và giả các hiện tượng Ân dị dưới góc độ rỉ nhận, tạo chỗ đứng cũng như sự phat win choNNHTN nối chung hạy ADTN nói ệng BBên cạnh việc m hiễ lí huyết ADTN, các nhà nghiên cứu ở nước tacòn
Trang 1
BO GIAO DUC VA DAO TAO
TRUONG DAI HOC SU PHAM THANH PHO HO CHi MINH
KHOA NGU VAN
Nguyễn Phương Duyên
AN DỤ TRI NHẬN TRONG THO DUONG ĐẠI VIỆT NAM
KHOA LUAN TOT NGHIEP
'Thành phó Hồ Chí Minh - 2023
Trang 2
BO GIAO DUC VA DAO TAO TRUONG DAI HOC SU PHAM THANH PHO HO CHi MINH
KHOA NGU VAN
Nguyễn Phương Duyên
AN DU TRI NHAN TRONG THO DUONG DAI VIET NAM
Trang 3LỜI
“Chúng tôi xin cam đoan đây là công tình nghiên cứu khoa học của riêng chúng tôi Mọi kết "AM DOAN
«quinn cit rong khoá luận là ung thực và chưa từng được công bồ rong bt1àcông tình nào khác Kếtquinghin cí và ý tưởng của tá iảkhác, nẫ có, đều được tích dẫn có nguồn õ ràng
“Chúng tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm về những điều đã cam đoan ở trên
‘Thanh phố Hồ Chỉ Minh, ngày 24 thắng 4 năm 2023
Sinh viên thực hiện khoá luận
"Nguyễn Phương Duyên
Trang 4LOICAMON
Đoàn thành khoá hun ee nghip iy, da nin due tid sự quan tâm, động viên
cũng như chỉ bảo của Quý Thầy Cô, gia đình và bạn ba
‘Trae hit, em xin chin thìnhcảm ơn Cô Tuyết Mai đãhỗ ợ em tin nh tong qui tình
thực hiện khoá luận tốt nghiệp Những tài liệu đã
ếtcủa Có đã giúp em ắt nhiều ong việc tìm kiếm hướng di cho bản thân Bên cạnh, tiên CÔ giới thiệu, những gợi mở cũng như nhận những
cuộc tồ chuyện lời động viên hay chỉ ơn giản là những câu hồi nhỗ thẻ hiện sự quantâm của Cô thành cảm ơn Quý Thầy Cô Khoa Ngữ văn trường Dạihọc Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh đã belong day dem tong suốt bốn năm Đại học vào điều kiện thuận li đ em hoàn hành khoá
“Cảm ơn gia đình cũng như bạn bè đã luôn đồng hành, giúp đỡ và động vỉ
"quá tình thực hiện khoá luận tốt nghiệp Cảm ơn những người bạn cùng khoá, đặc biệtlà sấu mảnh ttn sue
gháp đáng yêu còn lại của *Nữa đời ngơ ngác" đã giúp đỡ tôi tất nhiều tong suốt bồn năm gắn bó với ngôi rường này Cảm ơn những người bạn kí túc xá đã luôn lắng nghe những lời tâm sự và cho tôi những lời khuyên hữu h, Và cuối cùng (ôi muôn gử lời cảm ơn đến ắtcả những người thân rong tương hi
Thành phố Hả Chí Minh, ngày 24 tháng # năm 2023 Sinh iên thực hiện khoá luận
Nguyễn Phương Duy
Trang 5CHUONG 1
NHŨNG VÁN ĐÈ CHUNG
11 An dy dud ĩc nhìn ngơn ngữ học truyền thốn
126 Mỗi lên hệ giữ ân dạ nhận rong văn chương và ấn dụ tì nhận ngội văn chương
”
13 Thơ đương đại Việt Nam và vẫn đề Ân dụ tr nhận trung thơ đương đại Việt Nam 31 Lã1L Tổng quan về thơ đương đại Việt Nam 31
Trang 6132 Vin dn dt nn tong tho dong da Vit Nam 2
13 Án dụ cấu trúc CUỘC ĐỜI
321.CUỘC ĐỜI LÀ CUỘC HÀNH TRÌNH 4
322 CUỘC ĐỜI LÀTHỤC VẬT 48 323.CUỘC ĐỜI LÀ DONG SONG 50
22.4 CUỘC ĐỜI LÀ VỞ KỊCH 52
13 Án dụ cầu trúc TÌNH YÊU,
23.1 TINH YEU LA CUỘC HÀNH TRÌNH “
332 TÌNH YÊU LÀ THỰC VẬT, 1
233 TINH YEU LA TRÒ CHƠI 6
234 TINH YEU LA VO KICH 66 23.5 TÌNH YÊU LÀ LỬA 68
32 Án dụ bản thể CUỘC ĐỜI,
Trang 7
322 CUỘC ĐỜI LÀ VATCHUA 86
323, CUOCBOILA VATTHE 87
333 Andy ban thé TINH YÊU
33.1 TINH YEU LA VAT THE 9
PHỤ LỤC 1.SỐ LƯỢNG VÀ TỈ LỆ CỦA ÁN DỤ CÁU TRÚC VÀ ÁN DỤ BẢN THẺ
‘TRONG THO DUONG DAI VIETNAM
VÀ TÌNH YÊU TRONG TÙNG LOẠI ÁN DỤ
31 Sở lượng và lệ của ba miễn đch THÔI GIAN, CUỘC ĐỜI và TÌNH YÊU tong ân dụ cấu
108 2.2.6 long vat cia ba min dich THÔI GIAN, CUỘC ĐỜI và TÌNH YEU trong ân dụ bản
42 Mién dich CUSC DOL Ho
Trang 843 Mién dich TINH YEU nô PHỤ LỤC 5.SỐ LƯỢNG VÀ TỈ LỆ CỦA MỘT SỐ MIỄN NGUÒN VỚI BA MIỄN ĐÍCH KHÁC NHAU TRONG ÁN DỤ BẢN THẺ
51 Mi dich THOI GIAN, Mm
52 Min dich CUOC DOL Mm
53 Mitn dich TINH YEU Mm PHY LUC 6 MOT SO ADTN UGC KHAO SATVA PHAN TICH QUA NGỮ LIỆU
PHU LUC7.NGU LIEU AN DY CAU TRÚC TRONG THƠ DUONG DAI VIET NAM
722 CUOC DOLLA THUC VAT 138
723, CUOC BOILA DONG SONG 139
124 CUỘC ĐỜI LÀ VỚ KỊCH tạ T14 Án dụ cấu trúc TĨNH YEU
734 TINH YBU LA CUỘC HANH TRINH 12
Trang 98.13 THOIGIAN LA VATCHUA 186 8.14 THOIGIAN LA CHAT LONG 196 8.1.5 THOIGIAN LA NGUON TÀI NGUYÊN 197
32 Án dụ bản thể CUỘC ĐỜI
321.CUỘC ĐỜI LÀ CONNGƯỜI 19
322 CUỘC ĐỜI LÀ VẬT CHỮA 208 323.CUỘC ĐỜI LÀ VẬT THẺ 215
83 Andy ban thé TINH YÊU,
83.1 TINH YBULA VAT THE 219 8.3.2 TÌNH YÊU LẢ CON NGƯỜI 25
333 TÌNH YÊU LÀ VẬT CHỮA, 230 PHỤ LỤC 9.TÊN VÀ SỐ LƯỢNG CÁC TÁC PHÁM ĐƯỢC KHẢO SÁT
Trang 10DANH MỤC CÁC BẰNG, HÌNH ẢNH VÀ LƯỢC ĐÔ BANG
Bing 11 Phin bigt kh nigm va nigm
Bing 1.2 M6 hin tr nn enn dy CU C ĐỜI LÀ CUỘC HÀNH TRÌNH
th tong ADCT THOIGIAN LA SU'CHUYEN
"Bảng 26 Số lượng và lệ của từng thuộc tính rong ADCT CUỘC ĐỜI LÀ VỞ KỊCH
Bảng 27 Số lượng vài của từng thuộc tí trong ADC TINH YEU LA CUOC HANH, TRÌNH
Bảng 28 Số lượng vàdiệ củatừng thuộc th tong ADCT TINH YEU LA THUC VAT Bảng 29 Số lượng và iệ của từng thuộc nh tong ADCT TINH YEU LA TRÒ CHƠI
Bảng 2.11 Số lượng và lệ của tùng thuộc tính trong ADCT TÌNH YÊU LÀ LỬA
HiNH ANH
Hình 2 1 Thời gian chuyển động lấy chủ thể đứng yên lầm rung tam Hình 22 Chủ thể chuyển động trong tương quan với thời gian đứng yên LƯỢC ĐÒ
Large đồ 3.1 Ánh xạ của ADBT THỜI GIAN LA VẬT THÊ
Large đồ 3.2 Ánh xạ của ADBT THỜI GIAN LÀ CON NGƯỜI Lược đỗ 3.3 Ánh xạ của ADBT THỜI GIAN LA VẬT CHỨA Large đề 3.4 Ánh xạ của ADBT THỜI GIAN LA CHÁT LÒN
Trang 11Lược đồ 36 Ánh xạ của ADBT CUỘC ĐỜI LÀ CON NGƯỜI Lược đồ 3.7 Ánh xạ của ADBT CUỘC ĐỜI LÀ VẬT CHUA, Lược đồ 3.8 Ánh xạ của ADBT CUỘC ĐỜI LÀ VẬT THÊ Lược đồ 39 Ánh xạ của ADBT TĨNH YÊU LÀ VẬT THÊ Lược đồ 3.10 Ánh xạ của ADBT TÌNH YÊU LÀ CON NGƯỜI Lược đồ 3.11 Ánh xạ của ADET TÌNH YÊU LÀ VẬT CHỮA,
Trang 12DANH MỤC QUY ƯỚC TRINH BAY
1 Quy wie vit tit
Nim xuait bin va số trang của tài liệu trích dẫn được đặt trong dầu ngoặc đơn () ngăn cách nhau bằng dấu hai chấm () Nếu đoạn trích dẫn mồm nhiều trang liền tục thì ở giữa các trang này có thêm din gach ni), vf dy (2022: 11-12),
`Với những ngữ liệu không có tên bài thơ, chúng tôi chỉ để cập đến tác giả của ngữ liệu đó,
ví dụ: Đời coi vậy chứ bao dưng lắm (Nguyễn Thiên Ngân)
Trang 13do chọn đề tài
(11 Án dụ tr nhận: hướng nghiên cứu đầy hứa hợn
Sa đôi và phá in của ngôn ngữ học tì nhận (NNHTN) đã góp phần không nhỏ tong việcgiithíchnhững hiệntượng ngôn ngữ xung quanh ta dựa rên kính nghiệm cũng nhứ cách thúc
y, 06 thê nói ân dụ trì nhận (AIVTN) là một
trong những vẫn đồ được qua tâm hàng đầu KẾ thừa dành tại nghiên cứu của các nhà ngôn ngữ con người ý niệm hoá th giới Với hướng nghiền cứu n học rên tổ giới,các hà Việt ngữ học cũng có cho mình những nghiên cứu chuyên su nhằm giới thiệu, mô! và giả các hiện tượng Ân dị dưới góc độ rỉ nhận, tạo chỗ đứng cũng như sự phat win choNNHTN nối chung hạy ADTN nói ệng
BBên cạnh việc m hiễ lí huyết ADTN, các nhà nghiên cứu ở nước tacòn chí trọng đến tính thực ến của hướng nghiên cứu này qua việc ng dang I huyết vào đời sống, đặc biệt tong
ăn chương nhằm làm rõ mối quan hệ giữa ngôn ngữ học và văn học
"Những năm gần đầy, nước ta các công tình nghiên cứu về ADTN tong văn chương xuất hiện ngày càng nhiễu với s da dạng rong ng lệu khảo sí, từ ca dao, dân ca, ục ngữ, thành ngữ
pt win va wong tomy li gin, chic hin dy vn một hướng nghiên cứu đẫy hứa hại (041.2 Tho duong dai Vigt Nam: minh dit tiém ning dé nghién ew fn dy ti
“Trong sự chuyển động của văn học nước đặc biệt là gai đoạn thơ đương đại, những nhà
thơ trẻ giữ một vị í vô cùng quan trọng trong việc tạo nên những tác phẩm mới, mang lại diện mạo
mới cho làng thơ Việt Nam Hàng loạt các cây viết trẻ đang dẫn khẳng định tên tuổi của mình thông
«qua ce ie phim chất ượng Tuy nhiên, có vì cồn qui“, quá "mồi" thơ của những tác giá
này vẫn chưa nhận được những nghiên cứu chuyên sâu, đặc bit là việc khám phá Ân dụ trong thơ
dưới góc độ NNHTN
Việ nghiên cửa từng mô hình in dụ vốn không phải là điề mới mẻ tong hướng tp cận ADT Ba min dich THỜI GIAN, CUỘC ĐỜI và TÍNH YÊU cũng đã được một số nhà nghiên chưa có công tình nào ìm hiển mộtcáchcó hệ thồng vấn đề ADTN với cả ba miễn ý niệm THÔI GIAN,CUỘC ĐỜI VÀ TINH YEU ong thơ ca đương đụ Vì
Nam (cụ thể là thơ của năm tác
Trang 14(921 Vấn đỀ nghiên cứu Ấn dụ tri nhận trên thể giới
"Năm 1980, công tỉnh Metaphors We Live By ci Lakoff vi Johnson mid cho ms tro ưu nghiên cu v8 ADT và các vẫn đ lên quan rong mỗi quanhệ giữa ngôn ngữ, r dụ và nên mông đầu tiên củ các ngành khoa học nhận thc (cognitive sciences) Theo quan dim cia trong dy vi inh ng H tng nin thing thrmg caching ta, qua da dy va nh sang cắp những í huyết quan ọng vân dụ dưới góc độ NNHTN Ngoài rụ công tình này cồn
ó thêm Lãi tựa (Pefie) Tr ân (Aclnowisdgment), Lấi bại (Afenvorl) và Tài liệu tham, Khảo (Relrcnce) phần nào iúp người đọc hình dung được quá tình hình tình cuỗn sich cũng như những ý tưởng ma ce te gi min yen i Cth ni Metaphors We Live By im phn tích phấthiện đột phí vấn dụ bản chất gm, chic ning tu dy’ va did hướng hình động đặc tng van ho cng dng vi ethic hin (Lak & Johnson 2022: 11-12)
Dr tn cng tinh nin in dca ge nk nin cia Lakof'vi Johnson, “ie nhà nghiên cửu tong da dạng các nh vụ từ Í huyết văn chương, nghiên cứu hật phép, ngôn ngỡ
cắc Ân dụ ý niệm nằm 6 tung tim cia thi ca in lt, chính tị, tâm líhọc, vật học, khoa học máy
"Setaphor is pervasive in everyday life not ust in language but in thought and action Our ordinary conceptual
Trang 15s#tìnhBày một số công tình nghiên cic git in quan đến ADTN trong văn chương
“Trong công tình More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor (Lakoft &
“Tamer 1989), hai ie gi a chia thin bn chong vi ning ni
amột cuộc khảo sát và mô tả khá chỉ tiết về các Ân dụ văn hoá phổ big
“CÁI CHẾT VÀ THỜI GIAN Œif, Danh and Tỉme) Trong chương này, Lakolf và Tumercũn
i hig cc thay conc mình về phép ndụ hư sự ánhxạcác mỗi quan hệ của một miễn cli (opie domain) vi những min khúc Chương 2 có th xem la chương quan trọng nhất của suốnsích, bao gồm những quan điểm của Lakof và Tuner rong mỗi quan hệ với các quan điểm
ngoài khuôn khổ thông thường" Hai chương cuối cung cắp các ví dụ phong phú khi phân tích én
<u tong th cia William Carlos Wiliams va ch gi thíh ấn dụ cửa các câu tục ngữ ong bối
ngày, nhưng nó mở rộng, trau chuốt và
cảnh văn hoá khá nhau Có thểnôi đậy à một công tình dng gi co những người mới bước vào giáo dụ học và người đọc tích ôm òi sẽ thấy t tở ngại hơn tong việc hiểu Lakoffvà Tumernồi
gì về ấn dụ, thơ ca và lí luận ngôn ngữ”
“Trong công tình The Literary Mind (Tumer 1996) tá gi cho rằng tâm tí văn chương không phả là mộtlại âm trínêng hit mà là một dạng cơ bản cửa tầm con người, có mỗi quan
hệ mật tiết với âm bí con người Cuốn ích này co rằng những hoạt động hằng ngày củi con người đều có mỗi quan bệ mậthiết với âm tí vănchương Dm tên í huyết này, Tumerdãnghiên cứu và phần ch cơchế của uyện ngụ ngôn nhà
tronghoạtđộng hằng ngày như: nghĩ phátmirh, lnkếhoạch quyết đnh, đưa mido, tưởng tượng dng I thuyết ấn dụ vào công inh ny qua nhận đnh: “Tuner su đổ đã chẳng mình cách thức
lầm síng tò cách chúng ta sử dụng ngụ ngôn
Poetic thought uses the mechanisms of everyday thought, but it extends them, claboates them, and combines
‘hem in ways hat go Beyond the ordinary” (Lakof & Turer 1989: 67)
> Educators andthe generally curious rade wll fin few cbstate to understanding what LakofTand Ture have
tw sy about metaphor, about postr, snd about how language shapes reasoning” (Lemke 1992: 252)
Trang 16ca tưởng tượng văn chương"
“Trong cing tinh Metaphor: A Practical Introduction (Kéveses 2010), tc giả cùng cấp những í huyết cơ bản về NNHTN nói chúng cũng như ADTN nói dễng Từ ý tưởng của LakoffF
và Tamer (1989) Kôveese đi dành tron chong 4 (Metaphor in Literanue) d& bn vé mi quan ting ADT ngoài văn chương được các nhà thơ nhà văn sử dụng để to nên những ADTN văn síc nhà ngôn ngữ học cũng như những người muỗn tìm hiễu thêm về ADTN, đặc biệt a ADT trong văn chương,
022 Vin dé nghién cứu ẩn dụ tr nhận trong nước
0321 Hướng nghiên cứu lmydt
Kỉ từ khi du nhập vào Việt Nam, NNHTN đã tở thành một mảnh đắt dm nang Kh
há Mộtsố tức giáđãcó những bù viấ những công tình nhằm giới điệu, mô và lí ii cá hiện
tượng ấn dụ dưới góc độ tỉ nhận, tạo chỗ đứng cũng như sự phát iển cho NNHTN nói chưng hay
Với những công tình nghiên cứu tên, có thề nói Lý Toàn Thắng một tong số các tc giả
tên phong rong việc iới hiệu một cách bù bả và chỉ dế lí huyết NNHTN tử Việt Nam, sóp phần gọi mở các vẫn đ nÈ tăng về ADTN tong thể đối nh với ẫn dụ muyễn thống Bên cạnh
đổ một số bài tiêu bi rên các tp chỉ tong nước với rong tm giới hiện lí tuyết ADTN,
“Turner then demonstrated how mitaphori blonds lie bshind the construction of fables and of ther common products ofthe literary imagination” (Lako!T & Johason 2003: 267),
Trang 17trên nhiễn kha canh hve nhau cing dng sip dng ké vio việc nghiên cứu lí huyết ADTN, sóp phần gi mởcíc vấn đỀliên quan đến ngành nghiên cứu nữy
“Trong công tình Hiển ương ẩn dụ: Nin từ các quan điễn run thẳng và quan điền tí
“nhận luận (Hà Thanh Hải 2007), tác giả đã tổng hợp và đánh giá một s hướng nghiên cứu ân dụ tiêu biểu và sau đó đưa ma luận điểm xem việc nghiên cứu ẫn dụ không chỉ giới hạn tong phạm vì các bình diện ngôn ngữ như nghĩa học hay dụng học
tham gia vo vg in thi nc Thém vo 6, tg cn uấtnhữn hướng nghiên cứnhiện cb phải tính đến các quá tình trì nhận tượng in dụ ong sự đối chiến ngôn ngữ theo quan điềm của NNHTN với mong muỗn mang bi hing gi tr thực tiễn nhất định mong việc nghiên cứu và giảng dụ tếng Việt cũng như tng
uc ngoài (Hà Thanh Hải 2007: 3)
“Trong công tình Ấn dự ý niệm (Phan Thể Hưng 2001),
làmột hướng nghiên cứu mới ong ấn dụ bọc, có he giúp tim hiểu dược mô nh tỉ nhận đ tác động ấn cẫ trúc vành hệ hổng của ấn dụ Trên cơ sở đổ, íc gi khẳng định: "n dụ không chỉ thuộc phạm từ ngôn ngữ mà còn thuộc phạm tù t hận, giải tích được ý nghĩ và hành động của
“Trong công tình Mồ lành øï nhận tong ấn dụ ý niệm (Phan Thể Hưng 2008) tác giá đã
"bàn huận, phân ích về mô hình tỉ nhận, mô hình văn hoá cũng như mỗi quan hệgiữa chúng Thêm vào đổ, tác giả côn đưa ra quy tắc khi nghiên cửu mô hình r nhận, mô hình văn hoá và Ấn dụ là
“không thể ách ôi thuyết điển dạng và ính hiện thân tong t nhận của con người" (Phan Thể
những đóng góp đáng kể mong việc nghiên
Hiơng 2008: 3) Bài vắt này cũng là tên đ te gi di sâu vào những ứng dụng của thuyết ADIN
(02.22 Hing nghin ining dng
"Một số công trình êu biển
San những công tình của Lý Toàn Thắng giới hiệu một cíchcơ bảncho cúc nhà Việt ngữ học và độc iả Việt Nam một khuynh hướng huyết mới cũng nh một bài vt trọng tâm à
Trang 18giới thiệu I huyết ADTN tên nhiễu kha cạnh khúc nhan với những gợi mỡ áp dụng vào việc nghiên cứu ngôn ngữ học, un án Ấn dự dưới góc độ ngôn ngữ lọc tìnhận (rên cử lu tiến Anh: học này bậc tến và vệc khảo hiện tượng ấn dụ qua cử lệutồng Việ và tng Anhỉ“(Phan
“Thể Hưng 2009:255256),Luận án bao gồm bổn chương: Chương tình bày cơ sởí nộn cửa ấn củuvàấn dụ ý niện”; ba chương côn ạiđĩ vào ba min ý niệm cụ thể là cảm xức, cấu tức sự kiện thời gian Luận ánđãchỉa được một sổ đặc điểm của ấn dụ ý niện,ÿ ngữ củ thuyết nghiện thin tong ấn dụ ý niệm, mỗi quan bệ giữn ấn dụ ý niệm và ấn dụ từ, bên cạnh đó côn đỀm một
số vấn để cần nghiên cứu thêm ong ân dụ ý niệm như: Tỉnh phổ quất và bến thể ong ấn dạ ý
niệm, quan hệ giữa ẩn dụ ý niệm và hoán dụ ý niệm Theo chứng tôi, Ấn dụ dưới góc độ ngôn ngữ`
“học trí nhận (trên cứ liệu iắng Anh và tiểng Việ) là một luận án có giá tr, góp phần thúc đây việc
nghiên cửu ấn dụ đưới góc nhữn NNHTN tại Việt Nam, Bên cạnh đó, luận án còn giúp tăng phần hiểu biế về mặt ngữ nghĩa rong quả tỉnh nghiên cứu, ging dạy và sử dụng ấn dụ tong tểng Ảnh
à tiếng Việt góp phần làm sng thêm mỗi quan hệgiữa ngôn ngữ và văn ho Xăm 2014, uận văn Mặt số dụ tỉ cư mong Thơ mỏi dàn từ gc độ ngôn ngữ học tì
“hận (Phan Ngọc Trần 2014) được công bổ và đem li những đóng góp đáng kề tong việc nghiên
“cứu ấn dụ dưới góc nhìn NNHTN Trước dó, giới nghiên cứu dã ghỉ nhận một số
báo về ADN tong thơ của mộttíc gi cụt têu biểu có hề kế đến như Luận vẫn ADTN trang
th Nn Duy Tin Ta Hai Yến 2011) nhà nghiên cứu đã khảo ít và phân chân dụ cầu trúc
luận văn hay bài
SN xe cin GS TS Bhi Khính Thể được định kỳm tung luận én,
‘Theo ch go củatc giá Phan Thể Hưng
Trang 19trước và su Cách mạng tháng Tắm năm 1946, cho thấy được tằm quan trong cia the van ho
và ensởlánh nghiệm thực tễnđ hiểu được thơ Chế Lan Viên, Bài vết VỆbốn ấn dụ ý niệm tong
thơ Nguyễn Bính (Phan Ngọc Trần 2014), tác giả đã khảo sát 12 bài thơ của Nguyễn Bính, đồng
thời vậndụngí huyết ấn dụ ý niệm của NNHTN để xác lập bồn n dụ | tui mign nguén la CON THUYỀN VÀ VIỆC DET VẢI nhằm nhắn mạnh mỗi quan hệ mặtthết giữnlànhnghiệm văn hai và iệc ý niệm hoá th gi tong tho Nguyen Bin
mhơca xut hấ từ
“sựchỉ phối của lánh nghiệm văn hoá tuyền thống th hiện rõ ở các inh ảnh ~ ý niệm làm nguồn mà ừ đỗ các ảnh xạ
ấn dụ được phóng chiếu sang cái đích rừu tượng" (Phan Ngọc Trần 2014: 44) Tuy nhiên, nếu các công tình trên chỉ nghiền cứu AIDTN trong ngữ liệu của một tác giá cụ th tì Mái số ấn dụ thị ca nghiên cứu AIDTN tong thơ của một giá đoạn cụ th Thơ mới Mặc dù tác giả chưa đưa được
mô hình ADTN cho một số ẳndụ và phần phụ lục còn hạn chế, ta cũng không thể phủ nhận những
“đồng góp của luận văn này đành cho việc nghiên cứu NNHTN tại Việt Nam Thông qua việc xác định và mô tà đặc rừng các ADTN về ĐỜI NGƯỜI, SỰ SÓNG - CÁI CHẾT và THỜI GIAN Lan Viên (36 bi) va Han lộc tình bảy các cơ sở kinh nghiệm và cơchế tạo thành n dụ thỉ ca của chúng, luận văn đã gợi mở một cách tiếp cận mới đối với cá bài thơ thuộc lặc Từ (86 bà) cùng với hong tro Thơ mới Tiền thực từ su hận văn này, một sổ công tình nghiên cứu ADTN trong
“Thơ mới đã a đồi, có th kể đến như kuận án Ấn dụ ý niện vẻ hủ êu rong Thơ mới 1939-1945 (tần Văn Nam 2017) khái quá hệ thông ân dụ ý niệm về nh yên tong gi đoạn Thơ mới thông
«qua 22 mién nguồn (ảo xí dựa tên L4 bài thợ với 266 biểu thúc ngôn ngữ ấn dụ lun văn Ín stv pinch bai mÏn ý niệm chính ] ánh sáng và bóng tổi tung gói đoạn Thơ môi
Án dụ tr nhận trung thơ đương đại
"Những công tình tên đã đem li đông góp đáng kể vào việc nghiên cứu ADTN tú Việt Nam Tu nhiên dnh đến thời đờn hiện tai thơ đương đi với sự xuấthiện và khẳng đnh của rắ nhiều tên ti rẻ có thể xem là mình đất ằm năng đễ nghiên cứu ADTN với những đồng góp
mang tính thực tiễn lại chưa thật sự được quan tâm ìm hiển Trong khi đó, việc nghiên cứu ngôn
ngữ thơ đương đi dưới góc nhìn tuyền thông nhận được khí nhiễu sự quan tâm
Trang 20Tư và Ly Hoàng Ly (Nguyễn Thị Mai Anh 2010) tác gid ob gắng phác hoa li điện mạo của Linh, Phan Huyền Thư và Ly Hoàng Ly đễ khảo sứ với mong muôn việc làm này sẽ trở thình đảng cẳn tắt nhiều động lực và chất xúc tác đễ đi lên” (Nguyễn Thị Mai Anh 2010: 4) Qua quá xángtíc của banhà thơ cùng ngôn ngữ thơ dương đại dưới góc nhìn trun tng
"rong luận văn Thơ mơng đương đại Vit Nam (qua nường hợp Nguyễn Thể Hoàng Lĩnh
và Nguyễn Phong Viể) (Nguyễn Thị Gio 2018), tác giá phân th dưới góc nhữn tuyển thẳng
gia Nguyễn Thể Hoàng Linh và Nguyễn Phong Việtđễ qua đồnắm bắtquítìnhtiếp sn cc ie phẩm thơ mạng cửa đối ượng công chúng rẻ tuổi Thêm vào
4, lun van cồn nghiên cửu vàủm hiễu một số Hình hức nghệ thuật đc sắc của hai nhà thơ đ khái cquấđược cá ính sáng tạo và thành công nghệ thuật cũng như những đồng góp tong tiến tình phít
những nét đặ sắc trong thơ của hai
tiến của văn học mạng Vỹ Nan đương đi
"rong bài ế Ấn dụ bổ ng tung thơ mạng đương đại Việ Nơn (ua một sbàithơcủa
Vì Thuy Linh, Nguyễn Thể Hoàng Linh và Nguyễn Thiên Ngân) (Bùi Thị Yên 2019) ác giả đã quan
tâm đắn ân dụ bộ sang omg mt tc phim thơ đương đại Vi Nam thông kếvà phân bại heo töêuchí cấu túc = ngữ nghĩa kết bợp với ngữ cảnh nhằm cho thy sự phong phú da dạng và cách
bi dat cin dn dub sung, làm tăng giíị biển dạt ong tho ca iy la mt bi vig giám trọng không thuộc hướng nghiên cứu ấn dụ dưới góc nhìn NNHTN,
(Qua vie im hi lịh sử nghiền cứu ADTN tên th iới cũng như ADTN tị Việt Nam,
cu hề hơn là tong thơ đương đi chúng ti có những nhận
1 Những công tình nghiên cửu ADTN rên thể giới đã đã góp pinto dụng chỗ đứng căng như khẳng đnh vith của NNHTN
32 Cícnhà Việtngữ học đã tiếp thu những thành ti nghiên cứu về ADTN tên thể giới để hát và có cho mình những nghiền cứu chuyên sâ về NNHTN nói chưng hay ADTN nối
như sau:
Trang 21hạn
3.Cức nhà nghiên cấu không chỉ đừng l ở ệc ữm hiu íthuyết mà còn áp dụng chúng
ho từng đối tượng cụ thể nhằm làm rõ mỗi quan hệ giữa ADTN với dời sống của chứng tr đặc bie a tong vin chương
.4 Việc nghiên cứu ADTN trong thơ đương đại Việt Nam vẫn còn là một vấn đề bỏ ngỏ và
sẵn được quan tâm nhiều hơn trong tương hủ
(03, Mie ch và nhiệm vụ nghiên cứu
‘ei dé i ny, ching 6 da vin dng những í huyết cia ADTN vào việc nghiên cứu thơ
“đương đại Việt Nam, góp phần làm rõ mối
dương đại dưới sóc nhữn của NNHTN
(32 Nhiệm vụ nghiên cứu
"Để hoàn thin mye dich nghiên cứu đãđề m, kho luận cẩn thực hiện các nhiệm vụ cu the
quan hệ giữa ngôn ngữ, tư duy và văn hoá trong thơ ca
1 Tmhiễu cóc cơ sở luận lên quan đến đỀ i nghiên cứu và một số kiến, quan điển lin quan dn di tượng khả ít
2 Khảo sá, phân lại và thông kế
CUỘC ĐỜI và TINH YEU:
3 Xác lập các mô hình ADCT và ADBT ong thơ đương đại Vật Nam đa ngữ hậu của mộtstác giả cụ thế
-4 Phản íchcơ chế nh xạ giữa miễn nguồn và miỄn đích dựn trên những thuộc tính omg
lồng, đồng thi lí giải cũng như phân tích các mô hình ADTN trong thơ đương đại Việt Nam dé
lượng các AIDTN với ba miễn đích là THÔI GIAN,
thấy được mỗi quan hệgiữa ngôn ngữ, t duy và văn hoá
(04 Đấi tượng và phạm vinghiên cứu,
(141 Đối tượng nghiên cứu
“Trongkhuônkhỗ của mộtkhoá hậntốtnghiệp, chúng ôi khảo si hiện tượng ADTN trong thơ ương đi Việ Nam qua ba miễn ch pừu tượng là THÔI GIAN, CUỘC ĐÔI và TÌNH YÊU, đồng thời nhiễu về eơsữÿ niệm hod va co ch to thin ea cn da rn trong tho omg
Trang 22(042 Pham vi nghiên cứu
Với giới hạn của một khoá uậntốtnghệp, chúng tôi chỉ khảo íthiện tượng ADTN trong theca mt sb tc giảthuộc nền văn học đương đại Việt Nam, cụ hề là mộtsố íc giả như Nguyễn
“Thế Hoàng Linh, Vi Thuỷ Linh, Ly Hoàng Ly, Nguyễn Thiên Ngân và Nguyễn Phong Việt
ADTN có nhu loi, uỷ theo cách phân hỉa khác nhan Trong cáctc phẩm thơ đương dại, ADCT lo ấn dụ tiêu bi và cung cấp cho người ọc nhỉ
“Chính vậy, với khuôn khổ củ khoá uận tốc nghiệp,chứng tối chủ yêu nghiên cửu ADCT trong thơ ương đi Việ Nam Bên cạnh đó, nhận thấy sự phổ hn của ADBT, chứng tối cũng lự chọn nghiên cứu để có được ái hữn đa dạng, khách quan hơn về vấn đề ADTN rong thơ đường đại
hảo là tắt
thông in về các miễn ý niệm
Những với ấn dụ định vị, nhận thấy sự xuất hiện của ấn dụ này rong ng l không đủ cơ sở đễ khái quí thành mô hình tỉ nhận nên kho hận chỉ
hh loiẳn dụ phổ biển trong thơ đương đại Việt Namlà ADCT và ADBT mà không đ cập đến ân dụđnhvị
u tìm hiểu và phân tích
Với đỀtù này, khoá hộnchtập tung khiosít và xác dịnh 22 ADTN có mÏn ý niệm định:
là THỜIGIAN, CUỘC ĐỜI và TÌNH YÊU với 11 ADCT và I1 ADBT: Phạm vingữ liệu của để
tài bao gồm các tác phẩm thơ có chứa những miễn ý niệm cần khảo sát của năm tác giả: Nguyễn
tổng cộng 1379 ngữ liệu Vì khoá hộn cần đến một lượng ấn dụ đủ lớn đễ đảm bảo tính chính xác trong việc xác lập cíc mô ìnht nhận nn iệc thu thập tự iệ từnhiỄu nguồn vô cũng cần tiết Nguồn tư iệu của khoá ộncó th kệ đến như sa
1.Cíc tậpthơđã xuất bản,
3 Cúc bithơ được đăng trên trang thiven net;
3.Cúcbãnthơ được đăng tên trang Facebook enn cia cc te i
06, Phuong phip nghiên cứu
“rong ko lun, ching sử dụng các phương pháp nghiễn cửu sau:
064 Phuong phip migu tả ngôn ngữ
Phương pháp miễn tà ngôn ngữ được dàng để miễu tà các đặc trưng vỀ ngữ ngha củ các
kiểu thức ngôn ng, tờ đồ xác lập các mô ình tr nhận, cơ chế ínhxạ giữa miễn nguồn và miễn
Trang 23‘ich tong ei phim tho dung di Vit Nam: Bên cạnh đĩ, ching con tp tung edi vin ho in quan đến cích thức hận của một số nhà thơ đường đạ
“rong phương phíp miêu ỉngơn ngữ, chúng tơi đc iệt quan tm A thi php phn ch
“Anh th và hủ hấp phân th ý ni, Đãy là bả thủ pháp quan trọng trúng xác lập các mơi
hìnhạ nhận cơ chế din xa gta mig ng
Nam Thi php phan tc inh tinh dupe sir dang dp
trong md inh rnin Thi php phn ch ý niệm được sử dụng để nhận bit những cách nhận sửa các nhà thơ đương ại dựa tên mỗi quan hệ giữa ngơn ngữ và văn ho (062 Phương pháp thống kế ngơn ngữ
Khố uận sử dụng phương pháp thơng kế ngơn ngữ để hệ thống số lượng bãi tơ, câu thơ chính l THƠI GIAN, CUỘC ĐỜI và TÌNH YE
ich trong các tác phẩm thơ đương đại Việt các AIDTN và các quá tình ánh xạ
nữy cịn được chúngtơi sử dụng nhằm hồng kẻ các thuộc ính tong mỗi ân dạ cũng như số ượng như miêu tả phân ích để làm rõ các mơ hình nhận rong thơ đương đại Việt Nam,
“Trong phương pháp thơng kê ngơn ngữ, chíng tơi đặc biệtquantâm đến thủ pháp phu lại
và hệ thẳng hố Sau kh xá đnh được các iễu thú ngơn ngữ mang in dụ,chứng ti sĩ dụng thủ pháp phân loại dé ấp xếp các biên thức n dụ vàotừng nhĩm khác nhan thao các in chícụ thÈ nhằm quy chúng về các kiễu ADTN tiêu biểu, Các biểu thúc ẫn dụ này là cơ sở cho việc mồ tủ, hân eh các ảnh xạ giữa cíc miễn ý niệm đồng thời làm rõ ính hợp í rong sự ý niệm hoí của những ADTN
Ngồi nụ khố hận cịn sử dụng thủ pháp s sắn nhằm m m sự tương trong cách hức ti nhận củ ác hả thơ thuộc nên văn bọc đương đi Việt Nam cũng như in một sốnhà thơthuộc hai hờiLã khác nhau (Thơ đương đại và Thơ mới)
(07 Đáng gốp của khố
071 VỀmgtiuận
“những tên đỀl huyết về NNHTN, đc biệt về ADTN đã được nghiên cứu trước đĩ, hứng ơi khi quát nên cúc mơ hình ADTN tên một nguồn ngữ lig bao quát và đặc bit mới mÈ làthơ đương đi Việt Nam
ng và khác biệt
Trang 24Khoá luận nghiền cứu trênbakiễu ADTN bao gồm ADCT và ADBT với 1379 sủanăm nhà thơ đương đại Việt Nam (tham khảo phụ lụ 1) Như váy vỀ mức độ ngũ lệ có thềnóikhoíluậncó số lượng kí lớn so với khuôn khổ củacíc công tỉnh nghiên cứu có cũng kiễu
đồ ti xem ại dêu mục 0222)
Bên cạnh đố, việc áp dụng khung thuyết ADTN sẽgip giữithíh các ndụvà sự ý niệm hoá rong thơ đương đại một cách mạch he, có bệ thống, đồng thời làm sán tủ đặc trưng văn hoá
ax dy cin ng Việt
0.72 VỀ mặt thực tiễn
"Năm tức giá được chúng tôi khảo sát đề là những gương mặt có vị tí nhất nh ong nền vãnhọc đương dạ Việ Nam với mộtsốcông Hình nghiên cứu ngôn ngữ tiêu biển mã chúng tôi đã
mục 0.2.2.2), Khoá luận có sự so sánh cách ý niệm hoá một số miẻ
rõ sự khác biệ trong lỗi r duy và thể hiện dấu dn cá
đề cập sem ich cin cácnhà thơ tong cũng mộtgiá đoạn
nhân góp phần giúp người đọc tp cận được phong cích sn tác của một số tc giá đương đi
'Việt Nam Bên cạnh đó, chúng tôi còn so sánh cách thức trí nhận của các thơ thuộc hai giai đoạn khác nhau (Thơ đương đại và Thơ mới) nhằm cho
kinh nghiệm cảnhân cũng như cộng đồng cửa on người ở từng tồi kì Việcphíttiểnkhung khuyết về ADTN giáp môt và giả tichhọphícúc ADTN có miễn ích THÔI GIAN, CUỘC ĐỜI và TÌNH YÊU rong phạm vì ngữ lệu Bên cnh đó, khoá hộn có thể bé mở một số vẫndỀ là gợi ý cho việc nghi cứu vô số các ADTN khúc trong địa ht thơ ca
y sr tương đồng cũng như khó bit rong
nôi êng cũng như văn học Việt Nam nói chúng Đặc biệt việ nghiên cứu này khôn tích rồi mà
để có hệ hi thác mộtcích trọn ve và hoàn thiện
n phụ lục của khoá luận sẽ trởthành ngu
“ADN tong thơ đương đi Việt Nam nồi riéng
(08 Bổ cục của khoá luận
Ngoài phần Mở đầu và Kết luận, kho luận được chỉa hành ba chương:
“Chương đề cập đến một số quan điểm về n dụ dưới hai góc độ ngôn ngữ học truyền thắng và NNHTN Dưới sóc nhìn ngôn ngữ học tuyễn thống, ấn dụ được oi chu dưới nhiễu
tgnhư ADTN trong thơ ca nói chung
Trang 25tương tác Dưới óc nhìn NNHTN, n dụ là cách thức con người ý niệm hoá th giới Với nguồn nhiên, ong khuôn khổ của khoá luận và dựa rên tính phổ biển của các loại ấn dụ chúng tôi lựa
lÈ ADTN tong thơ đương đại Việt Nam tuyếttrện để đĩ vào xác lập, miệu tỉ và phân
tối cũng ái quá về thơ ca đương đại cũng như vấn
Sang đến chương 2, chủ
tích 11 ADCT wongphamvithơ của mộtốtác gi dương đại ỗi bật bao gồm: Nguyễn Thể Hoàng
Linh, Vì Thu Linh, Ly Hoàng Ly, Nguyễn Thiên Ngân và Nguyễn Phong Việt Với ba miễn ý
niệm THỞI GIAN, CUỘC ĐỜI và TÌNH YEU, ching td ki quit được những thuộc ínhánh
thêm về ADCTrong một ố ức phẩm thơ đương dại Việt Nam Cuối cùng ở hương 3 chúng ti ẫntếp tục vận dụng tiển ni các tuyết và phương phíp nghiên
«itu in quand phn ch 11 ADBT với ba miễn đích THÔI GIAN, CUỘC ĐỜI và TÌNH YÊU: nhằm ầm rõ ích thức tỉ nhận cửa ác nhà thơ đương dại về những miễn ý niệm từa tượng này
đa sên những thục th va chit iu trong giới ự hiền
tôi đã vận dụng nhữn;
xạnhằm giáp người đọc hí
Trang 26CHƯƠNG1
HONG VAN DE CHUNG
11 Ân dụ đưới góc nhìn ngôn ngữ học truyền thống
1.1.1 Quan diém thay thé
‘Quan điểm thay thé, dy đủ hơn là quan điểm thay thé déi véi an du (substitution view of
metaphor) dag Black (1955-273) git thi va phn ich ey thé vi những cân hỏi nhằm làm sáng tômột số cách chúng ta sử dụng ân dụ hay nổi cách khác vie phn ih ni
“Lam th nào đ nhận biết một tường hợp ấn dụ?" "Có những căn cổ rào để nhận biết n dụ?" ý niệm dn dy, nur
cho 'nghĩa đơn giản”?", "Giữa ân dụ và so sánh có điểm tương đồng nào không?" "Bảng cách nào,
“có thể cho rằng Ấn du la mét ‘sing tạo'?", “Việc sử dụng Ấn dụ nhằm mục đích gì?"” Để giải quyết
chonhững câu hồi rên, Black đưa m bây ví dụ mà theo ông, đồ cho quan điềm của mỗi người về
ân dụ có khác nhau, chúng vẫn mặc nhiên được xem là những ẫndụ Trong công tình này, Bleclk không i su va phn ch tt a cc vd ma tp tng vio ví dy sa Tam rõ cái mà ôn gợi là quan idm thay he
The chairman ploughed through the dscusion (Chichen ich qua cue th luận)
“Trong ví dụ bên ta nhận thấy người ni mind cp mgt dit gi đồ về hành động của chủ
ít tong cuộc thảo uận nhưng "ploughed”ở đây không mang nghĩa đen len lách) mà được hiểu too ech nd, do thé Ih vig chủ ích xử líđấtdiểm những phần đối, gạt bỏ những điều không
- nghĩa của câu nói mà chỉ "người nghe thông mình mối có thé a ding dos ý cũ người nổi"
“Theo Black, it ki quan dié nào cho rằng một biểu thúc ấn dụ được đồng thay thế cho một biểu
thức tương đương với nó đều là quan diễm thay th, trong đó:
Hw do we recogize «case of metaphor? Are there any criteria for the deisdion oŸ meuphor”" *Cún rctphors be translated into literal expressions? “Is metaphor propery regarded as «devortion upon 'phin sense", “What are the relations between metaphor and simile?"In wha sense, any is metaphor 'reative'”
“What isthe point oF using « metaphor?” (Black 19: 273)
"Am intligent hearer can easily guess what the speaks had in nnd (Black 1955: 278)
Trang 27-M (metaphorical expression liu thir ẩn dụ
Literal expression) la bigu thie nghia den
“rong quan điển này, biên thức ấn dụ s là yếu t để thay th cho biểu thức ngha đen có nglĩa ương đương, Nói mộtcáchđơn giản ấn dụ là"=i một điu và ám chỉ mộtđiều khác” (Quan điểm thay th của Bluckcũng được nhiễu nhà nghiền cứu ủng hộ vàcó những đồng
sp nt din trong việ nghiên cứu vấn dụ hay ngôn ngữ học nói chung Vig gun da là một trong đồ nghĩ đen được sử dụng Chính điều này đã giúp nhiều nhà ngôn ngữ học cho rằng ẩn dụ không chỉ thuộc phạm từ ngữ nga học màrộng hơn, thuộc vỀphạm tù ngữ dụng học L2: Quan điểm sosánh
Bêncạnhquan điểm th thể,quandiễm so sinh cian cy comparison view of metaphor
từ đây chúng ôi ẽ gợi ắ là quandiém so sánh cũng là một rong số những quan đm ni bật về
dn dy tyén thing Tong cng tinh Element of Retorc,R Whately cho rng: “Tid! hay so
“đó được khẳng định còn trong ân dụ là hàm chỉ”!!, Sự khác biệt giữa n dụ và tỉ dụ cũng được hai
nhà nghiên cứu Hoàng Ding vi Bii Mạnh Hing (2007: 131) chia tong Gido inh Dn luận lai dn rong Khir Andi à sự biển di ng, con id thi king” Black (1955) xem ấn du hrm php so sánh và cụ thể hơn là một phép so sính it gon
(Ong chi ra sự khác biệt giữa quan điểm xem ân dụ là so sánh rút gọn và quan điểm thay thé qua vi lổn ngôn: và
€u“Richard i const (Richardis.aion.Theo quan dm thay thổ câu này có nghữa gần giống alin ging vi cau “Richard i con sung dang mn cia mink) "Richards ike aon (in
being brave) Tuy nhign, những tử trong ngoặc đơn chỉ là giả định chứ không được dùng một cách
®"Suyng one thing and meaning ante Black 1955: 280)
'° Theo cích dịch của Cao Xuân Hạo và Hoìng Dũng (2095: 324) rong Từ diều ngữ ngôn ng bọc đội chu Anh ~ Việ, Việ~ Anh
"The simile or comparison may be considered as differing in form ony from a metaphor the resemblance Being
in that case stated, which in the metaphors implied” (Whately 1861: 283)
Trang 28Miễn ngôn Cả tong trường bợp thứ nhất và thứ hai, cách hiễ ấn dụ được thay cho nga den ei sảnnhưng quan điểm so sánh đội hồi những diễn giải phúc tp và chỉ ết hơn
113 Quan điểm tương tác
“Ten diy icin quan dim omg tc là quan điển tương íc ca dy interaction view of metaphor), quan đn này "rảnh được những tiểu sót của quan điển ty thể và so sin, thm
vào đồ còn cung cấp một vải diều quan trọng trong lệ sử dụng và ranh giới của ẩn dự”?, Nội
‘dung cia quan diém này được Black khẳng định như sau: "Khi chúng ta sử dụng ẩn dụ ta có bai
uy nghĩ về những điều khác nhau cùng tác động lên nhau và được bổ trợ bởi mộttừ hoặc một biểu thức mà ý nghĩa của chúng chính là kết quả của sự trơng tác đổ”
ĐỂ làm rõ quan điển này, Black đã phân tích ví dụ Co người là chó si (Man sa wolÐ,
“Ta có thể nừu xuất hai chủ th từ câu tên, Chủ thể chính là "con người” (man) và chủ thể phụ là
đồ lọc" hay tổ chức niệm của chúng ta vŠ mộthệ hồng ới (hư của người để có được ý ngĩa mới vỀ một sự vật no đó, điều này được ông gợi là hệ thẳng hên trởng phổ bin (syem of| associated commonplaces
đối vi Ấn dụ điều quan trọng không phải tính chin Ia thing én ting
ny mi i kh ang ign tưởng của bởi một ẫn dụ bình thường trong nỀ văn bo này cổ hệ rở thành vôlítong nên văn hoá khúc Vídụ tong Cơn người làchó sé ning hm ye “hung
<li hing lig rg ph biển tương ứng và hên ết với thúc cóẵn về chủ th chính“conngôi"
“để tạo ra một tổ hợp nghĩa khác Tuy nhiên, ở những nơi tin rằng chó sói mang linh hỗn của người
chữ hì Cun người la ch ss được iễntheo một cách khúc, Đi này cho thấy mỗi iên hệ mật thiết giữa văn ho và duy con người ở mỗi nên văn hoá khác nhau, tñ sẽ có những lên trởng
"Be tee fom the main def of substitution and comparison views and to offer some important insight ino the uses and limitations of metaphor” (Back 1955: 285)
"Powhen we use a metaphor we have two thoughts of diferent things active together and supported by single word, or phrase, whose meaning isa resultant of thi interaction”
Trang 29Khác nhan Thêm vào đó, ta cũng không thể sắn tc de diém ea ch 6 cho con ng in dụ
(Con nga chs sối đã bò qua một số chiết và làm nỗi bật một số chỉ tế khác đễ có th tạo mà cái nhìn mới của chúng a v8 “con ng thing qua “chs si"
Ba quan điểm tên đồng vai tô quan trong trong việc nghiên cứu dn dụ nỗi riêng cũng như ngôn ngữ học nói chung Mặc dò chúng đều có chung một đặc diễm lã “xem ấn dụ là một hiện
a don và nghĩa bóng (hoặc ấn dụ theo nghĩa rộng của nộ)" nhưng nếu quan điểm thay thể hay so sánh chỉcho thấy sức mạnh của ẩn dụ ngữ và thửa nhận sự khác biệt cơ bản giữa
phương thúc dễn đt thuộc về phạm t ngôn ngữ ủi quan điểm ương tức dã đặt Ấn dụ và ngữ sành tong mỗi quan hệ mật tiết để ừ đó làm bước độn chuyển iệc nghiên cửu từ cắp độ ngôn
NHIN ngữ lêncấp độ tr duy, mở na những hướng nghiên cứu mới vẫn dụ dưới óc độ)
13 Ân dụ đưới óc nhìn ngôn ngữ học trí nhận
121 Các khái niệm cơ bản
1.2.1.1 Ýniệm và sự ý niệm hoá
Xu ngôn ngữ học ruyễn thông xíc lặp đối ượng nghiên cứu quán ong nt ý nghĩa thì với NNHTN đồ ý niệm (concp).Tuy nhiên iệcịchcíc thuậtngi tổng nước ngoài ing tiếng
nay vẫn gây nên nhiều ý kiến bắt đồng Việc dịch concp¡ thành ý niệm hay khái
niệm đã gây nên một cuộc trnh luận khôn nhỏ ị
quan điểm khúc nhan
các nhà Việt ngữ học với nhĩ lập hận và
Lý Toàn Thắng 2008: 182) ong bài vất Thử nhờn lại mi số nắn để ctyắn của ngôn ngữ
‘ho tr nh cho ng "Ý niệm tước hễt không phải và khôn chỉ à kết quả của quá mình duy, nhận nó cái chứa đợng thi ay hibit ci con người về th iớitrên cơ sở kinh nghiệm
từ đồi này qua đời khá, nó vẫn mang tính nhân leại phổ quát vừa mang tính đặc th dân tộc (do chỗnó gắn kết cất chế với ngôn ngữ và văn hoá cửa dân tộc đ Từ khổ niệm th chốt này, mới
ii được những khí niềm khác củainhânnhư khung nhận sơ dồ hình ảnh mô hình nhận
<a dạng vàphạm ghhoí, không gian nh thần " Ông công đưa mrắtnhiều đặc đểm cũtý niệm
trà chíng tôi sẽ tóm bí tảnh 8 độc điểm su:
'! Thợ view mstaphor asa ingitc phenomenon, and asume a Fundamental distinction between srl and figurative (or metaphorical in its road ens) sens” (Y's 1998: 10)
Trang 301 Ý niệm l sản phẩm của hoại động nh, lei chia dmg hit hay sri biết của con người về th giới tên cơ sở ánh nghiệm từ đồi này qua dồi khíc, 2.Ý niệm vừa mang tính nhân loại phổ quát vừa mang tính đặc thù dân tộc (đochỗ nó gắn
kt cht chẽ với ngôn ng và văn ho của dân tộc đ):
3Ý niệm tong NNHTN hiện may có hai các tếp cận: hoặc thiên về ngôn ngữ - văn hoá, hoặc tiên về mỗi quan hệ ngôn ngữ - nhận;
<4 Ý niệm là đơnvị của ý thức, khác với khái niện là đơn vị của tư duy; 5.Ý niện bao quá, toàn iện hơn "ngữ biễuiệm” của dì nó hiện hân tong cả
yuan hệ giữa
síc cách sĩ dụng củatừ gi đen hay nga bóng, bình thường hay ttữ.);
6 Ý nig không chỉ được biểu hiện bằng từ mà mộtý iệm phức tạp có thẻ được biu hiện bằng cả một cân:
.Ý niệm có thể được biểu hiện bằng ngôn từ và có thể không;
3.Ý niệm nb chat chẽ với phạm từ và sự phạm từ hoá, là sản phẩm cửa sự phạm từ
bo
“Trin Tong Mỹ Dung (2005: 62) trong bai viết Tìn hit ý iền “Buôn omg dn New
và iếng Anh đã tổng hợp ý kiến của nhi ác ga về sự khác nhan giữ ý niệm và khá gm:
1 Ý niệm l sự kiện của lời nb được phát ngôn Do đồ khúc với hố niệm 2.Ý niện gnchặtvới người ói và uôn đnh hướng đến người nghe Người bi và người ghe làhai bộ phận ấu thành củi ý niệm
3 Ý niệm mang in chi quan vi ghia nf mt ming của "bức tình th gi” N phn
ánh thể giới khách quan qua lãng kinh của ý thức ngôn niin te Do do nm mang tinh in tộc mộtcách sâu ắc,
4 ¥ niệm là đơn ị của tr duy (ý túc) của con người Hai thuộc nh không thể tích rồi
là tí nhớ và tưởng trợng Ý niền là một hình động da chim nu là hình động nhan cũ ý)
củnínhớ tì nỗ hướng về quá khử, nê là nh động củnhíưởng tượng, tỉ nó hưởng tới tương
ủ cồn nê là hành động phần đoản.thì nó hướng về hiện rỉ
5 Ý niệm, khác với"Ahái niệm không chỉ mang đặc trmg miễutả mà còn có c đặc trưng
nh cảm —ý chỉ và hình trọng Ý niệm không chỉ suy ng mà còn cảm xúc Nó túc động quai của một oạtnhững nhân tổ như tuyễn thông dân s tc dân gian, tôn gi
Trang 31hệ tư tưởng, kinh nghiện sng, hin tượng nghệ thuật cảm xúc và hệ thống gi tỉ Y niệm tạo ra một lớp văn ho trung gia giữ con người vàthể giới Nó được cấu thnh từ thức ú ngưỡng, ớitưcách là tình viêncùaxãhội
`Như vậy, sau khi điểm qua các công tình nghiên cứu, chúng tôi ủng hộ cach dich concept thành ý niệm và cũng đưa ra bảng phân biệt ý niệm và khá
Bảng 1 Phân biệt khái niệm và ý niệm
sm dựa trên một số tiêu chí
thuộc bằng ngôn CBr Bing nein
ý niệm của chúng ta đồng một vai rò quan trọng trong việc xác định thực li thường ngày của chúng
ws
othe crm concptulization i intsrprstod quite broadly it encompasses novel conceptions as walla fixed concepts; sensory, kinesthetic, nd emotive experience; recognition of the immediate context socal, physical, and linguistic: and soon” (Langacker 1991: 30)
"s-hat we porcive, how we get around inthe Word, and how We relate to other people Our conceptual sytem hus plays cent ole in defining our everyday reais" (Lakoff & Johnson 1980: 3)
Trang 32"hư vậy, có thề hiểu một cách khái quá ý niệm ho là qu in hind nh niệm trong
bộ não của cơn người tạo nên những hệ thống ý niệm đóng vai r quan trọng ong cuộc sống thường ngày cửa chúng tr
1212 Phạm tà vàsựphạm tà hoá
“Theo quaniểm tuyền thống, phạm tr có thể xem là ki niệm phản nh những thuộc tính chung vàcơ bản của các sự vắt hiện tượng rong nhận thức của chúng a Trong khi đó, dưới góc ậtvà những thành viên trơn tựcó th tạ thành mộtphạm tù, một nhóm loại sự vật cũng có hệ
tạo thành một loại phạm trù” (Nguyễn Thiện Giáp 2016: 383) và tương ứng với nó là sự phạm ti
hoá- "qui tỉnh phân bại sự vật hiện tượng,
szheácquágình nh thằ về nh hội và sảninh ngôn ngữ” (Nguyễn Thiện Giáp 2016: 386) Sản phẩm của phạm hó là cíc phạm tr tỉ nhận (cognitive category) Theo Lý Toàn Thắng 2009 3⁄9,cácpham th nhận có mộtcắn trú nộiại phúc qp,bao gồm các điển dạng và th hiện những bản chit
lồ là hoạt động trì nhận bậc cao của con người, có cơ
1 Che phar tù khôn biểniện sự phânchỉa võ đoán ícsựvậtvàhiện tượng củ th iới khách quan chín phải được cơ sổ rên những khả năng tỉ nhận của tí nã con người
2 Các phạm trù trì nhận như màu si
in iv ob dn dang nb rội về mặtý iệm vấn mộtbộ phận trọng yêu để tành tạo cíc > hình dáng cũng như các sinh vật và các sự vật cụ thể,
phạm từ,
3 Ranh giới của cá phạm từ t nhân minh giới mờ (Rzzy) tú các phạm từ lân cặn
không được tích bạch rõ ng mà chúng lẫn vào nhau;
-‡ Nằm giữa các iễn dang va ce inh gi íc phạm từ tỉ nhân gồm có các thành viên được dình gi tho mst thang dv tinh didn hình và được xếp hạng từ các ví dụ dạ đổn các í dài
'Nhữ vậy có thể nối phạm tr hoá là một rong những hình thi nhận thức củ con người cho phép khi quát và phân lại hình nghiệm
13113 Án nn và biển hức ngôn ngữ ẩn dự
“rong cing tinh Metaphors We Live By, Lakoff vi Johnson (1980) di chira chic ning co Bản của n dụ nằm ở vá tờ tí nhận khỉ nó giúp ta iu một iệm thông qua một ý niệm khác
Trang 33những sự ý niệm ho cơ bản Trong công tình Cogniie [inguöfi5: An lưaicfin, Evans và
vẫn đồ của ngôn ngữ màcồn phản ánh những sự ương ứng sâu sắc" rong cách hệ tồn ý niệm cửa chúng tr được chức" Những "sựtương ứng iu s "được bức gi chỉ có hể Tỗ hức xãhội và thực tiễn thần thoại, giấc mơ, cử chỉ, đạo đức, chính tị và chính sách đổi ngoại, quảng cáo và lý thuyết toán học" Như vậy, có thể thấy, Ấn dụ không chỉ tổn tại trong ngôn ngữ mà còn xuất hiện bên ngoài ngôn ngữ, tong cả tr duy và bình động Trong công tình Dẫn lần ngôn ngữ học tỉ
“nhận, Lee (2014: 24) đã chỉ ma được tằm quan trọng của ẩn dụ trong mỗi quan hệ giữa ngôn ngữ và
tr duy: "Ân dụ thự sự à mình chứng tốt nhất cho tuyên bổ của các nhà rỉ nhận luận rằng ngôn ngữ và trduy hoà quyện khăng khí với nhau”
ADIN dug da tren coc dn xa (mapping) png chiế cầu trú min niệm nguồn xeng min ý niện đch Các ADTN là nền tăng trong tim tí con người và được tỉ hận hông qua ADIN Ban vé mi quan bệ giữa ADTN và các biu thức ngôn ngữ mang tính ấn dụ Köveses niệm đức cách nghị Nói cách ác, cá biên thức ngôn ngữ ẫn dụ lộ sự tổn ti của cá ân dụ ý
Sự khác nhau giữa ADTN và biểu thức ngôn ngữ ấn dụ còn được thẻ hiện qua quy ức
“ADN được quy ước bằng chữinhoa đậy cách quy ốc củatcả cúc hệu đồ cập đắn ADTN,
í dụ nhực TINH YÊU LÀ CUỘC HÀNH TRÌNH, TRANH LUẬN LÀ CHIẾN TRANH, Ý TƯỞNG LÀ TOÀ NHÀ Trong khỉ dó, các biễ thức ngôn ngữ ấn dụ được quy óc theo nhiễu cách khác nhan tuỳ vào mục ích cửa người viết Và ong khoá uộn này, chúng ti quy ốc biển
"Metaphor isnot simply a mater of language, but elles "đe correspondences inthe way our conceptual systems organisa (Evans & Green 2006: 303)
"seid organisation and practice, myths reams, gesture, morality, polities and foreign policy, advertisements and mathematical theory” (Evans Green 2006: 303)
The linguistic expressions (ie, ways of talking) make explicit, oF are esations of, the conceptual metaphors (Le, ways of thinking) To pu the same hig differently it isthe metaphorical linguistic expressions that eveal the existneeof the conceptual metaphors” (Koveeses 2010: 7)
Trang 34i ng dam hd gầm đăng nức
122 Clu tric cian dy tri niin
(Chu tric cia ADTN bao gm mi nguồn source doin và miễn dich (target domain)
‘ntti gi in ong thie cia con ng tog những tuộc íh của miễn ngu (mang
với đời sống cộng đồng nên có thẻ được tỉ nhận một cách dễ dàng)
được ánh xạ (mapping lên miễn đích (hường mang ínhtrầu tượng, khó nắm bu, Cơ chế này dựa tínhcụthễ dễ quan si, in trên sự ti nhận cửa cơn người v các phạm từ từu tượng, phụ thuộc vào những ánh nghiệm cụ àkinh nghiệm đượcbit đến nhiều hơn tong thể gii tựnhiên”P Kết
ở những phạm trù trong miễn đích dưới
dang miỄn nguồn Những ảnh xa nhận giữa những miễn ý niệm được xem là phẫ ti của lí thuyết ADTN
Vid, voi ADTN CUỘC ĐỜI LÀ CUỘC HÀNH TRÌNH, miền nguồn là cuộc hành tình vain dich I ce di ta mt sb thuc tính được ánh xạ như sa
Bing 12 Mé hinh trì nhận của ẩn dụ CUỘC ĐỜI LÀ CUỘC HÀNH TRÌNH
liên hệ chúng tối các mi
“quả của sự ánh xạ là sựtồ chức cách nhìn của chúng ta
"hương tiện của cuộc hành tình Í Phương tiện của cuộc đời
"Những nóo đường khác nhau "Những hướng đi tong cuộc đồi
“Trở ngại trên hành trình Í Khô khăn, tá trở rong cuộc đời Chidẩntrnđườg
Trang 35
Did cia hah nh Titi gan ina
‘Ning doh vn nin ‘Ning gi dan tong cue i
‘Luong thực cho cuộc hành tình Nguồn năng lượng
“Thời hạn của cuộc hành trình Cái chết
tính trong đồng được ánh xạ từ miễn nguồn cụ thŠ CUỘC HÀNH TRÌNH
123 Cư chế tạo thành cũa ân dụ trìnhận
Trong sơng tình More dan Cool Reason: A Field Guide to Poetic Map, Lakoft vi
“Tumer (1989) đã đề ra bốn cơ chế để tạo ra những ẳn dụ trong văn chương dựa trên các dn dụ thơng thường, Vấn đề này cũng được Kðvecses (2010) và Gibbs (2008) kế thừa, bao gồm: cơ c‡
rộng (cvending) cơchchỉ dếthố (eiborting),cơchế đt vấn (questioning) view (composing)
Cơ chế mở rộng: VỀ nguyên ức, n dụ thơng thường khơng mang th tồn phần mà chỉ Tang ính cụ bj ng i “vg cho phép chúng ttập tung vào một khía cạnh nào đ củ ý niện
ý niệu mới ong miềnnguồn nhẳm aì nhận miễn
tá là, những ẩn dụ thơng thưởng sẽ cĩ những nét ý niệm mới được bổ sung, tạo nên sự
tr nn phong phi, da dang
chế chỉ tt hoi: Cơ chế này cho phép người sử dụng sắp sếp các mơ hình tỉ nhân bằng sích chỉ tết hố miễn nguồn so với ch dùng thơng thường cụ thể miễn nguồn bằng một thành phần mới đỄ tạo nên mộ nétnghữ mối tạo m sự độc đáo cho biể thức ân dự Cơchế ặtvẫn đề: Cơ chế này thẻ hiện ở iệ các nhà thơ vượt mngói cícht nhận cũatã
xẻ mộẫn dạ thơng thường vớinhững min ý niệm quen thuộc ong âm tr con người để i chia
ã đặt vấn đŠvề inh hop và xác đăng của nỗ Chính điều này tạo nn se sing tg củ íc gi đối
với các biểu thức ngơn ngữ ẫn đụ tưởng chững đã quá quen thuộc
2 tn allowing ust foeus on ane aspect of concep, a metaphorical concept can Keep us rom focusing on other aspests ofthe concept that ar inconsistent with hat metaphor” (LakofF& Johnson 1980: 10)
Trang 361.24.1, Phin loa theo ink guy tic (conventionaity)
Mỗi mức độ quy tóc khác nhau sẽ chỉa thành những loại ấn dụ Khác nhan, "nói cách khác, chúng ta có thể hỏi một pháp ấn dụ đã ấn môn hay ăn sâu đến mức nào tong việc sử dụng bằng chia thành ân dụ có tính quy we (Conventional metaphor) va in dy 66 tinh quy ước cao (hịghly
1342 Phân lại theo tinh chat nature)
Diy li cách phân lại cima tn én thie va hình ảnh Theo đổ, nd ue chia fim nh thao kiến hit cơ bản (basic knowledge metaphor vn theo ged hin nh (mage schema metho)
Trang 37Ảndụ theo kiến thie corbin 8 nang dnd dựa tên kin hit oo inci ching ta v8 fe
ý niệm và “được cấu thành bởi một số yếu tổ cơ bản được ánh xa tir mign ngudn ti min dich”
Án dụ the lược đồ Hình ảnh sử dụng các ý niệm của lược đồ hình nh đểánh xạ ừ miễn nguồn đến miền đích Những khám phi tương tá, ủi nghiện của ta ới th giới được apd ip lạitong kinh nghiệm nhằm to nên những lược đồ Hình ảnh
1.24.2 Phân lại theo mức độ ái quấn lnelsdƒgenenliy)
“Theo ích phân chỉa này, ấn dụ sẽ được chía thành ấn dụ ở mức độ chung (genede level metaphor) vn ở mức độ cụ th (specifc lvelmmeuphon)
Án dụ ở mức độ cụ thẻ những ẫn dạ đ cập đến các trường hợp với những miỄ ý niệm cath có cấu trúc tí nhận được chỉ tốt hoá rong sự ánhxạ từ miễn nguồn đến min đẹch, Trong
'Ý TƯỞNG LÀ THỰC PHẢM thì CUỘC ĐỜI, HÀNH TRÌNH, TRANH LUẬN, CHIẾN
TRANH, Ý TƯỞNG VÀ THỰTC PHÁM là những ý niệm ở cấp độ cụ thể, chỉ tết
An dụ ở mức độ chúng là những ấn dạ đ cập đến các trưởng hợp chỉ dược xác nh bởi một s (thuộc ính và có cấu túc khung đơn giản Trong ân dụ SỰ KIÊN LA HANH BONG wi min ý niệm SỰ KIÊN, tacó thé ligt dupe rt nhiều loại sự kiện như chất chứy yêu, lạm phát, lìnhững tường hợp cụt củaý niệm chúng về sự liện 1.244 Phin loa theo cite ning icon)
‘Theo don duduye chiara imbualoaili: ADCT (structural metaphor), ADBT (ontological metaphor) vn dy inh v (orientational metaphor) Tre , eich pin chia ny da age Lak Conduit Metaphor, Reddy (1919: 288) 8 dcp
(conduit metaphor), Theo đó, các từ có "bên rong" “bên ng
“chin thì nhấtịnh chúng phải có một khoảng tống "bên rong” nơi mà ÿ nghĩa có th trú ngụ
“rong n dụ này, nhiệm vụ của người nghe là phi “kha thác, tìm m ý ngiữa "ong các
- nghĩ đồ m khi để chẳng "đi vào đầu anh ta” Ty nền, đây là một n dụ ñ phố biến và tong phạm vỉ của khoá luận dụ này sẽ không được chúng tối đỀ cập bênđưới
ˆ*Stuetres coneiuled by some basic clement are mapped from asofes toa arset"(K@tecte 2010-42)
Trang 38Andy cfu trie
ACT loại ẳn dụ sử dụng cơ chế ánh xạ giữa hi niễn ý niệm nhằm giúp ta hiểu được miễn đích thông qua cấu trúc của miễn nguồn B hay “sự nhận này diễn ma nh việc nh xạ ý tiện giữacác phần rca Ava
“Trong ADCT, ý niệm nguồn và địch tuy thuộc về bai miễn tỉ nhận khác nhau (một bên cụ
thể một bên trừu tượng) những về mặt cấu trú là tương tự nhan hay nói cích Mic, giữa các phần
«qué tinh big mg hod va sgn tung, gp tai nhận ý niệm miễn đích thông qua các cấu trúc
ý niệm nguồn Ví dụ xét biểu thức ân dụ Ý TƯỞNG LÀ CÂY CÓ, ta có được các biểu thức ngôn
ngữnhư:`n
ên dã được hiểu qua mộtý niệm cụ thẻ cây cỏ bằng cáchánhxạ những thuộc th điển hình của
cy nur “hoo "trữ" lên nh yêu
Án dụ bản thể
-ADBT hân dụ rong đó mộtphạm từ (như sự iện, hoại động nh cảm được th hiện như mộtthực thể hạy cá cht hậu cụ thể So với ADCT, ADBT cung cấp cách thúc nn tom bởi "chỉ đơn thuần xem sét mộtthú phi vậtchắtnhư mộthực thề hay mc ig th king cho thông qua các thục thệhay vậtchứa nồi chung chữ không xác định cụ th li thục thẻ hơy vật hứn nào được nói đến ADBT có thé chia nh ra thn nd the th (entity metaphor) vn di vt chia container metaphor
“Theo Lak Johnson (1980-33 vig gw ec ánh nghiệm qơ các thựcth va chit ga giúp ta chọn mà xem xé các phần của kinh nghiệm như những thực th ểng biệt hay các chất liêu của một thể thống nhất Ta có thẻ dễ dùng tỉ nhân những sự vật không có nh thi ring nh
âo ADBT, Chínhhànhnghiệm của conngười v giới xung quanhtgocơ sởchoritnhiễn ADBT
tình yêu”, "tỉnh yêu ra hoa”, nh yêu kết trái” Như vậy, ý niệm trina tượng tình
>This understanding takes place by means of conceptual mappings between cements of A and elements of B* (Weses 2010: 37)
Merely viewing a nonpysical thing as an entity o substance does no allow usto comprehend very much about
ie (Lako & Jonson 1980: 27)
Trang 39nhau, như đập, định lượn, nhân đền khía cạnh, nhận điện nguyên nhân hay đế lập mục tiêu
và thúc đẫy hành động
“Trong công tình Meupbor:A Pucrdllunodueio, Kõnecses(2010:.60)4wanniệm nhân hoá như mặthình thức ADBT và đu này cũng được Lakof và Ihnson (I980) đồng ý qua iệc
‹horằngnhânhoábao gồm mộtloạtcác ndụ và mỗindụsẽ*chọn mnhững khí cạnh khác nhan
“của một con người hoặc những cách nhìn nhận con người khác nhau 3
Andy dinh vj
And inh vf login a chit a mit thing cc nig 6 bi ign i me ti i nhan Những ấn cy ny hut un quan én sind vi king không gian" (Đặng Nguyên Giang 2019: 20) như lên ~ xuống rong ~ ngoÌ, trước sau, trên dưới nông ~s
xốncónhững hình dạng nhắtdịnhtrơng íc với th giới xung quanh, Các ân dụ ảnh ỉ đem li cho
an "ắnvồicíc mỗi quan hệ
a ung tim ~ngoạivi, Các định vịkhông gian này nảy inhtừ chỗ cơ hề con người
ý niệm một sự ảnh vị không gian Những ấn dụ dịn vị không bề võ đoán mà dựa bên một nền tảng tong kỉnh nghiệm vậtí à văn hoá cũ chúng Nẵu như các đồi cục tong ~ ngoài lên
tác Ấn dụ nh vị đê chúng ạ có thề khác biệ
xuống, trước = sau (huẳn về mặt vật í
lữa các nn văn hoá, với một văn hoá, tương li ở phỉa rước chúng ta nhưng trong mi
nền văn hoá kháem tuong hỉ hi nằm ở ph sau Trọng công tình Metaphors We Live By ai tc
xề cơ sở vậtlicũng như cơ sở văn hoá của một số n dụ này
xắn dụ HẠNH PHÚC LÀ LÊN, BUÔN LÀ XUỒNG, ta nhận thấy cơ sử vật íở độy đâm tên thé a com ng, “ur thoi xing hing ứng với sự buồn chấn và phiễn muộn thể đứng thẳng ứng với tạng thấ cảm xúc th cục” Xá ẩn dụ LÍ TRÍ LÀ LÊN, TÌNH CẢM
LÀ XUỒNG, ta nhận thấy cơ sở vật lí và văn hoá ở đây dựa tên sự kiểm soát của con người, con
người nhìn nhận chính bản thân mình như thể người kiểm soát Dây cũng chính là khả năng giúp
Trang 40sắp mộtcơ sử cho CON NGƯỜI LÀ LÊN để từ đó giáp ta nhận LÍ TRÍ LÀ LÊN Như vậy, Ấn dụ địnhvị]loại ADTN dùng miễn nguồn các chiều kích không gian đŠ nh
niệm íthơn so với ADBT, và tất nhiên, ít hơn nhiều so với ADCT Nhưng thay vào đó, ấn dụ định
Vi tạo nên nhiều ý niệm thuộc miễn dích trong hệ thống ý niệm của chúng 0, L2ã, Tính tương hòa văn hóa trong Ấn dụ trí nhận
LADTN không phải là một vẫn đề mang tính phổ quát của nhân loại mà được phản ánh qua
lăng kính ngôn ng và văn ho dẫnộc nên ổu trúc của những ý niệm cơ bản phái ương hoà với
<4 chira mst sé cch nhận về mèo rong các nền văn hoá khác nhau:"Ở Nhật Bản đỏ là một con xật báo điều dữ, có khả năng, như người ta nổi, giết chết những người đần bả và nhập vào thân xác
họ Ở Ấn Độ, người la ùm thấy tượng những con mo khổ hạnh biểu tị cho phúc ạc của thế giới động vật nhưng mèo, ngược li cũng là con vật đ cưỡi và là một mặt của yogini Vidnl Ở TRìng cũng như của con báo, trong các diệu múa nông nghiệp”
‘Tuy nhiên, sự tương hỏa văn hỏa không chỉ bó hẹp rong một nền văn hỏa mà còn có sự
iaothea giữa ác nỀn văn hỏa khác nhau bởi "đà khác bột vỄ chúng tộc, cơn người vẫn có mộtcấu trúc cơ thề về căn bản giống nha, cing cia sé nib ri nghiệm th chất và chúc năng cơthẻ giống nhai" (Nguyễn Thị Kiều Thu & Bạch Thị Thụ Hiển 2014:9) Ví dụ như dễ nhận vềbộ phận cơ thể người, "người Hàn và người Việ đều xem mắt và l vật chiếu sing để nhìn thấy, nghe rõ mọi sự vật (Bùi Thị Mỹ Linh 2122: 63) Tuy nh, rên thực có tắt nhễu
‘Make a set of trgct concepts coberent in our conccpal system” (Kivecses 2010: 40)