LỜI CÁM ƠN
Để có thể hồn thành tốt khóa luận này, chúng tôi xin chân thành cảm ơn tới Ths Lê Bá Miên - người đã hướng dẫn tận tình và giúp đỡ chúng tôi
rất nhiều trong quá trình thực hiện bài khóa luận của mình
Ngồi ra, trong quá trình thực hiện khóa luận tơi cịn nhận được rất
Trang 2LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan khóa luận tốt nghiệp: “Chuẩn mực ngôn ngữ và thực trạng mắc lỗi chính tả ở lớp 2A1 trường Tiểu học Xuân Hòa - Thị xã Phúc Yên - Tỉnh Vĩnh Phúc” là cơng trình nghiên cứu của bản thân Những phần sử
dụng tài liệu tham khảo trong khóa luận đã được nêu rõ trong tài liệu tham
khảo Các số liệu, kết quả trình bày trong khóa luận là hoàn toàn trung thực
Nếu sai, tơi xin chịu hồn tồn trách nhiệm và chịu mọi kỷ luật của khoa và
nhà trường đề ra
Tác giả khóa luận
Trang 3MỤC LỤC
LỜI CẢM ƠN LỜI CAM ĐOAN
PHẢN 1: NHỮNG VẤN ĐÈ CHUNG 75- 552 22cc2xccreerkeerecred 1
1 Lý đo chọn đ tài -©5- s St 2E E1221221221211211211211211212 2112112121221 xe 1
2 Lich str dé ti ceececccccccsscscessesseessecsesssessesssessusssecsessuessecsecssecssessessnsssesseeess 3
3 Muc dich, yéu CAU ceececscsecececscsesscscsesesusecsnscsusessesesesecsesesessescaussacassnsusaceeecanees 4 4 Nhiệm vụ nghiÊn CỨU - - << x1 11 11911 1 1 9 vn nh ng gà 5
5 Phương pháp nghiên CỨU 6 6 SE 9191 11 1 011 ng re 5 6 Giả thuyết khoa hỌC: 2-2-2 Ss2S+EE9EE2EE2E1211221173211211211211211 2111111 xe 6 7 Giới hạn vấn đề nghiên cứu - 2 2+2s+EE+EESEE2EE2E12212112112112121x xe 6 PHAN 2: CHUAN MUC NGON NGU VA THUC TRANG MAC LOI
CHÍNH TẢ Ở HỌC SINH LỚP 2A; TRƯỜNG TIỂU HỌC XUÂN HOA - THỊ XÃ PHÚC YÊN - TỈNH VĨNH PHÚC ¿©-2+cxz+ce+re¿ 7 CHƯƠNG 1: CHUẦN MỰC NGÔN NGỮ 52cc2ccccccccccee 7 1.1 Chuẩn mực ngôn ngữ là gÌ? . -:¿- 2-52 22<2E 2222111122121 creC 7 1.2 Chuẩn mực chính tả là gÌ? 2¿©22+222++vSE++tEEkxrSrxxretrrerrrxrrsrkree 10
CHUONG 2: THUC TRANG MAC LOI CHINH TA O HOC SINH LỚP 2A, TRUONG TIEU HOC XUAN HÒA THỊ XÃ PHÚC YÊN - TỈNH
VINH PHUC 4£ 16
2.1 Đối tượng: 16
2.2 Các lỗi thường mắc 16
2.3 Nguyên nhân học sinh mắc lỗi chính tả . 2 - 252 5s+s2>x+ss5sz2 21 2.4 Cách khắc phục và mẹo sửa lỗi 2 2-+222S2+EEEeEEeEEeExerxrrkerree 22 PHAN 3: KET LUAN VA KIEN NGHHỊ, -2- 2 Ss+SEccE+zxerserserxee 30
" n n6” 30
2 Kiến nghị 2 2-52 <2EESE32E32112112112152112111112152121211E1111111121 211C 30 TÀI LIỆU THAM KHẢO 222 S52 +52 SE2SE92E2E12 2122122521221 221 23 xe 31
Trang 4
PHẢN 1: NHỮNG VÁN ĐÈ CHUNG
3 Lý do chọn đề tài
Đảng ta đã nhận định: “Tiểu học là bậc học nền tảng trong hệ thống
giáo dục quốc dân”, nền tảng có vững chắc thì tồn hệ thống mới tạo nên cấu trúc bền vững và phát triển hài hòa
Mục tiêu của giáo dục tiêu học nhằm hình thành cho học sinh cơ sở ban
đầu cho sự phát tiền đúng đắn và lâu dài về trí tuệ, thể chất tình cảm và các kỹ năng cơ bản
Giáo dục Tiểu học tạo tiền đề cơ bản để nâng cao dân trí, là cơ sở ban
đầu hết sức quan trọng đề tạo thế hệ trẻ trở thành người có ích trong giai đoạn mới
Ở tiểu học, chính tả là một phân môn đặc biệt quan trọng nhằm thực hiện mục tiêu của môn học Tiếng Việt là rèn luyện kỹ năng viết chính tả và
kỹ năng nghe cho học sinh kết hợp rèn luyện một số kỹ năng sử dụng tiếng Việt và phát triển tư duy cho học sinh Mở rộng vốn hiểu biết về con người, cuộc sống góp phần hình thành nhân cách con người mới Phát triển tiếng mẹ
đẻ cho học sinh trong đó có năng lực chữ viết.Dạy tốt chính tả cho học sinh
tiểu học là góp phần rèn luyện một trong bốn kỹ năng cơ bản mà các em cần đạt tới.Đó là kỹ năng viết đúng, muốn viết đúng được câu văn, đoạn văn thì học sinh phải viết đúng đơn vị từ
Việc rèn luyện các quy tắc chính tả sẽ hình thành kỹ năng viết đúng
đơn vị từ của học sinh, khi các em đã viết đúng, viết chính xác thì mới có điều kiện học tốt các môn học khác và trên cơ sở đó, các em rèn luyện kỹ năng sử
dụng tiếng Việt có hiệu quá Trong suy nghĩ và giao tiếp đặc biệt là giao tiếp bằng ngôn ngữ viết, người xưa thường nói “Nét chữ nết người”
Chính tả được hiểu là hệ thống quy tắc về cách viết thống nhất cho các
Trang 5ngôn ngữ được thừa nhận trong ngôn ngữ tồn dân.Mục đích của nó là làm phương tiện cho việc giao tiếp bằng ngôn ngữ, đảm bảo cho người viết và
người đọc thông nhất những điều đã viết
Trong thực tế hiện nay, thói quen và viết đúng chính tả của học sinh
tiểu học chưa tốt.Đặc biệt là đối với học sinh tiểu học ở vùng nông thôn, vùng sâu, vùng xa do điều kiện học tập ở nhà trường cịn hạn chế.Các em ít được
rèn luyện về ngôn ngữ qua các phương tiện sách báo
Một trong những nguyên nhân đưa đến thực trạng học sinh viết sai lỗi
chính tả hiện nay là đo các em đọc như thế nào viết như thế ấy
Các em chưa nắm vững ngữ âm của chữ quốc ngữ và ít được biết đến một số mẹo luật chính tả cơ bản
Tiếng Việt là một trong những bộ môn quan trọng trong nhà trường nhằm thực hiện mục đích giáo dục phát triển toàn diện nhân cách học sinh
Mục đích của dạy mơn Tiếng Việt là: Dạy cho học sinh biết sử dụng Tiếng
Việt để giao tiếp và mở rộng hiểu biết thông qua các kĩ năng nghe, đọc, nói, viết, thơng qua các giờ dạy môn học này có nhiệm vụ phát triển năng lực, trí tuệ của học sinh, rèn luyện cho các em phương pháp suy nghĩ và giáo dục cho các em những tình cảm mới Đọc đúng thành thạo Tiếng Việt, viết đúng thành thạo chữ Việt là hai yêu cầu cơ bản nhất, trọng tâm nhất trong suốt quá trình học tập của học sinh trong nhà trường tiểu học Đó cũng là hai yêu cầu luôn tồn tại song song với nhau.Có đọc đúng thành thạoTiếng Việt mới giúp các em viết đúng chữ Việt.Ngược lại, quá trình viết là quá trình giúp các em tư
duy chính xác lại kí hiệu về âm, vần, tiếng, từ cũng như kí hiệu về ngữ âm,
Trang 6mơn chính tả ở bậc tiểu học sẽ giúp cho các em có một nền tảng vững chắc để
tiếp thu và học tốt các môn học khác và dễ dàng học tốt ở các lớp trên
Cơ sở lý luận: Kĩ năng viết chính tả của học sinh lớp 2A1 trường Tiểu
học Xuân Hòa - Thị xã Phúc Yên - Tỉnh Vĩnh Phúc còn ở mức độ thấp
Cơ sở thực tiễn: Tuy nhiên trong thực tế hiện nay, hiện tượng học sinh
viết sai lỗi chính tả là rất phổ biến Muốn khắc phục được tình trạng viết sai lỗi chính ta hiện nay của học sinh tôi tiến hành điều tra, khảo sát để nắm được những lỗi chính tả phố biến của học sinh Các em còn mắc rất nhiều lỗi chính tả, mắc lỗi về phụ âm đầu, âm chính, âm cuối, dấu thanh và viết hoa Tình trạng đó có thể do nhiều nguyên nhân chủ quan và khách quan của giáo viên và học sinh trong đó có nguyên nhân thuộc về cách phát âm lệch chuân của từng địa phương, và các em chưa nắm được các quy tắc viết chính tả
4 Lịch sử đề tài
Vấn đề chính tả ln được rất nhiều nhà nghiên cứu quan tâm và cũng đã đạt được rất nhiều thành quả.Cho đến nay, có rất nhiều cơng trình nghiên
cứu về vấn đề chính tả đã ra đời
Năm 1976, Hồng Phê trong tạp chí Ngôn ngữ số I đã bàn về: “Một số nguyên tắc giải quyết vấn đề chuân hóa chính tả” Trong đó, đã đề cập đến những quy định về cách viết chính tả, cách viết hoa và cách viết các âm, cách phiên âm nước ngoài
Trong những năm gần đây, vấn đề chính tả được quan tâm nhiều hơn
Trang 7Năm 2006, tác giả Hoàng Anh viết cuốn Số tay chính tả - Nhà xuất bản Đại học Sư phạm Cuốn sách đã chia ra những lỗi tiêu biểu và một số mẹo luật chính tả nhằm khắc phục chúng
Đến năm 2007, Nguyễn Thi Ly Kha viết cuốn Dùng từ viết câu và soạn thảo văn bản - Nhà xuất bản Giáo dục Trong cuốn sách này, tác giả đã đề cập đến các quy tặc viết chính tả tiếng Việt, cách chữa lỗi thông thường về chính tả và cách quy định tạm thời về cách viết hoa tên riêng trong sách giáo khoa
Gần đây nhất, nhà nghiên cứu ngôn ngữ Giáo sư Phan Ngọc đã viết cuốn Mẹo chữa lỗi chính tả - Nhà xuất bản Khoa học Xã hôi vag Nhân văn 2009 Trong cuốn sách này, tác giả đã nghiên cứu về nguyên tác dạy mẹo chính tả, tìm hiểu về cấu tạo âm tiết tiếng Việt và cách phân biệt từ Hán - Việt.Tác giả cũng cung cấp một số mẹo phân biệt chính tả và một số dạng bài tập chính tả
3 Mục đích, yêu cầu 3.1: Mục dich
Để hoàn thành đề tài “Chuẩn mực ngôn ngữ và thực trạng mắc lỗi
chính tả ở lớp 2A1 ở trường Tiểu học Xuân Hòa - Thị xã Phúc Yên - Tỉnh
Vĩnh Phúc” cần có những mục đích sau:
Nghiên cứu những vấn đề lý luận về chính tả Tiếng Việt và dạy học chính tả trong nhà trường tiểu học
Nghiên cứu về thực trạng lỗi chính tả của học sinh lớp 2A1 trường Tiểu
học Xuân Hòa — Thị xã Phúc Yên — Tỉnh Vĩnh Phúc
Đề xuất một số biện pháp khắc phục tình trạng viết sai lỗi chính tả của
học sinh
3.2: Yêu cầu
Trang 8Tập hợp và nghiên cứu những vấn đề lý luận có liên quan đến đê tài (Chuẩn mực ngôn ngữ và thực trạng mắc lỗi chính tả ở học sinh lớp 2A1
trường Tiểu học Xuân Hòa -Thị xã Phúc Yên -Tỉnh Vĩnh Phúc)
Thống kê và phân loại được lỗi thường mắc ở học sinh lớp 2A1 trường
Tiểu học Xuân Hòa - Thị xã Phúc Yên - Tỉnh Vĩnh Phúc
4 Nhiệm vụ nghiên cứu
Nhiệm vụ nghiên cứu của đề tài là:
Một là, nghiên cứu cơ sở lý luận để nghiên cứu đề tài “Chuẩn mực ngôn ngữ và thực trạng mắc lỗi chính tả ở học sinh lớp 2AI trường tiểu học
Xuân Hòa - thị xã Phúc Yên - tỉnh Vĩnh Phúc
Hai là, tìm hiểu thực trạng mắc lỗi chính tả ở lớp 2A1 trường tiểu học Xuân Hòa - thị xã Phúc Yên - tỉnh Vĩnh Phúc
Ba là, đưa ra các biện pháp khắc phục lỗi chính tả thường mắc của học sinh lớp 2A1 trường tiêu học Xuân Hòa - thị xã Phúc Yên - tỉnh Vĩnh Phúc 5 Phương pháp nghiên cứu
Qua đợt thực tập, tôi nhận thấy được những mặt ton tại của học sinh khi
viết chính tả là: chữ viết không cần thận, sai rất nhiều lỗi chính tả, những chữ rất đơn giản và gặp thường xuyên mà có em vẫn viết saicacs tiếng có âm đầu trích; s⁄x; d/gi/r; ng/ngh; g/gh Sở di các em thường viết sai là do không nắm vững quy tắc viết chính tả hoặc đo ảnh hưởng cách phát âm của địa phương
Vậy muốn học sinh viết đúng chính tả, trước tiên giáo viên phải giải thích cho học sinh hiểu nghĩa các từ khó, phân tích kĩ những từ học sinh thường viết sai
trên lớp, có như thế thì mới khắc phục lỗi chính tả cho các em
Để thực hiện mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu của đề tài đề ra, tôi xây
dựng nhóm phương pháp sau:
Trang 9Nghiên cứu tài liệu, các khóa luận tốt nghiệp và luận văn có liên quan
đến đề tài
-_ Nhóm phương pháp nghiên cứu thực tiễn: Phương pháp điều tra
Phương pháp quan sát Phương pháp thống kê Phương pháp so sánh
Phương pháp phân tích ngơn ngữ học
Q trình tiến hành nghiên cứu dé tài đề tài như sau: Bước I: Tập hợp và xử lý về lý luận
Bước 2: Điều tra, thống kê
Bước 3: Xử lý số liệu, điều tra thống kê
Bước 4: Viết khóa luận 6 Giả thuyết khoa học:
Nếu việc tìm hiểu nguyên nhân về các lỗi chính tá của học sinh thường
mắc phải được chú trọng thì việc vận dụng những nguyên tắc, biện pháp,
phương pháp dạy học về phân mơn chính tả sẽ thuận lợi và giúp học sinh khắc phục được các lỗi thường mắc, giúp giáo viên đạt kết quả cao trong quá trình rèn luyện kĩ năng viết đúng cho học sinh tiêu học
7 Giới hạn vấn đề nghiên cứu
Vấn đề nghiên cứu đi sâu vào việc tìm hiểu thực trạng mắc lỗi chính tả
Trang 10PHAN 2: CHUAN MUC NGON NGU VA THUC TRANG MAC LOI CHINH TA O HQC SINH LOP 2A, TRUONG TIEU HỌC
XUÂN HÒA - THỊ XÃ PHÚC YÊN - TỈNH VĨNH PHÚC CHƯƠNG 1
CHUÁN MỰC NGÔN NGỮ
1.1 Chuẩn mực ngơn ngữ là gì?Những vấn đề liên quan đến chuẩn mực ngôn ngữ
Chuẩn mực ngôn ngữ là tập hợp những điều hướng dẫn việc sử dụng thống nhất các phương tiện ngôn ngữ, như: ngữ âm, ngữ pháp, từ vựng của một thứ tiếng rút ra từ thói quen diễn đạt chúng, vận dụng chúng có nâng cao,
phù hợp với một cộng đồng ngôn ngữ nhất định trong điều kiện lịch sử, văn
hóa nhất định
Sáu vấn đề liên quan đến chuẩn mực ngôn ngữ:
Thứ nhất, nói đến chuẩn mực là nói đến cái đúng về mặt ngôn ngữ.Hệ
thống ngôn ngữ so với các hệ thống xã hội khác.Nó có tính đặc thù Vì thế cái đúng của ngôn ngữ cũng có tính đặc thù
Đối với nhận thức: thì tính đúng - sai là tính chất chân lý
Đối với ngơn ngữ: thì khơng được đo bằng tính chất chân lý mà thước đo của nó là tính chất phù hợp và dễ dàng Vì ngôn ngữ là công cụ giao tiếp và tư duy Đã là công cụ của con người thì cơng cụ nào thuận tiện thì con người sử dụng Chính vì thế, ngơn ngữ có quy luật theo thói quen và võ đốn
Thứ hai, nói đến chuẩn mực là nói đến tính lịch sử
Chuẩn mực ngôn ngữ là một biến thể của ngôn ngữ.Biến thể ấy phải
Trang 11Ở một giai đoạn lịch sử nhất định thì các phương tiện ngôn ngữ đạt
chuẩn.Nhưng ở trong một giai đoạn lịch sử khác thì các phương tiện ấy có thé
khơng đạt chuẩn Nói khác đi, chuân mực ngơn ngữ có sự thay đơi Cái đó gọi là tính chất động của ngơn ngữ
Tuy nhiên, ở một giai đoạn lịch sử nhất định các phương tiện ngôn ngữ của chuẩn mực thì phải nằm trong tính cân bằng, cân đối thì mới có thể xác
định được chuẩn Như vậy, chuẩn lại có mặt tĩnh tương đối Tóm lại, chuẩn mực ngơn ngữ có cả hai mặt: động và tĩnh
Nói thêm về tính giai đoạn của ngôn ngữ Tính giai đoạn của chuẩn
mực ngôn ngữ so với các hiện tượng xã hội khác thì một giai đoạn lịch sử của
ngôn ngữ không chỉ kéo dài vài chục năm mà thậm chí kéo dai toi hang tram
năm, hàng thế ki Cho nên mặt tĩnh của ngơn ngữ có thể là một thời gian rất
đài
Thứ ba, chuân mực ngôn ngữ bao gồm hai lĩnh vực: ngôn ngữ và lời nĨI
Chuẩn mực ngơn ngữ: đó là những thói quen sử dụng ngôn ngữ của một cộng đồng ngôn ngữ Thói quen này được người ta chỉ ra xu hướng nào là thích hợp và xu hướng nào là khơng thích hợp Như vậy, chuẩn mực ngơn ngữ đó là những quy ước chung có tính trừu tượng
Chuẩn mực lời nói (chuẩn mực sử dụng hay chuẩn mực phong cách): đó là những chuẩn mực sử dụng cụ thể trong lời nói ở những hồn cảnh giao tiếp nhất định Chuẩn mực này phụ thuộc vào các nhân tố giao tiếp như: người nói, người nghe, đối tượng giao tiếp, hoàn cảnh giao tiếp, mục đích giao tiếp
So với chuẩn mực ngôn gữ thì chuẩn mực lời nói phức tạp hơn và khó
Trang 12Sự phân biệt giữa chuẩn mực ngôn ngữ và chuẩn mực lời nói dựa trên sự phân biệt giữa ngôn ngữ và lời nói: một bên có tính xã hội (chuẩn mực
ngôn ngữ), một bên có tính cụ thể (chuẩn mực lời nói)
Thứ tư, nói đến chuẩn mực ngơn ngữ là nói đến sự lựa chọn
Khi phải vận đụng chuẩn để xem xét các đơn vị ngơn ngữ thì các đơn vị ngơn ngữ ấy phải có từ hai cho đến một dãy các ngôn ngữ Dựa vào các đơn
VỊ ay để lựa chọn sử dụng Nếu khơng có sự lựa chọn thì sẽ khơng có chuẩn Thứ năm, chuân ngôn ngữ gắn voi su trong sang của tiéng Việt
Chuẩn ngôn ngữ gắn liền với sự trong sáng của tiếng Việt là hai khái niệm đồng thời cũng là hai nhiệm vụ hiện nay của tiếng Việt
Chuẩn là việc xác định cái đúng, xây dựng một ngôn ngữ thống nhất,
chuẩn mực Cịn giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt là giữ gìn bản sắc, tỉnh
hoa tiếng nói của dân tộc
Trong đó, đặc biệt chú ý tới quan hệ tiếp xúc với các ngôn ngữ và vay mượn các yếu tố của ngôn ngữ khác
Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt Đó là nhiệm vụ lâu dài và có tính chiến lược
Cịn chuẩn mực ngơn ngữ có tính chất giai đoạn, tính chất lịch sử Vì thế, chuẩn mực ngôn ngữ sẽ nằm trong khuôn khô của sự giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt
Hiện nay, có ba nhiệm vụ chính:
Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt
Xác định chuẩn mực tiếng Việt
Việc giảng, dạy tiếng Việt trong nhà trường
Thứ sáu, chuẩn mực ngôn ngữ, sự sáng tạo của người dùng
Trang 13mực ngôn ngữ không mâu thuẫn, không hạn chế với sự sáng tạo của người
dùng ngôn ngữ
Trong những điều kiện giao tiếp cụ thể, người dùng ngôn ngữ vẫn nên sáng tạo cách dùng ngôn ngữ Hiện tượng này là hiện tượng mà người dùng có thể chấp nhận được.Hiện tượng này thường thấy trong ngôn ngữ văn chương, thể hiện ở các biện pháp nghệ thuật trong ngôn ngữ
Cũng như các ngôn ngữ khác trên thế giới, thì chuẩn mực của tiếng Việt, bao gồm các lĩnh vực sau:
Chuẩn mực về phát âm
Chuẩn mực về chính tả - chữ viết
Chuẩn mực về từ ngữ Chuẩn mực về ngữ pháp
Chuẩn mực về các văn bản được sử dụng
Trong các loại chuẩn mực này, thì chuẩn mực phát âm là chuẩn mực có
mức độ thực hiện thấp nhất.Vì bản thân âm thanh, ngôn ngữ không lưu giữ
được
Chuẩn mực từ ngữ rồi đến ngữ pháp
Chuẩn mực về chữ viết và chính tả là chuân mực có mức độ thực hiện cao nhất Vì nó là đơn vị văn tự (chữ viết) Và người ta thực hiện nó bằng phương pháp hành chính
Ở đây chúng ta chỉ xét chuẩn mực về mặt phát âm và chính tả 1.2 Chuẩn mực chính tả là gì?
Hiện nay, trong các trường học và trong sách giáo khoa phô thông đã thống nhất cách viết tiếng Việt theo chính tả truyền thống Tuy nhiên, trong
sách báo và giữa các nhà xuất bản vẫn chưa có sự thống nhất, nhất là việc
Trang 14tướng chính phủ (Cơng văn số 4: 1635/VPCP-KG ngày 27 tháng 4 năm 2000) và thực hiện nghị quyết của Hội đồng Quốc gia Chỉ đạo Biên soạn Từ điển Bách khoa Việt Nam trong Hội nghị toàn thê ngày 3-4.5.2000, sau khi lấy ý kiến của các uỷ viên Hội đồng và được Ban thường trực thông qua, chủ tịch Hội đồng ban hành quy tắc chính tả và phiên chuyên tiếng nước ngoài để áp dụng thống nhất trong bộ Từ điển bách khoa Việt Nam và các cơng trình khoa học của Hội đồng
1.2.1 Bảng chữ cái tiếng Việt gồm các chữ cái xếp theo thứ tự: a, š, â, b, œ, d, d, e, é, g, h, i, k, 1, m, n, 0, 6, 0, P, q, Vy S, t, U, W, V, X, ÿ
1.2.2 Các từ tiếng Việt viết theo quy tắc chính tả hiện hành (tham khảo các từ điển chính tả), chú ý phân biệt:
c/k: ca, co, cô, cơ; ke, kê, ki
d/gi: da, dô, dơ; gia, gio, gio, gid
g/gh: ga, go, gô, gơ; ghe, ghê, ghi
Viết rời các âm tiết, không dùng dấu gạch nói
1.2.3.Diung ‘i’ thay cho ‘y’ 6 cuối âm tiét mé Vi du: hi sinh, hi vọng, biệt
li
Trừ trong các âm tiết “uy” và các trường hợp sau “qu' hoặc “y° đứng
một mình hoặc đứng đầu âm tiết
Ví dụ: ý nghĩa, ý chí, yêu mến
Một số từ có *ỉ' làm thành tố thì vẫn viết theo thói quen: ỉ eo, am i;
hoac ‘i’ dtmg dau mét sé 4m tiét: in, im, inh, it Oi, ut it, iu xiu.Ngoai 1é: trong cách viết tên riêng (tên người, tên đất), tên các triều đại đã quen dùng *y' thì vẫn viết theo truyền thống Ví dụ: triều Lý, Lý Bôn, Lý Thường Kiệt, xã Lý
Trang 151.2.4 Viết hoa
1.2.4.1 Viết hoa tên người:
Tên người Việt Nam, Trung Quốc (đọc theo âm Hán - Việt) bao gồm
tên thật, tên tự, tên hiệu, đều viết hoa tất cả các chữ đầu của âm tiết và
khơng dùng gạch nối Ví dụ: Trần Quốc Tuần; Nguyễn Du, tự Tố Như, hiệu Thanh Hiên
Một số tên gọi vua chúa, quan lại, trí thức Việt Nam, Trung Quốc thời
phong kiến được cấu tạo theo kiểu danh từ chung (đề vương, hồng hậu, tơng,
tổ, hầu, tử, phu tir, vv.) kết hợp với danh từ riêng thì viết hoa tất cả các chữ
đầu của âm tiết, Ví dụ: Mai Hắc Đế, Đinh Tiên Hoàng, Hùng Vương, Lạc
Long Quân, Bố Cái Đại Vương, Lê Thái Tổ, Lê Thánh Tông, Phù Đồng
Thiên Vương, Không Tử, La Sơn Phu Tử, vv
Một số tên người Việt Nam cấu tạo bằng cách kết hợp một danh từ chung (ví dụ: ơng, bà, thánh, cả hoặc từ chỉ học vị, chức tước, vv.) với một
danh từ riêng dùng để gọi, làm biệt hiệu, thì đanh từ chung đó cũng viết hoa Ví dụ: Bà Trưng, Ơng Gióng, Cả Trọng, Đề Thám, Lãnh Cô, Cử Trị,
Nghè Tân, Trạng Lường, Đồ Chiểu, Tú Xương, Đội Cấn, vv
Tên người trong các dân tộc thiểu số ở Việt Nam cũng viết hoa tat cả
các chữ đầu của âm tiết và khơng dùng gạch nối, Ví dụ: Lò Văn Bường,
Giang A Pao, Y Niém, A Ma Pui, vv
1.2.4.2 Viết hoa tên địa li:
Tên địa lí Việt Nam và tên địa lí đọc theo âm Hán - Việt viết hoa các chữ đầu của âm tiết và không dùng gạch nối, ví dụ: Hà Nội, Trung Quốc,
Trường Giang, vv
Tên địa lí thế giới phiên gián tiếp qua tiếng Hán và đọc theo âm Hán -
Trang 16ví dụ: Hà Lan, Phần Lan, Na Uy, Thuy Điển, Đan Mạch, Ai Cập, Bồ Đào
Nha, Tây Ban Nha, vv
Từ chỉ phương hướng kết hợp với từ chỉ phương hướng hoặc một từ
chung đơn tiết nào đó dùng để chỉ một vùng, một miền, một khu vực nhất
định thì viết hoa tất cả các thành phần của nó, ví dụ: Tây Bắc Kỳ, Đông Nam Kỳ, Bắc Trung Bộ, Nam Trung Bộ, Bắc Hà, Nam Hà, Dang Trong, Dang Ngồi, Đơng Nam Bộ, Trường Sơn Tây, Bắc Bán Cầu, Nam Bán Cầu, Bắc Cực, Trung Phi, Cận Đông, khu Đông Bắc, vùng Tây Nam, quan hệ Đông -
Tây, đối thoại Bắc - Nam, các nước phương Đông, văn học phương Tây, vv Địa danh Việt Nam cấu tạo bằng cách kết hợp danh từ chung (biến, cửa, bến, vũng, lạch, vàm, buôn, bản, vv.) với danh từ riêng (thường chỉ có một âm tiết
thì viết hoa tất cả các chữ đầu tạo nên địa danh đó, ví dụ: Cửa Lò, Bến Nghé,
Vũng Tàu, Lạch Trường, Vàm Có, Vàm Láng, Buôn Hồ, Bản Keo, Sóc
Trăng, vv
1.2.4.3 Tên các tổ chức:
Tên các tổ chức được viết hoa chữ đầu của thành tố đầu và các từ, cụm
từ cấu tạo đặc trưng (nét khu biệt) của tổ chức và tên riêng nếu có Ví dụ: Chính phủ Việt Nam, Quốc hội Việt Nam, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, Đảng Cộng sản Việt Nam, Trường Đại học Tổng hợp Hà Nội, Nhà Xuất bản Từ
điển bách khoa, Đài Truyền hình Việt Nam, Ban Tổ chức Trung ương, nước
Cộng hoà Hồi giáo Pakixtan, vv 1.2.4.4 Viết hoa các trường hợp khác:
Tên các năm âm lịch: viết hoa cả hai âm tiết Ví dụ: năm Ki Tị, Cách mạng Tân Hợi, Cuộc chính biến Mậu Tuất, Tết Mậu Thân, vv.Tên các ngày tiết và ngày tết: viết hoa âm tiết thứ nhất Ví dụ: tiết Lập xuân, tiết Đại hàn, tết Đoan ngọ, tết Trung thu, tết Nguyên đán.Từ chỉ số trong những đơn vị là
Trang 17dụ: Cách mạng tháng Tám, Cách mạng Xã hội chủ nghĩa tháng Mười Tên gọi một số thời kì lịch sử, sự kiện lịch sử có ý nghĩa quan trọng: viết hoa âm tiết đầu Ví dụ: thời kì Phục hưng, Chiến tranh thế giới I, phong trào Cần
vuong
Viết hoa tên các ngành, lớp, bộ, họ, giống (chi) trong phân loại sinh vật
Vị dụ: họ Kim giao; bộ Mười chân, lớp Thân mềm; chi Tôm he; lớp Nhện; cây họ Đậu; họ Dâu tằm, vv
Tên các niên đại địa chất: viết hoa chữ đầu của âm tiết thứ nhất, ví dụ: đại Cơ sinh, kỉ Cacbon, loài người xuất hiện từ đầu ki Đệ tứTên gọi các huân
chương, huy chương, danh hiệu vinh dự, viết như sau: huân chương Độc lập, Sao vàng, Cờ do, Lénin, Hồ Chí Minh; huân chương Quân công, Chiến
công, Kháng chiến, Chiến sĩ vẻ vang; Ki niệm chương; Tổ quốc ghỉ công;
Bảng vàng danh dự; giải thưởng Nhà nước; danh hiệu Nghệ sĩ nhân dân, Nhà giáo nhân dan, Thầy thuốc nhân dân, Anh hùng lao động, wv Tên gọi các tôn giáo, giáo phái viết bằng tiếng Việt hoặc Hán - Việt: viết hoa
tất cả các chữ đầu của âm tiết, ví dụ: Tin Lành, Cơ Đốc, Thiên Chúa, Hoả
Háo, Cao Đài, Bà La Môn, Tiểu Thừa, Đại Thừa, Mật Tông, Thiền Tông, vv Chú ý: Nho giáo, Thiên Chúa giáo, đạo Hồi, Hồi giáo.Tên các tác phẩm, sách
báo, văn kiện, để trong ngoặc kép và viết hoa như sau: Nếu tên người, tên địa lí, tên triều đại, dùng làm tên tác phẩm thì viết hoa tên người, tên địa lí, tên triều đại đó, vi dụ: “Thạch Sanh”, “Hồ Chí Minh toản tập”, “Nghệ An”, “Lĩnh Nam chích quái”, “Việt sử lược”, “Hậu Hán thư”, “Tam Quốc chí”, vv
Trang 18Tên chức vụ, học vị chung không viết hoa, ví dụ: tong théng, chủ tịch,
tổng bí thư, đại sứ, thái thú, tống đốc, tiến sĩ, cử nhân, viện sĩ, trừ một số
trường hợp đặc biệt
1.2.5 Trật tự các dấu thanh điệu: không dấu, huyền, hỏi, ngã, sắc, nặng
Đánh dấu các dấu thanh điệu trên âm chính: hoả, thuý, quả, khoẻ,
Trang 19CHƯƠNG 2
THỰC TRẠNG MÁC LỖI CHÍNH TẢ Ớ HỌC SINH LỚP 2A, TRƯỜNG TIỂU HỌC XUÂN HÒA
THỊ XÃ PHÚC YÊN - TÍNH VĨNH PHÚC
Với đề tài nghiên cứu này, tôi tập trung nghiên cứu thực trạng mắc lỗi
chính tả trong phạm vi lớp 2A1 trường Tiêu học Xuân Hòa - thị xã Phúc Yên
— tinh Vĩnh Phúc 2.1 Đối tượng:
Lớp: 2AI
Trường: Tiêu học Xuân Hòa
Khu vực: Thị xã Phúc Yên — Tinh Vĩnh Phúc 2.2 Các lỗi thường mắc:
2.2.1 Các lỗi về thanh điệu
Trong hệ thống tiếng Việt, có 6 thanh điệu, đó là: thanh không, thanh hỏi, thanh sắc, thanh ngã, thanh huyền, thanh nặng Trong 6 loại thanh điệu trên thì tùy từng đặc điểm vùng miền mà các em học sinh còn hay nhằm lẫn
giữa thanh ngã với thanh sắc giữa thanh sắc với thanh hỏi trong khi giao tiếp cũng như viết chính ta hay trong vở tập làm văn Qua nghiên cứu, trong quá
trình thực tập tại lớp 2A1 ở trường Tiểu học Xuân Hòa - thị xã Phúc yên —
tỉnh Vĩnh Phúc tôi thấy một số học sinh thường hay nhằm lẫn giữa thanh sắc
và thanh ngã, ví dụ:
Có 9 học sinh mắc lỗi này, tiêu biểu là em Doan Hoang Hai va Dam Đức Thắng
Ví dụ: sữa — sửa
Trang 202.2.2 Lỗi về phụ âm đầu
Trong hệ thống tiếng Việt, có 22 phụ âm đầu, bao gồm: /b, m, ph, v, t, th, d, n, r, gi, x, s, ch, tr, nh, kh, I, k, ng, ngh, g, h/ Qua khảo sát tôi thấy đa số
học sinh mắc lỗi này ở các dạng Dạng 1: Lẫn lộn s và x: “x” viết thành “s”
Ví dụ: chữ xấu — chữ sấu xắn tay áo —› sẵn tay áo xen lan — sen lẫn xúc dong — stc dong
“s” lại viết thành “x”
Vị dụ: San sẻ —> xan xẻ cây sấu —› cây xấu sâu thẳm —> sâu thắm
Ở dạng này, có 24 em thường mắc lỗi, các em mắc lỗi nhiều nhất là em Đàm Đức Thắng, Nguyễn Thị Kim Anh, Nguyễn Trọng Nghĩa
Dạng 2: Lẫn lộn giữa d, gi, r
Trong các bài chính tá các em thường viết nhằm “d” với “gi” Ví dụ : bây giờ —› bây dờ
gian nhà —› dan nhà giao thông —› dao thông
Trong các bài tập làm văn, các em cũng thường viết “d” thành “gi” và ngược lại, số lỗi nhiều hơn trong chính tả khá nhiều là 11 em
Vi du: chính giữa — chính dữa
loi dung — loi giung
Trang 21Dạng 3: Lẫn lộn “ngh” với “ng”:
Ví dụ: cơng nghiệp —> cơng ngiệp
Có 3 học sinh mắc phải lỗi này là: Cù Thị Phương Anh, Nguyễn Trúc Linh và Hoàng Phương Anh
Dạng 4: Lẫn lộn “g”với “gh”: Vi du: ghế gỗ — gế gỗ
Có 19 học sinh mắc lỗi này, tiêu biểu là Đỗ Hoàng Anh, Đoàn Hoàng
Hải, Nguyễn Thị Kim Anh, Dạng 5: Lẫn lộn “k”với “c” :
Ví dụ: kì lạ — cì lạ
Có 5 học sinh mắc lỗi này là Ngơ Minh Phượng, Đồn Hồng Hải, Nguyễn Đức Giang và Nguyễn Phạm Hoàng Anh
2.2.3 Lỗi về âm đệm
Trong tiếng Việt có 2 âm đệm là: /u, o/ Âm đệm là thành phần đứng sau âm đầu và đứng ngay trước âm chính.Âm đệm là bán âm
Trong các bài chính tả mà tôi đã khảo sát thì khơng có lỗi về âm đệm
Nhưng trong các bài tập làm văn có 17 học sinh mắc lỗi nay, lỗi loại này ở
dạng thêm âm đệm.Tiêu biểu là em Nguyễn Hồng Sơn, Hoàng Phương Anh, Nguyễn Bảo Chân, Nguyễn Thị Vân Anh,
Vi du: dang hoang — doang hoang khoai lang —> khua lang
2.2.4 Lỗi về âm chính
Trong tiếng Việt có 9 nguyên âm đơn và 3 nguyên âm đơi làm âm
chính
Trang 22lỗi là Ngô Hà Hương Giang, Nguyễn Khánh Linh, Lê Xuân Mạnh, Nguyễn Kim Anh, Nguyễn Hồng Sơn, Nguyễn Mai Anh và Nguyễn Thị Vân Anh
Ví dụ: ơng tiên — ông tin
bao nhiêu —> bao nhĩu
Viết “i” thành “iê”
Ví dụ: xa tít — xa tiết
con chim —> con chiêm
Lỗi dạng “¡” —› “iê” chiếm tỉ lệ khá cao trong các lỗi về âm chính 4/44
ở các bài chính tả, 3/44 ở các bài tập làm văn viết
Đặc biệt trong các bài tập làm văn nhiều em còn mắc lỗi do ảnh hưởng của tiếng địa phương là viết “a” thành “ô” như :
Ví dụ: Việt Nam —> Việt Nôm gạo —> BỘ
2.2.5 Lỗi về phụ âm cuối
Trong tiếng Việt, ngoài âm /zero/ cịn có 8 âm cuối, trong đó có 6 phụ
âm /m,n,ng,p, t, k, c, q/ va 2 ban nguyên âm
-Tổng số lỗi âm cuối tuy không nhiều lắm có 15 học sinh mắc lỗi loại này, tiêu biểu là em Nguyễn Thu Phương, Nguyễn Thị Lan Hương, Ngô Ha Hương Giang, Nguyễn thị Mai Anh, nhưng lại tập trung ở 2 dang:
Viết “n” thành “ng” :
Ví dụ : cai ban — cai bang ngoằn —› ngoằng
Viết “y” thành “i” :
Trang 232.2.6 Lỗi viết hoa
Trong tắt cả bài viết của học sinh trong lớp thì chỉ có 12 em mắc phải lỗi này, tiêu biểu là em: Nguyễn Thùy Dung, Vũ Huy Đức vàNguyễn Báo
Chân,
Lỗi viết hoa của các em thường có 2 dạng:
Không viết hoa đầu câu, danh từ riêng, tên địa danh, tên riêng
Vi du: Duong v6 xu Nghé quanh quanh — duong v6 xu nghé quanh quanh
Ban Lan — ban lan
Bác Hồ — bác Hồ
Viết hoa tuỳ tiện có 2/44 em đối với bài chính tả, 1/ 35 đối bài tập làm
văn Lỗi này là lỗi các em mắc nhiều nhất trong các dạng lỗi
Qua khảo sát, thống kê trong quá trình thực tập tại lớp 2A1 trường Tiểu
học Xuân Hòa — Thị xã Phúc Yên — Tỉnh Vĩnh Phúc về các lỗi chính tả mà
các em thường mắc Tôi đã thống kê thành bảng sau:
Bảng thống kê thực trạng mắc lỗi chính tả ở học sinh lớp 2AI trường
Tiểu học Xuân Hòa - thị xã Phúc Yên - tỉnh Vĩnh Phúc
STT Léi Số học sinh Tổng sô Tỉ lệ
- mắc lỗi học sinh (%)
I | Lỗi thanh điệu 9 44 20, 5
2 Lỗi phụ âm đầu
Trang 24
4 | Lỗi về âm chính 7 44 15,9
5 |Lỗivềphụâmcuối | 15 44 34,1
6 | Lỗi viết hoa 12 44 27.3
2.3 Nguyên nhân học sinh mắc lỗi chính tả
Qua nghiên cứu và phân tích, nguyên nhân chủ yếu dẫn đến việc viết
sai lỗi chính tả của học sinh là:
Do phát âm sai thanh ngã/thanh sắc lẫn lộn
Ví dụ: suy nghĩ —> suy nghí
nghĩ ngợi — nghí ngợi cũ ki > cu ki
Do đặc diễm phương ngữ của học sinh còn phát âm sai các tiếng có phụ
âm đầu tr/ch, s/x, d/t/gi, I/n nén dan đến việc phát âm sai các tiếng có phụ âm
này Ví dụ: giải phóng — dải phóng rì rào —› dì dào xúc động —> súc động truyền thống —› chuyền thống nền nếp — lền lếp
Theo thống kê, số âm tiết sai về vần cũng chiếm tỉ lệ đáng kể Nguyên
nhân của hiện tượng này là do học sinh chưa nắm vững cấu tạo nên còn viết lẫn lộn
Ở một số cặp vần khó phân biệt hay do phát âm sai (không chuẩn) dẫn đến viết sai:
Ví dụ: ươu/ưu: con hươu/con hưu
ưu/u: nghỉ hưư/nghỉ hiu
Trang 25Với các cặp vần có âm ă, â học sinh thường hay nhằm lẫn như sau:
Ví dụ: ba chau — ba chau
gap gỡ — gập gỡ thứ sáu — thứ sấu
Vậy nguyên nhân chính dẫn đến học sinh mắc lỗi chính tả là: Thứ nhất, do ảnh hưởng của cách phát âm tiếng địa phương
Thứ hai, do chưa hiểu biết đầy đủ về các quy tắc chính tả và nội dung ngữ nghĩa của từ
2.4 Cách khắc phục và mẹo sửa lỗi
2.4.1 Lỗi về thanh điệu:
Trong các lỗi về thanh điệu thì viết sai dấu hỏi và dấu ngã là phô biến
nhất.Đề chữa lỗi này, có thể dùng những mẹo luật sau đây
2.4.1.1 Huyền ngã nặng, sắc hỏi không
Trong các từ láy âm đầu (thuần Việt), thanh ngã đi với thanh huyền hoặc thanh nặng, thanh hỏi đi với thanh sắc hoặc thanh ngang (không dấu)
Ví dụ:
a) huyền - ngã - nặng: dễ dàng, rõ ràng, buồn bã, hờ hững, cãi cọ, rõ rệt,
mạnh mẽ, gặp gỡ
b) sắc - hỏi - không: bảnh bao, sửa sang, hăm hở, thong thả, gửi gắm,
rai rac, hon ho, mat mé,
Chú ý:
Những từ láy khơng có phụ âm đầu (hay nói đúng hơn, có phụ âm đầu zê-rô) cũng theo quy tắc này: ầm ĩ, ỡm ờ, ðng eo, âm i, oi a, ong ả, êm ả, ê
am, ủ ê, ít ỏi, i eo
Có một số từ ngoại lệ là: bền bi, hoài hủy, hồ hởi, mình mây, niềm nở,
Trang 26Từ nông nỗi (có nghĩ tương tự như nỗi niềm ) trong câu “Làm sao ra nông nỗi ay” là một ngoại lệ; còn từ nơng nối (có nghĩa là nơng cạn ) thì theo đúng quy tắc
Tw han hoi là một ngoại lệ, có nghĩa gần giống như hẳn hoi (là một từ theo đúng quy tắc)
Trong các từ láy tồn bộ có hiện tượng biến âm, thanh ngã đi với thanh huyền, cịn thanh hỏi thì đi với thanh ngang (khơng dấu)
Ví dụ: ngã - huyền: đằng đẵng, sừng sững, vò võ hỏi - ngang: mơn mởn, lanh lánh, văng vắng
Chú ý: Có một sỐ ngoại lệ là: lắng lặng, khe khẽ, ngoan ngoãn, se sẽ
Quy tắc Huyền ngã nặng, Sắc hỏi khơng cịn tác dụng trong hiện tượng biến âm, tạo từ, khiến cho một số từ có nghĩa giống nhau hay gần giống nhau mà chỉ khác nhau về thanh
Ví dụ:
a) huyền - ngã - nặng: lãi (lời - lợi), cũng (cùng), dau (du), đã (đà), ngỡ (ngờ), cỗi (cội), đỗ (đậu), giẫm (giậm), chĩa (chìa), mõm (mồm), tu (trị)
b) sắc - hỏi - không: chửa (chưa), tản (tan — tan), cảm ơn (cám ơn), nghĩa (ngãi — nghì), thảo (tháu), cản (can), chẳng (chăng), thả (tha) Chú ý: Có các ngoại lệ: lẽ (lí), lõm (lỏm)
Cũng trong hiện tượng biến âm tạo từ này, có một số từ đồng nghĩa hay
gần nghĩa nhau mà chỉ khác nhau có phụ âm đầu Nhận xét này cũng có thé giúp ta viết đúng dấu hỏi hay dấu ngã
Ví dụ: khẽ - sẽ, ngẫm - gẫm, rữa - vữa
Trang 27Đối với những từ như: sửa chữa, lỡ dở, ủ rũ , ta có thể phân tíchra
từng thành phần cấu tạo, rồi áp dụng quy tắc “huyền - ngã - nặng”, “sắc - hỏi - không” cho từng thành phan, thì có thé viết đúng chính tả
sửa chữa = sửa sang + chữa chạy —>› sửa chữa lỡ đở = lỡ làng + do dang — 16 do
ủ rũ = ủ ê + rũ rượi —› ủ rũ
Đối với những từ như:“bỡ ngỡ, bẽn lẽn” ta có thể liên tưởng đến những
từ “ngỡ ngàng, trơ trẽn”
2.4.1.2 Dân Việt Nam mạnh lắm
Quy tắc này có nghĩa là ”Những yếu tố Hán Việt có phụ âm đầu là d, v,
n (kể ca nh, ng, ngh), m, | thi viết với dấu ngã”
d: dã man, dũng sĩ, anh dũng , bồi dưỡng , diễn đạt, diễn viên, diễm lệ,
kiều diễm, dẫn chứng, sở dĩ , dĩ nhiên, bắt đắc dĩ , dữ liệu
v: vĩ đại, hùng vĩ , vũ khí, vũ lực, vũ trang, dĩ vãng , vãng lai, vĩnh viễn „ viễn thị, vĩ tuyến, cô vũ , vũ khúc
n: nỗ lực, phụ nữ, tầm nã, truy nã, trí não nhẫn nại, kiên nhẫn, thanh
nhã, truyền nhiễm, tham nhũng, phiền nhiễu, những nhiễu, thổ nhưỡng ngẫu/ nhiên, bản ngã, ngũ cốc, đội ngũ, ngôn ngữ, tín ngưỡng nghĩa vụ, chủ nghĩa, nhân nghĩa, nghiễm nhiên
m: mã số, mã lực, mãnh liệt, mẫn cảm, mĩ mãn, thẩm mĩ, phụ mẫu, mẫu
số, miễn phí, miễn cưỡng
I: lãnh đạo, lãng mạn, nghi lễ, lĩnh vực, chiếm lĩnh, cương lĩnh, triển lãm, kết liễu, lão luyện, lão thành, lữ khách, thành lũy, lưỡng/ lự
Chú ý: Có ngoại lệ: ngãi (cây thuốc)
Những tiếng Hán Việt còn lại (có các phụ âm khác) thì viết với dấu hỏi
Trang 28hoãn, hỗ trợ, hỗn hợp, hữu ích, bằng hữu, huyễn hoặc, kĩ năng, phẫn nộ, giải phẫu, cùng quẫn, thủ quỹ, thi sĩ, (bệnh) suyễn, tiễn biệt, thực tiễn, tiểu trừ,
thanh tĩnh, tuẫn tiết, mâu thuẫn, (chim) trĩ, dự trữ, xã hội 2.4.2 Lỗi về phụ âm đầu
2.4.2.1 Quy tắc ï, e, ê: Quy tắc này giúp ta viét ding g/gh, ng/ngh, k/c/q k/gh/ngh viết trước nguyên âm: e, ê, ¡
c/g/ng viết trước các nguyên âm khác như: a, ă, â, o, Ô, ơ, u, ư
Chữ “g” ghi âm “gờ” sẽ được thêm “h” khi nguyên âm đi sau nó là ¡ (kể cả iê), ê, e; còn các nguyên âm khác di sau thì nó khơng được thêm “h”
Ví dụ:gh: ghi, ghim, ghìm, ghiền, ghê, ghế, ghen, ghèn, ghét
(so sánh với g: ga, gà, gã, gặm, gắp, gặp, gẫm, gắc, gật, gõ, gói, gọi, gỗ, gớm, gửi, gù, gương )
Chú ý:“g”trong: gì, gìn, giã, giết, giêng, giếng không phải ghi âm “gờ” mà lại ghi âm “giờ”
2.4.2.2 Chữ “ng “ghi âm “ngờ” sẽ được thêm “h” khi nguyên âm đi sau no la i (kể cá iê), ê, e; còn trường hợp khác thì khơng thêm “h”
Vi dụ: ngh: nghi, nghỉ, nghĩ, nghiện, nghiệp, nghiên, nghề, nghênh, nghếch, nghe, nghẹn, nghẹt
(so sánh với ng: ngà, ngang, ngắm, ngất, ngó, ngọng, ngốn, ngờ, ngủ, ngữ, ngước )
2.4.2.2.3 Đề ghi âm “cờ”, ta viết “k” khi nguyên âm đi sau là ¡ (kể cả ia, iê), ê, e; các nguyên âm khác đi sau thì viết c; cịn khi có âm đệm thì viết “4” Ví dụ:
k: kí, kia, kiếm, kiến kê, kể, kết kè, kẻ, kén
c: ca, can, cap, cân có, cịm, con, cơ, cơ cụ, của, củi, cuốc
Trang 29Giao tranh cho tôi cầm: Quy tắc này giúp ta viết đúng gi- (chứ không viết d-)
Nếu gặp một từ không biết viết gi- hay d- thì ta viết gi- khi từ ấy có nghĩa gần giống với một từ khác có phụ âm đầu là tr-, ch-, t-, hay c- (k-)
Ví dụ:
gi- tr: gianh - tranh, giao - trao, gid - tro, ø1ương - trương
gi - ch: giấu - che, gì - chỉ, giống - chủng
gi - t: giặc - tặc, giã từ - tạ từ, giọng - tiếng
gi-c(k): giác - các, giăng - căng, giỗ - kị
Nếu gặp một từ không biết viết “d” hay “gi”, thì ta viết “d” khi từ ấy có nghĩa gần giống với một từ khác có phụ âm đầu là “đ, nh, hay th”
Vị dụ:
d - d: dao - dao, dia - dia, dan - dan
đ - nh: đồi - nhi, đơ - nho, địp - nhịp d - th: dư - thừa, dược - thuốc
2.4.3 Lỗi về âm đệm
Âm đệm trong cấu tạo sơ đồ hình tuến âm tiết tiếng Việt — là thành phần đứng sau âm đầu (phụ âm đầu) và đứng ngay trước âm chính (nguyên
âm).Âm đệm là bán âm Âm đệm trên chữ viết được ghi /u, o/:
Ghi là “u” khi âm đệm đứng trước các nguyên âm hẹp và hơi hẹp “y, ê,
a, 0, yé, ya”
Vi dụ: uy, lũy, huê, quyết, khuya, xuân, thuở
Ghi là “o” khi âm đệm đứng trước các nguyên âm rộng và hơi rộng “e,
Trang 30-Khi đứng sau “q”, âm đêm được thể hiện sâu hơn và sự chỉ phối của “q” với âm đệm rất mạnh nên nó nhất loạt được ghi bằng con chữ “u” bất kể
nguyên âm đứng sau nó là rộng hay hẹp Ví dụ: qua, quanh, quê, quý
Chú ý: Chữ cái o và u được dùng ghi bán âm — âm đệm, cũng được ghi nguyên âm — âm chính “o” và “u”, cịn dùng làm thành phần của tổ hợp ghi nguyên âm đơi — âm chính “, ua”; và dùng ghi âm cuối — bán âm
Vi du: chao cậu 2.4.4 Lỗi về phụ âm cuối
vẻ
Học sinh Trung và Nam Bộ thường lẫn lộn “n” với “ng”, và “t” với
“c”,
2.4.4.1 Để viết đúng các phụ âm cuối này, cách tốt nhất là liên hệ với những từ đồng nghĩa hay gần nghĩa:
Ví dụ:
“n” : an (yên), can (cản, ngăn), cuốn (quyền), buồn (muộn), lằn (han), ngàn (nghìn), chán (nản, ngán)
“ng”: đang (đương), vàng (hoàng), sảng (hoảng), kháng (chống), làng (hương), buồng (phòng)
“t”; viết (bút), gặt (cắt, chặt), hạt (hột), ngạt (ngột), sát (giết), mẹt (tẹt, trẹt), trát (trét), xem xét (quan sát)
c”: tạc (đục), phước (phúc), rán sức (tàn lực), tam giác (ba góc) 2.4.4.2 Trong những từ láy toàn bộ có hiện tượng biến âm, “t” chuyển thành
“n” va “c” chuyén thanh “ng”
Vi du: t — n: chat chát — chan chat
thoắt thoắt — thoăn thoắt mat mat — man mat
Trang 31c — ng: rắc rac > rang rac
biếc biếc — biêng biếc
vac vac > vang vac
phac phac > phang phic Chú ý: Cần phân biệt những cặp từ sau đây:
man mát (hơi mát) - man mác (mênh mông)phăn phắt (rập ràng) - phăng phắc (im lặng)bàn bạc (thảo luận) - bàng bạc (rải rác khắp noi)
2.4.5 Những nhận xét bổ sung
2.4.5.1 Những từ láy vẫn thường có hai âm tiết giống nhau về thanh điệu Do đó, thường có khả năng là cả hai âm tiết đều có dấu ngã hay cả hai đều có
dấu hỏi
Ví dụ: bẽn lẽn, lã chã, lẽo đẽo, lỗ chỗ, lõm bõm, lững thững
bun run, dung dinh, lao dao, 14m cam, lủng củng, lỏng lẻo
2.4.5.2 Nói chung trong tiếng Việt, những từ có nghĩa giống nhau hay gẩn nhau thì thường là có hình thức giống nhau Ta có thể lợi dụng đặc điểm này
để có thể viết đúng chính tả cho một số vẫn như sau:
uôi : đuôi, chuôi, cuối
ưt: bứt, rứt, dứt, đứt, giựt, nứt, sứt at : bạt, gạt, ngạt, phát, phạt, sạt, tát, tạt
At : cat, chat, gat, hắt, lặt, nhặt, ngắt, tắt, thắt, vắt, vặt, xắt
o1 : O1, lòi, ngoi, ngòi, thòi, hói, khói, chịi, địi, mịiI, nịi, roi, soi, voi, VỊI, XOI, XÔI
en : chen, kén, len, lẻn, lén, nén, then, xen
Trang 32- Nếu khơng có sự thay đồi về âm hay nghĩa (trừ trường hợp “y” đi sau âm đệm), thì thay “y” bằng “ï”
Ví dụ: hi sinh, kỉ niệm, lí luận, thắm mĩ, kĩ thuật (huy chương, sơn thủy, quý báu )
- Nếu âm đứng một mình hay ở đầu từ thì viết bằng “y”, trừ vài trường hợp đã theo thói quen cũ
Trang 33PHAN 3: KET LUAN VA KIEN NGHỊ
1 Kết luận
Ở Tiểu học, chính tả rất quan trọng nhằm thực hiện mục tiêu của môn
học Tiếng Việt là rèn luyện kĩ năng viết chính tả và kĩ năng nghe cho học sinh, kết hợp rèn luyện một số kĩ năng sử dụng tiếng việt và phát triển tư duy
cho học sinh
Thực tế hiện nay, học sinh chúng ta kể cả học sinh Trung học
trong quá trình tạo lập văn bản còn viết sai nhiều lỗi chính tả Vì vậy, người giáo viên cần thấy được vai trò và vị trí quan trọng của phân mơn chính tả.Cần sử dụng quỹ thời gian dành cho mơn chính tả một cách triệt để và có hiệu quả
Giáo viên tiêu học cần trang bị cho bản thân các kiến thức về ngữ âm
học, ngôn ngữ học, ngữ nghĩa học, chuẩn chính tả, các mẹo luật, các ngoại lệ
của viết chính tả.ngoài ra, giáo viên phải là người nắm vững cơ sở tâm lý học
trong giảng dạy chính tả
2 Kiến nghị
Các cấp quản lý chuyên môn tạo mọi điều kiện khuyến khích giáo viên chủ động trong việc khai thác nội dung, sáng tạo và xây dựng các kiểu bài tập phù hợp đếgiúp khác phục lỗi chính tả cho học sinh
Cung cấp các tài liệu về nghiên cứu tiếng Việt, từ điển tiếng Việt Tổ chức các chuyên đề về giảng dạy phân mơn chính ta
Cung cấp kịp thời các phương tiện dạy học phục vụ cho môn học
Tổ chức nhiều cuộc thi viết chữ đẹp cho giáo viên và học sinh
Tuy nhiên trong quả trình thực hiện, do những yếu tố khách quan bởi