1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)

260 0 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Truyền Kỳ Việt Nam Thời Trung Đại Từ Góc Nhìn Huyền Thoại (Đối Chiếu Với Truyền Kỳ Trung Hoa Thời Trung Đại)
Tác giả Hoàng Thị Thùy Dương
Người hướng dẫn PGS. TS. Đinh Phan Cầm Vân
Trường học Trường Đại Học Sư Phạm Thành Phố Hồ Chí Minh
Chuyên ngành Văn học Việt Nam
Thể loại luận án
Năm xuất bản 2021
Thành phố Thành Phố Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 260
Dung lượng 46,38 MB

Nội dung

Hơn nữa, trong bối cảnh cả thế giới hội nhập, việc đặt truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại đối chiếu với truyền kì Trung Hoa thời trung đại cũng là tìm hiểu về sứcTruyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)Truyền kỳ Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kỳ Trung Hoa thời trung đại)

Trang 1

TRUONG DAI HQC SU PHAM THANH PHO HO CHi MINH

HOANG THI THUY DUONG

TRUYEN Ki VIET NAM THOI TRUNG DAI

TỪ GÓC NHÌN HUYÈN THOẠI (ĐÓI CHIẾU VỚI TRUYÈN KÌ TRUNG HOA

THỜI TRUNG ĐẠI)

LUẬN ÁN TIỀN SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM

THÀNH PHÓ HÒ CHÍ MINH - NĂM 2021

Trang 3

TRUONG DAI HQC SU PHAM THANH PHO HO CHi MINH

HOANG THI THUY DUONG

TRUYEN Ki VIET NAM THOI TRUNG DAI

TỪ GÓC NHÌN HUYÈN THOẠI (ĐÓI CHIẾU VỚI TRUYÈN KÌ TRUNG HOA

THỜI TRUNG ĐẠI)

Chuyên ngành : Văn học Việt Nam

Mã số :62220121

LUẬN ÁN TIỀN SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM

NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC:

PGS TS ĐINH PHAN CÂM VÂN

Thành phố Hồ Chí Minh — Nam 2021

Trang 5

Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi Các số liệu khảo

sát, kết quả nghiên cứu trong luận án chưa được công bồ trên bắt cứ công trình nào

khác Những đánh giá, nhận định trong luận án do cá nhân tôi nghiên cứu trên những

tư liệu xác thực

Tác giả luận án Hoàng Thị Thùy Duong

Trang 6

Mục lục

Chương I TÔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU TRUYÊN KÌ

VIỆT NAM THỜI TRUNG ĐẠI VÀ HƯỚNG TIẾP CẬN CỦA ĐÈ TÀI

1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu truyền kì Việt Nam thời trung đại

1.1.1 Nghiên cứu truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc độ thê loại

1.1.2 Nghiên cứu truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc độ tác phẩm 1.1.3 Nghiên cứu truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc độ so sánh

1.14 Nghiên cứu truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc độ văn hóa

1.2.3 Lí thuyết phân tâm học -22222222t222222trzcerrr

1.2.4 Lí thuyết thi pháp học 222+2222222222222222EE 2EEErrrrrrrrrree

Chwong 2, HUYEN THOAI VA SY THE HIEN HUYEN THOAI TRONG

VAN HQC VIET NAM cccccccscscsestcsestnteee

2.2 Tư duy huyền thoại

2.2.1 Sự đồng nhất các phạm tri

2.2.2 Sự dung chứa các cổ mẫu

2.3 Nghệ thuật huyền thoại

2.4 Sự thể hiện huyền thoại trong văn học Việt Nam

2.4.1 Văn học dân gian

2.4.2 Văn học viết

Tiểu kết

2 .28

Trang 7

VOI TRUYEN Ki TRUNG HOA THOI TRUNG DAI) 3.1 Thần thánh hóa các nhân vật của dân gian

3.1.1 Nhân vật lịch sử

3.1.2 Nhân vật tôn giáo

3.2 Tái sinh các cổ mẫu

PHUONG DIEN NGHE THUAT BIEU HIEN HUYEN

THOAI (DOI CHIEU VOI TRUYEN Ki TRUNG HOA THOI TRUNG ĐẠI)

4.1 Mô típ huyền thoại trong truyền kì Việt Nam thời trung đại

4.1.1 Mô tip hiển linh

4.1.2 Mô típ biến hình

Mô típ chỉnh phục cái chết

4.2 Không gian huyền thoại trong truyền kì Việt Nam thời trung đại

4.2.1 Không gian đồng hiện thực giới và hư giới

4.2.2 Không gian đồng hiện trung tâm thần thiêng và ngoại vi thế tục

4.3 Thời gian huyền thoại trong truyền kì Việt Nam thời trung đại

4.3.1 Thời gian đồng hiện đồng đại

DANH MỤC BÀI BÁO, CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ ĐÃ

CÔNG BÓ CÓ LIÊN QUAN ĐÉN ĐÈ TÀI LUẬN ÁN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC

78

78 hee

172 173

Trang 8

học Khi nhìn tác phẩm văn học từ góc nhìn huyền thoại, nhà nghiên cứu sẽ xác định

hình thái và chức năng gốc của các yếu tố huyền thoại trong văn hóa nguyên thủy

Đặc bi

, nhà nghiên cứu có thể phân tích sự chuyển hóa của hình thái, chức năng của

các yếu tố huyền thoại khi di chuyên vào tác phẩm văn học

1.2 Sự sáng tạo huyền thoại là một hiện tượng quan trọng của nhân loại Huyền

thoại có tính nguyên hợp, chứa đựng trong nó cả tư tưởng tôn giáo, khoa học, triết

học của người nguyên thủy Huyền thoại cũng từng là cái nôi của văn học Về sau, tùy từng thời đại mà văn học vẫn kế thừa huyền thoại theo những phương thức khác nhau Văn học dân gian dung chứa yếu tố huyền thoại thể hiện niềm tin thiêng liêng của con người đối với một thế giới hoang đường, kì ảo tồn tại bên cạnh thế giới trằn tục Văn học trung đại kế thừa các yếu tố huyền thoại từ góc độ tư duy lẫn nghệ thuật xây dựng tác phẩm Văn học hiện đại sử dụng huyền thoại thiên về phương thức nghệ thuật huyền thoại Việc tìm hiểu các yếu tố huyền thoại trong tác phẩm văn học là tìm

hiểu, phân tích, lí giải về sức sống bền bỉ của huyền thoại trong văn học Qua đó, văn

hóa tâm linh của con người, của dân tộc được hé lộ; nhu cầu thể nghiệm những hình

thức nghệ thuật độc đáo được đề cao

1.3 Truyện truyền kì là một thể loại của văn xuôi tự sự Việt Nam thời trung đại

it của văn

Sự ra đời của thể loại này đã khẳng định bước phát triển nhảy vọt về

xuôi tự sự Việt Nam thời trung đại Truyền kì với nghệ thuật kết hợp ghi chép hiện

thực và hư cấu đã tạo nên những tác phẩm có hình thức mới lạ, hấp dẫn người đọc

Truyền kì phản ánh hiện thực xã hội, tư tưởng con người đặc biệt là những vấn đề

tình cảm cá nhân Các tác phẩm này xưa nay thường được nghiên cứu riêng lẻ dưới góc độ xã hội học, thi pháp học Tác phẩm văn học luôn đỏi hỏi sự tìm hiểu dưới

nhiều góc độ để nó luôn bộc lộ những ý nghĩa mới mẻ Vì vậy, truyền kì Việt Nam

Trang 9

1.4 Là một thê loại bắt nguồn từ Trung Hoa, truyền kì đã bắt rễ sâu vào đời sống văn hóa dân tộc Việt Nam Quá trình hình thành và phát triển của truyền kì ở

Việt Nam ghi nhận sự sáng tạo không ngừng của các nhà văn Tuy nhiên, truyền kì

vẫn duy trì các đặc điểm thê loại: chứa đựng rất nhiều yếu tố kì ảo - minh chứng cho

sự ngả bóng của huyền thoại vào văn học Các yếu tố huyền thoại trong truyền kì đã

tạo nên cái nhìn đa diện, đa chiều về hiện thực; làm mới nghệ thuật tự sự Các yếu tố

huyền thoại này khẳng định truyền kì không chỉ là cầu nói của văn học dân gian và văn học viết mà còn là một bước phát triển quan trọng của văn học trung đại và đề lại

dấu ấn trong văn học hiện đại Văn học hiện đại Việt Nam (đặc biệt là sau năm 1986)

có hàng loạt tác phẩm sử dụng nghệ thuật huyền thoại hóa đề tìm về cội nguồn tâm

lĩnh của con người Việc tìm hiểu truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn

huyền thoại là sự tiếp cận vấn đề mang tính chất cốt lõi của thể loại Tuy nhiên, vấn

đề này vẫn là một khoảng trống trong các đề tài nghiên cứu

1.5 Vấn đề tìm hiểu truyện truyền kì là một nội dung quan trọng trong chương trình giáo dục phổ thông và giáo dục đại học ở Việt Nam Một số tác phẩm truyện truyền kì được đưa vào chương trình Ngữ văn trung học cơ sở và trung học phô thông Một số tập truyện truyền kì là đối tượng nghiên cứu bắt buộc trong một số học phần

ở chương trình đại học, cao đẳng ngành Văn học, Sư phạm Ngữ văn Huyền thoại

là một loại hình cô xưa - ngắn gọn và đầy bí ẩn của lịch sử loài người Hình thái và

ý nghĩa của các yếu tố huyền thoại trong truyền kì thể hiện sự chỉ phối của đặc điểm

lịch sử, địa lí, văn học, văn hóa của người Việt Nam qua từng thời đại Việc giải

mã các yếu tố huyền thoại trong tác phẩm truyền kì sẽ giúp người đọc, người học hiểu

rõ hơn giá trị của tác phẩm Điều này cũng phù hợp với xu thế tích hợp - lồng ghép kiến thức liên quan với nhau trong từng môn và nhiều bộ môn - trong quá trình giảng dạy ở trường phô thông và đại học, cao đẳng

1.6 Thể loại truyện truyền kì Việt Nam vốn có nguồn gốc từ truyện truyền kì của Trung Hoa Sự ảnh hưởng của thê loại truyền kì của Trung Hoa cũng lan tỏa sang

các nước Đông Á khác như Nhật Bản, Hàn Quốc Truyện truyền kì Việt Nam đã có

Trang 10

thoại trong truyền kì Việt Nam và Trung Hoa Từ đó, chúng tôi làm rõ sự giao thoa văn hóa và những giá trị văn hóa độc đáo của riêng mỗi nước Bên cạnh đó, việc so sánh này còn làm rõ thêm những đặc điểm của một thời kì văn học dân tộc Việt Nam như ý thức tự hào dân tộc trong bối cảnh Việt Nam thường xuyên có sự giao lưu với

các nước khác, đặc biệt là Trung Hoa Hơn nữa, trong bối cảnh cả thế giới hội nhập, việc đặt truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với

truyền kì Trung Hoa thời trung đại) cũng là tìm hiểu về sức sống của một thể loại văn

học vượt qua các bờ cõi và giới hạn

'Vì những lí do trên, chúng tôi chọn đề tài 7ruyễn kì Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đối chiếu với truyền kì Trung Hoa thời trung đại)

2 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

2.1 Mục đích nghiên cứu

Dé tài được xây dựng nhằm nghiên cứu sự có mặt, nguồn gốc và ý nghĩa của các yếu tố huyền thoại trong truyền kì Việt Nam thời trung đại Việc đối chiếu các yếu tố huyền thoại trong truyền kì và trong thần thoại cho thấy các yếu tố huyền thoại

mặc dù vẫn giữ hình thái, ý nghĩa gốc nhưng đã có sự thay đổi cho phủ hợp với dụng

ý nghệ thuật của tác giả truyền kì Việc đối chiếu các yếu tố huyền thoại trong truyền

kì Việt Nam với truyền kì Trung Hoa cho thấy bên cạnh sự tương đồng cũng có không,

ít sự khác biệt trong hệ thống truyền kì của hai nước

2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu

~ Khảo sát tổng quan tình hình nghiên cứu và xác định hướng tiếp cận của đề tài

~ Phân tích các đặc điềm chủ yếu của huyền thoại và sự thể hiện huyền thoại

trong văn học Việt Nam

~ Phân tích truyền kì Việt Nam thời trung đại từ phương diện tư duy huyền thoại

và phương diện nghệ thuật biểu hiện huyền thoại (đối chiếu với truyền kì Trung Hoa

thời trung đại).

Trang 11

Đối tượng nghiên cứu của đề tài là yếu tố huyền thoại trong các tác phẩm truyền

kì của Việt Nam, Trung Hoa thời trung đại

3.2 Phạm vi nghiên cứu

~ Chúng tôi khảo sát các tác phẩm tác phẩm truyền kì Việt Nam thời trung đại

trong văn bản: Tổng ¿áp tiểu thuyết chữ Hán Việt Nam; tập 1, 2 do Trần Nghĩa chủ

biên, nhà xuất bản Thế giới xuất bản năm 1997 Cụ thể, chúng tôi đã khảo sát các

truyện truyền kì trong các tác phẩm 7hánh Tông di thảo, Truyền kì mạn lục, Truyén

kì tân phả, Tân truyền kì lục, Vân nang tiểu sử, Truyện kí trích lục, Lan Trì kiến văn lục Một công trình khác mang tính quy mô, hệ thống về truyền kì là tuyển tập Truyện truyền kỳ Việt Nam (3 quyên gồm 6 tập) do nhà nghiên cứu Nguyễn Huệ Chỉ chủ biên, do Nhà xuất bản Giáo dục xuất bản năm 1999 Tuyền tập này tập hợp 262 truyện truyền kì và phỏng truyền kì của Việt Nam từ thế ki XIV đến thế ki XX Hién nay

công trình này chỉ mới xuất bản quyền 2 (tập III, IV) và quyền 3 (tập V, VI) Vì thế, chúng tôi chỉ có thể sử dụng công trình này như một tài liệu để tham khảo, dé đối

chiếu với tài liệu khảo sát chính

- Bên cạnh đó, chúng tôi khảo sát truyền kì Trung Hoa thời trung đại Chúng

được thê hiện tập trung qua các tác phâm truyền kì đời Đường; đoản thiên tiêu thuyết

đời Minh như Tiển đăng tan thoại, đời Thanh với Liêu trai chí dị Chúng tôi đã khảo sát cụ thể các văn bản sau:

+ Đường đại truyền kì do Phùng Quý Sơn biên soạn, nhà xuất bản Đồng Nai xuất bản năm 1995

+ Tiễn đăng tân thoại trong Tiễn đăng tân thoại, Truyền kì mạn lục của Cù Hựu,

Nguyễn Dữ, nhà xuất bản Văn học xuất bản năm 1999

+ Liêu trai chí dị, do Tản Đà, Đào Trinh Nhất, Nguyễn Văn Huyền dịch, nhà

xuất bản Văn học xuất bản năm 2008

4 Phương pháp nghiên cứu

~ Phê bình huyền thoại là phương pháp chủ đạo Cơ sở phương pháp luận của

phê bình huyền thoại là quan niệm cho rằng huyền thoại là nhân tố quyết định đề hiều

Trang 12

cơ bản của phê bình huyền thoại” (Đào Ngọc Chương, 2009, tr.67) Phương pháp này

sử dụng các lý thuyết của huyền thoại học để phân tích yếu tố huyền thoại trong tác

phẩm văn học, từ đó có sự đánh giá, định hướng cho sự sử dụng, sáng tạo huyền thoại Hiện nay, phê bình huyền thoại là một phương pháp nghiên cứu khá mới mẻ trên thế giới, đang từng bước xác lập nội hàm khái niệm Tuy mới mẻ nhưng ngành nghiên

cứu này đã tỏ ra rất hữu hiệu khi đưa các yếu tố ảo trong tác phâm văn học về với cội nguồn của nó là huyền thoại

~ Phê bình lịch sử, xã hội: chúng tôi tiến hành phân tích những yếu tố lịch sử,

xã hội tác động đến sự tồn tại của truyền kì Việt Nam thời trung đại Ngoài ra chúng, tôi cũng phân tích vai trò của lịch sử, xã hội đối với sự thề hiện các yếu tố huyền thoại trong truyền kì nói riêng, trong văn học Việt Nam nói chung

~ Phê bình thi pháp học: chúng tôi sử dụng các khái niệm của lí thuyết thi pháp

học để mô hình hóa tác phâm và phân tách các yếu tố

Bên cạnh việc sử dụng các phương pháp nghiên cứu cơ bản nêu trên, chúng tôi

sử dụng một số thao tác nghiên cứu cơ bản sau:

~ Thao tác phân tích, tổng hợp: chúng tôi khảo sát các tư liệu dé tổng hợp thành

bức tranh tông quan nghiên cứu về truyền kì Việt Nam thời trung đại và các lí thuyết chủ yếu của huyền thoại học Chúng tôi phân tích hình thái, chức năng của các yếu

tố huyền thoại có trong thần thoại và trong tác phẩm truyền kì (Việt Nam và Trung, Hoa) Từ đó, chúng tôi đưa ra cái nhìn tổng thê về hình thái, ý nghĩa của các yếu tố huyền thoại và sự thay đổi của chúng khi di chuyển từ hệ thống thần thoại sang hệ thống truyền kì (nếu có)

~ Thao tác so sánh, đối chiếu: chúng tôi so sánh, đối chiếu các yếu tố huyền thoại trong thần thoại và trong truyền kì, các yếu tố huyền thoại trong truyền kì Việt Nam và truyền kì Trung Hoa để thấy sự tương đồng và khác biệt

~ Thao tác thống kê, phân loại: chúng tôi đưa ra những số liệu cụ thê về vấn đề các yếu tố huyền thoại chiếm số lượng như thế nào trong tác phẩm truyền kì Việt

Nam va Trung Hoa.

Trang 13

kì Việt Nam và Trung Hoa

- Luan án vận dụng lí thuyết của huyền thoại học để lí giải, phân tích hình thái

và ý nghĩa của các yếu tố huyền thoại trong truyền kì Việt Nam và Trung Hoa thời

trung đại

- Luận án xác định, phân tích sự tương đồng của hình thái, ý nghĩa của huyền thoại trong các tác phẩm truyền kì và trong thần thoại Bên cạnh đó, luận án cũng xác định, phân tích sự khác biệt của huyền thoại trong truyền kì và trong thần thoại Qua

đó, luận án phân tích văn hóa dân gian, dấu ấn thời đại và sự sáng tạo của nhà văn

trong việc kế thừa các yếu tố huyền thoại

~ Luận án xác định, phân tích và lí giải sự tương đồng và khác biệt trong hình

thái và ý nghĩa của các yếu tố huyền thoại trong truyền kì Việt Nam và Trung Hoa

Từ đó, luận án chỉ rõ sự giao thoa văn hóa và những giá trị riêng biệt của mỗi quốc gia

~ Luận án là công trình đầu tiên xác định, phân tích các yếu tố huyền thoại trong

truyền kì Việt Nam thời trung đại (đối chiếu với truyền kì Trung Hoa thời trung đại)

Luận án có thể được sử dụng làm tải liệu tham khảo trong quá trình nghiên cứu và

giảng dạy vấn đề huyền thoại trong văn học Việt Nam trung đại

6 Cấu trúc của luận án

Luận án bao gồm các phần chính là mục lục, phần mở đầu, nội dung, kết luận,

tài liệu tham khảo và phụ lục

Phần mở đầu giới thiệu ngắn gọn về công trình nghiên cứu, bao gồm lí do chọn

đề tài, mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu, đối tượng và phạm vi nghiên cứu, phương,

pháp nghiên cứu, đóng góp của luận án, cấu trúc của luận án

Phần nội dung bao gồm bồn chương Chương một trình bày tông quan tình hình nghiên cứu và hướng tiếp cận của đề tài Chương hai, ba và bốn trình bày kết quả nghiên cứu của đề tai; cụ thể là huyền thoại và sự thê hiện huyền thoại trong văn học 'Việt Nam, truyền kì Việt Nam thời trung đại nhìn từ phương diện tư duy huyền thoại

Trang 14

Phần kết luận trình bày khái quát kết quả nghiên cứu.

Trang 15

TRUYEN Ki VIET NAM THOI TRUNG DAI

VA HUONG TIEP CAN CUA DE TAI

št Nam thời trung đại tie géc nhin hy

(đối chiếu với truyền kì Trung Hoa thời trung đại), chúng tôi đã căn cứ vào đặc điểm

nội dung, nghệ thuật của tác phâm tự sự ở Việt Nam từ thế kỉ X - XIX; sự phân chia

thể loại của các nhà nghiên cứu đi trước Từ đó, chúng tôi xác định phạm vi khảo sát

các tác phâm truyền kì tiêu biểu của Việt Nam thời trung đại bao gồm các tác phẩm chủ yếu sau: Thánh Tông di tháo (Lê Thánh Tông ?), Truyén kỳ mạn lục (Nguyễn

lân phả (Đoàn Thị Điểm), Tân truyên kỳ lục (Phạm Quý Thích),

Truyện ký trích lục (Khuyết danh), Vân nang tiểu sứ (Phạm Đình Dục), Lan Trì kiến

+ Nam thời trung đại từ góc độ thể loại

nghiên cứu đã gọi bằng nhiều tên gọi khác nhau đề thể hiện các đặc điểm của tác

phẩm và thể loại

Nhiều nhà nghiên cứu gọi tên các tác phẩm này là truyện truyền kì và cho rằng

các truyện này thuộc kho tàng truyện chữ Hán của văn học Việt Nam thời trung đại Trong Thi pháp văn học trung đại, nhà nghiên cứu Trần Đình Sử đã xác định văn học

trung đại Việt Nam gồm 5 loại lớn: các thể thơ trữ tình, phú và các thê văn (chiếu,

cáo, sách, dụ, hịch; tấu, nghị, biểu, khải, sớ, đối sách; thư, luận, biện, thuyết; văn tế,

diéu van; bi, minh, chí; tự, bạt; truyện, trạng; kí, tạp kí, kí sự), thể loại truyện chữ

Hán (truyện thần linh, kì quái, anh tú; truyện truyền kì; tiểu thuyết chương hồi), diễn

ca lịch sử và truyện thơ Nôm Trong Loại hình văn học trung đại Việt Nam, nhà nghiên cứu Biện Minh Điền phân chia văn xuôi tự sự trung đại Việt Nam thành

truyện, kí, tiểu thuyết chương hồi Theo nhà nghiên cứu này, “truyền kì” không chỉ

Trang 16

Thị Điểm đã biên soạn 7zuyên kì rân phá, Phạm Quý Thích biên soạn Tân rruyễn kì

lục nhằm làm mới truyện truyền kì trên cơ sở kế thừa Nhà nghiên cứu Nguyễn

'Huệ Chỉ đã biên soạn bộ Truyện truyén ki Việt Nam với 262 truyện truyền ki và phỏng

truyền kì của Việt Nam từ thế ki XIV đến XX Trong đó, 216 truyện dịch từ chữ Hán được chọn lọc từ 21 tập truyện chữ Hán Ông xác định truyện truyền kì là một bộ phận của truyện chữ Hán Ông cũng đã khăng định truyền kì là một loại hình văn xuôi nghệ thuật có sự tham gia đậm nét của yếu tố kì ảo; thơ và văn xuôi biền ngẫu làm thành những thành phần hữu cơ trong kết cầu

Một số nhà nghiên cứu gọi tên các tác phâm ?zuyên kì mạn lục, Thánh Tông di thảo là tiêu thuyết truyền kì bên cạnh thuật ngữ truyện truyền kì Từ điền thuật ngữ văn học đã xác định tiêu thuyết truyền kì còn gọi là truyện truyền kì, là

thể loại tự sự ngắn cổ điển của văn học Trung Quốc thịnh hành ở thời

Đường Tên gọi này đến cuối đời Đường mới có “Kì” nghĩa là không có thực,

nhắn mạnh tính chất hư cấu (Lê Bá Hán, Trần Đình Sử và Nguyễn Khắc Phi,

2011, tr.342)

Trong Tiếp cận thể loại văn học cồ Trung Quốc, nhà nghiên cứu Đinh Phan Cam Van xác định truyền kì/ tiểu thuyết truyền kì là một thể loại Từ thế kỉ IV-III trước công nguyên, Trang Tử đã dùng từ “tiều thuyết” Về sau, một số người dùng từ nay dé khang định tính chất vụn vặt, nhỏ bé của những ghi chép, những tác phâm

không thuộc dòng văn học chính thống Các tác phẩm chí quái thuộc dòng tiêu thuyết này Các tác phẩm truyền kì có nguồn gốc từ chí quái Các tác phẩm tiêu biểu như Suu than ki, Thế thuyết tân ngữ Thập di kí tuy là tiêu thuyết chí quái nhưng các tác giả đều nhấn mạnh đến tính xác thực của câu chuyện Điều này chứng tỏ các tác

phẩm này có sự gắn bó chặt chẽ với lịch sử Đến đời Đường, sự hội tụ của nhiều yếu

tố như kinh tế thịnh trị, tam giáo đồng nguyên, chế độ thi cử đề cao thi ca, sự phát

triển của các loại hình nghệ thuật đã có sự ảnh hưởng trực tiếp/ gián tiếp tới sự ra đời và phô biến của thể loại truyền kì Thời kì này, truyền kì có bước nhảy vọt về chất

và thực sự chín muôi Truyền kì viết về những nhân vật đời thường Đặc biệt, truyền

Trang 17

kì bày tỏ nỗi bất bình của con người trước thời cuộc lúc bấy giờ Không chỉ có nội dung phong phú, truyền kì còn có nghệ thuật khúc chiết, tình tiết đa dạng Các tác giả

đã đan xen khéo léo các yếu tố hư và thực Truyền kì cũng thường chứa đựng những

câu văn biền ngẫu, thơ ca thể hiện tài năng, sở thích của tác giả và sự trau chuốt dành

cho tác phẩm Sang đời Minh, tiểu thuyết truyền kì - với đặc trưng “truyền kì có nghĩa

truyền đi một sự lạ” - được coi là một thể loại độc lập với kinh sử Nhìn chung, ở Trung Hoa, truyền kì là một trong các thể loại tiêu biểu của văn ngôn Trong Tổng

tập tiểu thuyết chữ Hán Việt Nam, nhà nghiên cứu Trần Nghĩa xác định tiểu thuyết là

thể loại bao gồm các loại cụ thể: tiểu thuyết bút kí, tiểu thuyết chí quái, tiểu thuyết

truyền kì, tiêu thuyết lịch sử, tiểu thuyết công án, tiêu thuyết diễm tình, du kí Trong

đó, truyền kì gắn liền với “tác ý hiếu kì”, được viết để thỏa mãn trí tò mò của con

răn khuyên thì công việc chủ yếu của truyền kì lại là sáng tác, mượn

câu chuyện hiểm thầy đề gửi gắm tâm sự của người cằm bút (Trần Nghĩa, 1997a, tell),

Trong công trình Aghiên cứu so sánh “Tiển đăng tân thoại ” và “Truyén ki man

lục”, nhà nghiên cứu Trần Ích Nguyên phân chia tiểu thuyết chữ Hán Việt Nam thành năm loại: truyền thuyết thần thoại, tiêu thuyết truyền kì, lịch sử diễn nghĩa, tiểu thuyết bút kí và tiểu thuyết hiện đại Ông đã liệt kê các tác phẩm truyền kì được in trong Việr

"Nam Hán văn tiêu thuyết tùng san: Truyn kì mạn lục, Truyền kì tân phả, Thánh Tông

di thảo, Việt Nam kì phùng sự lục Ngoài ra, theo ông, Đại Nam kì truyện, Tân truyền

kì lục, Hội chân biên cũng là tiêu thuyết truyền kì Trong bài báo 7ừ /ruyễn kì Trung Quốc đến truyền kì Việt Nam, nhà nghiên cứu Nguyễn Phúc An cũng xác định các tác phẩm như Truyền kì mạn lục, Truyền kì tân phả, Tân truyền kì lục, Truyền kì tân lục là tiêu thuyết truyền kì Sách Kho tàng truyện truyền kì Việt Nam bao gồm 83 truyện truyền kì tiêu biểu Các truyện trong sách này được Vũ Ngọc Khánh, Nguyễn Quang Ân chọn lọc từ Tang thương ngẫu lục, Truyền kì mạn lục, Công dư tiệp ký,

Trang 18

Kién van tiéu lục, Hát đông thư dị, Vũ trung tùy bút, Thánh Tông di tháo, Tân truyền

kì lục, Lan Trì kiến văn lục, Sơn cư tạp thuật

Một số nhà nghiên cứu gọi các tác phẩm thường được xem là truyền kì là truyện ngắn trung đại Trong bài viết Truyện kì mạn lục dưới góc độ so sách văn học (sách

Con đường giải mã văn học trung đại Việt Nam), nhà nghiên cứu Nguyễn Đăng Na

cho rằng:

“Truyền kì nếu đứng riêng, là một thé tài của truyện ngắn trung đại Do các nhân vật, tỉnh tiết, kết cấu của truyện phân lớn là lạ ki đặc biệt, nên người ta gọi chúng là truyền kì Nhưng đứng trong cụm từ “Truyền kì mạn lục” thì,

“truyền kì” làm định ngữ, chỉ tính chất của thê “mạn lục” ~ một thể tự sự viết tự

do, tùy hứng theo ý đồ sáng tác của tác giả, không bị câu thúc bởi bát kì một lí

do nào cả (Nguyễn Đăng Na, 2006, tr.212),

Trong Văn học trung đại Việt Nam: thé loại, con người, ngôn ngữ, nhà nghiên cứu Định Thị Khang phân chia văn học trung đại thành văn học chức năng (chức năng hành chính, chức năng tôn giáo, chức năng nghỉ lễ tập tục) và văn học nghệ thuật

Trong đó, truyền kì là một thể loại quan trọng của văn học nghệ thuật Nhà nghiên

cứu này cũng gọi các tác phâm của 7ruyễn kì mạn lục là truyện ngắn truyền kì, truyện ngắn nghệ thuật, tác phâm văn học kì ảo Trong bài viết Thi pháp truyện ngắn trung

đại Việt Nam (sách Văn học trung đại Việt Nam dưới góc nhìn văn hóa), nhà nghiên

cứu Trần Nho Thìn cho rằng

Khái niệm truyện ngắn trung đại là một khái niệm rất tương đối của khoa

nghiên cứu văn học hiện đại áp dụng cho thực tế văn học thời trung đại Thời

trung đại chưa hề biết đến khái niệm này Thay vì dùng một khái niệm có tính chất khái quát, người xưa có tên gọi riêng cho mỗi cuốn sách (chí, lục, phả, bút,

tùy bút, ki, ki su, thuyét ) Ngay trong một cuốn sách lại có những tác phẩm

không hoàn toàn giống nhau về đặc trưng thể loại (Trần Nho Thìn, 2008, tr.143)

Ông đã dựa vào cốt truyện để phân loại truyện ngắn trung đại theo ba nhóm chính: nhóm tác phẩm lấy cót truyện từ chính sử (uyên Trâu Canh ở xã Tử Trầm

trong Công dư tigp ki ), nhóm tác phẩm vay mượn cốt truyện Trung Quốc (Mộc

miên thụ truyện trong Truyên kì mạn lục ), nhóm tác phâm có cốt truyện hư cấu thuần túy Việt Nam Ngoài ra, ông đã tiền hành phân tích thi pháp truyện ngắn trung,

Trang 19

đại trên cơ sở xác định hai loại truyện chủ yếu, viết về hai nhóm nhân vật chính: loại truyện viết về các nhân vật lịch sử, các mẫu hình nhân cách cao thượng, những kiêu

“thánh nhân”, “dị nhân” có nét phi thường, kì vĩ; loại truyện viết về những người bình

thường, con người tự nhiên kiểu “phàm nhân” Như vậy, khái niệm truyện ngắn trung đại chỉ một đối tượng tác phẩm rộng rãi, bao gồm các tác phâm thường được xem là bút kí, chí quái, truyền kì Ông cũng đánh giá 7ruyên kì mạn lục (Nguyễn Dữ) là tác phẩm truyền kì tiêu biểu nhất Trong cuốn 7ruyện ngắn ~ những vấn đề lý thuyết và thực tiễn thể loại, nhà nghiên cứu Bùi Việt Thắng xác định các tác phâm truyền kì là

truyện ngắn dân tộc hình thành trong buôi đầu tiên của lịch sử thể loại

Ngoài những tên gọi phô biến như trên, các tác phẩm thuộc phạm vi nghiên cứu

của chúng tôi còn có một số tên gọi khác Nhà nghiên cứu Bùi Duy Tân xem Thánh:

Tông di thảo là một tập truyện kí tự sự, là cột mốc đánh dấu sự trưởng thành của văn

tự sự ở Việt Nam (sách Kháo và luận một số thể loại tác gia ~ tác phẩm văn học trung

đại Việt Nam, tập 1) Nhà nghiên cứu này cũng xác định các tác phẩm truyền kì là

một loại văn (sách Khảo và luận một số thể loại tác gia ~ tác phẩm văn học trung đại Việt Nam, tập 2) Trong bài viết Tìm hiểu các dạng truyện kì áo trong văn học cổ trung đại và cận đại Đông Tây (thuộc sách Những vấn đề lý luận và lịch sử văn học),

nhà nghiên cứu Nguyễn Huệ Chỉ đã xác định văn học Việt Nam có dòng văn học kỳ

ảo với số lượng tác phẩm phong phú Trong bài viết Thể loại truyện kì áo Việt Nam trung đại ~ quá trình nảy sinh và phát triển đến đỉnh điểm, nhà nghiên cứu Vũ Thanh

cũng dùng khái niệm truyện kì ảo thời trung đại để chỉ chung các loại truyện như u

linh, chích quái, truyền kì, chí dị Vương Tiểu Thuẫn chia tiêu thuyết cô của Việt

Nam thành bốn loại: truyền kì tiểu thuyết, lịch sử tiêu thuyết, bút kí tiêu thuyết, thần

thoại tiêu thuyết (Vương Tiểu Thuẫn, 2000) Trong đó, các truyền kì tiểu thuyết còn

được gọi là các đoản thiên bằng văn ngôn Nhà nghiên cứu Nguyễn Văn Dân gọi chung các tác phẩm Linh Nam chích quái, Truyễn kì mạn lục của Việt Nam, Liêu trai chỉ dị của Trung Hoa là văn xuôi huyễn tưởng Từ *huyễn tưởng” ở đây được

dùng đề chỉ một hình thái nhận thức thâm mĩ dùng thủ pháp kết hợp hư và thực để

thể hiện tư tưởng của nhà văn (Nguyễn Văn Dân, 1984) Trong công trình Truyén ky Việt Nam trong thư tịch cổ, nhà nghiên cứu Lâm Giang, Nguyễn Văn Tuân xác định

Trang 20

truyện truyền kì là những tác phẩm có những tình tiết li kì được viết ra dé khuyén ran người đời, gửi gắm tâm sự của người viết Các truyện truyện truyền kì này cùng với

truyện chí quái, truyện bút ki hay tap kí, truyện lịch sử, truyện hài hước châm biếm, truyện công án, truyện sự tích được gọi chung là truyện ký

Qua quá trình khảo sát cách dùng khái niệm “truyền kì” và cách gọi tên thể loại/thể tài của các tác phẩm trong phạm vi nghiên cứu, chúng tôi nhận thấy các nhà

nghiên cứu đã có nhiều cách gọi tên, phân loại khác nhau Điều này xuất phát từ cái nhìn đa chiều của các nhà nghiên cứu đối với văn chương và sự không thuần nhất về

tên gọi, đặc điểm của các truyện, tập truyện trung đại Việt Nam Tuy nhiên, khái niệm

“truyền kì” được số đông nhà nghiên cứu đề cập

1.1.1.2 Quá trình hình thành và phát triển

Trong Đặc điểm văn học Việt Nam trung đại: Những vấn đề văn xuôi tự sự, khi

xác định tiến trình văn xuôi tự sự Việt Nam trung dai, nhà nghiên cứu Nguyễn Đăng

Na đã đề cập đến quá trình hình thành và phát triển của truyền kì như sau:

-Thé ki X - XIV

Các tác phẩm văn học ra đời dựa vao van hoc dan gian (Linh Nam chich qudi )

và văn học chức năng (Việt điện u linh tập, Thiền uyễn tập anh ngữ lục, Tam Tổ thực

lục ) Nội dung chủ yếu của các tác phâm này là khăng định nước Việt là một quốc

gia độc lập Các tác phẩm này sử dụng nhiều mô típ ki ảo của văn học dân gian, là

cơ sở cho sự ra đời của truyền kì

-Thế ki XV - XVI

“Truyện truyền kì xuất hiện, tạo nên sự thành công vượt bậc của văn xuôi tự sự

trung đại Các tác phẩm tiêu biểu là ?ruyễn kì mạn lục (Nguyễn Dữ), Thánh Tông di thảo (Lê Thánh Tông 9) đã lấy con người làm đối tượng và trung tâm phản ánh,

dùng hình thức kì ảo làm phương tiện chuyển tải nội dung Đặc biệt, Nguyễn Dữ đã

* phát hiện ra con người có sức mạnh làm chúa tể muôn loài” (Nguyễn Đăng Na, 2007,

tr21) và cùng với Lê Thánh Tông “đưa người đọc vào một thế giới diệu huyền của

tình yêu” (Nguyễn Đăng Na, 2007, tr.22)

-Thế ki XVIII ~ XIX

Trang 21

Van học đề cao sự phản ánh hiện thực Một số tác phâm thẻ hiện kì vọng “canh

tan” truyén ki nhu Truyén ki tan pha, Tân truyền kì lục Tác phẩm đã tăng cường

việc phản ánh hiện thực, lịch sử; giảm bớt việc sử dụng các yếu tố kì ảo Sự phóng

khoáng, huyền ảo của truyền kì bị giảm sút Bên cạnh đó, số lượng các tác phim truyền kì cũng bị suy giảm

Theo nhà nghiên cứu Đỉnh Thị Khang, văn học thế ki XV ~ XVII có thành tựu

tiêu biểu nhất là truyền kì với các tác phẩm tiêu biểu là Thánh Téng di thao va Truyén

kì mạn lục Trong bài viết Từ truyền kì Trung Quốc đến truyền kì Việt Nam, nhà nghiên cứu Nguyễn Phúc An đã khái quát bước đi của truyền kì Trung Quốc: từ thần

thoại (tiên Tần), chí quái (Lục triều) đến truyền kì (đời Đường) với thời gian rất dài

Truyền kì Việt Nam cũng có bước đi tương tự: đi từ thần thoại, chí quái đến truyền

kì với thời gian được rút ngắn lại Ở thời nhà Trần (1255-1400), Việt điện w linh (Lý

Tế Xuyên) ghi chép về những nhân vật, sự kiện lich sit Doi Lé (1428-1789), Linh

"Nam chích quái ghỉ chép các câu chuyện thần thoại, truyền thuyết Các tác phẩm này đã tạo nên nền móng vững chắc cho thể loại truyền kì Sự xuất hiện của Truyén

ki man luc (Nguyễn Dữ) tạo nên sự mở đầu cho truyền kì Việt Nam Về sau, hàng loạt các tác phẩm truyền kì ra đời Giai đoạn nửa sau thế ki XVII đến nửa đầu thế kỉ XIX, tác phẩm truyền kì tiêu biểu là Truyền kì rân phả (Đoàn Thị Điểm), Việt Nam

kì phùng sự lục (khuyết danh) Nhà nghiên cứu này khẳng định ?zuyễn kì mạn lực

là tác phẩm truyền kì có nội dung, nghệ thuật đặc sắc nhất trong số các tác phẩm

truyền kì Việt Nam

Nhiều nhà nghiên cứu khác đã khăng định Truyện kì mạn lục đánh dấu sự phát triển đến đỉnh cao của truyền kì “?ruyên kì mạn lục được xem là quyên truyền kì đầu tiên trong văn học viết của ta và cũng là quyền hay nhất so với những quyền cing

loại được viết sau này ” (Lê Trí Viễn, 2002, tr 14) Trước khi tác phẩm này ra đời,

văn học đã có bước chuẩn bị bằng thần thoại, truyền thuyết, chí quai Truyén ki man lục ra đời đã góp phần tạo nên sự xuất hiện của hàng loạt các tác phẩm truyền kì Về

sau, các tác phâm truyền kì không còn giữ được sự đặc sắc về nghệ thuật Như vay,

các nhà nghiên cứu đều cho rằng truyền kì có sinh mệnh thể loại: có giai đoạn khởi

đầu, manh nha; phát triển rực rỡ; suy thoái Mặc dù truyền kì Việt Nam sau này không

Trang 22

còn giữ được vị trí đỉnh cao của thể loại nhưng nó đã làm một chiếc cầu nói giữa văn

học dân gian và văn học viết và dấu vết ảnh hưởng của nó vẫn kéo dài cho tới văn

học đương đại

Quá trình hình thành và phát triển của truyền kì còn được phân tích và đề cập

bởi nhiều nhà nghiên cứu khác Nhà nghiên cứu Phan Cự Đệ khẳng định Liệt điện linh chép chuyện của những “hạo khí anh linh”; Lĩnh Nam chích quái chép lại những

thiên thần thoại cô và truyện cỗ tích; Truyền kì mạn lục bắt đầu phản ánh những câu chuyện xảy ra hằng ngày trong xã hội phong kiến (Phan Cự Đệ, 2006) Nhà nghiên cứu Nguyễn Nam phân tích mối quan hệ tuyến tính giữa Việt điện u linh, Lĩnh Nam

chích quái, Thánh Tông di thảo, Truyền kì mạn lục (Nguyễn Nam, 2002) Nhà nghiên

cứu B.L Riftin nghiên cứu về các bước đi của tiểu thuyết cỗ điên Việt Nam (Riftin,

2012) Nhà nghiên cứu Bùi Việt Thắng chỉ ra các nguồn gốc hình thành nên truyền

kì Trung Quốc và Việt Nam (Bùi Việt Thắng, 2000)

Khi viết về quá trình hình thành và phát triển của truyền kì Việt Nam, một số nhà nghiên cứu đã đề cập sự ảnh hưởng của truyền kì Trung Hoa đến truyền kì Việt

Nam Trong đó, sự tương đồng và khác biệt của Truyén ki man luc (Viét Nam) và

Tiễn đăng tân thoại (Trung Hoa) luôn nhận được sự quan tâm đặc biệt của các nhà

nghiên cứu Truyền kì Trung Hoa không chỉ ảnh hưởng đến truyền kì Việt Nam mà còn ảnh hưởng đến truyền kì các nước khác như Nhật Bản, Triều Tiên

Nhìn chung, các tác giả truyền kì Việt Nam đã có một sự tiếp thu truyền kì

Trung Hoa một cách linh hoạt và sáng tạo Đặc biệt, các nhà văn đã gắn chặt truyền

kì với hiện thực, lịch sử, con người Việt Nam Truyền kì Việt Nam còn là sự kế thừa

sâu sắc các tác phẩm, các yếu tố của văn học dân gian nước nhà Truyền kì Việt Nam

đã khẳng định vai trò của thể loại trong dòng chảy văn học nước nhà bằng hàng loạt các tác phâm thê hiện sự vận động và biến đôi không ngừng, có đỉnh cao và sự thoái

Trang 23

tồn (Nekliudov, 2007) Trong công trình Gido trinh văn học trung đại Việt Nam nhà

nghiên cứu Lã Nhâm Thìn đã dành một chương để nói về thê loại truyền kì và tác phẩm Truyễn kì mạn lục Theo ông, truyện truyền kì là một thể loại văn xuôi nghệ thuật độc đáo, kê về những chuyện kì lạ được truyền tụng Nhân vật chủ yếu của truyền kì là người, ma quỷ Nội dung chủ yếu của truyền kì là tình yêu nam nữ Một trong các tiêu chí bắt buộc của truyền kì là tác phẩm phải phản ánh các yếu tố kì ảo

Trong cuốn Văn hóa tính dục ở Việt Nam thể kỉ X-XIX, nhà nghiên cứu Phạm Văn

Hưng khẳng định sự đề cập, miêu tả vấn đề tính dục rất táo bạo, phóng túng trong truyền kì Vì Nho giáo cắm đoán, răn đe nữ sắc nên một số tác phẩm truyền kì như Truyền kì mạn lục có những lời bình mang đậm tinh thần Nho giáo

Theo nhà nghiên cứu Trần Đình Sử (sách Thi pháp văn học trung đại Việt Nam),

truyền kì kể những việc khác thường và là sự kết hợp của tài viết sử, tài làm thơ, tài nghị luận, “cái gọi là truyền kì, chủ yếu là truyền cái kì trong tình yêu nam nữ và cái

kì trong thế giới thần linh, ma quỷ” (Trần Đình Sử, 2005, tr.294) Về nghệ thuật,

truyền kì đã tạo nên phong cách riêng của mình Cốt truyện của truyền kì có thắt nút, phát triển và mở nút Nhiều truyện chỉ gói gọn trong một giấc mơ, một cuộc kì ngộ

Bé cục truyện truyền kì thường là mở đầu giới thiệu nhân vật, tên họ, quê quán, tính

tinh, phim hạnh Kế đó là kể chuyện kì ngộ Phần kết kể lí do kể chuyện Nhân vật chủ yếu là nhân vật đời thường: thư sinh, con buôn, thiếu nữ Thậm chí, các nhân

vật kì ảo cũng thể hiện khía cạnh đời thường như thần thánh ham danh lợi, các nàng

ma đa tình Thời gian trong truyện là thời gian lịch sử ước lệ; thời gian thần thoại,

vĩnh hằng; thời gian truyện khép kín Lời văn của truyền kì rất uyên chuyền, có sự kết hợp của văn xuôi, văn biền ngẫu, thơ

Nhà nghiên cứu Đinh Phan Cảm Vân đã khẳng định "truyền kì có nghĩa là truyền đi một sự lạ” (Đinh Phan Cảm Vân, 2011, tr.54) Theo nhà nghiên cứu này,

thể loại truyền kì bắt nguồn từ Trung Hoa Sự định hình thể loại của truyền kì Trung

Hoa diễn ra vào đời Đường (617 ~ 907) Đời Đường đánh dấu một thời kì hội tụ nhiều

yếu tố “thiên thời, địa lợi, nhân hòa” như kinh tế cực thịnh, tam giáo đồng nguyên,

chế độ thi cử chuộng thơ ca, sự phát triển của các ngành nghệ thuật không chỉ làm nảy sinh một thời đại thơ ca rực rỡ mà còn giúp cho văn xuôi như truyền kì định hình

Trang 24

thê loại và khẳng định vị thế của mình Ở thời kì này, nhiều thành phố lớn xuất hiện

như Trường An, Lạc Dương, Dương Châu, Thành Đô Việc buôn bán, trao đổi hàng

hóa trong và ngoài nước phát triển cao nhất so với các giai đoạn trước đó Tầng lớp thị dân ngày càng lớn mạnh Tầng lớp này có đời sống khá tự do so với nông dân Thị dân đòi hỏi những tác phẩm văn học ít gắn bó với đạo lí thánh hiền và phải gắn bó nhiều hơn với cuộc sống thực, với những vấn đề tình cảm, bản năng của con người Chính vì vậy, truyền kì xuất hiện ngày càng nhiều để đáp ứng nhu cầu của thị dân và được họ yêu thích Truyền kì nói nhiều về những tài tử giai nhân, những mối tình thư

sinh và mĩ nữ, những anh học trò nghèo lên kinh ứng thí Qua đó, truyền kì đã miêu

tả, bênh vực cho tình yêu trai gái, giấc mộng công danh, những đổi thay trong chớp

mắt của đời người Như vậy, mặc dù cái “kì” trong truyền kì có nguồn gốc từ thê loại chí quái, từ đời sống của người nông dân nhưng đến đời Đường đã được chấp cánh bởi tầng lớp thị dân Cái “kì” trong truyền kì không chỉ nằm ở nội dung mà còn ở tư

tưởng, ở nghệ thuật Truyền kì Việt Nam đã tiếp nhận một cách sáng tạo một số mô

típ của truyền kì Trung Hoa như mô típ hôn nhân khác thường (người lấy tiên; người chung sống với hồn phách; người chung sống với tỉnh loài vật, hồn cây cỏ), mô típ

nhập mộng

Nha nghiên cứu Nguyễn Đăng Na khẳng định truyền kì “dùng hình thức kì ảo

làm phương thức chuyển tải nội dung” (Nguyễn Đăng Na, 2007, tr.20) Trong truyện

truyền kì, không gian vô định, thời gian vĩnh hằng, nhân vật biến huyễn khôn lường

Tắt cả đã tạo nên một thế giới truyền kì vừa ảo vừa thực, vừa cao thượng vừa thấp

hèn Đặc biệt, truyện truyền kì hay sử dụng các mô típ của văn học dân gian Tuy

nhiên, truyền kì sử dụng những gì được kế thừa nhằm mục đích của mình:

“Trên con đường văn học hóa truyện dân gian, các tác gia truyện thể tục đã tìm được cho mình một hình thức nghệ thuật phù hợp với yêu cầu và tâm lí thời

đại — hình thức truyền kì Dưới hình thức truyền kì, người cằm bút có thể trực diện với hiện thực đương thời và đễ dàng lách vào những miễn cắm kị (Nguyễn

Trang 25

nhân vật của các tác phẩm truyền kì Nếu nhìn tô chức cót truyện từ kết cầu cốt truyện, truyền kì có cốt truyện tuyến tính, lồng ghép, lắp ghép, hồi cố Nếu nhìn tô chức cốt

truyện từ điểm nhìn trần thuật, truyền kì có sự trần thuật theo ngôi thứ nhất và ngôi

thứ ba Truyền kì vừa có sự hỗn dung các hình thức lời văn nghệ thuật vừa có xu

hướng dùng ngôn ngữ văn xuôi đơn nhất Về nhân vật, truyền kì có nhân vật kì ảo và nhân vật bình phàm Nhân vật trong truyền kì được xây dựng theo nhiều phương thức

khác nhau: kết hợp thực - ảo, tiếp cận nhân vật từ nhiều quan điểm, góc độ, tao tinh

huồng để nhân vật bộc lộ tính cách Nhà nghiên cứu này cũng phân tích đặc điểm của

người kể chuyện trong truyện truyền kì trung đại Việt Nam trong bài viết Người kể chuyện trong truyện truyền kì trung đại Việt Nam

Truyền kì Việt Nam đã có sự định hình thê loại về cả mặt nội dung và nghệ

thuật Truyền kì thường viết về các nhân vật đời thường Truyền kì phản ánh vấn đề

cơ bản nhất của các nhân vật là tình yêu nam nữ Nhìn chung, cho dù viết về loại nhân

vật nào của cuộc sống đời thường, truyền kì luôn muốn truyền cái “kì” đến với người đọc Về nghệ thuật, truyền kì đã tạo nên phong cách riêng của mình Cốt truyện của thể loại này có thắt nút, phát triển và mở nút Truyền kì có thời gian và không gian

vô định, nhân vật biến hóa phi phàm, nhiều mô típ kì ảo của văn học dân gian

Những đặc điểm nội dung và nghệ thuật độc đáo đã tạo nên truyền kì ~ một thể loại

văn xuôi độc đáo của văn học Việt Nam

1.1.2 Nghiên cứu truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc độ tác phẩm Với vai trò là tác phẩm khởi đầu và cũng là tác phẩm xuất sắc nhất của truyền

kì Việt Nam, Truyền kì mạn lục (Nguyễn Dữ) được đề cập hoặc phân tích nhiều lần trong nhiều bài viết, sách, luận án Trong Giáo trình văn học trung đại Viét Nam (Lê Trí Viễn chủ biên), Truyền kì mạn lục được khái quát những vấn đề tiêu biểu nhất về

nội dung và nghệ thuật Tác phẩm này phê phán những bắt công của xã hội phong kiến đang suy thoái, đề cao thái độ “lánh đục về trong”, đề cập đến tình yêu đôi lứa

và phản ánh khát vọng hạnh phúc của con người cá nhân, thể hiện một tỉnh thần dân

tộc mạnh mẽ đồng thời thể hiện sự rạn nứt của ý thức hệ phong kiến trong tác giả Về nghệ thuật, 7ruyễn kì mạn lục vừa có tính chất luận thuyết vừa có nhiều bài thơ trữ

tình Trong Văn học Việt Nam — Văn học trung đại những công trình nghiên cứu, bài

Trang 26

viết Tìm hiểu khuynh hướng sáng tác trong “Truyền kì mạn lục" của Nguyễn Dữ của Nguyễn Phạm Hùng đã khẳng định các yếu tố hoang đường kì ảo trong tác phẩm chủ yếu phục vụ cho nhu cầu nhận thức cuộc sống thực tế của con người Nó chủ yếu là

phương tiện nghệ thuật chứ không còn là mục đích miêu tả Trong Văn học trung đại Việt Nam: thé loại, con người, ngôn ngữ, nhà nghiên cứu Đinh Thị Khang có bài viết

Nguyễn Dữ và “Truyền kì mạn lục " khẳng định tác phẩm này có tiếng nói phê phán

hiện thực xã hội, tiếng nói cảm thông với số phận người phụ nữ và khát vọng tình

yêu, hạnh phúc lứa đôi Tác phâm này sử dụng nhiều yếu tố kì ảo, chất luận thuyết,

sử dụng nhiều thể tài như văn xuôi, thơ, văn biền ngẫu Nhà nghiên cứu Lê Văn Tấn quan tâm đến loại hình tác giả nhà nho ân dật và số phận người phụ nữ trong tác phâm Truyên kì mạn lục qua các bài viết “Truyền kì mạn lục” và sự thể hiện tư tưởng ẩn đật của Nguyễn Dữ, Thế nghiệm lối sống ẩn dật của Nguyễn Dữ qua truyện “Từ Thức lấy vợ tiên”, Quan điểm chính trị và lối sống ẩn dật của Nguyễn Dữ qua “Chuyện đối đáp của người tiều phu ở núi Na”, Số phận người phụ nữ trong “Truyền kì mạn

lục” của Nguyễn Dữ: nghiên cứu trường hợp Ủũ Thị Thiết và Nhị Khanh, Nhà nho Nguyễn Dữ: trong tư cách là người phê bình (Lê Văn Tắn, 2019)

Một số nhà nghiên cứu khác quan tâm tác giả, bản dịch và một số vấn đề khác của Truyền kì mạn lục Tiêu biêu là:

~ Nhà nghiên cứu Nguyễn Đăng Na đã có bài viết “?ruyên kì mạn lục” có 20

hay 22 truyện ? và khẳng định bản ghi 20 truyện là chính xác nhất (Nguyễn Đăng Na, 2006)

~ Nhà nghiên cứu Nguyễn Kim Châu quan tâm đến vấn đề thời gian của Truyén

kì mạn lục qua bài viết Cầu trúc phức của thời gian trần thuật trong “Truyền kỳ mạn

lục” (Nguyễn Kim Châu, 2013)

~ Nhà nghiên cứu Nguyễn Nam nghỉ vấn về vấn đề tên gọi của tác giả Nguyễn

Dữ hay Nguyễn Tự ? (Nguyễn Nam, 2002) Nhà nghiên cứu Nguyễn Quang Hồng

cũng cho rằng nên có chú thích là Nguyễn Tự cho tác giả Truyên kì mạn lục trong bài viết Vần đề đọc tên tác giá “Truyền kì mạn lục" (Nguyễn Quang Hồng, 2003)

Trang 27

- Trong bài viết Mội vài nghỉ vấn về bản “Truyên kì mạn lục" hiện đang lưu hành, nhà nghiên cứu Vũ Tố Hảo khang định bản 7ruyễn kì mạn lục đang lưu hành

có nhiều tác phẩm do người đời sau thêm vào (Vũ Tố Hảo, 1978)

- Nhà nghiên cứu Nguyễn Nam khẳng định việc đưa Chỉnh phụ ngâm vào tác

phẩm Nam Xương nữ tử lục là kết quả của quá trình đưa các yếu tố ngoài văn bản vào văn bản một cách có ý thức nhằm tăng hiệu quả nghệ thuật của tác phẩm (Nguyễn

Nam, 2000)

- Trong bài viết Đoán định lại thân thế Nguyễn Dữ và thời điểm sáng tác

“Truyền ki man luc”, nhà nghiên cứu Nguyễn Phạm Hùng khẳng định Nguyễn Dữ là

một nho sĩ, ân sĩ viết Truyên kì mạn lục trước năm 1525 (Nguyễn Phạm Hùng, 2006)

~ Nhà nghiên cứu Đinh Văn Minh trình bày quan điểm của ông về tác phẩm Tân

biên Truyền kỳ mạn lục (Đỉnh Văn Minh, 1996)

- Nhà nghiên cứu Kawamoto Kurive có bài viết Những vấn đề khác nhau liên

quan đến “Truyền kỳ man luc" (Ngan Xuyên dịch) (Kawamoto Kurive, 1996)

'Bên cạnh những nghiên cứu về toàn bộ tập truyện, 7ruyễn kì mạn lục còn được

phân tích ở cấp độ từng truyện đối với một số truyện tiêu biểu Trong Văn hóa tính

đục ở Việt Nam thế kỉ X ~ XIX (Phạm Văn Hưng), Truyện kì ngộ ở trại Tây (thuộc

Truyền kì mạn lục) được phân tích đề cho thấy tác phẩm này có thái độ rất cởi mở, phóng khoáng đối với vấn đề tính dục Nhà nghiên cứu Nguyễn Đăng Na phân tích

bi kịch của nàng Vũ Thị Thiết trong bài viết “Người con gái Nam Xương ” — một bỉ

kịch của con người (Cuỗn Con đường giải mã văn học trung đại Việt Nam) Trong

Tuyển tập, tập 2, nhà nghiên cứu Phan Cự Đệ cho rằng 7ruyện Lệ Nương (Truyền kì

mạn lục) là một cuốn tiểu thuyết được thu nhỏ lại trong một truyện ngắn vì nó bao

gồm rất nhiều sự kiện quan trọng

Bén canh Truyén ki man luc, tac pham Thánh Tông di thảo cũng được nhiều nhà

nghiên cứu đề cập Trong Sơ /hảo lịch sử văn học Việt Nam, quyền 2, nhà nghiên cứu Nguyễn Đồng Chi phân tích hai tác phâm tiêu biểu nhất của truyền kì Việt Nam là

Truyền ki mạn lục, Thánh Tông di thảo Trong đỏ, Thánh Tông di thảo có các nội

dung tiêu biều là đề cao pháp luật, vua chúa, thần quyền; phê phán những hiện tượng tôn giáo, tín ngưỡng sai trái; đề cao một cách tương đối vai trò của người phụ nữ

Trang 28

Thanh Tông di thảo là một tác phẩm giàu chất trữ tình, lối viết phóng túng nhẹ nhàng khác với lối văn thi cử Trong cuốn Khảo và luận một số tác gia, tác phẩm văn học trung đại Ưiệt Nam, tập 1, nhà nghiên cứu Bùi Duy Tân khẳng định giá trị của Truyền

kì mạn lục, Thánh Tông di thảo Ông cho rằng đây là hai thành tựu tiêu biểu nhất của truyện kí văn học viết bằng chữ Hán Trong sách Hoàng dé Lé Thánh Tông - nhà

chính trị tài năng, nhà văn hóa lỗi lạc, nhà thơ lớn, nhà nghiên cứu Vũ Thanh khẳng định Thánh Tông di thảo là bước đột khởi trong tiến trình phát triển của thể loại truyện ngắn Việt Nam trung cổ Cũng trong công trình nảy, nhà nghiên cứu Phạm Ngọc Lan

đã phân tích những bài kí trong Thánh Tông di thảo, nhà nghiên cứu Lê Nhật Ký phân

tích một số yếu tố kì ảo tiêu biểu của Thánh Tông di thảo Sách Lê Thánh Tông về tác giả và tác phẩm có một số bài viết về giá trị nội dung, nghệ thuật, lời giới thiệu

Thánh Tông di thảo Trong cuốn Lịch sử văn học Việt Nam, nhà nghiên cứu NI Nikulin đã phân tích lời bình của Thánh Tông di thảo và truyện Hai Phật cãi nhau,

Duyên lạ hoa quốc thuộc Thánh Tông di thảo Qua đó, ông khẳng định rằng Thánh Tông di thảo đã cắt đứt những mối liên hệ truyền thống với sử kí, xây dựng nên những,

nhân vật hư cấu, xây dựng nên một thế giới thần kì khi thì vui tươi khi thì ảm đạm

Ngoài ra, một số bài viết trên tạp chí cũng góp phần khăng định giá trị của Thánh

Tông di thảo như:

- Văn bản “Thánh Tông di thảo” - Những nghĩ suy từ văn học trung đại (Trần Thi Bang Thanh, 1999)

- Về sách “Thánh Tông di thảo ” (Trần Bá Chí, 2006)

= Tim hiểu truyện “Hoa quốc kỳ duyên ” (Nguyễn Nam, 1996)

Một số bài viết khác nghiên cứu về những tập truyện truyền kì hoặc gần gũi với truyền kì như:

~ Truyền kỳ tân pha (Trần Thị Băng Thanh, 2010)

- Vấn đề tác giá và mặt đóng góp của “Nam thiên trân dị tập” (Trần Nghĩa,

Trang 29

- Vii Trinh va “Kiến văn lục ” (Nguyễn Cảm Thúy, 1983)

- Nguyễn Ấn qua tác phẩm “Tang thương ngẫu lục” (Trần Đình Việt, 1994) Quá trình khảo sát các nghiên cứu về truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc

độ tác phẩm cho thấy Truyền kì mạn lục và Thánh Tông di thảo nhận được sự quan

tâm của nhiều nhà nghiên cứu Các nhà nghiên cứu đã tìm hiểu bản dịch, tác giả, số

lượng tác phẩm, nội dung, nghệ thuật của hai tác phẩm này Nhìn chung, các nhà

nghiên cứu đều khăng định đây là hai tác phẩm tiêu biều nhất của truyền kì Việt Nam 'Bên cạnh đó, một số tác phâm chí quái, truyền kì khác cũng nhận được sự quan tâm

của các nhà nghiên cứu

1.1.3 Nghiên cứu truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc độ so sánh

Một số nhà nghiên cứu đã đối chiếu truyện truyền kì với các thê loại khác trong

văn học trung đại Việt Nam để phân loại và làm nỗi bật đặc điểm thể loại Trong Thi pháp văn học trung đại Việt Nam, nhà nghiên cứu Trần Đình Sử đã so sánh truyện

truyền kì với truyện sử “truyện sử là truyện kê lai lịch nhân vật và thường kể hết đời,

kế đến cả hậu thân là con cháu người ấy làm gì, quan chức đến đâu, nhưng không có cốt truyện thì truyện truyền kì ở đây lại có cốt truyện riêng và không yêu cầu nhất

thiết phải kế hết một đời nhân vật” (Trần Đình Sử, 2005, tr.295)

Một số nhà nghiên cứu so sánh các tập truyện truyền kì của Việt Nam dé thay

rõ hơn sự tương đồng và khác biệt Trong cuốn Thi pháp văn học trung đại Việt Nam,

Truyén kì tân phả (Đoàn Thị Điểm) được nhận xét có nhiều thơ ca thủ tạc Mức độ

sử dụng thơ ca trong tác phẩm nay nhiéu hon trong Truyén kì mạn lục (Nguyễn Dữ), Truyền kì tân phá có thể xem như là một thê loại truyện thơ hợp thể Cốt truyện đóng

vai trò tao tình huống để nhân vật thể hiện tài thơ Tập truyện Thánh Tổng di tháo

được so sánh với 7ruyễn kì mạn lục đê cho thấy Thánh Tông di thảo không xây dựng cốt truyện kĩ lưỡng như 7ruyên kì mạn lục Nhà nghiên cứu Nguyễn Hữu Sơn đã so sánh các tác phâm trong Nam Ông mộng lục và Đại Việt sử kí toàn thư Ông nhận định có 17 truyện trong Nưm Ông mộng lục rất giống với các tác phâm trong Đại Việt

sứ kí toàn thư mặc dù hai tác phâm này có nguồn gốc và cách viết độc lập với nhau Điều này có thê là do cả hai đã sử dụng chung một nguồn tư liệu nào đó

Trang 30

Chiém sé lugng nhiéu nhat trong các nghiên cứu truyền kì Việt Nam từ góc độ

so sánh là sự so sánh truyền kì Việt Nam và truyền kì Trung Hoa Nhà nghiên cứu Trần Nghĩa đã xem xét những tiểu thuyết Hán Nôm có nguồn gốc Trung Hoa, khái quát nên cách thức tiếp nhận văn học nước ngoài của ông cha ta: tiếp nhận sáng tạo

(Trần Nghĩa, 2005) Sự so sánh 7ruyên kì mạn lục (Nguyễn Dit) va Tién dang tan thoại (Cù Hựu) chiếm số lượng nhiều nhất trong các nghiên cứu về mối quan hệ văn học Việt Nam và Trung Hoa Hà Thiện Hán viết lời tựa cho Truyền kì mạn lục nhận

định ngắn gọn về sự tương đồng và khác biệt của tác phẩm này với Tién dang tan thoại của Trung Hoa Nhà nghiên cứu Trần Ích Nguyên khi viết công trình Aghiên

cửu so sánh “Tiễn đăng tân thoại ” và “Truyền kì mạn lục ” đã khảo sát về tác giả, sự

ra đời và lưu truyền của hai tác phẩm, nội dung, nguồn gốc, kĩ xảo, nội hàm và anh

hưởng của tác phẩm Việc khảo sát này cho thấy 7iễn đăng rân thoại đã ảnh hưởng

đến Truyền kì mạn lục Tuy nhiên, nhà văn Nguyễn Dữ đã “cho nó tái sinh, khiến cho

truyện nào cũng thuộc về ông, thuộc về Việt Nam” (Trần Ích Nguyên, 2000, tr.359)

Trong cuốn Tiếp cận thể loại văn học cô Trung Quốc, nhà nghiên cứu Đinh Phan

Cam Van đã khảo sát truyền kì Việt Nam và Trung Hoa; nhận định truyền kì Việt Nam tiếp nhận một số bố cục, cốt truyện, mô típ của truyền kì Trung Hoa; phân tích

“phong vị nước Nam” trong truyện truyền kì Việt Nam đề khăng định sự tiếp nhận thé loại một cách sáng tạo Trong cuốn Ảnh hưởng của tiêu thuyết cổ Trung Quốc đến tiểu thuyết cổ Việt Nam, nhà nghiên cứu Nguyễn Xuân Hòa đã khẳng định 7ruyễn kì mạn lục có mỗi quan hệ gần gũi với Tiễn đăng tân thoại, Liêu trai chí dị Nhan Bảo

đã khẳng định ?agyển kỉ mạn lục là sự mô phỏng sáng tạo Tiển đăng tân thoại (Nhan Bảo, 1998) Nhà nghiên cứu Phạm Tú Châu đã so sánh Mộc miên thụ truyện, Tây viên

kì ngộ kí của Truyền kì mạn lục với Mẫu đơn đăng kí, Liên Phương lâu kí của Tiễn đăng tân thoại đễ làm nỗi bật sự tương đồng và khác biệt (Phạm Tú Châu, 1999, tr.38

~48)

Một số bài viết khác phân tích sự tương đồng và khác biệt của ruyên kì mạn

lục (Nguyễn Dữ) và Tiển đăng tân thoại (Cù Hựn) như:

- §o sánh chuyện tình giữa người và hỗn ma trong “Tiễn đăng tân thoại ” và

“Truyén ki man luc” (Đình Thị Khang, 2016)

Trang 31

- Góp thêm vài suy nghĩ về môi quan hệ giữa “Chuyện cây gạo” và truyện

“Chiếc đèn mẫu đơn ” (Đinh Phan Cảm Vân, 2005)

~ “Truyễn kì mạn lục ” dưới góc độ so sánh văn học (Nguyễn Đăng Na, 2006)

- Về mối quan hệ giữa “Tiễn đăng tân thoại” và “Truyên kì mạn luc” (Pham

Ta Chau, 1987)

'Bên cạnh sự so sánh với truyền kì Trung Hoa, truyền kì Việt Nam còn được so sánh với truyền kì của các nước khác Trong bài viết “Vũ nguyệt vật ngữ” của Ued

Akanari và “Truyễn kì mạn lục” của Nguyễn Dữ, nhà nghiên cứu Đoàn Lê Giang đã

nhận định Ƒữ nguyệt vật ngữ và Truyền kì mạn lục đều chịu ảnh hưởng của Tién dang

tân thoại (Cù Hựu) Bài viết này cũng khẳng định giá trị của chữ “ki” trong hai tac

phẩm truyền kì của Việt Nam và Nhật Bản: kì là cái khác thường, cái hiếm có, thậm

chí là không hề có và được dùng làm phương tiện để biểu hiện cái thực (Đoàn Lê

Giang, 2010) Cuốn Nhân vật (rong truyện kì ảo trung đại Việt Nam và Hàn Quốc dưới góc nhìn so sánh của Kim Kihyun (Kim Kỳ Hiền) so sánh nhiều tác phẩm truyền

kì của Việt Nam và Hàn Quốc đề cho thấy sự tương đồng và khác biệt của nhân vật,

của các chiều cạnh văn hóa thể hiện trong truyền kì hai nước Cuốn 7i pháp văn học

trung đại Việt Nam nhận định Tiễn đăng tân thoại của Cù Hựu có ảnh hưởng tới Kim ANgao tân thoại của Kim Thời Tập (1434 ~ 1493) của Triều Tiên, Ngự già 0} rử của Asai Ryoi (1612-1690) cita Nhat Ban va Truyén ki man lục của Nguyễn Dữ (thế kỉ

XVI) của Việt Nam Sự ảnh hưởng như vậy đi kèm với sự biến đổi nội dung và bố

cục Trong So sánh loại tiêu thuyết tài tử giai nhân ở một số nước phương Đông thời

kì trung đại (Trung Quốc, Việt Nam, Nhật Bản, Triễu Tiên), nhà nghiên cứu Hà Thanh

'Vân cũng khẳng định những truyện truyền kì đời Đường không chỉ ảnh hưởng đến bản thân những tác phẩm tiểu thuyết về sau của Trung Quốc mà còn ảnh hưởng đến

tiểu thuyết của các nước Việt Nam, Nhật Bản và Triều Tiên

Ngoài ra, một số bài viết khác so sánh truyền kì Việt Nam và truyền kì Hàn

Quốc, Nhật Bản nói riêng, Đông Á nói chung như:

- Đề tài tình yêu trong “Kim Ngao tân thoại” của Hàn Quốc (so sánh với

“Truyễn kì mạn lục ” của Việt Nam) (Kim Seona, 1995).

Trang 32

- Mẫu người kỳ nữ trong văn học trung đại Đông Á (Phan Nguyễn Phước Tiên, 2012)

- Thứ so sánh “Tiễn đăng tân thoại " của Cù Hựu (Trung Quốc) với “Kim Ngao tân thoại " của Kim Thời Tập (Triều Tiên), “Truyền kì mạn lục " của Nguyễn Dữ (Việt Nam) và “Cà Tỳ Tử” của Asai Rey (Nhật Bản) (Phạm Tú Châu dịch) (Riftin, 2006)

~ Ý nghĩa văn học sử của tiểu thuyết truyền kỳ Hàn - Trung - Việt, (leon Kye

Kyung, 2006)

- Truyền kỳ chữ Hán ở Hàn Quốc và Việt Nam (Phạm Tú Châu, 1995)

- Nhân vật người phụ nữ trong “Kim Ngao tân thoại” và “Truyền kỳ mạn lục ” (Lưu Thị Hồng Việt, 2012)

~ Nghiên cứu so sánh tiểu thuyết truyền kỳ Hàn Quốc ~ Trung Quốc - Việt Nam

thông qua “Kim ngao tân thoại ”, “Tiễn đăng tân thoại ", “Truyền kỳ mạn lục ” (Jeon Kye Kyung, 2004)

Quá trình khảo sát các nghiên cứu về truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc

độ so sánh cho thấy các nhà nghiên cứu thường so sánh các tập truyện, các truyện cụ

thê của truyền kì Việt Nam với nhau và so sánh các tác phâm truyền kì Việt Nam với truyền kì Trung Hoa Trong đó, sự so sánh truyền kì Việt Nam và truyền kì Trung

'Hoa chiếm số lượng nhiều hơn Đặc biệt, sự so sánh 7ruyên kì mạn lục (Việt Nam)

và Tiên đăng tân thoại (Trung Hoa) được các nhà nghiên cứu quan tâm nhiều nhất

Từ việc phân tích sự tương đồng và khác biệt của hai tác phẩm này, các nhà nghiên

cứu đã khẳng định Truyện kì mạn lục có sự ảnh hưởng từ Tiển đăng tân thoại nhất là

về vấn đề bố cục, mô típ Bên cạnh đó, các nhà nghiên cứu cũng khẳng định sự ảnh

hưởng này đi kèm với sự biến đôi nội dung và nghệ thuật Đặc biệt, nhân vật, không

gian và thời gian của Truyén ki man luc mang dam dac trưng nước Việt Nhìn chung, ông cha ta đã tiếp nhận văn học nước ngoài một cách linh hoạt và sáng tạo

1.1.4 Nghiên cứu truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc độ văn hóa dân gian

Nhiều nhà nghiên cứu khẳng định truyện truyền kì Việt Nam có các yếu tố văn hóa dân gian và truy tìm nguồn gốc, phân tích chức năng của nó trong truyền kì Vấn

đề nghiên cứu truyền kì Việt Nam thời trung đại từ góc độ văn hóa dân gian có sự

Trang 33

gần gũi với đề tài của luận án 7ruyễn kì Ưiệt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyện

thoại (đối chiếu với truyền kì Trung Hoa thời trung đại)

Trong cuốn Văn học (rung đại Việt Nam: thể loại, con người, ngôn ngữ, nhà

nghiên cứu Định Thị Khang khăng định 7ruyên kì mạn lục chịu ảnh hưởng của những

sáng tác dân gian, Phật giáo, Đạo giáo Bài viết Thể loại truyện kì ảo Việt Nam

trung đại, quá trình náy sinh và phát triển đến đỉnh điểm của Vũ Thanh (Cuốn Văn

học Việt Nam thế ki X-XIX: Những vấn đề lí luận và lịch sử) cho rằng truyện kì ảo

chịu ảnh hưởng thụ động rồi mới đến quá trình các truyện này tiếp thu một cách có ý thức văn học dân gian Trong Tổng tập tiểu thuyết chữ Hán Liệt Nam, nhà nghiên cứu Trần Nghĩa đã khăng định “Xét về nguồn gốc nội tại, tiểu thuyết chí quái, tiêu thuyết truyền kì và tiểu thuyết chương hồi Việt Nam trước hết liên quan tới kho tàng thần

thoại, truyền thuyết và truyện tích Việt Nam” (Trần Nghĩa, 1997, tr.17) Trong bài

viết Ảnh hưởng của Đạo giáo đối với tiêu thuyết chữ Hán Việt Nam, nhà nghiên cứu này cũng khăng định Đạo giáo có ảnh hưởng đến nghệ thuật xây dựng nhân vật trong

truyền kì: trần tục hóa thần tiên, thần tiên hóa người tục Một số nhân vật trong tiểu

thuyết chữ Hán Việt Nam đã thể hiện quan niệm của Đạo giáo về sự sống và cái chết (Trần Nghĩa, 1999) Trong bài viết Khuynh hướng Thiền — Lão trong quan

niệm văn học Việt Nam giai đoạn hậu kỳ trung đại, nhà nghiên cứu Lê Đắc Tường

cũng khăng định sự ảnh hưởng của Đạo giáo đối với văn học hậu kì trung đại (Lê Đắc

Tường, 2019)

Một số nhà nghiên cứu khác đã khẳng định truyền kì có mối quan hệ chặt chẽ

với văn học dân gian, tôn giáo, sự ảnh hưởng từ văn học nước ngoài như:

- Tương đồng mô hình cốt truyện dân gian và những sáng tạo trong “Truyên kì

mạn lục ” của Nguyễn Dữ (Nguyễn Hữu Sơn, 2010)

- Nghĩ về cội nguôn của truyện truyền kì trung đại Việt Nam (Lê Dương Khắc

Minh, 2016)

~ Quan niệm về thân và việc văn bản hóa truyền thuyết trong truyện văn xuôi

trung đại (Trần Thị An, 2003)

- Đời sống của nhân vật truyền kì ngoài tác phẩm và trong lòng tín ngưỡng dân

gian Việt Nam (Nguyễn Ngọc Hiệp, 2005),

Trang 34

Một số nhà nghiên cứu đã đi sâu vào việc nghiên cứu đặc điềm, chức năng của các yếu tố kì ảo trong các tác phẩm truyền kì Trong bài viết Giá frị hiện thực của yếu

tổ tâm linh trong văn học trung đại, nhà nghiên cứu Lê Thu Yến đã phân tích tính hiện thực đằng sau các yếu tố tưởng chừng kì ảo, hoang đường (Lê Thu Yến, 2014)

Trong bài viết Hành trình của nhân vật ma trong văn học Việt Nam, nhà nghiên cứu Bùi Thanh Truyền đã phân tích đặc điểm của nhân vật ma trong văn học dân gian, văn xuôi trung đại, văn học hiện đại Trong đó, nhân vật ma trong văn xuôi trung đại

xuất phát từ cảm hứng nghệ thuật và khát vọng giải mã những điều bí ẩn trong cuộc sống và thế giới tâm linh (Bùi Thanh Truyền, 2011) Trong bài viết Mộng - do và

khát vọng hạnh phúc lửa đôi trong “Tiễn đăng tân thoại”, “Kim Ngao tân thoại ”,

“Truyén ki man lục ”, “Vũ nguyệt vật ngữ” (Nguyễn Thị Mai Liên, 2014), nhà nghiên

cứu Nguyễn Thị Mai Liên khăng định truyền kì Việt Nam, Hàn Quốc, Nhật Bản có

nhiều nhân vật ảo với các giấc mộng hạnh phúc, không gian và thời gian ảo mộng, không có giới hạn Trong cuốn Folklore và văn học viết: Nghiên cứu từ góc độ địch chuyển không gian trong truyện cô tích và truyện truyền kỳ, nhà nghiên cứu Nguyễn Thị Kim Ngân đã dựa vào lí thuyết của một số nhà nghiên cứu thuộc trường phái nghỉ

lễ, cấu trúc, phân tâm học để nghiên cứu sự chuyên dịch không gian trong truyền

kì Từ đó, nhà nghiên cứu này đã phân tích những không gian dịch chuyển tương

đồng trong truyện cô tích và truyện truyền kì trung đại, tiếp biến Folklore: không gian siêu hình trong truyện truyền kì trung đại Ngoài ra, trong bài viết Hiệu quá yếu tổ kì

trong “Chuyện chức phán sự đên Tản Viên” (Lê Thị Hồng Nhạn, 2011), Lê Thị Hong

'Nhạn cũng phân tích yếu tố kì trong một tác phẩm tiêu biểu của ?rzuyễn kì mạn lục 'Với vẻ đẹp độc đáo, sức sóng lâu bền của thể loại, từ lâu truyền kì Việt Nam đã được sự quan tâm của nhiều nhà nghiên cứu Tuy nhiên, cho đến nay, trong phạm vi

tư liệu chúng tôi hiện có, có thê kết luận rằng vẫn chưa có một công trình nào nghiên cứu một cách bao quát truyền kì của Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại Mặc dù vậy, những công trình nghiên cứu trên đã cung cấp cho chúng tôi rất nhiều gợi ý đề chọn đề tài Truyền kì của Việt Nam thời trung đại từ góc nhìn huyền thoại (đồi chiếu với truyền kì Trung Hoa thời trung đại)

Trang 35

1.2 Hướng tiếp cận của đề tài

Huyền thoại có lịch sử nghiên cứu từ lâu đời Từ thời cô đại, các nhà triết học

đã cắt nghĩa huyền thoại một cách ân dụ Aristotle đã giải thích huyền thoại như một loại ngụ ngôn Đến nửa sau thé ki XIX, các khoa học chuyên ngành mới đề xuất những lí thuyết thực sự khoa học về huyền thoại như lí thuyết của nhân học, cấu trúc

học, tâm lí học

Huyền thoại học (mythology) là ngành khoa học nghiên cứu về huyền thoại Huyền thoại học có cội nguồn từ sự tìm hiểu của khoa dân tộc học đối với những tài liệu huyền thoại của các dân tộc trên thế giới Sang thế kỷ XX, nhiều trường phái nghiên cứu về huyền thoại với nhiều lí thuyết khác nhau Giữa huyền thoại và văn học có mối liên quan đặc biệt vì đều “tái hiện những quan niệm chung nhất trong một

hình thức cụ thể - cảm tính” (Đại học quốc gia Thành phó Hỗ chí Minh, 2007, tr.5)

nên huyền thoại và văn học không chỉ có quan hệ nguồn gốc mà còn có quan hệ qua

lại với nhau trong các giai đoạn phát triển sau này Nhà nghiên cứu N.Frye đã có

khuynh hướng đem văn học và huyền thoại hòa quyện với nhau: “Ông hướng việc tìm kiếm căn rễ của sáng tác văn học vào các mô hình nghỉ lễ - huyền thoại, hơn nữa ông cho rằng văn học không chỉ có cái căn rễ mà còn có cái bản chất bên trong, cái

cơ sở của trí tưởng tượng nghệ thuật trong nghỉ lễ - huyền thoại” (Đại học quốc gia

Thanh phó Hồ chí Minh, 2007, tr.14) Phê bình huyền thoại là “nhấn mạnh tính phổ

quát của huyền thoại trong toàn bộ hoạt động sáng tạo văn chương” (Đảo Ngọc Chương, 2009, tr.67) Phê bình huyền thoại là “sự hội tụ của nhiều phương pháp và

hình thức tra cứu về những mối quan hệ phức tạp giữa văn học với huyền thoại” (Đào

nhân học, lí thuyết phân tâm học, lí thuyết thi pháp học Chúng tôi không trình bày,

vận dụng lí thuyết và kết quả nghiên cứu của toàn bộ các lí thuyết đã đề cập Chúng

Trang 36

tôi chỉ tập trung trình bày và vận dụng những nội dung mà các lí thuyết đó bàn về vấn

đề huyền thoại Chúng tôi vận dụng lí thuyết của chủ nghĩa cấu trúc (đặc biệt là quan

niệm về cấu trúc thần thoại của C.L.Strauss); lí thuyết nhân học (đặc biệt là quan

niệm vạn vật hữu linh của E.B.Tylor) để nhận diện và phân tích các đặc điểm của tư

duy, nghệ thuật của huyền thoại và sự hiện diện của huyền thoại trong truyền kì Việt

Nam thai trung đại Chúng tôi vận dụng lí thuyết phân tâm học (đặc biệt là quan niệm

của C.G.Jung) để nghiên cứu về cổ mẫu, về sự trải nghiệm cảm xúc trong truyền kì

Việt Nam thời trung đại Chúng tôi đã sử dụng các khái niệm của lí thuyết thi pháp

hoc đề phân tách các yếu tố trong huyền thoại, trong truyền kì Việt Nam va Trung Hoa thời trung đại Bên cạnh đó, chúng tôi có tham khảo và ứng dụng lí thuyết triết

học

đề huyền thoại và huyền thoại trong tác phẩm văn học

lí thuyết biểu trưng, lí thuyết nghỉ lễ để có thể nhìn nhận đa chiều hơn về vấn

1.2.1 Lí thuyết cấu trúc

Khi nghiên cứu về huyền thoại, chủ nghĩa cấu trúc thường chú trọng mối quan

hệ bên trong của các yếu tố huyền thoại đề tạo nên một chinh thề hàm chứa các yếu

tố đó Chủ nghĩa cấu trúc bao gồm kết quả nghiên cứu của nhiều nhà nghiên cứu như

G Dumézil, C.S Littleton, I.U Lotman, E Cassirer, C.L Strauss, V.V Ivanov, V.N Toporov, J.P Sartre, R Barthes, A.J Greimas., E Stanner, V.la Propp, C Bremond

Mỗi nhà nghiên cứu thê hiện một góc nhìn khác nhau về cấu trúc huyền thoại

Trong đó, nhà nghiên cứu C.L.Strauss là một trong số những nhà nghiên cứu có đóng

góp lớn nhất cho chủ nghĩa cấu trúc:

Sự phát triển của chủ nghĩa cấu trúc và sự quảng bá nó hiện nay là nhờ uy

tín của Lévi Strauss Các công trình của ông trong lĩnh vực dân tộc học, đặc biệt các nghiên cứu của thô dan da đỏ châu Mỹ đã được đông đảo giới khoa học thừa

nhận (Meletinsky, 2004, tr.90)

C.L.Strauss khẳng định “huyền thoại trước hết là lĩnh vực của các thao tác vô thức logic, là công cụ logic đề giải quyết các mâu thuẫn” (Meletinsky, 2004, tr.96) Chính vì vậy, các yếu tố huyền thoại vừa mang tính đồng đại vừa mang tính lịch đại

Ngoài ra, cấu trúc của huyền thoại không thay đồi, chỉ có các thông báo của huyền thoại mới thay đôi Cơ sở của cấu trúc huyền thoại chính là các đối lập nhị phân sinh

Trang 37

ra từ logic nhị phân Sự biểu hiện của các cặp đôi đối lập là hằng số tư duy của con người hoang dã, là bản thê tỉnh thần của con người và thế giới Các cặp đối lập nhị

phân chính là sự phân chia sự vật, hiện tượng thành các cực đối lập Người nguyên

thủy nhận xét thế giới trước hết bằng các cặp đối lập trời đất, đực/ cái Các yếu tố

của các cặp đối lập này có thê được thay thế bằng các yếu tố khác tương đương hoặc

ở các cấp độ khác nhau tạo thành một mạng lưới huyền thoại phong phú và năng động Các cặp đối lập nhị phân này là kết quả của sự cấu trúc lại thế giới trong tâm

tưởng của con người Các nhà nghiên cứu V.V Ivanov và V.N Toporov tán thành

quan điểm của C.L.Strauss, mở rộng lí thuyết cấu trúc huyền thoại bằng cach gin nhãn tích cực/ tiêu cực cho các mặt đối lập Tiêu biêu nhất là việc gắn nhãn tích cực/

tiêu cực cho sự đối lập sống/ chết; may/rủi; nóng/ lạnh; cao/ thấp; bầu trời/ mặt đất;

mặt đấu địa ngục; lửa/ nước Nhà nghiên cứu Nguyễn Thị Kim Ngân đã vận dụng

quan điểm logic nhị phân vào việc nghiên cứu truyện cổ tích:

Trong truyện cô tích tồn tại hàng trăm cặp không gian đối lập phân đôi: không gian nh và động, không gian kết nói và đứt quãng, không gian xa và gần,

không gian chật và rộng, không gian tối và sáng Từ sự phân đôi trong mô hình

không gian, như đã nói, các phạm trù phi không gian trong đó cũng sẽ bị phân hóa tương tự Truyện cổ tích vì vậy luôn chứa đựng sự phân đôi trong các phạm

trù đạo đức, tôn giáo Đó là sự đối lập giữa thiện và ác, tốt và xấu, cao cả và

thấp hèn, thiêng liêng và phàm tục, giàu và nghèo, cai trị và bị trị, thông minh

và ngu ngốc (Nguyễn Thị Kim Ngân, 2017, tr.65, 66)

Trong Thi pháp của huyển thoại, nhà nghiên cứu E.M.Meletinsky cũng tán thành quan niệm của C.L.Strauss:

Logie huyền thoại sử dụng rộng rãi các đối lập nhị phân (cặp đôi) những

phẩm chất cảm xúc, đồng thời qua đó khắc phục tính “liên tục” của tr giác về

thế giới xung quanh bằng cách tách các “khuôn hình” riêng rẽ có dấu hiệu mâu

thuẫn Những sự tương phản này ngày càng được ngữ nghĩa hóa và tư tưởng hóa

để trở thành những phương tiện khác nhau thẻ hiện những tương phản chủ yếu

kiểu cuộc sống/ cái chết (Meletinsky, 2004, tr.219)

Sau khi đã tạo nên hệ thống các đối lập nhị phân, tư duy huyền thoại giải quyết mâu thuẫn, đối lập của các yếu tố trong từng cặp đối lập nhị phân này bằng cách thiết

Trang 38

lập một con đường trung gian Điều này có nghĩa là từ cặp đối lập, họ tìm ra yếu tố trung gian xen vào giữa đề tạo nên sự cân bằng Điều này khang định mong muốn khắc phục, hòa giải sự tương phản giữa các yếu tố của cặp đối lập Nhà nghiên cứu C.L.Strauss đã đưa ra nhiều yếu tố trung gian như nước (trung gian giữa bầu trời và mặt đất), các nghỉ thức tang lễ và trang điểm (trung gian giữa người sống và người

chết), bệnh tật (trung gian giữa cuộc sống và cái chết)

1.2.2 Lí thuyết nhân học

Trường phái nhân loại học bao gồm nhiều nhà nghiên cứu như E.B.Tylor,

L.H Morgan, F.Boas, R.Benedict Các nhà nghiên cứu này đã đưa ra các lí thuyết khác nhau về dân tộc, xã hội và văn hóa Trong đó, nhả nghiên cứu E.B.Tylor đã có

rất nhiều công trình nghiên cứu về con người hoang dã, văn hóa cô đại

Một trong những công trình tiêu biểu nhất của E.B.Tylor là Văn hóa nguyên

thủy (1871) Công trình này chủ yếu đề cập đến huyền thoại, thuyết vật linh, nghỉ thức và nghỉ lễ Trong đó, quan trọng nhất là thuyết vật linh Theo ông, người nguyên thủy tin rằng tắt cả các vật trên thế gian này - từ con người, các động vật khác, thực

vật và các vật vô tri vô giác - đều có linh hồn Quan niệm này chỉ phối mạnh mẽ đến

cách nhìn thể giới của người đời sau Quan niệm vạn vật hữu linh là nguyên nhân chủ

yếu tạo ra các huyền thoại “nguyên nhân đầu tiên và chủ yếu của việc biến những sự kiện thuộc kinh nghiệm hằng ngày thành huyền thoại là lòng tin vào sinh khí của toàn

bộ tự nhiên - lòng tin này đã đạt tới điểm cao nhất ở sự nhân cách hóa nó” (Tylor,

2019, tr.339, 340)

Linh hồn là một hình ảnh phi vật chất của con người, về bản chất nó giống như hơi, không khí hay bóng đen Người nguyên thủy tin rằng linh hồn có ở tất cả mọi

đối tượng, linh hồn luôn tồn tại trong mỗi con người Trạng thái ngủ, bệnh tật, chết

là do linh hồn đi vắng Quan niệm vạn vật hữu linh đã sinh ra một yếu tố đặc biệt, đó

là ma - linh hồn của con người sau khi con người đã chết Linh hồn này mặc dù không

được thể xác chứa đựng nữa nhưng vẫn giữ được dáng dấp của thể xác Nó cũng có

thể ở lại trong mộ người chết, đi phiêu diêu trên mặt đất, bay trên không hay tới nơi

cư trú thật sự của nó ở chốn âm phủ Người nguyên thủy cũng tin rằng linh hồn có

thể di chuyển đến mọi thân xác khác nhau của con người cũng như các loài khác Nhà

Trang 39

nghiên cứu E.M.Meletinsky khẳng định: quan niệm của E.B.Tylor đã tạo nên hệ

thống nghiên cứu quan trọng nhất về vấn đề huyền thoại:

người thỏa mãn, thậm chí cả trong xã hội hiện dai (Meletinsky, 2004, tr.219)

Đặc biệt, với niềm tin vững chắc và cực kỳ nghiêm túc, người nguyên thủy coi các vật thê - mà chúng ta tưởng chừng chúng vô tri vô giác - là sự sống có hồn như

chính con người Từ đó, quan niệm này dẫn đến bái vật giáo, sự thờ cúng ngẫu tượng

~ tôn thờ những linh hồn hiện thân ở các vật thể hoặc có liên hệ với ching

1.2.3 Lí thuyết phân tâm hoc

Cổ mẫu là thuật ngữ có nguồn gốc từ ngành phân tâm học, cụ thê là tâm lí học

của C.G.lung Nhà nghiên cứu này gọi đó là “archetype” và cho ring “archetype” la

“những yếu tố tâm thần không thể cắt nghĩa được bằng một sự việc xảy ra trong đời

sống cá nhân, nó hình như bâm sinh đã có, có từ nguyên thủy, nó là một thành phần

trong gia tài tỉnh thần của nhân loại” (Jung, 2007, tr.96)

Theo Từ điển văn học, cỗ mẫu là:

khái niệm dùng để chỉ những mẫu của các biểu tượng, cdc cu tric tinh than bam sinh, trong tưởng tượng của con người, chứa đựng trong vô thức tập thẻ của cộng đồng nhân loại, vô thức tập thê này là một yếu tố đặc trưng cho tắt cả các vô thức cá nhân

(Nhiều tác giả, 2005, tr.972)

Cổ mẫu thuộc thế giới vô thức tập thể Thuật ngữ vô thức tập thể là của nhà nghiên cứu C.G.Jung nhưng nó liên quan đến quan niệm về vô thức cá nhân của

S.Freud Nhà tâm lí học S.Freud cho rằng tâm thức con người có thể chia làm ba

thành phần: vô thức, tiềm thức, ý thức Các yếu tố vô thức, đặc biệt là bản năng tính

dục luôn bị đạo đức xã hội ức chế Vô thức sẽ tìm cách bộc lộ bằng nhiều biểu hiện

khác nhau, đặc biệt là các giác mơ và các tác phẩm nghệ thuật của nghệ sĩ C.G lung cho rằng con người không chỉ có vô thức cá nhân mà còn có vô thức tập thé Vô thức

tập thể là kinh nghiệm tâm linh của nhân loại Cũng như bản năng, vô thức tập thê

của tư tưởng loài người có tính cách di truyền - con người mới sinh ra đã có Vô thức

Trang 40

tập thể cũng chỉ phối mạnh mẽ giấc mơ, quá trình sáng tạo của người nghệ sĩ Thế

giới kinh nghiệm tâm linh của nhân loại đã được cụ thê hóa, hình ảnh hóa bằng cô

mẫu Đó là những biểu tượng nguyên sơ nhất của loài người

Cổ mẫu trước hết là những biểu tượng Bởi vì cỗ mẫu mang tính chất tượng

trưng Tuy nhiên, không phải biêu tượng nào cũng là cô mẫu Cổ mẫu mang đặc điểm

siêu không gian và thời gian Cổ mẫu là những yếu tố tỉnh thần khởi đầu, di truyền, chỉ phối hành vi, thói quen của con người Những yếu tố này lặp đi lặp lại bất chấp

không gian, thời gian, con người Cổ mẫu là những biểu tượng mang tính chất khởi

tương đương với một sự tả cảnh không có âm vang gì Nhưng khi siêu tượng chứa chất

xúc động tâm tình thì hình ảnh trở nên huyền nhiệm (Jung, 2007, tr 142)

Con người nguyên thủy cũng không tư duy với huyền thoại mà họ tin, trải

nghiệm huyền thoại Tuy nhiên, theo Jung, số lượng các cô mẫu là có hạn còn các

biểu trưng, mô típ huyền thoại thì phong phú vô cùng Như vậy, cô mẫu là các cấu trúc hình tượng của vô thức còn huyền thoại đã hiện thực hóa cỗ mẫu thành những,

hình thức cụ thể, phong phú, đa dạng Nói cách khác, vô thức tập thể được thể hiện

ra bằng cô mẫu và cổ mẫu tồn tại trong huyền thoại

Bên cạnh lí thuyết cấu trúc, lí thuyết nhân học, lí thuyết phân tâm học; chúng

tôi còn vận dụng lí thuyết nghỉ lễ, lí thuyết xã hội học, lí thuyết về biểu tượng để

nghiên cứu vấn đề huyền thoại trong truyền kì Việt Nam thời trung đại

1.2.4 Lí thuyết thi pháp học

Theo Tit dién thuật ngữ văn học, “thi pháp là hệ thống các phương thức, phương

tiện, thủ pháp biểu hiện đời sống bằng hình tượng nghệ thuật trong sáng tác văn học”

(Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi, 201 1, tr.304) Xét về cách tiếp cận, thỉ

pháp học có ba phạm vi nghiên cứu: thi pháp học đại cương, thi pháp học chuyên

Ngày đăng: 04/01/2025, 12:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w