt của hành động này không cao như hành động ra lệnh, sai khiến, yêu cầu và bắt đầu có dấu hiệu của tính chất lịch sự trong giao tiếp Vai giao tiếp có thể có quan hệ vị thế hoặc quan hệ thân hữu Khi hành động này được thực hiện, quyền lợi có thể là cho người nói hoặc cho cả người nói và người nghe
Ví dụ:
(1) Sử mang đến cuốn sổ điện báo:
- Đề nghị anh duyệt bức điện sắp đánh
(Trước giờ nổi súng - Phan Tứ - tr 19)
(2) Người đàn bà cười hể hả:
- Con với cái! Tí tuổi đầu mà khôn như con ranh Lại đây cho mẹ
"xơm" một tí nào!
(Một chiều xa thành phố - Lê Minh Khuê - tr 431)
3.2 Hành động đề nghị - một trong các kiểu hành động cầu khiến
Như trên đã nói, hành động cầu khiến là một kiểu hành động ngôn trung được thực hiện bằng lời nói nhằm cầu khiến người nghe (tiếp ngôn) thực hiện hành động mà người nói (chủ ngôn) mong muốn Như thế, hành động cầu khiến có đích ngôn trung là yêu cầu người nghe thực hiện hành động nào đó Song, trong từng lời ở từng hoàn cảnh cụ thể, đích ngôn trung lại được thể hiện với những mức độ mạnh yếu khác nhau gọi là lực ngôn trung, nghĩa là lực ngôn trung là hiệu lực ở lời thể hiện đích ngôn trung Tương ứng với đích/ lực ngôn trung là những dấu hiệu hình thức đặc trưng về
Trang 34cấu trúc được gọi là biểu thức ngôn hành và phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung nằm trong biểu thức ngôn hành giúp cho việc nhận diện đúng đích ngôn trung Căn cứ vào lực ngôn trung cầu khiến và căn cứ vào sự đa dạng của phương tiện chỉ dẫn lực ngôn trung mà có thể phân chia hành động cầu khiến Như ở lược đồ đã trình bày ở trang 25 của luận văn, hành động cầu khiến gồm
có 16 hành động cụ thể Trong đó, đề nghị là một trong các hành động cầu
khiến có tính chất khiến trung bình, cầu thấp, được xếp ở vị trí thứ 5 Điều đó cũng có thể suy ra rằng, ở hành động này, vị thế giao tiếp của chủ ngôn có thể cao hơn hoặc ngang bằng với tiếp ngôn Sự sắp xếp này chưa phải là tuyệt đối
và chỉ khi được phân tích kỹ lưỡng, chúng ta mới thấy hết được bản chất phức tạp của hành động này
Về hình thức biểu đạt điển hình, hành động đề nghị có Vnh, hãy, nào/ nhé Vị từ ngôn hành tường minh ở hành động này là “đề nghị”, đây là vị từ
mà người nói dùng để chỉ ra mục đích nói của mình Ở dạng đầy đủ, vị từ này đứng ngay sau đề ngữ của phát ngôn (đồng thời là chủ thể nói – danh từ hoặc đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất) và đứng trước bổ ngữ (đối tượng tiếp nhận hành động – danh từ hoặc là đại từ nhân xưng ngôi thứ hai) Ngoài ra còn có các phương tiện khác là “hãy, nào/ nhé” đứng ở giữa hoặc ở cuối phát ngôn Tuy nhiên, ở một số kiểu hành động khác cũng có chứa các phương tiện này
như hành động ra lệnh, cho/ cho phép, yêu cầu, rặn, rủ, mời, chúc, xin, xin phép, cho nên khi thu thập, xử lí tư liệu hay khi phân tích cũng cần phải chú ý
đến điều này để tránh sự nhầm lẫn
Trang 35IV HÀNH ĐỘNG ĐỀ NGHỊ VÀ TÍNH LỊCH SỰ
4.1 Một số vấn đề về lý thuyết lịch sự
Lịch sự (politeness) là một nhu cầu trong xã hội, đặc biệt là trong xã
hội văn minh Nó tác động, chi phối đến quá trình giao tiếp và cả đến hiệu quả giao tiếp Vì thế, các nhà ngôn ngữ học đều xem nó là thuộc tính của diễn ngôn Có nhiều công trình nghiên cứu của các tác giả nước ngoài về lịch sự từ
những góc nhìn khác nhau như: Robin Lakoff, Geoffery Leech, Evring Goffman, Stephen Levinson – Penelop Brown… Trong mỗi công trình nghiên
cứu, các tác giả, tuỳ theo quan niệm của mình mà đưa ra những khái niệm khác nhau về lịch sự Luận văn dựa vào [1] nêu ra một số khái niệm về lịch sự của vài tác giả tiêu biểu
“Lịch sự là những chiến lược nhằm duy trì hay thay đổi quan hệ liên cá nhân” (G Green)
“Lịch sự như là một phương thức để giảm thiểu sự xung đột trong diễn ngôn (…), Những chiến lược lịch sự có nhiệm vụ đặc biệt là làm cho cuộc tương tác được thuận lợi” (R Lakoff)
“Phép lịch sự liên quan tới quan hệ giữa hai người tham gia giao tiếp
mà chúng ta có thể gọi là ta và người” Cụ thể, lịch sự có chức năng “gìn giữ
sự cân bằng xã hội và quan hệ bè bạn, những quan hệ này khiến chúng ta có thể tin rằng người đối thoại với chúng ta tỏ ra trước hết là cộng tác với chúng ta” (G Leech)
Tuy nhiên, chúng tôi nhận thấy quan niệm về lịch sự của P Brown &
Trang 36Hai ông phân biệt hai loại thể diện: thể diện dương tính (thể diện tích cực) và thể diện âm tính (thể diện tiêu cực)
Thể diện dương tính được hiểu là “sự mong muốn của mỗi thành viên
về việc những điều mình muốn cũng phải là những điều mong mỏi ít ra là của một số người khác” nghĩa là mong muốn mình được khẳng định, được người khác tôn trọng, bênh vực, ủng hộ
Thể diện âm tính được hiểu là “sự mong muốn của mỗi thành viên lớn tuổi và có năng lực hiểu biết về hành động của mình không bị người khác ép buộc, mong muốn được tự do hành động và trù tính” nghĩa là mong muốn được người khác tôn trọng sự riêng tư cá nhân, quyền tự chủ tức là quyền tự
do hành động và từ chối
Hai tác giả cho rằng, để tránh đụng độ trong giao tiếp, người ta thực hiện các chiến lược giao tiếp Trong các chiến lược sửa đổi, giảm thiểu mức
độ mất thể diện của Brown và Levinson có ba chiến lược cơ bản:
+ Lịch sự tích cực: là hành vi sửa đổi hướng đến thể diện tích cực của người nghe, tức là các hành vi quan tâm đến người nghe, đề cao người nghe
+ Lịch sự tiêu cực: là hành vi sửa đổi hướng đến thể diện tiêu cực của người nghe, tức là những hành vi tránh làm phương hại đến lãnh địa của người khác, nếu không tránh được thì giảm nhẹ mức độ
+ Gián tiếp là hành vi sửa đổi bằng cách bộc lộ trực tiếp lực ngôn trung của lời nói [37]
Theo hai ông, việc sử dụng các chiến lược này chịu sự chi phối của ba đại lượng xã hội học có tình huống và văn hóa: tương quan quyền, khoảng cách xã hội, mức độ áp đặt tuyệt đối của các hành vi đe dọa thể diện trong các nền văn hóa cụ thể
Trang 37Theo tác giả Vũ Thị Thanh Hương [13], tiêu chí về quyền có thể là tương quan thứ bậc trong gia đình, dòng họ, tuổi tác, địa vị hoặc các vai giao tiếp lâm thời Còn tiêu chí khoảng cách xã hội là sự khu biệt mức độ thân thiện, là mức độ thân thiện, thân thiện trong quan hệ tình cảm hay số lần tiếp xúc giữa người nói và người nghe
Xét theo tiêu chí mức độ đe dọa thể diện mà hành động cầu khiến mang lại cho người nghe thì các hành động cầu khiến được chia thành hành động cầu khiến cạnh tranh có mức độ đe dọa thể diện cao, dễ gây thiệt cho người nghe và hành cầu khiến hòa đồng có mức độ đe dọa thể diện thấp, ít hoặc không gây thiệt hại cho người nghe
Nhiều tác giả nghiên cứu về lịch sự đều cho rằng lịch sự là chiến lược hay phương tiện tránh đụng độ trong giao tiếp và được quan sát thấy ở mọi xã hội Tuy nhiên, có một số tác giả khác cho rằng lịch sự không có tính chất phổ quát, không đơn thuần là chiến lược giao tiếp cá nhân mà là một chuẩn mực của xã hội
Theo chúng tôi, tuy lịch sự là một phạm trù phổ quát trong ngôn ngữ nhưng nó cũng chịu sự chi phối của những quy tắc riêng của từng xã hội thể hiện những tiêu chí đánh giá riêng của xã hội đó
Trong tiếng Việt, lịch sự vừa là một chiến lược giao tiếp cá nhân vừa là
sự thể hiện chuẩn mực xã hội Đúng như tác giả Vũ Thị Thanh Hương đã nói: lịch sự trong tiếng Việt bao gồm bao hàm cả hai bình diện khác nhau về nội dung và chức năng mà nhiều tác giả gọi là lịch sự chuẩn mực (lịch sự lễ độ)
và lịch sự chiến lược Lịch sự lễ độ là hành vi ứng xử ngôn ngữ phù hợp với chuẩn mực giao tiếp xã hội nhằm mục đích tôn trọng các phẩm chất xã hội của người đối thoại mà nội dung cơ bản của nó là lễ phép, đúng mực, khiêm nhường Lịch sự chiến lược là các ứng xử ngôn ngữ khôn khéo, tế nhị nhằm
Trang 38tránh xúc phạm hay áp đặt và làm tăng sự vừa lòng đối với người đối thoại để đạt đến hiệu quả giao tiếp cao nhất
Tính lịch sự có cả mặt văn hóa và mặt ngữ dụng của nó Tính dụng học thực hiện được là nhờ vào văn hóa Chiến lược lịch sự dù do những cá nhân thực hiện nhưng không bao giờ được phép vượt khỏi khung quy định chung của xã hội Mặt khác, các chiến lược cá nhân vận dụng theo mục đích khi phổ biến đến mức độ nào đó sẽ trở thành khuôn mẫu nghi thức, mang tính áp đặt tức là mang tính xã hội
4.2 Hành động đề nghị và tính lịch sự
Brown và Levinson cho rằng cầu khiến (trong đó có đề nghị) là loại hành động có mức độ đe dọa thể diện cao, vì thế khi buộc phải thực hiện những hành động này mà không muốn làm mất thể diện của người nghe và cũng là giữ thể diện cho mình thì người nói cần có những chiến lược giảm thiểu mức độ gây thiệt cho người nghe Hành động cầu khiến được thể hiện bằng các dạng thức cú pháp khác nhau, tuy nhiên các hình thức không phải là tiêu chí trọn vẹn để nhận diện lời cầu khiến Tính lịch sự của lời cầu khiến không căn cứ vào phương thức trực tiếp hay gián tiếp mà phụ thuộc vào mức lịch sự của một hình thức biểu hiện cụ thể, của một hành động trong một bối cảnh giao tiếp nhất định Trong tiếng Việt, hành động ngôn từ gián tiếp không phải bao giờ cũng lịch sự hơn hành động ngôn từ trực tiếp vì nó hạn chế phạm vi hoạt động
Theo Nguyễn Thị Hồng [10], hành động có hiệu quả tích cực được xem
là có tính lịch sự (lịch sự dương tính) và ngược lại (lịch sự âm tính) Hiệu quả tích cực trong hành động cầu khiến là người thực hiện hành động thực hiện hành động thì quyền lợi thuộc về phía người tiếp nhận hành động hoặc thuộc
về cả hai Còn nếu khi quyền lợi chỉ nghiêng về phía người thực hiện hành động, khi đó người thực hiện hành động vi phạm nguyên tắc lịch sự trong
Trang 39giao tiếp, tính lịch sự trong hành vi này là không có Nhìn vào lược đồ của Đào Thanh Lan [14;42] (trang 25 của luận văn), chúng ta cũng có thể thấy được mối quan hệ giữa tính chất lịch sự và mức độ cầu - khiến là tính chất lịch sự tỉ lệ nghịch với “khiến” và tỉ lệ thuận với “cầu”
Vậy, hành động đề nghị là hành động có kết quả tích cực hay tiêu cực, lịch sự dương tính hay lịch sự âm tính? Hành động đề nghị có mức độ cầu khiến
là khiến trung bình, cầu thấp Nó có vẻ “khiêm nhường” hơn hành động yêu cầu
và có vẻ “lịch sự” hơn hành động ra lệnh Vậy thì, hành động đề nghị là hành động có hiệu quả tích cực, tức là có tính chất lịch sự và nếu không có tính chất lịch sự thì nó có thể trở thành hành động ra lệnh hoặc hành động yêu cầu
Trong giao tiếp nói chung và đối với hành động đề nghị nói riêng, nhìn
từ góc độ lịch sự các nhà ngôn ngữ học nghiên cứu theo quan điểm phổ niệm
cho rằng chức năng cơ bản của các hành động ngôn ngữ gián tiếp là lịch sự
và điều đó là chung cho mọi ngôn ngữ Brown và Levinson cũng đã tuyên bố
tính phổ niệm của các ngôn ngữ gián tiếp bắt nguồn từ chức năng cơ bản mà chúng phục vụ trong quan hệ với các chiến lược phổ niệm của tính lịch sự Để
minh chứng cho điều này thì hai tác giả trên đã đưa ra một hệ thống chiến lược lịch sự dựa trên nguyên tắc đồng biến giữa lịch sự và gián tiếp Leech
cũng cho rằng : cùng với một nội dung mệnh đề, có thể tăng mức lịch sự của phát ngôn bằng cách tăng mức gián tiếp Một số nhà ngôn ngữ học Tây Âu
đã ủng hộ quan điểm này và khảo sát qua một số ngôn ngữ như tiếng Anh, Ý, Tây Ban Nha
Nhưng nếu như quan niệm về lịch sự nhìn từ góc độ văn hóa ở một số ngôn ngữ không phải là Tây Âu thì không phải trực tiếp lúc nào cũng ít lịch
sự hơn gián tiếp Như thế, tùy vào từng nền văn hóa mà bản chất mối liên hệ giữa lịch sự và gián tiếp bị thay đổi
Trang 40Tiểu kết: Như vậy, chương I chúng tôi đã trình bày một số vấn đề lý
luận có liên quan đến đề tài, gồm vấn đề về hành động ngôn từ, hành động cầu khiến nói chung và hành động đề nghị trong tiếng Việt nói riêng Hành động đề nghị được tìm hiểu trong mối quan hệ khăng khít với hành động cầu khiến, đồng thời hành động này cũng được xem xét trong mối quan hệ với tính lịch sự Cơ sở lý luận này sẽ làm nền tảng và định hướng nghiên cứu cho toàn luận văn