1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

So sánh nhân vật nữ trong Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Truyền kỳ tân phả của Đoàn Thị Điểm

53 2K 15
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 53
Dung lượng 7,48 MB

Nội dung

Các nhân vật chính trong ?ruyên kì tân phả đều là nữ còn trong hai mươi truyện của 77 uyên kì mạn lục thì có tới mười một truyện viết về người phụ nữ và họ hầu hết là nhân vật chính.. Để

Trang 1

TRUONG DAI HOC SU PHAM HA NOI 2

KHOA NGU VAN

==—*#**=——

HA THU HIEN

SO SANH NHAN VAT NU TRONG TRUYEN KY MAN LUC

CUA NGUYEN DU VA TRUYEN KY

TAN PHA CUA DOAN THI DIEM

KHOA LUAN TOT NGHIEP DAI HOC

Chuyén nganh: Van hoc Viét Nam

HÀ NỘI - 2013

Trang 2

TRUONG DAI HOC SU PHAM HA NOI 2

KHOA NGU VAN

KHOA LUAN TOT NGHIEP DAI HOC

Chuyén nganh: Van hoc Viét Nam

Người hướng dẫn khoa học ThS NGUYEN THI TINH

HÀ NỘI - 2013

Trang 3

LOI CAM ON

Sau một thời gian cố gắng, tôi đã hoàn thành khóa luận tốt nghiệp với

đề tài: So sánh nhân vật nữ trong ?rz„yễn kì mạn lục của Nguyễn Dữ và Truyễn kì tân phả của Đoàn Thị Điêm Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành và sâu sắc nhất tới các Thầy Cô giáo trong khoa Ngữ văn, các Thầy Cô giáo

trong tổ Văn học Việt Nam và đặc biệt là cô Nguyễn Thị Tính, người đã tạo

điều kiện giúp đỡ, hướng dẫn tận tình để tôi hoàn thành khóa luận tốt nghiệp

này

Hà Nội, ngày 02 tháng 05 năm 2013

Sinh viên

Hà Thu Hiền

Trang 4

LOI CAM DOAN

Khóa luận tốt nghiệp này được hoàn thành với sự giúp đỡ và hướng dẫn

trực tiếp của cô Nguyễn Thị Tính Tôi xin cam đoan: Khóa luận là kết quả

nghiên cứu, tìm tòi của riêng tôi Những gì triển khai trong khóa luận không trùng với bất cứ một công trình nghiên cứu của tác giả khác Nếu sai tôi xin chịu hoàn toàn trách nhiệm

Hà Nội, ngày 02 tháng 05 năm 2013

Sinh viên

Hà Thu Hiền

Trang 5

MUC LUC

MG GAUL ccsssssssssssssessssssssesescssssessensssssssssssssussssssssssesssssssssesecsssssssessssssseseses 5

1 Lí do chọn đề tài 22c HH Hee 5

2 Lịch sử nghiên cứu vấn đề - + 52 ©c++cxzvzerksrxerkerrrrrk 6

3 Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu . ¿- ¿255 ++<+s+e£+>+x+ezesszs 8

4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu - 2 s+cs+ce+x+zsrscreee 8

5 Phương pháp nghiên cứu - ¿55 22222 +t*E+E+teeEerexrsrerexee 8

6 Đóng góp của khóa luận ¿- ¿S2 2222 SE +E£E+EeEzeEerexrsrseeree 9

7 Bố cục khóa luận - -Sk+St S11 E1 1E 111111111 1111111 11x xe 9

Nội dung - -s <5 5 cọ in 0000 0000008000800 10 Chương 1 Những vấn đề chung 5< s-s secsessessessessessessee 10 1.1 Nguyễn Dữ và Truyễn kì mạn lục . ©5- 57c St cckcrrrcey 10

1.1.1 Tác giả Nguyễn Dữ 2 5222222212 12122121121211 2111211252 10

1.1.2 Tác phẩm Truyén kì mạn lục -cc©ccccccckccrkerkerrerrerree 11

1.2 Doan Thi Diém va Truyén ki tan Phd cececcecceeeseesveseeseestesesseesessesees 12 1.2.1 Tác giả Đoàn Thị Điểm .-2- 2 5222E+EE2E2EE2EE2EEErrrrree 12 1.1.2 Tác phẩm Truyễn kì tân phả -©52S5<SccStccEccEcctcrkcrcee 13

1.3 Khái niệm nhân vật văn học, thống kê nhân vật nữ trong hai tác

phẩm Truyén ki man luc va Truyén kì tân phả c5cccccccccccerecces 13

1.3.1 Khái niệm nhân vật văn học ¿5 c+s+c+c+x+eeeesees 13

1.3.2.Thống kê nhân vật nữ trong hai tác phẩm 7ruyên kì mạn lục

và Truyên kì tân phả s-ccScsct E2 1122112112112 111112 1e se 15 Chương 2 Sự giống nhau về nhân vật nữ trong Truyền kì mạn lục

và Truyền kì tân phả ch tr 221212121212 re 17

2.1 Vẻ đẹp ngoại hình và phẩm giá -2- 2-52+SsEE2EEEE2EE2EEExrrxrrrrex 17

Trang 6

2.1.1 Vé dep ngoai hinh

2.1.2 Ve dep pham gia .e.cccccccccccccsssssesssssssssssssussssssssessessussessessessesses 2.2 Sé phan bat hanh, bi kich

Chương 3 Sự khác nhau về nhân vat nir trong Truyén ki man luc

và Truyền kì tân phá

3.1 Khác nhau về đối tượng nhân vật . 2-2 2222 ©zz+E+2xzEczrerrcrx 33

3.1.1 Sự đa dạng, phong phú về nhân vật nữ trong Truyễn kì mạn

/7/EPEEE— 33 3.1.2 Sự đơn nhất về kiểu nhân vật nữ tiết liệt, túc trí trong Truyén

kì tân PNG eeececcecee cece sene eee eneeeceeeceteenesesecsenetesseeeesseeeeseseneessaeaeeee 37

3.2: Khác nhau về bút pháp xây dựng nhân vật . -2- 2 s++ 40

Tài liệu tham KkhảO s- <5 << s5 xưng mg nn

Trang 7

Với Truyén ki man lục, Nguyễn Dữ được coi là “Cha đẻ của thể loại

truyền kì ở Việt Nam”.[11;213] Tác phẩm được mệnh danh là “Thiên cổ kì

bút”, “Áng văn hay của bậc đại gia”[13;179] Nguyễn Dữ đã đánh dấu bước

phát triển vượt bậc của văn xuôi tự sự chữ Hán: vượt qua giai đoạn ghi chép

tôn giáo lịch sử văn học dân gian, vượt qua giai đoạn phóng tác để trở thành

một sáng tác văn học

Truyền kì mạn lục đã được đưa vào chương trình sách giáo khoa, ở

THCS là Chuyện người con gái Nam Xương và THPT là Chuyện chức phản

sự đền Tản Viên Vì vậy ta có thê khẳng định vị trí của Nguyễn Dữ cũng như tác phâm của ông trong nền văn học Việt Nam

Truyền kì tân phá của Đoàn Thị Điểm tuy không được đưa vào chương trình sách giáo khoa phổ thông nhưng nó cũng có những đóng góp đặc sắc,

mới mẻ góp phần không nhỏ vào sự phát triển của thể loại truyền kì ở Việt

Nam Truyền kì mạn lục và Truyễn kì tân phả viết rất nhiều về người phụ nữ Các nhân vật chính trong ?ruyên kì tân phả đều là nữ còn trong hai mươi

truyện của 77 uyên kì mạn lục thì có tới mười một truyện viết về người phụ nữ

và họ hầu hết là nhân vật chính Cả hai tác phẩm đều coi trọng người phụ nữ

và người phụ nữ giai đoạn mà tác phẩm ra đời đã trở thành bà hoàng của văn học Cùng nói về người phụ nữ nhưng ngoài điểm giống nhau thì mỗi một tác

phâm lại có những nét riêng, đặc sắc và độc đáo của mình

Trang 8

Để thấy được điểm giống và khác nhau đó người viết đã tiến hành nghiên cứu đề tài: “So sánh nhân vật nữ trong Truyền kì mạn lục của Nguyễn Dữ và Truyền kì tân phá của Doan Thị Điểm” Sự so sánh này để thấy được tài năng của mỗi tác giả, cái hay cái độc đáo về hình tượng người phụ nữ trong mỗi tác phẩm Bản chất của việc so sánh không phải là đánh giá tác phẩm này hay hơn hay kém hơn tác phẩm kia mà so sánh để tìm ra cái

riêng, độc đáo, mới lạ cho mỗi tác phẩm, đề từ đó một lần nữa chúng ta khẳng

định lại giá trị tác phẩm, thấy được tắm lòng nhân đạo sâu sắc của Nguyễn Dữ

và Đoàn Thị Điểm

2 Lịch sử nghiên cứu vấn đề

Văn học trung đại Việt Nam có sự phát triển và đạt được những thành

tựu to lớn trong đó có thể truyền kì Có thể khẳng định rằng trong các tác

phẩm truyền kì tiêu biểu như Thánh Tông di thảo, Truyển kì tân phả, Tân truyền kì lục , Truyền kì mạn lục của Nguyễn Dữ tốn nhiều giấy mực của các nhà nghiên cứu nhất về nhiều phương diện khác nhau Có khi là tìm hiểu

riêng trong nội bộ tác phẩm cũng có khi tìm hiểu trong sự đối sánh với các tác

phẩm khác hoặc một truyện nào đó trong 7r„yên kì mạn lục với truyện khác Qua khảo sát chúng tôi thấy có một số công trình sau:

“Nghiên cứu so sánh Tiễn đăng tân thoại và truyền kì mạn lục” — Trần Ích Nguyên (Trung Quốc), NXB văn học trung tâm văn hóa ngôn ngữ Đông

Tây, 2000 “Tién dang tan thoai va Truyén ki man luc” — K.LGolưgina, Tạp

chí Hán Nôm, số 3(64)/2004 “Nghiên cứu so sánh một tiéu thuyết truyền kì

trong Kim ngao tân thoại (Hàn Quốc), Truyền kì mạn lục (Việt Nam) và Tiễn đăng tân thoại (Trung Quốc)” — Toàn Huệ Khanh, Nghiên cứu văn học, số 2/2005 “Chinh phụ ngâm trong Truyền kì mạn lục” — Nguyễn Nam, Tạp chí Hán Nôm, số 3(44)/2000 “So sánh văn học và văn hóa — Nguyễn Dữ và Tiên

Trang 9

Tap chi van hoc, số 5/2000 “Truyén ki man luc dưới giác độ so sánh” — GS

Nguyễn Đăng Na, Tạp chí Hán Nôm, số 6(73)/2005 “Góp thêm vài suy nghĩ

về mối quan hệ giữa Chuyện cây gạo và truyện Chiếc đèn mẫu đơn” — Định

Phan Cẩm Vân, Nghiên cứu văn học, SỐ 6

Ngoài ra còn có một số bài viết nằm ngoài cấp độ so sánh viết về Truyền kì mạn lục như: “Tìm hiểu khuynh hướng sáng tác trong ?ruyễn kì

mạn lục của Nguyễn Dữ” — Nguyễn Phạm Hùng, Tạp chí văn học, số 2/1987

“Nói thêm về Chuyện người con gái Nam Xương” — Nguyễn Đình Chú, Văn học tuổi trẻ tháng 6/2002 “Cái bóng và những khoảng trống trong văn chương (Đọc Chuyện người con gái Nam Xương), Nghiên cứu văn học, số 4/2004 “Những vấn để khác nhau liên quan đến Tzuyễn kì mạn lục” —

Kwamotokurive, Tap chí văn học, số 6/1996

Vé Truyén ki tan pha cia Doan Thị Điểm công trình nghiên cứu có phan it hon so véi Truyén kì mạn lục Tiêu biểu có bài viết “Thế giới nhân vật

cia Doan Thi Diém trong Truyén ki tan pha”, Tran Thi Bang Thanh, Tap chi

văn học, số 3/1999,

Tiếp thu những thành tựu của các tác giả các nhà nghiên cứu trước

người viết tiến hành nghiên cứu đề tài “So sánh nhân vật nữ trong 7ruyễn

kì mạn lục của Nguyễn Dữ và Truyền kì tân phá của Doan Thị Điểm” cũng là so sánh nhưng ở đây không đơn thuần là so sánh một hay hai truyện nào đó trong hai tác phâm, cũng không phải so sánh tác phâm truyền kì của Việt Nam với một tác phẩm truyền kì của nước ngoài Mà ở đây người viết tìm hiểu so sánh về phương diện nhân vật nữ trong hai tác phẩm tiêu biểu của thể truyền kì Việt Nam Qua đó người viết muốn có một đóng góp nhỏ khẳng định sự thành công trong việc xây dựng, miêu tả nhân vật nit trong Truyén ki mạn lục của Nguyễn Dữ cũng như trong ?ruyễn kì tân phá của Đoàn Thị

Điêm

Trang 10

3 Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu

3.1 Muc dich

Người viết nghiên cứu đề tài này để nhằm thấy được sự tương đồng và

khác biệt giữa nhân vật nữ trong 7ruyên kì mạn lục của Nguyễn Dữ và Truyễn

kì tân phá của Đoàn Thị Điểm Đồng thời người viết cũng khẳng định được

sự độc đáo và hấp dẫn riêng của mỗi tác phẩm

3.2 Nhiệm vụ nghiên cứu

Khi tiến hành đề tài này người viết nghiên cứu những vấn dé sau: 1.Những vấn đề chung

2 Sự giống nhau về nhân vật nữ trong Truyén ki man luc va

Truyền kì tân pha

3 Sự khác nhau về nhân vật nữ trong 7ï uyên kì mạn lục Và

Truyền kì tân pha

4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

4.1 Đối tượng nghiên cứu

Nhân vật nữ trong hai tác phẩm Truyén ki man luc va Truyén ki tan pha

4.2 Phạm vì nghiên cứu

Nghiên cứu so sánh sự giống và khác nhau về nhân vật nữ trong 7zu„yễn

ki man luc va Truyén ki tan pha

5 Phương pháp nghiên cứu

Đề đạt được mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu đã đề ra khi viết đề tài

này người viết sử đụng một số phương pháp sau:

Phương pháp thống kê

Phương pháp so sánh

Phương pháp phân tích tổng hợp

Trang 11

6 Đóng góp của khóa luận

- Về mặt lí luận: Người thực hiện dé tai nay mong muén mang một

đóng góp nhỏ của mình để khẳng định tài năng của mỗi tác giả trong việc xây

dựng hình tượng nhân vật nữ cũng như sự độc đáo của mỗi tác phẩm

- Về mặt thực tiễn: Qua đề tài này người viết rút ra được nhiều bài học

bồ ích cho bản thân, có được cái nhìn khái quát đối chiếu một cách sâu sắc về

hình tượng nhân vật nữ trong 7ruyên kì mạn lục và Truyên kì tan pha Dong

thời đây là bài tập nghiên cứu khoa học rất hữu ích phục vụ cho việc học tập

và giảng dạy của người viết sau này

7 Bố cục của khóa luận

Trang 12

NOI DUNG

CHUONG 1 NHUNG VAN DE CHUNG

1.1, Nguyén Dit va Truyén ki man luc

1.1.1 Tác giả Nguyễn Dữ

Những thông tin về Nguyễn Dữ, tác giả của Truyén ki man luc còn lại với chúng ta rất ít và vẫn còn nhiều ý kiến khác nhau Tuy nhiên hầu hết các nhà nghiên cứu đều theo ý kiến của Hà Thiện Hán, trong bai tua Truyén ki

mạn lục viết năm 1547 có thé coi đây là tài liệu ghi chép sớm nhất về Nguyễn

Dữ đã viết:

“Tập lục này là trước tác của Nguyễn Dữ, người Gia Phúc, Hồng Châu Ông là con trưởng vị tiễn sĩ triều trước Nguyễn Tường Phiêu Lúc nhỏ rất

chăm lối học cử nghiệp, đọc rộng nhớ nhiều, lập chí ở việc lấy văn chương

truyền nghiệp nhà Sau khi đậu Hương tiến nhiều lần thi hội đỗ trúng trường,

từng được bổ làm tri huyện Thanh Tuyền Mới được một năm, ông từ quan về

nuôi mẹ cho tròn đạo hiếu, đến may năm không đặt chan đến chốn thị thành,

thế rồi ông viết ra tập lục này đề ngụ ý ” [16;47]

Lê Quý Đôn trong Kiến văn tiểu lục cũng có một thiên truyện về ông:

“Nguyễn Dữ, người xã Đỗ Tùng huyện Gia Phúc Cha là Nguyễn

Tường Phiêu, tiến sĩ khoa Bính Thìn, đời Hồng Đức (1496) làm quan đến

Thượng thư bộ Hộ Nguyễn Dữ từ nhỏ đã nối tiếng học rộng nhớ nhiều có thể lấy văn chương nối nghiệp nhà Đỗ Hương tiến nhiều lần thi hội trúng Tam

trường, được bồ chức tri huyện Thanh Tuyền, mới được một năm, lấy cớ nơi làm việc xa xôi xin về phụng dưỡng (cha mẹ) Sau vì Ngụy Mạc thoán đoạt

thề không đi làm quan nữa Ở làng dạy học, không đặt chân đến chốn thị

thành, viết Truyền kì mạn lục bốn quyền, văn từ thanh lệ, người đời sau rất

Trang 13

Còn Vũ Phuong Đề trong Công đư tiệp kí viế: “Dữ ở ấn không làm

quan, viết Truyễn kì mạn lục, phần nhiều được ông (Nguyễn Binh Khiêm) phủ

chính trở thành “thiên cô kì bút”.[7;502] Cũng theo Vũ Phương Đề thì

Nguyễn Dữ là học trò của Nguyễn Binh Khiêm (1491- 1585) và là bạn học

của Phùng Khắc Khoan (1528- 1613) Hiện nay năm sinh năm mất của Nguyễn Dữ vẫn chưa rõ ràng Tuy nhiên chúng ta có thể khẳng định Nguyễn

Dữ sống vào khoảng thế kỉ XVI một thời kì lịch sử đầy thăng trầm, biến

khúc Cuối mỗi truyện đều có lời bình của tác giả, hoặc của một người cùng quan điểm với tác giả trừ truyện số 19 (Cuộc nói chuyện thơ ở Kim Hoa) Đó

là những lời bình trên cơ sở nội dung câu chuyện mà rút ra lời răn dạy theo quan điểm của Nho gia

Trong số 20 truyện của ?zuyễn kì mạn lục thì cô 6 truyện (Khoái Châu nghĩa phụ truyện, Mộc miên thụ truyện, Đông Triều phế tự truyện, Lí Tướng Quân truyện, Lệ Nương truyện, Thúy Tiêu truyện), 5 kỹ (Hạng Vương từ ký, Tây viên kỳ ngộ ký, Đào Thị nghiệp oan ký, Da Giang da dm ký, Kim Hoa thi thoại ký), 9 lục (Trà đồng giáng đản lục, Long đình đối tụng lục, Tản Viên

phán sự lục, Từ Thúc tiên hôn lục, Phạm Tử Hư du thiên tào lục, Xương

11

Trang 14

Giang yéu quai luc, Na Son tiều đối lục, Nam Xương nữ tử lục, Dạ xoa bộ

soái lục)

Theo Trần Ích Nguyên thì thời điểm mà Nguyễn Dữ hoàn thành Truyén

kì mạn lục nằm trong khoảng 1509 đến 1547, thời kì mà nhà Lê đã suy vong

và nhà Mạc cướp ngôi trị vì Bản in sớm nhất T¡ ruyển kì mạn lục hiện tìm thấy được in năm 1712 gọi là Cựu biên Truyền kì mạn lục Và người đồng thời của

Nguyễn Dữ là Nguyễn Thế Nghi đã dịch ra tiếng Việt (gọi là dịch Nôm) văn

ban này được gọi là 7ân biên Truyền kì lục

1.2 Đoàn Thị Diém va Truyén ki tan pha

1.2.1 Tác giả Đoàn Thị Điễm

Đoàn Thị Điểm (1705- 1748), hiệu là Hồng Hà nữ sĩ, người làng Giai

Phạm trấn Kinh Bắc (nay thuộc Hưng Yên)

Bà sinh ra trong một gia đình hiếu học Cha là Đoàn Doãn Nghỉ đỗ thi hương, làm quan tới chức Điển Bạ Đoàn Thị Điểm gốc họ Lê nhưng không hiểu sao đến đời cha bà lại đổi sang họ Đoàn Bà nối tiếng thông minh từ nhỏ,

16 tuôi được quan Thượng thư Lê Anh Tuấn nhận làm con nuôi Về sau quan Thượng thư muốn dâng bà vào làm cung tần trong phủ chúa bà đã từ chối về

quê sống với cha và anh, cùng nhau bàn luận văn chương làm thơ xướng họa Đến năm 25 tuổi cha và anh trai lần lượt qua đời bà một mình gánh vác việc

nhà Lúc bấy giờ có nhiều bậc quan cao chức lớn tìm mọi cách đem lễ vật đến

xin cưới, sau vì né tránh Đoàn Thị Điểm đã vào cung dạy học, ít lâu sau bà về

dạy ở Chương Dương

Doan Thị Điểm kết hôn khá muộn Đến năm 37 tuổi bà mới làm vợ lẽ

của Nguyễn Kiều, cưới xong, chồng đi sứ sang Trung Quốc 3 năm Khi trở về

ông được triều đình giao chức Quản lĩnh phiên trấn Nghệ An, trên đường cùng chồng đi nhận chức bà đã ốm và mắt

Trang 15

1.2.2 Tác phẩm Truyền kì tân phá

Truyền kì tân phd la tập truyện chữ Hán, hiện nay còn có nhiều bản in

và bản chép tay được lưu giữ tại thư viện nghiên cứu Hán Nôm Bản khắc in mang kí hiệu A.48 dày 182 trang, khổ 27x16 gồm 6 trang l mục lục Bản chép tay gồm có VHv.1487 dày 158 trang, khổ 27x15cm, trang 8 dòng, dòng xấp xi 23 chữ, 1 mục lục gồm 6 truyện và VHv.415-VHv.416, chép bằng bút sắt khổ 21x17 chí có 1 truyện Bích Câu kỳ ngộ.[2;6]

Một số nhà nghiên cứu cho rằng 7?uyễn kì tân phả còn có tên gọi là Tục truyền kì Theo Phan Huy Chú Tực fruyên kì do Đoàn Thị Điểm soạn gồm

6 truyện: Bích Câu kỳ ngộ, Hải Khẩu linh từ lục, Vân Cát thần nữ, Hoành sơn

tiên cục, An Ấp liệt nữ và Nghĩa khuyển khuất miêu, nhưng sách này hiện

không còn

Truyền kì tân phá được Ngô Lập Chi và Trần Văn Giáp tuyên dịch 4 truyện: Hai Khdu linh từ lục, Vân Cát thân nữ lục, An Ấp liệt nữ lục và Bích

Câu kỳ ngộ ký do NXBGD ấn hành năm 1963

1.3 Khái niệm nhân vật văn học, thống kê nhân vật nữ trong hai tác

phẩm Truyền kì mạn lục và Truyền kì tân phá

1.3.1 Khái niệm nhân vật văn học

Theo ““Từ điển thuật ngữ văn học”: “Nhân vật văn học là con người cụ thể được miêu tả trong tác phẩm văn học.” [3;235] Nhân vật văn học có thể

có tên riêng như Thúy Kiều, Thúy Vân, Kim Trọng (7ruyện Kiều), Chí

Phèo, Thị Nở, Bá Kiến (Chí Phèo), cũng có thê không có tên riêng như bà

hàng nước, mụ dì ghẻ, vua (Tám Cam), thang bán tơ, một mu nao trong

Trang 16

của Nguyên Ngọc Ngoài ra nhân vật văn học còn là những con vật trong

truyện cổ tích, thần thoại, bao gồm cả quái vật lẫn thần linh ma quỷ, những

con vật mang đặc điểm và tính cách giống con người Nhân vật trong tác phâm văn học là một khái niệm đầy tính ước lệ vì vậy không thể đồng nhất nó với con người có thật trong đời sống Nó là bóng dáng của đời sống, bước ra

từ đời sống được thê hiện trong văn học

Nhân vật vừa là yêu tố thuộc về nội dung lại vừa là yếu tố thuộc về

hình thức bởi vậy nó giữ vai trò vô cùng quan trọng Nhân vật là phương tiện

để khái quát hiện thực, tạo nên thế giới nghệ thuật, đề tái hiện lại con người

với các đặc điểm, tích cách, số phận, chiều hướng con đường đời, Nhân vật

cũng là phương tiện để khái quát tư tưởng của tác phẩm Trong tác phẩm văn xuôi tự sự cùng với cốt truyện thì nhân vật giữ vai trò chủ đạo, nhân vật sẽ

xâu chuỗi các tình tiết, sự kiện của tác phẩm, là nơi chủ yếu để nhà văn thé

hiện tư tưởng của mình đồng thời tạo nên giá trị, sức hấp dẫn và sự thành

công của tác phẩm

Tom lại, theo các nhà lí luận văn học: Nhân vat văn học là hình tượng

các cá thể con người (hoặc các con vật cây có sinh thể hoang đường được gán cho những đặc điểm giống với con người) trong tác phẩm văn học, là cái

đã được nhận thức, tái tạo, thể hiện bởi nhà văn bằng phương tiện riêng của

nghệ thuật ngôn từ

Trang 17

1.3.2 Thong kê nhân vật nữ trong hai tác phẩm Truyền ki man luc va Truyền kì tân phá

T

1 Chuyện người nghĩa

phụ ở Khoái Châu Nhị Khanh *

2 Chuyện cây gạo Nhị Khanh *

3 | Chuyện kì ngộ ở trại | Liễu Nhu Nương

4 Chuyện đôi tụng ở

Long cung Dương Thị *

5 Chuyện nghiệp oan

của Đào Thị Đào Hàn Than *

Xương Giang Thị Nghi *

8 Chuyện nàng Thúy

Tiêu Thúy Tiêu *

9 Chuyện người con gái

10 | Chuyện Lệ Nương Lệ Nương *

11 | Chuyện nói chuyện thơ

ở Km Hoa Ngô Chi Lan *

15

Trang 18

Truyén ki tan pha

Chinh dién | Phan dién

1 Truyện đên thiêng ở

Trang 19

CHUONG 2 SU’ GIONG NHAU VE NHAN VAT NU TRONG

TRUYEN Ki MAN LUC VA TRUYEN Ki TAN PHA

2.1 Vé dep ngoai hinh va pham gia

2.1.1 Vẻ đẹp ngoại hình

Trong văn học trung đại Việt Nam, đến 7¡ uyên ki man luc người phụ

nữ đã được khắc họa một cách toàn diện cả về diện mạo, tính cách, tâm hồn,

tình cảm, nhu cầu, khát vọng và thân phận của mình Người phụ nữ trở thành

nhân vật trung tâm của văn học, họ trở thành đối tượng nhận thức, đối tượng

thâm mĩ trọn vẹn Sáng tác của Đoàn Thị Điểm tiếp tục khuynh hướng phản anh nay trong Truyén kì tân pha

Các nhân vật nữ trong 7ruyên kì mạn lục và Truyễn kì tân phá đều là những người phụ nữ đẹp, từ điện mạo bề ngoài đến phẩm chất bên trong

Trong văn học trung đại khi miêu tả diện mạo của nhân vật các tác giả

thường sử dụng lối khái quát và một số công thức quen thuộc như “mat phượng mày ngài”, “lông mày lá liễu ”, Khi miêu tả ngoại hình các nhân vật

nữ Nguyễn Dữ và Đoàn Thị Điểm cũng tuân thủ theo những quy tắc của

người xưa

Nhân vật nữ nào Trong 7ï ruyén kì mạn lục cũng đẹp Nhân vật Nhị

Khanh (Chuyện người nghĩa phụ ở Khoái Châu) hiện lên trong trí tưởng tượng của người đọc thật đẹp nhưng cả thiên truyện Nguyễn Dữ chỉ dùng cụm

từ “yêu vì sắc” và “gái sắc” để nói về vẻ đẹp của nàng Người xưa thường nói

“trai tài gái sắc” và ở đây chỉ một từ “gái sắc” thôi tác giả đã cho ta hình dung

được vẻ đẹp của Nhị Khanh

Chuyện người con gái Nam Xương cũng vậy, vẻ đẹp của nhân vật Vũ

Thị Thiết được miêu tả qua câu “lại thêm có tư dung tốt đẹp” một cách ngắn

gọn nhưng độc giả vẫn có thê thấy được nét đẹp của nàng

17

Trang 20

Chuyén Tw Thitc ldy vợ íiên, tiên nữ Giáng Hương hiện lên là “một

người con gái xinh đẹp”, “một giai nhân tuyệt sắc” Hay nàng Thúy Tiêu

trong Chuyện nàng Thúy Tiêu được miêu tả “trong bọn con hát có ả Thúy Tiêu là người rất xinh đẹp” Còn Chuyện yêu quái ở Xương Giang nhân vật Thị Nghi “khá có tư sắc”

Vẻ đẹp ngoại hình của nhân vật nhiều khi còn được miêu tả qua lời

nhận xét của các nhân vật khác trong truyện Nàng Đào, Liễu trong Chuyện k} ngộ ở trại Tây đều xinh đẹp Liễu Nhu Nương được chàng Hà Nhân nhận xét

như sau: “Vẻ kiều diễm của em Liễu thật là tột bậc có thể xứng đáng với câu

thơ cổ mĩ nhân nhan sắc đẹp như hoa”

Trong Chuyện đối tụng ở Long cung Dương Thị hiện lên qua lời nhận xét của thần Thuồng Luông:

“Giai nhân tiểu sáp bích dao châm Lão ngã tình hoài chúc vọng thâm ” (Người đẹp đầu cài trâm bích ngọc

Cho ta thương nhớ ngắn ngơ lòng)

Hay vẻ đẹp của nàng Thúy Tiêu được nhắn mạnh hơn qua lời nhận xét của Dư Nhuận Chi:

“Liên hoa đóa đóa ỷ hỗng hàm Tầng đối tiên gia ngọc chú đàm ” (Hoa sen đóa rỡ ràng tươi

Góp mặt nhà tiên lúc nói cười) Như vậy chúng ta thấy rằng nhân vật nữ nào trong Truyén ki man luc cũng có ngoại hình đẹp, từ những người phụ nữ chính chuyên (Nhị Khanh, Lệ Nương, Vũ Nương ) đến những nhân vật yêu ma quỷ quái (Nhị Khanh trong Chuyện cây gạo, nàng Liễu, nàng Đào ) Qua đó, tác giả thê hiện thái độ

Trang 21

Trong Truyén kì tân phả các nhân vật xuất hiện cũng khiến người đọc phải ngỡ ngàng trước vẻ ngoại hình Bốn câu chuyện là bốn bức tranh mĩ nhân đẹp nghiêng nước nghiêng thành 7ruyện đển thiêng ở cửa bể nàng Bích Châu có “tư dung xinh đẹp” Phu nhân trong ?ruyện người liệt nữ ở An Ấp được miêu tả là “có tư dung thanh nhã, cử chỉ đoan trang”

Hai tiên nữ được tác giả miêu tả nhiều hơn tuy nhiên cũng chỉ là vài nét

phác họa để từ đó người đọc tự hình dung ra diện mạo của nhân vật “Da

trắng như sáp đọng, tóc sáng như gương soi, lông mày cong như mặt trăng mới mọc, mắt long lanh như sóng mùa thu Cô nhân có câu rằng: Ví với hoa

là hoa biết nói, ví với ngọc là ngọc có hương” Đó là những lời miêu tá ngoại hình của nàng Giáng Tiên trong Truyện nữ thần ở Vân Cái Chúa tiên hiện lên thật là lộng lẫy, kiêu sa 7ruyện cuộc gặp gỡ kì lạ ở Bích Câu nhân vật Hà Giáng Kiều cũng có ngoại hình rất dep: “may lá liễu, má hoa đào, ăn mặc gọn

gàng Cốt cách như ngọc, da dẻ trắng ngần, vẻ đẹp nghiêng nước nghiêng thành”

Ở cả hai tác phẩm mặc dù lời văn miêu tả ngoại hình rất ít nhưng đúng như người xưa đã nói lời ít mà ý nhiều vì vậy chỉ bằng vài nét phác họa nhưng người đọc vẫn hình dung được vẻ đẹp của các nhân vật nữ Chúng ta

có thể khăng định rằng họ hiện lên đều là những giai nhân tuyệt sắc

2.1.2 Vẻ đẹp phẩm giá

Các nhân vật nữ trong 7ruyên kì mạn lục của Nguyễn Dữ và Truyễn ki tan pha cia Đoàn Thị Điểm mang một vẻ đẹp toàn diện từ ngoại hình, diện mạo đến phẩm chất bên trong

Đối với Truyển kì mạn lục chúng ta có thê thấy rằng cảm hứng nhân đạo của Nguyễn Dữ toát lên từ những trang văn trân trọng, khẳng định vẻ đẹp phẩm chất, tính cách của người phụ nữ Nhiều nhân vật nữ trong 7rzuyên kì mạn lục là tắm gương thủy chung, tiết liệt

19

Trang 22

Vũ Thị Thiết trong Chuyện người con gái Nam Xương “tính đã thùy

mị, nết na lại thêm có tư dung tốt đẹp” Trong mối quan hệ gia đình, nàng

“siữ gìn khuôn phép, không từng để lúc nào vợ chồng phải đến thất hòa”

Chồng đi lính nàng một mình ở nhà nuôi mẹ già, con thơ “Cách biệt ba năm

giữ gìn một tiết” nhưng cuối cùng Vũ Nương lại phải chịu oan ức Vì thương nhớ chồng nên nàng thường chỉ bóng mình trên vách đùa với con rằng đó là cha nó và chính điều này đã trở thành nguyên nhân trực tiếp dẫn đến nỗi oan uống của nàng Nàng đã tìm đến cái chết để khăng định tắm lòng trong sạch

như ngọc MỊ Nương, như cỏ Ngu Mĩ của mình

Nhân vật Nhị Khanh trong Chuyện người nghĩa phụ ở Khoái Châu cũng là một phụ nữ tiết nghĩa thủy chung Nhị Khanh được miêu tả “tuy hãy

còn nhỏ nhưng sau khi về nhà họ Phùng, khéo biết cư xử với họ hàng hòa

mực và thờ chồng rất cung thuận, người ta đều khen là người nội trợ hiền” Trong suốt thời gian đài xa cách nàng thủ tiết chờ chồng không bị tiền bạc quyền uy mua chuộc Trọng Quỳ, chồng nàng vì ham mê cờ bạc, chơi bời,

phóng đãng lại mắc kế của Đỗ Tam nên đã mang nàng ra để cá cược Thua

cược, Nhị Khanh thuộc về người ta tuy nhiên người con gái như nàng đâu dễ chấp nhận, nàng “quyết không mặc áo xiêm của chồng để đi làm đẹp với

người khác” Cuối cùng Nhị Khanh chọn cái chết nhất định không chịu đem

thân trao vào tay kẻ khác Ở nhân vật này nổi bật lên tính cách của con người chung thủy Trong xã hội cũ một người con gái có nhan sắc, sống nhờ ở nhà người chờ chồng trên sáu năm mà vẫn giữ gìn tắm lòng son sắt, việc đó đâu phải dễ Nhưng nàng có thể chờ chồng trong cảnh “bơ vơ trơ trọi” giữa những

“lời giăng gió cợt trêu” chứ nàng không thể chấp nhận cũng như không thể chịu nổi sự phụ bạc của người chồng Nhị Khanh chọn cái chết là một điều tất

yếu nhưng kì lạ thay chết đi mà thương nhớ vẫn khôn nguôi Bởi vậy mà khi

Trang 23

người vợ hiền, dịu dàng, rộng lòng tha thứ cho những sai lầm của chồng, lo lắng cho các con Có thể khẳng định rằng Nhị Khanh tiêu biểu cho tính cách trung hậu, đảm đang, tiết nghĩa đầy tình thương đối với chồng con của người phụ nữ trong xã hội xưa

Ngoài ra Vũ Thị Thiết và Nhị Khanh trong hai truyện trên đều là những người hiếu thảo Vũ Nương thay chồng chăm sóc mẹ già tận tình Khi mẹ chồng ốm nặng nàng “hết sức thuốc thang lễ bái thần phật và lấy lời ngọt ngào khôn khéo khuyên lơn” khiến cho người mẹ chồng đã nói “xanh kia

quyết chăng phụ con, cũng như con đã chang phu me” Khi me mat nang

thương xót lo ma chay cúng bái không khác gì cha mẹ đẻ vậy Người ta thường nói mẹ chồng nàng dâu nhưng ở đây Vũ Nương đã trở thành nàng dâu

thảo Còn người nghĩa phụ ở Khoái Châu chấp nhận cảnh sống đơn côi lẻ

bóng “phấn nhạt hương phai, hồng rơi tia rụng” để khuyên chồng ra đi phụng dưỡng cha già nơi xa xôi hẻo lánh Tựu chung lại họ đều là những người phụ

nữ biết hi sinh, sống vì người khác

Cũng đề cao sự thủy chung, Dương Thị trong Chuyện đối tụng ở Long cung mặc dù rơi vào hang ô của thần Thuồng Luồng nhưng tắm lòng luôn nhớ

về người chồng trên trần gian Nàng nhắn nhủ tới chồng mình: “người vợ xấu

số ở bến nước xa xăm, lúc nào cũng vẫn thương nhớ đến chàng” Nàng Thúy Tiêu trong Chuyện nàng Thúy Tiêu cũng vậy Vốn là một ca nhỉ hát rất hay lại

có khiếu văn chương, khi được Sinh lấy về làm vợ nàng đã học thầm theo chồng mỗi khi chồng đọc sách rồi nhanh chóng thơ từ ngang hàng với Sinh

Vì xinh đẹp nàng bị quan Trụ quốc họ Thân bắt cướp, đến khi nhận được thư của chồng nàng làm thơ biên thư lại ngay đề nói nên nỗi lòng cũng như khẳng định sự chung thủy của mình:

“Chương Đài cành liễu nghiêng chao, Biệt ly mang nặng biết bao oán sâu

21

Trang 24

Duyên may hóa rủi ngờ đâu, Ngậm hờn nuối túi chịu rau cho xong

Bẽ bàng đổi khác tr dong, Tóc xanh biếng chải, môi hông biếng tô ” Chính nhờ sự thông minh của mình nàng đã liên lạc với chồng trong thời gian Sinh ở trong phủ của Trụ quốc qua nàng hầu Kiều Oanh Cuối cùng nàng bất chấp mọi hiểm nguy bỏ trốn cùng Sinh cho trọn nghĩa vợ chồng, thỏa lòng mong ước nhớ nhung

Nàng Lệ Nương trong Chuyện Lệ Nương cũng là người con gái thủy

chung Nàng và Phật Sinh yêu nhau nhưng trong thời kì chiến tranh, một lần quân ta thua trận nàng đã bị bắt Khi bị ép buộc sang Trung Quốc Lệ Nương

đã quyết tìm cái chết trên tổ quốc mình chứ nhất định không chịu nhục nhã

làm nô lệ trao thân cho kẻ khác trên đất người

Phẩm chất tốt đẹp không phải chỉ những nhân vật chính điện mới có mà ngay cả khi xây dựng nhân vật phản diện thì những người phụ nữ trong Truyển kì mạn lục về phương diện nào đó cũng có Trong Chuyện kỳ ngộ ở trại Tây nàng Liễu, nàng Đào đều có tài năng văn chương họa thơ rất hay Dao Hàn Than (Nghiệp oan của Đào Thị) là người thông hiểu âm luật và chữ nghĩa được tuyển làm cung nhân trong triều Nàng có tài họa thơ đối dap rat

nhanh, chuyện có đoạn viết như sau:

“Một hôm vua thả thuyền chơi trên sông Nhị, rồi đi lần đến tận bến

Đông Bộ Đầu Vua lãng ngâm rằng:

Vụ é chung thanh tiểu,

Sa bình thụ ảnh trường

(Mù tỏa tiếng chuông nhỏ,

Cát phẳng bóng cây trường (dài))

Trang 25

Hàn than ngư hấp nguyệt,

Cổ lũy nhạn mình sương

(Bến lạnh cá đớp nguyệt, Lũy cổ nhạn kêu sương)

Vua khen ngợi hồi lâu rồi nhân đó gọi là “Ả Hàn Than.”

Như vậy 7ruyễn kì mạn lục có 11 truyện nói đến nhân vật nữ thì cả 11

người phụ nữ đó đều có sắc có tài và có những nét phâm chất tốt đẹp

Đoàn Thị Điểm khi viết Truyền kì tân phả cũng xây dựng nên bốn hình tượng người phụ nữ đẹp người đẹp nết hai tiên nữ hai người trần nhưng họ đều là những bậc “quốc sắc thiên hương” Nổi bật lên ở họ là nét đoan trang,

khuôn phép giàu lòng vị tha Ngoài tứ đức “công dung ngôn hạnh” họ còn được trời phú cho phâm chất tài hoa, một tâm hồn phong phú và tình cảm

nồng thắm

Cung nữ Bích Châu trong 7ruyện đền thiêng ở cửa bể là người con gái

“thông hiểu âm luật Lê Viên, theo đối văn từ Nghệ Phố” nàng rất thông minh

am hiểu tường tận nhiều thứ Nàng còn thảo kế sách giúp nhà vua trị nước an dân, việc làm đó khiến cho vua Trần Duệ Tông phải tắm tắc khen ngợi:

“không ngờ một nữ nhỉ lại thông tuệ đến thế! Thật là một Từ Phi ở trong cung

cua tram vay.”

Nổi bật lên phẩm chất tốt đẹp ở Bích Châu là sự hi sinh, nàng đã nhảy

xuống bể để cứu nhà vua cũng như cả hải thuyền nàng tình nguyện đến với

cái chết và nói với nhà vua: “Thiếp tuy phận gái nhưng cũng được theo đòi bút nghiên, có tin mê những việc ma quỷ đâu Nhưng khốn việc đã đến nơi, thế không dừng được Ví bằng nắn ná e rằng xảy ra tai biến, có khi hải thuyền

bị vỡ tan vậy Vả lại khi hành quân, tướng sĩ là trọng, ân ái là nhẹ, đời xưa có người giết vợ vứt con cũng là do van bat đắc dĩ.” Rồi ngay sau đó nàng nhảy xuông bê nước mênh mông sóng cuộn ào ào và còn văng lại lời từ biệt hòa

23

Trang 26

vào tiếng sóng “kính tạ quân vương từ nay vĩnh biệt” Như vậy từ lời nói đến việc làm đều cho ta thấy Bích Châu là người phụ nữ gan dạ, dũng cám, quả quyết Cái chết của nàng thật đáng trân trọng

Người liệt nữ ở An Ấp cũng hiện lên với phẩm chất và tư dung tốt đẹp

làm vợ thứ một vị tiến sĩ trẻ tuối nàng có tài “thêu thùa khâu vá rất khéo, lại

giỏi văn thơ Khi về nhà chồng tự sửa mình theo khuôn phép, lễ độ với chồng” Tuy làm vợ lẽ nhưng nàng rất quan tâm đến gia thất cũng như công việc của chồng, nhờ tài văn thơ mà nàng đã họa thơ để khuyên can chồng những việc nên làm hay không nên làm khiến người chồng phải nể phục và nghe theo Nàng còn hiện lên là người phụ nữ nặng tình nặng nghĩa hết lòng yêu thương chồng Điều này thể hiện rõ qua việc chồng nàng được cử đi sang Trung Quốc kết nối bang giao, nghe tin nàng vô cùng lo lắng “nước mắt tràn xuống như mưa” Khi tiễn chồng lên đường nàng có làm một bài thơ trong đó

có những câu như:

“Chàng vịnh phú “hoàng hoa” cầm roi ngựa lên đường

Thiếp ngâm thơ “chiết liễu” gạt nướt mắt tiễn biệt

Chàng đi sứ được du lich Bắc quốc thỏa mãn chỉ bình sinh

Thiép ở nhà trèo lên núi trời Nam ngậm ngùi buỗn hết sức

Tìm đâu được liều thuốc tiên

Để khi tỉnh dậy khoan khoái được nghe tin tức tối ”

Đặc biệt người liệt nữ này có tắm lòng thủy chung nhớ thương chồng

da diết Ở nhà mỗi khi ngắm cảnh soi gương nàng lại đau từng khúc ruột rồi

lại ngâm thơ để kí thác tâm sự của mình, gửi nỗi nhớ đến người chồng nơi

phương xa Nàng sống trong sự nhớ nhung ly biệt đến khi được tin tức của

chồng lại là tin xấu, chồng đã mắt trên đường trở về khiến nàng mê man bất

tỉnh nỗi đau không sao tá nổi Rồi đến ngày lễ tiêu tường của chồng nàng đã

Ngày đăng: 08/10/2014, 01:50

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w