Trần Thị Huệ Trường Đại học Luật Hà Nội `Với sự phát triển về các điều kiện kinh tế-vã hội của đất nước ta trong tiễn trình hội nhập và phát tiễn, cùng với yêu edu hoàn thiện hệ thống ph
Trang 1BỘ TƯ PHÁP TRUONG ĐẠI HỌC LUẬT HÀ NOI
-BÌNH LUẬN MOT SO DIEM MỚI
CUA BỘ LUẬT DÂN SỰ NĂM 2015
Hà Nội - 2016
Trang 2MỤC LỤC
1
"QUAN DIEM DIEU CHÍNH CÁC QUAN HỆ HON
NHÂN VA GIA BINH TRONG BỘ LUẬT DAN SỰ
| NAM 2015
PGS.TS Nguyễn Vin Cừ & PGS.TS Trin Thị Huệ,
Trường Đại học Luật Hà Nội
on
BO LUẬT DAN SỰ NAM 2015 NHIN TỪ GÓC ĐỘ
PHAP DIEN HOA
| DIEM MỚI CUA BLDS 2015 VE BAO VỆ QUYEN
| DAN SỰ VÀ AP DUNG PHAP LUAT BẢO VỆ
QUYEN DAN SỰ CUA CHỦ THE KHI BỊ VIPHAM
| TS Nguyễn Minh Oanh
31
| ĐĂNH GIÁ MOT SO DIEM MỚI TRONG BỘ LUAT
DAN SỰ 2015 VE QUYỀN NHÂN THÂN GAN LIÊN
VỚI TÀI SÂN
| TS Hoing Ngọc Hưng |
NG DIEM MỚI TRONG CAC QUY ĐỊNH VE
.P NHÂN CUA BO LUAT DAN SỰ NĂM 2015
ThS Nguyễn Hoàng Long
59
| NHŨNG DIEM MỚI TRONG QUY ĐỊNH VE GIAO
DICH DAN SỰ CUA BỘ LUẬT DAN SỰ NĂM 2015
Th Nguyễn Thị Long
| NHỮNG QUY ĐỊNH MỚI CỦA BLDS NAM 2015 VE
| GIẦM HỘ VÀ ĐẠI DIEN
LUẬN BAN MOT SỐ NỘI DUNG MỚI CỦA BỘ.
_.KUẬT DAN SỰ NĂM 2015 VỀ THỜI HẠN VÀ THOT
| NHỮNG DIEM MỚI CUA BỘ LUAT DAN SỰ NĂM
2015 VE QUYEN SỞ HỮU TAI SAN
Dai học Luật Hà Nội
105
|
| ThS Lê Thị Giang
T NHUNG DIEM MỚI CUA BỘ LUẬT DẪN SỰ 2015
| VẺ GIAO DỊCH BẢO DAM
Trang 3—] _ ThS: Trần Ngọc Hiệp |
NHŨNG ĐIỂM MỚI CỦA CHE ĐỊNH BẢO DAM
THUC AIEN NGHĨA VỤ CUA BỘ LUẬT DAN SỰ"
| NAM 2015 VÀ YÊU CAU DAT RA DOI VỚI VIỆC
12 | TRIEN KHAI THY HANH 124
| ThS, Nguyễn Quang Hương Trả
| Cue Đăng ký quốc gia giao dich
= ¬ Bảo đảm, Bộ Tu phá,
- NHŨNG DIEM MỚI CUA BLDS NĂM 2015 VE
LÑHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG VE HỢP DONG 136
| ¬.- Th$, Lê Thị Hải Yến
| NHUNG DIEM MỚI CUA BLDS NAM 2015 VE CAC
|, HỢP DONG DAN SỰ THONG DUN
‘TAS Kida TH Thity Link
TT GIAO DICH CHUVEN QUYỀN SỬ DUNG DAT |
| | THEO NHỮNG QUY ĐỊNH MỚI CUA BỘ LUẬT.
| DAN SỰ 2018 RONG MỚI QUAN HỆ VỚI LUẬT.
iS ĐẤTDAL2013 167
| | TS Vũ Thị Hing Yên
| TAS Trin Ngọc Hiệp
Thường Dat học Luật Hà Nội.
OT VÀI BÌNH LUẬN VE Hop ĐỒNG vĩ Lợi
ÍCH CỦA NGƯỜI THỨ BA THEO CÁC QUY
16 | ĐỊNH CUA BLDS 2015 178
“Ngô Quốc Chi
- Khoa Luật = Đại học Ngoại thuans
'NHŨỮNG DIEM MỚI CUA BỘ LUẬT DAN SỰ NAM
| 2015 VỀ TRÁCH NHIỆM BO! THUONG THIET HAL
18
17 | NGOÀI HỢP DONG 137 |
| “Nguyễn Văn Hợi & Lê Thị Hải Yến
j= = —_ ŸHmồng Đại học Luge Hà Nội |
{ NHỮNG DIEM MỚI CUA BO LUAT DẪN SỰ NAM
29 |2015 VỀ THỰA KE 2p |
ThS Boing Thi Loan Dai học Luật Ha Nội |
“TS, Khoa Luật ròng Đi học Ngoại thương, hành vin Trung hea Nghiệt cứa php luge chỗ
Trang 4QUAN DIEM DIEU CHỈNH CÁC QUAN HỆ HON NHÂN VÀ GIÁ DINE.
TRONG BỘ LUẬT DAN SỰ NĂM 2015
PGS.TS: Nguyễn Văn Cit
PGS.TS Trần Thị Huệ
Trường Đại học Luật Hà Nội
`Với sự phát triển về các điều kiện kinh tế-vã hội của đất nước ta trong tiễn trình hội nhập và phát tiễn, cùng với yêu edu hoàn thiện hệ thống pháp luật của Nhà nước
‘ta nồi chung, trong đó có hệ thống pháp luật din sy; sự cần thiết phi hoàn thiện hệ thống pháp luật din sự ma trước tiên là các quy định của BLDS với tư cách là luật
“sốc”, luật "cơ bản”, luật "chung" của hệ thống luật tư ở nước ta hiện nay
Qia trình xây dựng Dự thảo Bộ luật dân sự (BEDS) (Sửa i) của Nhà nước ta êược các cơ quan chức ning, các nhà khoa học, nghiên cứu, các chuyên gia pháp luật
và ch xi hội quan tâm, Thực hiện Nghị quyết số 857/NQ-UBTVQHI3 ngày 25/12/2014 của Uỷ bạn thường vụ quốc hội về việc tổ chức iy ý kiến nhân dân đối Với Dự thảo Bộ luật dân sự (sửa đổ); Thủ tướng Chính phủ đã ban hành kế hoạch của
Chính pha về việc tổ chức lấy ý kiến nhân dén đối với Dự thảo BLDS (sửa đỗi) được ban hành kèn theo Quyết định số 01/QĐ-TTg ngày 02/01/2015 Theo đó, 10 vấn đề Tớn đã được xin ý kin nhân dân Sau thời gi tiếp tho, chính lý, Dự thảo Bộ luật Dân
su (sửa đối) (goi là BLDS năm 2015) đã được Quốc hội khoá XHI, kỳ họp thứ 10
thông qua ngày 24/11/2015; được Chủ tich nước ký Lệnh công bổ số 20/2015/L-CTN
ngày 08/12/2015 và có hiệu lực tành từ ngày 01/01/2017!
`Với nhiều quy định mới mang tính đột ph từ kết cấu, kỹ thuật lập pháp và các quy định cy thé (với nhiễu nội dung mới so với BL.DS năm 2003) theo từng chế định trong
ˆ BLDS năm 2015, hy vọng rằng, BLDS năm 2015 là động lực, là cơ sở điều chỉnh các
quan bệ dân sự bảo dim tính khả thi và đại hiệu quả cao trong thời gian tối.
Bài viết này bin về quan điểm điều chỉnh các quan hệ hôn nhân và gia định
(HN&GP) trong BLDS năm 2015.
"em: Điều 669 BLOS năm 2015
Trang 51/ VỀ quen điểm lập pháp: Có nên nhập các quan hệ HN&GD vào trong BLDS năm.2015
Nhìn lại quá trình lập pháp của Nhà nước ta về hệ thống pháp luật dân sự nói chung.
va BLDS nói riêng, vào đầu những năm tám mươi, chin mươi của thập ky hai mươi,
với một số Pháp lệnh được Nhá nước ta ban hank (Pháp lệnh về Nhà ở nấm 1991, Pháp lệnh bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp năm 1989, Pháp lệnh thừa kế năm 1990,
pháp lệnh về Hợp đồng dân sự năm 1991, ) nhằm điều chỉnh các quan hệ xã hội
trong giao lưu dân sự Từ thực tiễn thi hành và áp dung quy định của các văn ban này, BLDS nam 1995 - BLDS đầu tiên của Nhà nước ta ra đời đã đánh dấu một mốc quan trọng cúa cống tác lập pháp - xây dụng va ban hành BLDS nhầm điều chỉnh các quan.
hộ tải sản và cóc quan hệ nhân thân trong lĩnh vục din sự Mỡ ra một thời kỳ mới, một
"ước phát triển mới của pháp luật dân sự; đếp ứng yêu cầu điều chỉnh quan hệ x hội
trong lĩnh vực dân sự của thời kỳ đối mới và hội nhập.
‘Sau mười năm thi hành và áp đựng, nhiều quy định của BLDS năm 1995 đã không
hể dap ứng với tiến trình phát triển của xã hội của đất nước, BLDS năm 2005 ra đồi
hự một tất yếu khách quan, một bước phát triển dần hoàn thiện của hệ thống pháp
uật đến sự ở nước ta
Qua tình xây dung hai BLDS này đã có những quan điềm trái chiều về vẫn để
có nên nhập cúc quan hệ HIN&GÐ vào trong BLDL?
“Theo đó, một số ý kiến, quan điểm: cho rằng: Cần phải nhập cóc quan hệ HN&GDvào trong BLDS, bối một số lý đo sau:
Thứ nhắc, sác quan hệ HN&GD suy cho cùng cũng là các quan h xã hội trong giao
tora dân sự; cũng đều là các quan hệ nhân thân và tài sản được thực hiện giữa các thành
Viên gia định do Luật HN&GD điều chỉnh; cũng đều phát sinh và được thực hiện dia
„ trên các nguyên tắc tự nguyện, thoả thuận và bình đẳng giữa các chủ thể như các
guyên tắc chưng của pháp luật đân sự;
Thứ hai, việc nhập các quan hệ FIN&GD véo trong BLDS hiện nay sẽ: bảo đầmđược sự tương thích của pháp luật Việt Nam với pháp luật các nước khác trên thé giới
‘Theo quan điểm lập pháp truyền thống về BLDS của các nhà nước tr bản, quan hệHIN&GD thực chất cũng là các quan hệ dân sự, được điều chỉnh bởi các quy phampháp iuột glin sự thuần tuý, Các quan hệ HN&GD được thiết kế như là một chế định
của BLDS, nằm trong BLDS (Cộng hoa Pháp, Nhật Bản, Thái Lan, CHLB Đức )
Trang 6Thứ ba, việc nhập các quan hệ HN&GD vào trong BLDS sẽ tránh được sự chồng chéo,
không thống nhất của hệ thống pháp luật khi điều chỉnh về các quan hệ tài sản và các
quan hệ nhân thân
Tuy nhiên, nhiễu quan điểm, ý kiến lại cho rằng: Không thể nhập các quan hệ HN&GD vào trong BLDS, bởi các lý do sau:
Thứ nhất, xét về bản chất của các quan hệ HN&GD không thuần tuý như các quan hệ
din sự Các quan hệ HN&GD luôn chứa đựng yếu tổ tinh cảm, sự thương yêu, dim
boo, gắn bó giữa các chủ thể là thành viên của gia đình, luôn là đặc trưng cơ bản của
các quan hệ xã hội trong lĩnh vực HN&:GD Các quan hệ giữa vợ và chồng, giữa cha
me và con, giữa anh, chi, em với nhau, giữa Ong bà với các cháu, giữa cô, di, cậu, chú,
bác ruột với các cháu luôn là mỗi quan hệ về tinh cảm - mối quan hệ “mầu mủ, ruột thịt" Các quan hệ này luôn có tính chất bền vững suốt đời, không thể xác định thời
hạn để thực hiện quyển và nghĩa vụ như các hợp đồng trong giao lưu đân sự Trong
Tĩnh vực HN4&GP, các quan hệ nhân thân lại quyết định tính chất và nội dung của các quan hệ tài sản Vi dy, chỉ khi quan bệ nhân thân giữa vợ chồng (hôn nhân) phát sinh (được thừa nhận) thì mới làm phát sinh các quyền và nghĩa vụ tài sản giữa vợ chồng,
(quyển và nghĩa vụ cấp đưỡng, quyền dối với sở hữu chung hợp nhất, quyền thừa kế
i sản của nhau giữa vợ chồng ) Như vậy, rất cần thiết phải có một luật riêng - Luật chuyên ngành (Luật HN&GD) để điều chỉnh các quan hệ HN&GD;
Thứ hai, với truyền thống lập pháp của Nhà nước ta, quan hệ HN&:GD luôn được coi
1ä một ĩnh vực riêng, một ngành luật riêng; các văn bản pháp luật HN&GD luôn được
“Nhà nước ta quan tâm xây dựng và ban hành đầu tiên, chiếm vị trí quan trọng của hệ
thống pháp luật Với kiểu Nhà nước theo định hướng xã hội chủ nghĩa, Luật HN&GÐ
uôn được xác định tồn tại độc lập với Luật dan sự (hệ thống pháp luật các nước xã hội chủ nghĩa ở Đông Âu trước đây và một số nước theo xu hướng xây dựng XHCN là
‘mot mình chứng).
Thi ba, trên thé giới, một số nước vừa có BLDS, vừa có Luật HN&GD để điều chỉnh
các quan hệ phân thân và tải sân mang tính đặc th (Cu Ba, Trung Quốc ); bên cạnh
BLUS, Luật 7TN/AGĐ, Luật Gia đình, Left Hôn nin cũng được Nhà nước ghỉ nhận
va ben sảnh, không nhất toiết phải nhập các quan hệ ENE&GD vin troag BLDS
Trang 7'Với bai quan điểm trái chiều trên đây, nhà lập pháp Việt Nam trong hai BLDS năm.
1995 và năm 2005, đã lựa chọn quan điểm (dung hoà): Chi ghi nhận các quyền
HIN&GD mang tính chất dân sự về nguyên tắc (quyền tự do kết hón, quyển bình đẳng.của vợ chồng, quyển fy hôn, quyền nhận nuôi con nuôi, quyển được nhận làm con.nuôi, quyền nhận cha, me, con? ) khi quy định về các quyền nhân thân cia cố nhân
trong BLDS Việc quy định điều chỉnh cự thể các quan hệ HN&GĐ (các quy định về
diều kiện kết hôn, đăng ký kết hộn, huỹ việc kết hôn ti pháp luật; quyền và nghĩa vụ
giữa vợ chồng, nghĩa vụ và quyền của cha, mẹ và con; quyền và nghĩa vụ giữa các
thành viên của gia đình; căn cứ ly hôn và giải quyết các trường hợp ly hôn, hậu quả
pháp lý của ly hôn; quyền và nghĩa vụ cấp dưỡng giữa các thành viên của gia đình;quan hệ HN&GĐ có yếu tố nước ngoài ) vẫn do Luật HN&GD thực hiện (thông qua
Tuật HN&GĐ năm 1986, năm 2000 và năm 2014).
Quan điểm về cơ sở lý luận hiện nay, nhiều chuyên gia cho rằng, BLDS được coi
là fut “gốc”, luột “chung” của hệ thống luật tr (Luật đất đai, Luật HN&GD, Luậtdoanh nghiệp, Luật thương mại, Luật Lao động, Luật kinh doanh bắt động sản được
oi 1 luật chuyên ngành) Thực tiễn theo bệ thống pháp tuft của Nhà nước ta thì các
ut chuyển ngành thường lại được ban bành và thực hiện, áp dung trước, đồng thời
hoặc sau khi ban hành BLDS! Vậy, cần phải quy định, dự liệu cho được các nguyên
tắc chung nhằm chỉ phốt, điều chỉnh đồng bộ, thống nhất các luật chuyên ngành &trong BLDS lần này; bảo dm được tinh khả thì cao trong thực tiến áp dụng khí BLDS
được ban hành.
Đối với các quan hệ HN&GD, theo thời gian, phụ thuộc vào sự phát triển của các
điều kiện về kinh tế-xã hội, truyền thống, phong tục, tập quán và thực tiển các quan hệ
HIN&GD để Nhà nước ta han hành các văn bán luật điều chính các quan hệ HN&GD
trong từng giai đoạn của sự phát triển đất nước.
‘Nhin lại quá khứ, sau Cách mạng tháng Té (1945), Chủ tịch Hỗ Chí Minh đã ký.hai Sắc lệnh đầu tiến điều chính các quan hệ HN&GĐ (Sắc lệnh số 97-51 ngày22/05/1950 về sia đôi một số quý lệ về chế định trong dân luật và Sắc lệnh số 15
ngây 17/11/1959 guy định về vấp đề ly hoa) Cage kháng chiến ching Pháp thing lọt
(1954), đất nước tạ vẫn tạm thời bị chia cắt lòet hai sniền với hai nhiệm vụ ch?nh; trị
khó: nhau Ở miền Bắc, trí zÿ nạp thé 11 Quốc hội khoá I ngày 29/12/1959 đá chịnh
—~
Trang 8thức thông qua Luật HN&GĐ năm 1959 (còn gọi là Đạo luật số 13 về HN&GD) Luật
có hiệu lực thi hành từ ngảy 13/01/1960 Luật gồm 6 chương, 35 điều, quy định cácnguyên tắc co bản và một số chế định về kết hôn; quyền lợi và nghĩa vụ của vợ chẳng;nghĩa vụ và quyển lợi của cha mẹ và con; ly hôn Sau ngày miễn Nam giải phóng, đấtnước thống nhất (30/04/1975), tại kỳ họp thứ 12 Quốc hội khoá VI ngày 29/12/1986
đã thông qua Luật HN&GD năm 1986, Luật có hiệu lực thi hành từ ngày 03/01/1987.
Luật gồm 10 chương, 57 điều, quy định các nội dung về kết hôn, nghĩa vụ và quyềnGin vợ chồng, nghữu vụ vá quyền của cha ine và con, lý hôn, chế độ đỡ đầu củn chúathành niên, các nguyên tắc cơ bản điều chỉnh quan hệ HN&GD có yếu tố nước ngoài.Trong điều kiện kính tẾ xã hội nhát tiễn của thời kỳ đối mới và hội nhập, tại kỳ hopthứ 7 quốc hội khoá X ngày 09/06/2000 đã thông qua Luật HN&GD năm 2000; Luật
có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2001 Luật gồm 13 chương, 110 điều đã quy định.khá đầy đủ các quan hệ HN&GĐ cần điều chỉnh
“Nhằm dap ứng với sự phát triển về kinh tế - xã hội trong điều kiện của nền kinh tế
thị trường; thời gian qua, Nhà nước ta đã ban hành nhiều văn bản pháp luật, trong đó
có nhiều quy định liên quan đến các quan hệ HN&GD (BLDS năm 2005, Luật Đắt dai
năm 2003, sửa đổi năm 2013, Luật Doanh nghiệp năm 2005, sửa đổi năm 2014, Luật
Bình đẳng giới năm 2007, Luật Nhà ở năm 2006, sửa đổi năm 2014, Luật Phòng,chống bạo lực gia định năm 2007, Luật Kinh doanh bắt động sin năm 2006 ) Để bảođảm kịp thời điều chỉnh và có sự thống nhất của hệ thống pháp luật trong quá trìnhđiều chỉnh và áp dụng, sau khi xin ý kiến của nhân đân, tại kỳ họp thứ 7 Quốc hội
khoá XIII ngày 19/06/2014, Quốc hội đã thông qua Luật số 52/2014/QH13 (gọi là Tuật HN&GĐ năm 2014) Luật có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2015 (đến nay mới được hơn một năm) Luật gồm 9 chương, 133 điều, đã quy định đẩy đủ các quan hệ
HN&GD cần được điều chỉnh trong tình hình biện nay Đặc biệt, Luật đã quy định
nhiều vấn để mới như sửa và bổ song một số quy định về điều kiện kết hôn (Điều 8); Quy định điều chỉnh nhting trưởng hợp nam, nữ chung sống với nhau như vợ chồng ma không đăng ký kết rên, đặc tiệt là về hậu quả pháp lý của trường hợp này (Điều 14,
15, 16); ghi nhện chế độ tài sn ofa vợ chẳng theo thoả thuận (bd: quy
định mới, lần dfu tiên csợc gui vin theo 46 thống pháp loật HNSGP: của Nhà nước
ta Dike 47, 48, 49, 501: ;nở rộng suyền yeu cầu ly hôn, quy định che phéy che me,
60) Đây,
Trang 9hơn về căn cứ giải quyết ly hôn cho các trường hợp ly hồn (Điều 51, Điều 55, Điề56); ghi nhận vấn đề mang thai hộ vi ame dich nhần đạo (lân đầu tiên ghi nhận vin đề
này từ Điều 94 đến Điễu 99); điều chỉnh cụ thé các quan bệ HN&GD có yếu tổ nước ngoài (tr Điều 121 đến Điều 130)
‘Nhu vậy, theo thời gian, hệ thống pháp luật về HN&GÐ của Nhà nước ta đến nay.đã dần được hoàn thiện; góp phần điều chỉnh dn định các quan hệ xã hội trong giao lưu
din sự, trong 66 có các quan hệ HN&GD Việc nhập các quan hệ HN&GD vào trong
BLDS là không cần thiết khi BLDS đã dự liệu các nguyên tắc chung để thực hiện và
áp dung thống nhất cho các văn bin pháp luột trong hệ thống luật tr (các luật chuyênngành của hệ thống pháp luật dan sự
2/ Ouy định điều chỉnh các quan hệ hôn nhân và gia dink trong Bộ luật Dan sự
năm 2015
*Ømvác lá, về các quan hệ nhân thân
xét về lý thuyết và truyền thông lập pháp của Nhà nước ta, JIN&GĐ vẫn là một
Tĩnh vực riêng, được điều chỉnh bởi một Luật riêng (con gọi là luật chuyên ngành) Vớiquan điểm chỉ đạo xây đựng BLDS là luật gốc, luật chung đối với các luật chuyên
ngành; Các nguyên tắc cơ bán của BLDS phải quán xuyén, bao trùm và được cụ thé
hoá trong các luật chuyên ngành Nói cách khác, khi xây dựng các luật chuyên ngành:
điều chỉnh cụ thể nhóm quan hệ xã hội mang tính đặc thù thuộc một lĩnh vực cụ thể(các quan hệ HN&GD, đất đại, nhà ở, doanh nghiệp, kinh doanh bất động sản, sở hữuthí tuệ thì đều phải ma thủ nội dung các nguyên the cơ bin của BLDS Có như
‘Vay mới bảo đảm được tính thống nhất, đồng bộ của hệ thống luật tư
‘Tuy nhiên, do nhiều điều kiện khác nhau, trong hệ thống luật tw của Nhà nước ta,các luật chuyên ngành thông thường lại được ban hành và áp dụng trước BLDS, trong
.đô đã quy định các nguyên the cơ bản để thực hiện vá áp dụng trong từng ĩnh vực mà
Jatt chuyên ngành điều chỉnh, Chính vi vậy, một trong những giải pháp mà nhà làm
Tuật lựa chon hiện nay là xây dựng BLDS 12 luge chung diéu chink các quan hệ dâm
siz (Điều 3, Điều 4 BLDS năm 2015); các luật có chỉnh quan bệ din sự
tong các lĩnh vực cụ thể không được tri với những nguy sn ắc cơ bin của BLDS quy
inh t chương 1 Phần thir nhất - những th chong của BLDS năm 2015
Trang 10BLDS năm 2015) Chúng tôi cho rằng, BLDS năm 2015 quy định theo hướng như vậy
là hợp lý; vừa bảo đảm sự 6n định, vừa bảo đảm được tính thống nhất, đồng bộ của hệthống pháp luật dân sự hiện nay Quy định này sẽ buộc các luật chuyên ngành phảitufin thủ các nguyên tắc cơ bán của BLDS; nếu có nguyên tic cơ bên nào của luật
chuyên ngành mà trái với nội dung các nguyên tắc cơ bản của BLDS thì quy định về
nguyên tắc đó sẽ không có hiệu lực; hay nói cách khác, những quy định của luật
chuyên ngành mà trái với nguyên the cơ bản của BLDS thi áp dụng các quy định của BLDS năm 2015.
"Những năm qua, quá trình xây đựng hệ thống pháp luật dân sự ở nước ta, bên cạnhnhững nội dung tích cực, tiến bộ, đã xuất hiện thực trạng là: Các luật chuyên ngànhthường được giao cho các Bộ, Ngành chủ quản chủ trì xây dựng, soạn thảo đã dẫn đến
khả năng dự liệu các quy phạm pháp luật trong luật có thiên hướng bảo đảm “những
thuận lợi nhiều mặt” cho các Bộ, Ngành chủ quản 46 ma thiểu sự đồng bộ của hệ
thống pháp luật din sự Những quy định này đã dẫn đến những bắt cập, vướng mắctrong thực tiễn áp dụng của hệ tổng pháp luật dân sy Quy định tại Điều 4 BLDS năm
2015 sẽ là một trong những biện pháp Hữu hiệu nhằm chấm đút hiện trợng này.
‘Ei với các quyền nhân thân của cá nhân (quy định tại Mục 2 Chương I Phần thứ nhất của BLDS năm 2015 - từ Điều 25 đến Điều 39), trong đó có dự liệu điều chỉnh các quan hệ HN&GĐ (Điều 39) Chúng tôi cho rằng: BLDS năm 2015 đã lựa chọn
‘guy định các quyền nhân thân của cá nhân “thuộc link vực dân sy”, “mang đậm nétdan sự” đễ quy định thuộc phạm vi điều chỉnh của BLDS là phù hợp về cả lý luận và
thực tiễn; tránh sự tring lặp, chồng chéo của hệ thống pháp luật Đối với các quyền nhân thân của cá nhân thuộc các lĩnh vực khác (Luật Hiển pháp, Luật Hộ tịch, Luật THành chính, Luật Quốc tịch ) thì không thé quy định trong BLDS này Bởi lẽ, những
quy định không mang tính chất, đặc
điều chỉnh của các luật chuyên ngành khác Với phận thức và phương thức thé chế
od các quy định của Hiễn pháp năm 2013 không có nghĩa rằng phải quy định tat
“ác quy định của Hiễn phiáp vào trong BLDS (sieu adi)! Luật Hộ tịch đã quy định các vấn đề về họ, tên; quyền thay CỖi fo, tên; quyền xác định dân tộc; quyền được Et
đăng ký xác định, thay đổi n
p đã quy địa
của các quan hệ dân sự sẽ thuộc lĩnh vực.
sảnh, khai tử, thị sốt hên : Luật Quoc tịch để quy định về quyền đối với
xix thôi qués tich Việt Nam sửa cứng
được báo đảm £2 toà
uốc tich, quy
wat Hig p
Trang 11tính mạng, sức khoẻ, thân thé; quyền bất khả xâm phạm về chỗ ở; quyền tự do tin
nguững, tôn giáo; quyển tự do đi lại, cư trú; quyển lao động: quyển tự do kink doanh
‘Nhu vậy, các quy định này của Hiển pháp và các luật chuyên ngành khác đã bảo,
đảm quyển con người, quyển công dân; thể hiện mối quan hệ pitta Nhà nước và công,
dân; không cần quy định lại trong BLDS (sửa đổi) Theo đó, quy định với nội dung tại
khoản 2 Điều 39 BLDS năm 2015 là phủ hợp
Thực hiện cách tiếp cận trên đây, đối với các quan hệ HN&GĐ, BLDS năm 2015
đã không quy định cụ thể về các quyền HN&GD như bai BLDS năm 1995 và BLDS
‘mim 2005, theo chúng tôi, quy định như vậy là hợp lý Theo Điều 39 BLDS năm 2015
với tiêu đề “Quyển nhân thân trong hôn nhân và gia dink” quy độn
*1 Cá nhân cô quyền kết hôn, ty hôn, quyền bình đẳng của vợ chồng: quyền xác định
cha, mẹ, con, quyền được nhận làm con nuôi và các quyền nhân thân khác trong quan
‘ig hồn nhân, quan hệ của mỹ và con và quan lệ giaa các thành viên gia dink
Con sinh rẻ không phụ thuậc vào tình trang liên nhân của cha, me đều có quyền và.nghĩa vụ nlue nhau đối với cha, mẹ của mình
2 Cả nhân thực hiện quyền nhân thân trong hôn nhân và gia đình theo quy định của
BG luật này, Luật Hôn nhân và gia dink và luật khác cổ liền quan”.
'NghiÊn cứu nổi dung điều luật này, chung tôi nhận thấy: Tên tiên đề và nội dung
"Điều 39 BLDS năm 2015 là tương đối phù hợp với quan điểm lập pháp biện nay (như
trên đã phân tích), Luật HN&:GD năm 2014 có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2015.
Luật đã quy định ep thé các quyền nhân thân giữa các thành viên gia đình; bao gồmcác quyền nhân thân trong mỗi quan hệ giữa vợ và chồng (tr Điều 17 đến Điều 27);
giữa cha mẹ và con (tử Điều 68 đến Điều 87; giữa anh, chị, em với nhau (Điều 105);
giữa ông bà nội, ông bà ngoại và cháu (Điều 104); quyền và nghĩa vụ giữa cô, dì, cậu,chú, bác ruột và cháu ruột (Điều 106); quyển và nghĩa vụ giữa các thành viên kháctrong gia đình (Điều 103).
Quy định tại Điều 39 BLDS năm 2015 đã bảo đâm bao quất được các quyền nhân
thân ma chủ thé thục biện trong quan hệ HN&GĐ, wong BLDS và các luật khác có
liên quan Œ
chăm sóc, giáo ở
tật Binh đẳng giới, Luật Phòng, ct
em )- Nội dung quy định tf Điều 29 BILDS năm,
tui” C thục hiệa các quyền nhân thân trong qua: hệ HNC-OD
2N “nguyện tắc
Trang 12* Đối với các quan hệ tài sản giữa các chủ
“Trên cơ sở kế thi và phát triển các quy định của BLDS năm 1995 và BLDS,
năm 2005, BLDS năm 2015 vẫn quy định về các quan hệ tải sản trong quan hệ
HIN&GD, mang tính chất din sự rỡ nét, được coi là các nguyên tắc chung chỉ phối
các quy địnhdđdiecuf chỉnh quan hệ ti sin của Luật HN&GĐ,
“Các quy định về sở hữu, hình thức sở hữu, nội dung quyén sở hữu; quy định về
thừa kế theo pháp luật là cơ sở điều chỉnh các quan hệ tài sản trong quan hệ
HN&GD Theo đó, BLDS vẫn quy định về sở hữu chung của các thành viên gia inh; sở hữu chung hợp nhất của vợ chồng; thừa kế theo pháp luật giữa các thành.
viên gia dink
Đối với chế độ tài sản của vợ chẳng theo luật định (còn gọi là chế độ tài sản
pháp định), Điều 210 và Điều 213 BLDS năm 2015 đều quy định sở hữu chung của.
vợ chồng là sở hữu chung hợp nhất có thể phân chia Vợ chồng cùng nhau tạo lập,
phát triển khối tải sản chung; có quyền ngang nhau trong việc chiếm hữu, sử dung, định đoạt tài sản chung; Vợ chồng thoả thuận hoặc uỷ quyền cho nhau chiếm hữu,
sử dụng, định đoạt tai sản chung Tài săn chung của vợ chồng có thé phân chia theo
thoả thuận hoặc theo quyết định của Toà án
Đặc biệt, Luật HN&GĐ năm 2014 lần đầu tiên trong hệ thống pháp luật vềHN&GD của Nhà nước ta đã ghi nhận về loại chế độ tài sin của vợ chồng theo
thod thuận (con gọi là Hôn ước - Chế độ tải sin ước định)! Theo đó, khoản 5 Điều
213 BLDS năm 2015 đã quy định: “Trường hợp vợ chồng lựa chọn chế độ tài sản
theo thoả thuận theo quy định của pháp luật vé hôn nhân và gia đình thì tai sảnchủng của vợ chồng được áp dụng theo chế độ tài sản này” Tương tự, đối với
trường hợp nguời vợ, chồng bị Tod án quyết định tuyên bổ là đã chết sam khi cốquyết định tuyên bố người vợ, chồng chết (quyết định đã có hiệu lực pháp luậ) mà
vợ, chồng đã bị Toa án tuyên bố là đã chết mà lại trở va) thì hậu quả phấp lý đượcgiải quyết theo quy định tại Điều 72, Điều 73 BLDS năm 2015 va các điều 65, 66,
67 Luật HN&GÐ năm 20142
“Tên: lại, với quan điểm coi BLDS là
et din sự, cáo quy định of
Trang 13dân sự rõ nét Các quy định của BLDS năm 2015 được coi là các nguyên tắc chung,
áp dụng cho các quan hệ dân sự nói chung, bao gồm cả các quan hệ HN&GD Theo
chủng tôi, BLDS năm 2015 45 quy định về nguyên tắc chung ấp dụng các quan hệ nhân thân và quan hệ tải sản giữa các thành viên gia định theo quy định của Luật HINAGD Trong trường hợp Luật HN&GD không quy định thì áp dung quy định của BLDS và các luật liên quan Quy định như vậy 48 báo đảm diy đủ hơn, phù
hợp va bảo @im tinh khả thi thống nhất các quy định của BLDS (với tư cách là luật
ốc, luật chung) và Luật HN&GD (với tư cách JA luật chuyên ngành) điều chỉnhcác quan hệ HN&GĐ.
Trang 14BOQ LUẬT DÂN SỰ NĂM 2015 NHÌN TỪ GÓC ĐỘ PHÁP ĐIỄN HÓA.
PGS.TS Trần Thị Hug
Din nhập vẫn đà
BLDS 2015 đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa
“XI thông qua ngày 24 tháng 11 năm 2015 tại kỳ họp thứ 10 Ngày 08 tháng 12 năm,
2015 Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã ký Lệnh số
20/2015/L-CIN công bố Luật, BLDS 2015 có hiệu lực thi bành kế từ ngày 01 tháng 01 năm
2011.
Trong qué trình xây dung, sửa đổi BLDS, các nhà soạn Luật Việt Nam đã có
nhiều nỗ lực về moi phương diện làm cho BLDS ngày cing được hoàn thiện cả về nội
dung và hình thức thể hiện BLDS năm 2015 thể hiện bước đổi mới về quan điểm
pháp lý nhằm xây dựng nén tảng pháp lý chung, thống nhất va ỗn định cho hệ thống
pháp luật tư tại Việt Nam Chiến lược xây đựng và hoàn thiện hệ thống pháp luật Việt
‘Nam đến năm 2010, định hướng đến năm 2020 là “xây dựng hệ thống pháp luật đồng
"bộ, thống nhất, khả thi, công khai, minh bạch”
J Pháp điển héa - một yêu cầu tắt yếu cña quá trình hoàn thiện pháp luật &
Việt Nam
“Cho đến nay, nhụ cầu pháp điển hóa các văn bản quy phạm pháp luật ở Việt
‘Nam đã được ghi nhận trong nhiều văn bản về chính sách và văn bản pháp luật Chẳng,
"hạn, "Quy phạm pháp luật phải được rà soát, tập hợp, sắp xếp thành bộ pháp điển theo
từng chủ đề Việc pháp điển hệ thống quy phạm pháp luật do Ủy ban thường vụ Quốc.bội quy định”
:Để xác định mức độ hoàn thiện của hệ thống pháp luật Việt Nam, Cơ bản là căn
-IÖMCs-soA®4E)BAS.BEI up
Sap IEE Seal
ao
Trang 15~ Tính Kỹ thuật xây dựng pháp luật về diễn đạt câu, từ ngữ và thuật ngữ.
Tin khả thí của hệ thống php luật
‘Véi các tiêu chí này, nhin vào hệ thống các văn pháp luật được ban hn, từng giai đoạn thực hiện việc đánh giá và cố gắng xây dựng một hệ thống pháp luật hoàn thiện cần phải rất dày công, mắt rất nhiều thời gian, trí tuệ và với một lich trình của nhiều cổng đoạn khác nhau.Trong đó, pháp điển hoá là một yêu cầu tắt yếu trong quá
‘tinh hoàn thiện pháp luật 6 Việt Nam hiện nay Bồi lẽ:
~ Pháp điển hoá góp phần bảo dim tính thống nhất và đồng bộ của hệ thẳng
pháp luật
“Trước tên, làm cho các Văn bản riêng lẽ được sắp xếp theo một trật tự bằngcách trình bày theo những lĩnh we liên quan vào một bộ tập hợp có nhiều tập, giảm
"bớt các thiểu khuyết cho bê thống pháp luật, góp phần tiến tới hoàn thiện hơn
- Pháp didn hoá là một didw kiện chiết yéu đấm bảo cho quá trình phát triển kinh
18, xã hội va đảm bảo sự phát triển toàn diện cho con người Thông qua hoạt động
pháp điển hoá, những quy phạmr pháp luật lỗi thời, lạc bậu, mâu thuẫn, chồng chéo sẽ
bị loại bộ và thay vào đó là những quy định mới Pháp điễn hoá giúp cho các nhà sonoTuật biết được những lĩnh vực nảo trén thực tế mà tén tại những thiếu khuyết vê quyphạm điều chính 48 tiền hanh phải ban hành bỗ sung các quy phạm pháp luật mới để
kip thời điều chỉnh các quan hệ mới phát sinh liên quan đến việc thực hiện quyên và
vấn đề đảm bảo quyền cho từng chủ thể trong xã hội Chính điều này củng cố thêm,niềm tin cde người din vio hệ thống pháp loật
~ Pháp điển hoá giúp cho việc tìm kiếm, tra cứu và áp dụng pháp luật được
để ding, hay nói cách khác, chính là nhằm hoàn thiện và nâng cao giá trị diềuchỉnh của pháp luật trên thực tế Với ý nghĩa này, bộ pháp điễn có giá trị sử dụngcao đối với tất cả các đối tượng liên quan, từ các nhà nghiên cứu, giảng dạy, họctập, nhà soạn luật, luật sư, cán bộ nhà nước, hoạt động thực tiễn đến người dan
~ Pháp điền hoá, tạo điều kiện thuận lợi trong quá trìn/: soạn luật
“Xây dựng một hệ thống pháp luật công khái, mixke bạch dễ iếp cận là một bộphần quan trọng trong tiến trình xây đựng nhà nước pháp quyền ở Việt Nam
việc thực hiện chỗ trưng đân ch, theo ding đường lối “dân biết,
cơ bản c
in làm, dân kiểm tra” của Đăng và Nhà sade
Trang 16Để đảm bảo tính công khai, minh bạch của hệ thống pháp luật thì việc pháp
điển hóa các quy phạm pháp luật là một trong những biện pháp hữu hiệu Lợi ích của
pháp điển hóa là sẽ làm cho việc tiếp cận và tìm hiểu, áp dụng pháp luật trở nên dé
ing hon Đặc biệt, trong bối cảnh tất cả quy phạm pháp luật đã được sắp xếp mộtcéch hệ thống trong các bộ pháp điễn thì việc sửa đổi, bỗ sung hoặc ban hành mới các
‘guy định sẽ được thực hiện một cách d dàng hơn trên cơ sở các quy định của bộ pháp
điễn mã không phải tiến hành rà soát, kiểm tra các văn bản phân tén trong hệ thống
pháp luật như hiện nay.
~ Pháp điễn hoá tạo điều kiện cho các chủ thể có thé tiếp cận pháp luật một cách
dễ ding, thuận tiện nhất; góp phần đầu tranh chống lại hiện tượng lợi dung tính thiếu
rõ rang của pháp luật để trục lợi Hoạt động pháp điển hoá tạo ra hệ thống pháp luậtminh bạch, toàn điện và đồng bộ sẽ tạo điêu kiện thuận lợi cho cho từng người dân.trong việc cập nhật và tìm hiểu văn bản pháp luật, họ dễ thấy được mọi quy định hiện
hành về một lĩnh vực trong cùng một văn bản, khắc phục tinh trang King túng, khó
khăn của các chủ thé trước "khối" văn bản đồ sộ
‘BO luật khác với các văn bản pháp luật khác về quy mô, về tính toàn diện, tính
hệ thống, tinh én định lâu dai, tính bao quát và tính giá trị pháp lý cao của Bộ luật Cóđược bộ pháp điển lớn về dan sự, hoàn chỉnh để sử dụng lâu dai, ổn định là mong
rnuốn của rất nhiều người trong mọi ting lớp din cư Nhiều năm gần đây việc định
hướng xây dựng các pháp điễn được chú trọng phát riễn tương đối mạnh mẽ ở nhiềunước trên thé giới, trong đó có Việt Nam Có thé hiểu, "pháp điển” là Bộ luật, hàm
chứa trong đó hệ thống các quy phạm pháp luật do các cơ quan nhà nước có thẩm
quyền ban hành để điều chỉnh các quan hệ cụ thé Đa phần các nhà nghiên cứu cũng
"nh các học gi ở Việt Nam quan niệm phép điễn hoá được hiểu là một hoạt động lậppháp và kết quả cuối cùng của nó là các văn bán có mức độ tổng hợp cao, thường làcác bộ luật hoặc các đạo luật có phạm vĩ quy địn: tương đối rộng (như Bộ luật Hình
sự, Bộ luật Dân sự, Bộ luật Lao động
Ở Việt Nam, các nhà nghiên cứ, các học giả, các chuyên gia cũng có nhiều
s hoá pháp luật "Hình thức ph
Trang 17định, loại bỏ những quy phạm lỗi thời, mà còn xây dựng những quy phạm mới để thay
thé cho các quy phạm đã bị loại bỏ và khắc phục những chỗ trồng được phát hiện trong
“quá trình tập hợp văn bản, sửa đổi các quy phạm hiện hành, nâng cao biệu lực pháp lý
của chúng Kết quả của công việc pháp điễn hoá là một VBQPPL mới ra đời Đó là một bộ luật ứng với một ngành luật nhất định hay một văn bản điều lệ tập hợp các quy phạm cho một lĩnh vực nhất định, trong đó các quy phạm pháp luật được sắp xếp một
cách logic, chặt chẽ và nhất quán Nói chung kết quả của nó là một văn bản pháp luậtmới, hoặc có hiệu lực pháp lý cao hơn, hoặc rộng bon, tổng quát hơn về phạm vi điều
“chính, hoàn chỉnh hơn về kỹ thuật lập pháp, hoặc đồng thời đạt được tắt cả các yếu tổ
đó Như vậy, hoạt động pháp điển hoá rit gin với khái niệm sáng tạo pháp luật (hay
hoạt động xây đựng pháp luật” Từ điển Luge học do Nhà xuất bản Từ điễn bách khoaxuất bản năm 1999 giải thích: "Pháp điễn hoá là lâm thành một pháp điển (bộ Íuậ0, tức
1ð tập hợp, hệ thẳng hoá các văn bản pháp luật hiện hành, xem xét nội dung loại bỏ
"những điều kiện Không còn phù hợp, mâu thuẫn, chồng chéo, bé sung những điều kiệncòn thiểu, những điều cẩn dự liệu đáp ứng yêu cầu phát triển các quan hệ xã hội để ban.hành thành bộ luật Pháp điển hoá là hoạt động lập pháp khác với hệ thống hoá pháp
luật là một hoạt động có tính chất chuyên mồn hành chính” Tir điển Bách khoa ViệtNam ưa ra khái niệm: "Pháp điển hoá là xây dựng bộ luật, đạo luật trên cơ sở lập op,
hệ thống hoá các văn bản pháp tật hiện hành, loại bỏ các quy định không phù hợp, bỗ
sung, dy liệu những quy định đấp ứng sự điều chỉnh pháp luật đối với những quan bệ
xã hội dang phát triển"? Trong Mit điển thuật ngữ Lý luận nhà nước và pháp luật năm
2008 thì "Pháp điển hoá là hình thức hệ thống hoá phép luật trong đó, cơ quan nhà
nước có thẫm quyền tập bợp, sắp xếp các quy phạm pháp luật, các chế định luật, các.
'VBQPPL trong ngành luật theo trình tự nhất định, loại bỏ những mâu thuẫn chồngchéo, các quy định lỗi thời và bỗ sung những quy định mới Kết quả của pháp điển hoá
là VBQPPL mới trên cơ sé kế thừa và phát triển các quy phạm pháp luật cũ ma điển
bình là bộ luật"
Tit những phân tích trên, chúng ta có thé di đến cách hiểu về pháp điển hoá như.sau: Pháp điền hed là hình shite coo nhất của hệ thối luật theo đó các cơ
Mink "ear, Giáo tinh Lý hộ: và nước và thập ag NW, Cứn sa tỳ độc
‘rd Line hs Iv đc Mehr, HEN, 988 38)
‘vids Bie ion Việt Nha, Me: DANEae Nội 52 Nẵng 3558 2022,
lãng Lý Ện mks rước va nhấp lt Ne Cen, 5: hn 8s, Ne: 2008,
Xi Hộ go 409
Trang 18quan nhà nước có thẳm quyền tiến hành tập hợp, sắp xếp những văn bản đã có theo.một trình tự nhất định; đồng thời loại bỏ những quy phạm pháp luật lỗi thời, lạc hậu,chồng chéo, xây dựng những quy phạm pháp luật mới; khắc phục những chỗ tring đã
được phát biện trong quá trinh tập hợp văn bản, sửa đổi các quy phạm pháp luật hiện
hành nhằm nâng cao hiệu lực pháp lý của chúng, Do vậy, kết quả của công tic pháp điển hoá thông thường là bộ luật, trong đó thể hiện một cách co bản nội dung của vấn
đề mà pháp luật cần điều chỉnh Nhờ đó, sau khi pháp điển boá, chúng ta có một văn
‘ban không những lớn về phạm vi điều chỉnh mà còn có cơ cầu bên trong hợp lý vàkhoa học Việc pháp điển hoá sẽ tạo ra một hệ thống pháp luật toàn diện, đồng bộ vàthống nhất Đây chính là những tiêu chí quan trọng để đánh giá mức độ hoàn thiện
hệ thống pháp luật của một quốc gia nhất định Pháp điển hóa được thể hiện qua hai
"bình thúc, đồ là pháp din hóa hình thức và pháp điển hóa về nội dung Pháp din hóa
"hình thúc là cách thức tập hop, sắp xếp các quy phạm pháp luật dang có hiệu lực pháp
luật thành các bộ luật theo từng chủ đề với những sửa đổi, điều chỉnh cần thiết (chủ
‘yéu về mặt kỹ thuật) nhằm lim cho các quy định này phù hợp với nhau nhưng vẫn
dim bio trật tự pháp lý của các quy định
"Pháp điễn hóa về mặt nội dung là cách hiểu về pháp điển hóa mang tính truyền
thống Theo đó, pháp điển hóa là việc xây dựng một bộ luật trên cơ sở tập hợp các quy
định hiện hành, loại bỏ các quy định không phù hợp; bé sung, dự liệu những quy địnhmới dé đáp ứng sự điều chỉnh pháp luật đối với các quan hệ xã hội đang phát triển
Xuất phát từ yêu cầu của thực tế là cần phải tạo điều kiện một cách thuận lợi
“nhất cho người dn trong việc tiếp cận các quy định pháp luật thành văn do nhà nướcben hành, việo phép điền hoá bình thúc rất được chủ trọng ở Mỹ vã cổ quá trình pháttriển lâu đời Từ những năm cuối của thé kỷ XIX, những bộ pháp điển chính thức đầutiên tập hợp các quy phạm pháp luật dang có hiệu lực do Quốc hội Mỹ ban hành đã bitđầu được xây dụng”
‘Hidu theo ý chung nhất, pháp điễn hóa là hoạt động của cơ quan công quyềntrong đó không những tập hợp những văn bản đã có theo một trình tự nhất định, loại
g quy phạm mới
‘be những cay phạm lỗi thời, chồng chéo ma cò bễ sung theo: nhữ:
3
Hồ vài 198
Trang 19pháp luật !!
2 Tải pháp dién hóa BLDS
Pháp luật mang tỉnh quyền lực nhà nước, mang tính bắt buộc chung, mang tính
“quy phạm phổ biét, mang tính hệ thống và tinh xác định chặt chế về hình thức.BöHhỀ không phải ngay từ khi ra đời, pháp luật đã được hoàn thiện cả về nội dung, hình thức mà nó từng bước được hoàn thiện phù hợp với điều kiện kinh tẾ - xã hội và
khả năng nhận thức cũng như tr pháp lý của con người, đặc biệt là các nhà soạn luật.
‘Do đó, con đường hình thành pháp luật phản ánh quá trình vận động đa dang, hàm.
chứa sâu sắc đặc tính của văn hoi, văn mình pháp Ii va sing tạo của nhân loại Mỗi
kiểu pháp luật, mỗi hệ thống pháp luật và từng quốc gia cụ thé để tạo nến tính sống
động cho quá trình hình thành phát triển của pháp luật từ xưa đến nay Theo Mắc,
“nha lập pháp phải coi mình nhự là nhà khoa học te nhiên, ông ta không lầm ra luật,
Hiding phát mink ra ching mà chỉ nêu chúng lên, biểu hiện những quo luật nội tại của
những mỗi quan hệ tỉnh thần thành những đạo luật thành văn có ý thúc lễ
“Luật này thing tắc lên đá, lên đồng m khắc vào lòng công dân, too nên
hiển pháp chân chính của quốc gia Luật này mỗi ngày lại cỗ thêm sức mới, Kit các
thứ luật khác G2 git côi hoặc tắt ngắm thì luật này thắp cho nó lại sáng lên hoặc bốsung thay thể nó dy trì cả dân tộc trong tình thần thể chế, ling lặng đưa sức mạnhtủa thôi quan shay rác mạnh của quyển wy"
"Pháp điễn” 1A một từ Việt cũ, một đanh từ ding dé chi một bộ luật” Nếu phápđiển hóa BLDS nhằm xây đựng một BLDS mang tính toàn diện, đồng bộ, khoa học và
hệ thống thì tái pháp điển hóa BLDS là quá trình ban bành một BLDS mới để thay thế
‘cho BLDS biện hành, Điều đó, tái pháp điển hóa sẽ dẫn đến việc xóa bỏ hiệu lực củaBLDS cũ, thay bằng một BLDS mới với những quy phạm mới được kết cấu theo cấu.trúc hợp lý hơn dựa trên nỀn tảng những nguyền Íý cơ bản của BLDS cũ Từ việcnghiên cứu chuẩn bị, xác định phạm vi của pháp điễn BLDS, tập hợp, rà soát các văn
‘ban quy phạm pháp luật đến xiệc nghiền ede và phân tícb và xây dung cắn tric chỉ tiếtcủa bộ pháp điễn phác thảo dự thảo BIDS và thảo luận công khai, tiến hành chỉ tiếthóa các điểu khoản của BLDS cho đến giai đoạn giã tình dự thbo cũ và đua rà dy
Trang 20thảo hoàn chỉnh, nhìn từ góc độ tái pháp điển hóa, BLDS năm 2015 thể hiện qua cácKhia cạnh sau:
Thứ nhất, về hình thức:
- Bố cục cũa BLDS
* Về bố cục, có sự sắp xếp lại và chỉnh tên của từng chế định, cụ thé:
~ BLDS 2015 chi còn 06 phần so với BLDS 2005 có 07 phan Cụ thể:
- Phần thứ nhất trong BLDS 2005: Những quy dink chung đổi thanh Quy địnhchưng trong BLDS2015
~ Phần thứ hai về Tài sản và Quyền sở hữu trong BLDS 2005
sản và các quyền khác đối với tài sản trong BLDS 2015,
- Phần thứ ba về Nghia vụ dan sự và Hợp đồng dân sự trong BLDS 2005đổi
thành Nghĩa vụ và Hợp đằng trong BLDS 2015,
- Phần thứ tr về Thiea ké trong BLDS 2005 được giữ nguyên trong BLDS 2015
= Phần thứ bay về Quan hệ din sự có yếu tổ nước ngoài trong BLDS 2005 thay
ảnh Quy tài
bằng Phần thứ năm về Pháp luật dp dung đối với quan hệ dân sự có yếu td nước ngoàitrong BLDS 2015
~ BLDS 2015 bố cục thêm Phần thứ sáu về Diéu khoản thi hành mà trước đây
được thiết kế riêng trong Nghị quyết của Quốc hội
* Phương cách thực hiện nhìn nhận đưới góc độ tổng quá
* Loại bỏ hai chế định trong BLDS năm 2005 ra khỏi BLDS năm 2015
= Phần thứ năm về Ouy định về quyền sử dung đất (đã có Luật Dit đai — luật
chuyên ngành điều chỉnh) Tuy nhiên, trong Bộ luật năm 2015 từ Điều 500 đến Điều
503 vẫn quy định về khái niệm hợp đồng, bình thức hợp đồng, nội dung hợp đồng
Trang tính nguyên tắc chung,
~ Phần thứ sáu về Quyền sở hữu trí tuệ và chuyển giao công nghệ (48 có luật sở
"hữu trí tuệ- Luật chuyên nghành chinh),
* Loại bỏ một một hợp đồag cụ thé là hợp đồng bdo hiểm ( đã côluật kinh doenh:
‘bao hiểm - Luật cbuyên nghành điều chỉnh)
* Leni hỏ một số điều luật “hông còn phù hợp với thực tiễn ti tàn và gp dụng pháp hit Ví
* Quy định mới củ
giữ ti rán,
Trang 21* Quy định mới Điều luật Điều 37 về chuyén đổi giới tin, Điều 420 về thực hiện
hợp đồng khi hoàn cảnh thay đổi cơ bản, Điều 1, theo đố:
1 Tòa án, cơ quan có thém quyền khác có trách nhiệm tôn trọng, bảo vệ quyền
dan sự của cá nhân, pháp nhân.
“Trường bop quyền đân sự bị xen phạm hoặc có tranh chấp tì iệc bảo Vệ quyền
được thực hiện theo pháp luật tổ tung tại Toa án boặc trọng ti
“Việc bảo vệ quyền dân sự theo thủ tục hành chính được thực hiện trong trường
hợp luật quy định Quyết định giải quyết vụ việc theo thd tục hành chính có thé được xem xét lạ tại Tòa án.
2 Tòa án không được từ chối giải quyết vụ, việc dân sự vi lý do chưa có điều luật
“4Š áp dung; trong trường hợp này, quy định tại Điều 5 và Điều 6 của Bộ luật này được
áp dung
Có thể nói đây 1 điều luật mang tính đột phá thể hiện xuất sắc về tư duy pháp lýphù hợp với quy định của pháp luật nhiều quốc gia trên th giới
* Bổ sung từ ngữ vi thuật ngữ vào từng điền luật
* Thứ bai, vé nội dang
“Tái pháp điển hóa BLDS Việt Nam nhằm hướng tới sự đồng bộ và thống nhất
"hệ thống luật ur, tạo khung pháp lý toán diện và vững chắc cho nền kính tế thị trường
à đời sống dân sự ở Việt Nam én định va phat triển, trên cơ sở cụ thể hóa các nguyêntắc tự do, tự nguyện, bình bình đẳng tước pháp luật mang tính biến định
Chính phủ, với tinh thần chỉ đạo thể hiện trong Nghị quyết số 101/NQ-CP ngày:
20 tháng 08 năm 2013: “Việc sửa đổi BLDS lần này can bảo đảm thể chế hóa đầy đủcác quan điểm của Ding, Cuong lĩnh xây dung đất nước; cụ thé bón các nguyên tắc cơ
bin của thể chế kinh tế thị trường định hướng xế hội chủ nghĩa; phù hợp với Hiếnpháp; có tính thừa kế và phát triển các quy định còn phù hợp; đáp ứng yêu cầu hộinhập quốc tế của Việt Nam, bảo dim nguyên tắc Bộ luật đón sự là Bộ luật nền, có vị
Tuật quy định các vấn
đề có tính nguyên tho, các luột chuyên ngành guy định sẻ các vấn để có tính chuyên
agảghi", Với tron pháp điển hóa BỊ 28, y ải & một avy trình lập pháp.
‘VS tinh sống tạo cao và thời gián c2 đồ thục hiện sác cảng doen” Cụ thé
trí, vài trò là luật chung của bệ thống pháp luệt tư, theo 46,
"rách này,
Trang 22- BLDS năm 2015, đã có việc thể chế hóa các quan điểm của Đảng, Cương lĩnh
xây dựng đất nước, những tự tưởng mới trong Hiến pháp.
- Để thực hiện pháp dién hoá thống nhất với luật chuyên ngành tránh tring lấp,
“hông chéo, loi trữ, phủ định lẫn nhau Có rắt nhiều các quy định được loại bô
~ Nhiều các quy định được thiết kế mới, được sửa đổi, thực hiện thể chế hoá các
cquy định của Hiển pháp năm 2013
~ Nhiều các quy định mới được thiết kế áp dụng luật có yếu tố nước ngoài thể
hiện sự cải cách lập pháp của Nhà nước Các quy định trong phần này đưa ra các
"nguyên tắc lựa chọn và áp dụng hệ thống pháp luật đối với một quan hệ dân sự có yếu
tổ nước ngoài Bộ luật din sự 2015 không quy định về nội dung quyền và nghĩa vụ dân
sự của các chủ thể trong quan hệ din sự có yếu tố nước ngoài như Bộ luật Dân sự
2005.
~ Có rất nhiều quy định mới được bình thành xuất phát từ thực hiện và bét cập
từ thực tiễn áp dụng giải quyết tranh chấp của cơ quan bảo vệ pháp luật
C6 những chế định được sửa đổi nhiều: chế địnhthừa kế, chế định nghĩa vụ hợp.
đồng Quyền sỡ hữu và quyền khác đối với tài sản
3 Hạn chế của Bộ luật dân sự năm 2015 nhìn từ góc độ tái pháp điễn hóa
'Tái pháp điển hóa BLDSđánh dấu bước một giai đoạn phát triển mới trong đời sống,
én sự cia người dân Việt Nam, dẫu rằng kế thừa khá nhiều qui định của BLDS năm2015.BLDS “đóng vai "là luật chung cho hệ thống luật tư điều chỉnh các quan hệ pháp
luật dân sự phổ biến, phong phú da dạng và có tính ứng dung cao Soi vào rừng khía
cạnh của BLDS năm 2015 để có cách nhìn nhận và đánh giá những thành công vi
những hạn chế, từ đó có giải pháp cho “sự sống “của Bộ luật này Nghiên cứu toàn van
‘oa bộ huật này chúng tôi nhận thấy những hen chế của một số Điều luật ở các khía
cạnh san:
~ Chưa đảm bảo tính toàn diện,
- Chữa đảm bão tính nhất quần,
Trang 23NGUYEN TAC CƠ BẢN CỦA BỘ LUAT DAN SỰ NĂM 2015,
Vương Thanh Thúy Khoa Pháp luật Dân sự - Đại học Luật Mà Nội
"Ngày 24 tháng 11 năm 2015, Quốc hội Khéa XIII đã thông que Bộ luật Dân sự.sửa dỗi (sau đây gọi là “BLDS năm 2015") Bên cạnh những chế định như quyền sởhữu, các biện pháp bảo đám, hợp đồng, bồi thường thiệt hại ngoái hợp đồng đượcsửa đổi, bổ sung so với Bộ luật Dân sự (sau đây gọi là "BLDS”) năm 2005, quy định
về các nguyên tắc cơ bản của BEDS cũng có nhiều gùa đổi Theo đó, quyền ty đo, bìnhđẳng của cá nhân, pháp nhân trong giao lưu dân sự là định hướng chủ đạo đổy với
những sửa đổi vé cả kết cầu va nội dung của các nguyên tắc
1 Kết cầu quy định về các nguyên tắc cơ hin trong BLDS năm 2015
«Những thay ai về số lượng và vị trí các nguyên the
“Trong BLDS năm 2005, Chương II của Phần dhứ nhất (Những quy định chung)
có tên gọi “Những nguyên tắc cơ bản” bao gồm mười điều luật (từ Điền 4 đến Điều.13) quy định về các nguyên tắc cơ bản của BLDS Theo đó, các nguyên tắc được liệt
kê trong Chương II gồm có: Nguyên tắc tự đo, tự nguyện cam kết, thỏa thuận (Điều 4);
_Nguyên the bình đẳng (Dieu 5); Nguyên tắc thiện chi, trung thực (Điều 6); Nguyên tắc
chju trách nhiệm dân sự (Điều 7); Nguyên tắc tôn trọng đạo đức, truyền thống tốt dep
(Điều 8); Nguyễn tắc tên trọng, bảo vệ quyỄn din sự (Điều 9); Nguyên te tôn trọng,
Igi ích của Nhà nước, lợi ích công cộng, quyển, lợi ich hợp pháp của người khác (Điều10); Nguyên tắc tuân thủ pháp luật (Điều 11); Nguyễn tắc hòa giải (Điều 12) và Điều
13 quy định về căn cứ xác lập quyền, nghĩa vụ dan sự
BLDS năm 2015 không dành nguyên rnột Chương để quy định về các nguyên
tốc cơ bin như cách quy dink tong BLDS năm 2005 Thay vào đó, Dike 3 củaChương 1 (Nhữig quy định: chung) thuộc Phin thứ nhất (Quy định chung) với tên sợi
t dan sự” đã quý định năạ: khoản trong ứng với
dân sự Cơ thể: Khoán
“ác ngyên tf cơ bin của phập Ì
năm nguyên tie được ‡p dụng điều chỉnh các quan hệ pháp
† quy đính về sự bình đẳng, không nhân biệt đối xở đối với cá nhân, chấp sh
Trang 24cầu thiện chí, trung thực đối với cá nhân, pháp nhân trong quan hệ dân sy; Khoản 4quy định v8 yêu cầu không xâm phạm lợi ích quốc gia, dân tộc, lợi ích công cộng,
quyền và lợi ích hợp pháp của người khác trong quan hệ dân sự và Khoản 5 quy định
về yêu cầu tự chịu trách nhiệm của cá nhân, pháp nhân trong quan hệ dân sự
"Như vậy, so với BLDS năm 2005, nội dung về các nguyên tắc cơ bản được rút
gon hơn trong BLDS năm 2015, từ một Chương thành một Diéu luật Theo đó, số
lượng các nguyên tắc cũng giảm hơn, còn năm nguyên tắc Một số nguyên tắc đã được
loại bỏ ra khỏi các quy định trong phần nay (bao gồm: nguyên tắc tôn trọng đạo đức,
"truyền thống tốt đẹp; nguyên the tôn trọng, bảo vệ quyền dan sự; nguyên tắc tuân thủ
pháp luật, nguyên tắc hòa giải và nội dung về căn cứ xác lập quyền, nghĩa vụ dân su)
“Những nguyên tắc còn giữ lại cũng có một số thay đỗi nhất định về thứ tự quy định (cụ
thể: nguyên tắc bình đẳng được sắp xếp đầu tiên (Khoản 1), sau đó đến nguyên tắc tự
do, tự nguyên cam kết, théa thuận (Khoản 2), nguyên tắc thiện chí, trung thực (Khoản.
3), nguyên tắc tôn trọng lợi ích quốc gia, din tộc, lợi ích công cộng, quyền và lợi ichhợp pháp của các chủ thể khác (Khoản 4) và cuối cùng là nguyên tắc chịu trách nhiệm
dan sự (Khoản 5) Bên cạnh những thay đổi về số lượng, trật tự sắp xếp thì nội dung
“của các nguyên tắc cũng không giữ nguyên mã có một số thay đổi
5 Những thay đỗi về nội dung các nguyên tắc
'Những nguyên tắc cơ bản hiện được quy định tai Điều 3 của BLDS năm 2015,
so với những nguyên tắc tương ứng trong BLDS năm 2005, có một số thay đổi nhất
định về nội dung Sự thay đổi này là biểu hiện rõ nét nhất của định hướng đảm bảo
quyền tự đo, bình đẳng của cá nhân, pháp nhân trong giao lưu dân sự Cụ thể là
Về chủ thể: các nguyên tắc ghi nhận rất rõ chủ thể được điều chỉnh bởi các
nguyên tắc là “cá nhân, pháp nhân”, ngoài ra, không đề cập về các chủ thể khác Đây
1A sự thay đối căn bản vi cách quy định khi nói tới nội dung nay trong BLDS năm 2005
is “ác bên", “cá nhân, pháp nhân, chủ thể khác”
VỀ phạm vi: các nguyên tắc cơ bản trong BLDS năm 2015 rất nhất quát trong,
uy định vỀ phạm vi áp dung đối với các chủ thể eds quan bệ dân sự là việo “xác lập, thục biện, chấm dit quyền, nghĩa va din sự”, Nội
BLDS năm 300 qua các phạm vi: “trong việc xá: láp”, "song việc ác lận, taue hiện”
aghin vụ clan sy Như vậy, cách quy định của BLDS năm 2255 vừa khong nhất
nag BLDS nấu 2015
ung này chi được quy định trong,
gchar Sade dly so v6 nội ông rưỡng Sag
Trang 25Về một số thay đổi khác: một sỗ nội dung trong các nguyên tắc được ghỉ nhận
‘rong BLDS năm 2015 sử dụng cách điển đạt dưới dạng câu chủ động, thay cho dang
diễn dat bị động trong BLDS năm 2005 (ví đụ như: Điều 4 BLDS năm 2005 quy định:
“Quyền tự do cam kết, thỏa thuận trong việc xác lập quyền, nghĩa vụ dan sự được
pháp luật bảo dim ” trong khi đó, Khoản 2 Điều 3 BLDS năm 2015 quy định: “Cá.
nhân, pháp nhân xác lập, thực hiện, chấm dứt guyền, nghĩa vy dan sự của mình trên cơ:
sở tự do, tự nguyện cam kết, thỏa thudn.,.”), Một số thuật ngữ trong nội dung cácnguyên tắc được sửa đổi, bỗ sung so với quy định tương ứng tại BLDS năm 2005 (ví
‘dy như: tên của Chương II trong BLDS năm 2005 là “Những nguyên tắc eo bản”
nhưng Điều 3 của BLDS năm 2015 quy định rõ là: nguyên tắc cơ bản của pháp.oft đân sy”; Điều 10 của BLDS năm 2005 yêu cầu không được xâm phạm đến “lợi
ích của Nhà nước” nhưng Khoản 4 Điều 3 BLDS năm 2015 sửa đổi là không được
xâm phạm đến “lợi ích quốc gia, dân tộc”)
"Những thay đổi về số lượng, vị trí, nội dung của quy định về các nguyên tắc cơ
bản của pháp luật din sự trong BLDS năm 2015 đều hàm chứa những ý nghĩa nhất
định và là kim chỉ nam định hướng cho các hoạt động giao lưu dân sự trên thực tế
2 Ý nghĩa của các nguyên the cơ bản quy định trong BLDS năm 2015
a Nội dung của các nguyễn tắc
(Cie nguyên tắc của pháp luật dân sự quy định trong BLDS năm 2015 nhất quán
hướng tới việc tạo hành lang pháp lý ghỉ nhận và bảo hộ tính chất bình đẳng, t do, tựnguyện, théa thuận công như tính chất tự chịu trách nhiệm đối với các quan hệ din sự
phát sinh trong đời sống xã bội
“Thứ nhất, trong nội dung của các nguyền tắc, BLDS năm 2015 đã loại bỏ các
chủ thể khác ra khỏi quan hệ dân sự và chỉ ghi nhận hai chủ thể là cá nhân và pháp.nhân Cách quy định này định hướng rõ (ầm quan trọng và khống định vai tr của cáhận, pháp nhân là chủ thể được bảo hộ ong các hoạt động xác lập, thực hiện và
chim đứt các quyền, nghĩa vụ dan sự
“Thứ bai, để đảm bảo Đáng tính chất của các nguyên tốc là sự định hướng ch
cayén tắc hiện tai phân ánh sự “kết tính” đây đủ và ngắocác quy định phấp luật, cóc ve
gon các yếu tổ ch đạo, tị ác ác chit của quan hệ ân sự theo đã
Trang 26(@) cá nhân, pháp nhân được đối xử và bảo hộ bình đẳng, không có sự phân.
biệt"? Nguyên tắc này xác định sự đảm bảo yêu cầu bình đẳng giữa các cá nhân
(không phân biệt dựa trên các yếu tố khác biệt như giới tính, dn tộc, trình độ văn
16a ) giữa các pháp nhân (không phân
yếu tổ ti sản, Tinh vực hoạt động, phạm vi hoạt động ) giữa cá nhân và pháp nhân
(không phân biệt đối xử trong các quan hệ có các bên chủ thể bao gồm cả pháp nhân.
và cá nhân, đặc biệt đối với trường hợp cá nhân, pháp nhân thuộc hai phía đối lập nhau
về quyền và lợi ich); giữa cá nhân, pháp nhân va các chủ thể khác (cho đù chỉ cồn ghỉ
nhận cá nhân, pháp nhân là chủ thể nhưng BLDS vẫn có một số quy định liên quan
én hộ gia đình, tổ hợp tác ở những nội dung cụ thể nên vẫn cần xác định yêu cầu bình
đẳng giữa các chủ thổ; giữa cá nhân, pháp nhân và Nhà nước (tuy cũng là một loại
pháp nhân nhưng cơ quan Nhà nước mang những đặc điểm đặc trưng, là bộ may mang quyền lực thực hiện quản ly, vận hành các hoạt động của quốc gia; do đó, trong quan
hệ din sự, cần xác định yếu tố bình đẳng là yêu cầu quan trọng, để tránh việc quyền lực công được áp dung để tạo ra sự đối xử không bình ding về quyền, nghĩa vụ dân sự
trong các quan hệ dân sự có sự tham gia của chủ thể Nhà nước);
(b) cá nhân, pháp nhân được tự do, tự nguyện cam kết, thỏa thuận xác lập, thực
hiện, chim đứt quyền, nghĩa vụ dân sự.” Nguyên tắc này xác định sự dim bảo yếu tổ
tự do của cá nhân, pháp nhân (được thể hiện thông qua việc không trực tiếp hạn chế
trái pháp luật các quyển và nghĩa vụ dân sự; không đưa ra các yêu cầu, điều kiện hoặc quy định gián tiếp hướng tới việc bạn chế quyền, nghĩa vụ dân sự của các chủ thé quan
"hệ dan sự); đâm bảo sự tự nguyện thỏa thuận của cá nhân, pháp nhân (được thé hiện thông qua việc vừa không tạo ra đồng thời vita quy định những chế tài áp dụng đối với
sự ép buộc, đe doa, giả tạo tác động tới việc thé hiện ý chí một cách tự nguyện của chủthể quan hệ dân sự);
(6) cá nhân, pháp nhân được yêu cầu phải thiện chí, trung thực khi xác lập, thựchiện, chấm đứt quyền, nghĩa vụ dân sw." Nguyên tắc này xác định sự đản: bảo đối với
# sẽ được “vận hành” trên tinh thần hợp tác, tôn trong quyền và lợi
các quan hệ dn
"Khon 1 iby 3 BLS vờ 2015 quy các “Mại í nhân, pháp nhân đều Minh động không được lấybắt Kỳ tý
joe để phân bất đt sec đợc php: M4 hộ nhan ve các quyền shin thin vì ra”
thằng vi pham Sa
VÀ SAME age ei de va
tea, cides đất ges,
Trang 27ích hợp pháp giữa các bên Trên cơ sở đó, việc xác lập, thực hiện, chấm đút quan hệ
in sự nếu không đảm bảo sự thiện chí, trung thực của các chủ thể sẽ đứng trước khảcăng không được công nhận hoặc phai gánh chịu những chế tài tương ting,
'Ngoài ta, các nguyên tắc cũng đặt ra yêu cầu cơ bản đối với quan hệ dân sự là: (G) không xâm phạm đến lợi ích chung cũa quốc gia, fo ích của cộng đẳng, quyển và lợi ích hợp pháp của người khác”; và (i) cá nhân, pháp nhân phải tự chịu trách nhiệm
đối với việc vi phạm nghĩa vụ của chính bọ.” Yêu cầu không xâm phạm đến các
quyền, lợi ích cần được tôn trọng lồ sự bảo dim thực sự đối với sự tự do của các chit
thé trong quan he dan sự Bởi vi tự do không đỒng nghĩa với tly tiện, Khi tôn trọng cácchủ thể khác cũng chính là nhận được sự tôn trong đối với quyền tự do của bán thấu,
mình Ngoài ra, nhóm các lợi ich cần được tôn trọng được ghỉ nhận trong nguyên tắc
cơ bên thực sự hợp lý, đặc biệt là sự thay đổi giữa quy định về tôn trọng lợi ích Nhà
"nước thành tôn trọng lợi ích quốc la, dân tộc Chính sự thay đội này cũng nhân ánh
thêm khía cạnh bảo dim quyền bình đẳng, không phân biệt đối xử với mọi cá nhân,
pháp nhân (vì lợi ích quốc gia, dân tộc cũng chính là những lợi ích chưng của toàn xã
hội, như lợi ích cộng đồng; trong kh, lợi ích của Nhà nước, nếu xét từ phân tích về
"Nhà nước với góc độ là hệ thống các cơ quan quản lý Nhà nước, có tư cách pháp nhân,
không thé được tru tiên hơn lợi ích chính đáng của các chữ thể khác) Yêu cầu các chủ
thể tự chịu trách nhiệm khi không thục hiện, thực hiện không đúng nghĩa vụ dân sự
cũng thể biện sự đảm bảo thực chất đối với quyền tự do, tự nguyện cam kết, thỏa thuận
xà yêu cầu thiện chí, trung thực của các chủ thể Bởi vi sự xác lập quan hệ dân sự phụ.thuộc vào ý chí của các cá nhân, pháp nhân, myét đối không có yếu tố cưỡng ép, dedọa, lừa đối dưới bất kỹ hình thức nào thi khi các chủ thể vi phạm chính sự thỏa thuậncủa mình, họ phải tự gánh chịu các bậu quả pháp lý tương ứng mà không thể đỗ lỗihay chuyển trách nhiệm cho người khác
"Nhờ vậy, sự quy định vỀ các nguyên tắc cơ bản trong BLDS năm 2015 (và sựTopi bé thống nguyên the không thực sự phân én nh chất của các quan hệ đân sự vàmang đặc trưng của nguyên tắc pháp luêt) đã thể hign rõ nét định hướng đảm bảo
quyền tự do, bình ding của cá nhân, pháp nhân rong các quan hệ dần,
lận qua các chế định cụ thé trong BEDS ném 201%
Trang 28Quyền tự do, bình đẳng của cá nhân, pháp nhân (định hướng, ghỉ nhận và đảm.
bão qua hệ thống nguyên tắc cơ bản) được thé hiện rõ nét thông qua chế định sở hữu.
“Theo đó, sự phin ánh nội dung này một cách đặc trưng có thé xem xét trên các quy
dinh về nguyên tắc xác lập, thực hiện quyển; quy định về bảo vệ quyền và quy định về
hình thức sở hữu hoặc trén các quy định liên quan đến quyền nhân thân, về các chủ thể
đặc biệt hay trong chế định đại diện đã được sửa đổi cho phù hợp với thực tiễn.ˆNguyên tắc xác lập, thực biện quyền sở hữu có quy định: “Chủ sở hữu được thực hiện
mọi hành vi theo ý chí của mình đối với tài sản nhưng không được trái với quy định.
“của luật, gây thiệt hại hoặc làm ảnh hưởng đến lợi ích quốc gia, dân tộc, lợi ích công, cộng, quyền và lợi ích hợp pháp của người khác" (Khoản 2 Điều 160 BLDS năm
2015) Như vậy, cá nhân, pháp nhân hoàn toàn được tự do thể hiện sự tự nguyện đưatdi sin vào các giao lưu dan sự hoặc thực hiện các hành vi khác đối với ải sản thuộc
sở hữu hợp pháp của mình Ngoài giới hạn về tôn trọng các lợi ích cần thiết, Điều luậtkhông liệt ké bắt kỹ danh sách các hành vi nào được thực hiện hay nhóm các hành vi
'vào những cách gọi tên bat buộc.ˆ” Quyền sở hữu còn được đảm bảo rằng không thé
“bị hạn chế, bị tước đoạt trấi pháp luật”! và khi bị xâm phạm thi chủ sở hữu “có
quyền tự bảo vệ, ngăn chăn bắt kỳ người nào có hành vi xâm phạm quyền của mình
bằng những biện pháp không tréi với quy định của pháp lugtTM, Các quy định này thể
hiện rõ bản chất tự do sở hữu không tréi pháp luật của cá nhân, pháp nhân Sự tự do
thể hiện không chỉ qua các bành vi không bị hạn chế như vừa phân tích mà còn thể hiện qua sự không giới hạn về đối tượng sở hữu (số lượng, giá trị ): không thể bị xâm phạm mà không được pháp luật can thiệp bảo hộ; các phương thức bảo vệ quyền
sở hữu được thực hiện như thé nào, có thực hiện bay không boàn toàn phụ thuộc vào ¥chi của chính chủ sở hữa Dưới góc độ hình thức sở hữu, sở hữu riêng là một hình thức
mới được quy định trong BLDS năm 2015 Điều 205 BLDS năm 2015 quy định: “1
` Theo một số chuyển ga i him coa qua sh bảng chỉ hồ ep mong be gu năng: ein hồ, sở đụng định đng ớt hông Mạnh vi ũng tệ it vie sei qyậnsở bữ hung hông Bể xe vào ah
Tảo Vid suite tay màn son cha vita nh iho osm được ri của chủ sẽ Kou hung lộ Be
dds sỹ en c quy điển Lâu dụng hay ảnh doe Nghyên te de Mp gu tu Bil q9:
uy tên nh boượg vbhăng Cả bàng đực âm poe ch 28 bận có t thực hiện bất nhthụ hân độ ot kn cô ạ "âm vy cự loa s bì Mực m rộng ti đa à sự từ uyên
iach được adn daha in, bo
Ran Đệt 162 BLDS nêm 2815
Khou:¡ Đi lết BLDS san 2012
woe Tekin SÁU nce "6 lat Ce hah tế hóc Sah Me
Trang 29Số hữu riêng là sở hữu của một cá nhân hoặc một pháp nhân 2 Tài sin hợp pháp
thuộc sở hữu riêng không bị hạn chế về số lượng, giá trị” Quy định này vẻ hình thúc
sở hữu riêng góp phần khẳng định thêm yếu tố đảm bảo quyền tự do, bình đẳng của cá
nhần, pháp nhân thể biện trong chế định sở hữu.
“Chế định giao địch ain sự, hợp đồng cũng thể hiện sự đảm bảo tự do, bình
1g, đặc biệt thông qua các quy đình mới được sửa đổi, bd sung của BLDS năm 2015
so với BLDS năm 2005, Điểm nhắn đáng lưu ý nhất ở đây là quy định về vấn đề giao
dich dân sự vô hiệu liên quan đến hình thức của giao dịch và vấn để điễu chỉnh hợp
an cảnh thay đổi Cụ thé, "Điều129 BLDS năm 2015 quy định khi vi phạmđiều kiến về hind thức (nh 'phải được xác lập đưới hình thức văn bản, phải được công,
chứng, chứng thực văn bản ) thi giao dich đó vẫn được Toa án re quyết định công nhận
hiệu lực khi "có yêu cầu của một hoặc các bên” và "các bên đã thực hiện ít nhất hai
phần ba nghữa vụ trong giao dich”?” Quy định được sửa đổi này của BLDS năm 2015
so với BLDS năm 2005 (giao dịch dân si vô hiệu khi vi phạm điều Kiện về hình thức,
của giao dich) phản ảnh yêu cầu tôn trong sự tự nguyện cam kết, thỏa thuận của các
‘én đương sự Bởi vi, xét về bản chất, bình thức không phải chính là ý chi của các bên
sma chỉ là biểu đạt ý chí qua một phương tiện nhất dinb (như lời adi, hành vị, văn bản)
Do đó, néu phương tiện biểu đạt lại quyết định hủy bỏ kết quả của sự thỏa thuận, tự
nguyện cam kết của các bền thi ở góc độ nhất định, có thé hiểu trong ứng với sự
không coi trọng, thâm chí là coi nhẹ ý chi của các bên Chính vi vậy, cho dà hình thức
của văn ban chưa được các bên tuân thủ theo đúng quy định của pháp luật nhưng các
"bên thực sự đã thống nhất ý chí, hoản toàn tự nguyện và đã thực hiện theo sự thống
nhất đó thi không nên áp đặt sự vô hiệu, chim đứt hiệu lực đối với gia dich dân sự họ
đã xác lập Diều 420 BLDS năm 2015 lần đầu tiên quy định về vấn đề thực hiện hop
đồng khi hoàn cảnh thay đối eơ bả Theo đồ, tuy hợp đẳng đã phát sinh hiệu lực pháp
Mật những khi một số sự kiện khách quan xây ra trên thực tế (đã được pháp lột guy
Văn đổ cô những loi sử Mặ không thể sp vào bất kệ hnh hố sở haw này (cọ: a củ pháp nhân tổ
bức kno, Tiếp to nữ ý đông gứp, hiện nay, BLDS vim 2015 1 cba ahi shận 6 ba ih tức sô
‘asta Si, so và sở bữ chứng,
in sự võ do Thệng tận gáy đẹp về nh "de" ty ints “ho địch ăn vị
act abe lọc võ hap ‘heh Su, kề tường hyo soc #9 L, Ga dle» 3n sự 2
định ái Sing văn bộn những vin bin không đứng Sy 1h Ss hật ou it bến ác
"arto gi địch theg $c st một ớt loặc vá: bến TEs
ch đi 3089 dich da sự đt đơn sds eo bno vin tận phơi,
th sl mật bếp toạc ef i hs liên nhất bi nhậm
3 cầu co Bt bên ode các be Pg dee: et 2 lận ĐÀN ee jƒm=
FS
Trang 30định cụ thể) thì bên có lợi ích bị ảnh hưởng trong hợp đồng có quyển yêu cầu bên kia đầm phán để thay đổi nội dung đã thỏa thuận hoặc các bên có thể yêu cầu Tòa án chấm,
dit hợp đồng hay sửa đổi hợp đồng để cân bằng quyền, lợi ích hợp pháp giữa các
bên 2 Không chỉ có ý nghĩa về học tập kinh nghiệm của các quốc gia phát triển trên thé giới (hầu hết đều quy định về trường hợp điều chỉnh hợp đồng khi hoàn cảnh thay 48i), quy định này cụ thể hóa nguyên tắc tự do, thiện chí, bình đẳng, tự nguyện, thỏa thuận một cách hài hòa và hợp lý Có thé nói, hợp đồng, sau khi đã phát sinh hiệu lực, cần thiết phải được tôn trọng và thực hiện theo thỏa thuận, việc thay đôi các thỏa thuận
hoặc không thực hiện các thỏa thuận (thiếu sự thống nhất của các bên) cần được xác
định là vi phạm sự tự nguyện giao kết, thể hiện sự bội ước của bên vi phạm Tuy
nhiên, quy định điều chỉnh hợp đồng khí hoàn cảnh thay đổi cần được tiếp cận là một ngoại lệ của trường hợp đó và thể hiện rõ nét yếu tố thiện chí, bình đẳng giữa các bên.
Bởi lẽ tuy hợp đồng đã có hiệu lực là “bắt di bất địch” đối với các bên đã cam kết, tuy nhiên, hợp đồng được hình thành xuất phát chính là từ mye đích đem đến quyền và lợi ích hợp pháp của các bên giao kết Chính vi vay, hợp đồng không thé tùy tiện thay đổi nhưng nếu trên thực tế phát sinh các sự kiện pháp lý ảnh hưởng nghiêm trọng đến
quyền lợi của một hoặc các bên trong hợp đồng mà họ vẫn bị “trói cứng” vào các thỏa
thuận khi chưa xảy ra các sự kiện đó thì bản chất lại chính là sy không đảm bảo yếu tố
thiện chí, hợp tác, bình đẳng và ty do của các chủ thể trong giao lưu dan sự.
Bồi thường thiệt hại cũng là một chế định điển bình phản ánh yếu tố đảm bảo
“quyền tự do, bình đẳng của cá nhân, pháp nhân trong quan hệ dân sự được khẳng định
từ các nguyên tắc cơ bản Theo BLDS nấm 2005, việc bồi thường thiệt hại được xác
định trên cơ sở thiệt hai thực tế xảy ra, như quy định tại Điều 605 là "thiệt hại phải được bồi thường toàn bộ” BLDS năm 2015 đã đưa ra một định hướng đầy mới mẻ khi
` Điêu 400 “Thục biệt bịp ng lồi hoàn ảnh ay i co bế" au dink “Hot coh hay đỗic bất cổ
dice đu cậ Say 9) Sự hay độ hoàn cảnh do nên nhận ác qua xây Ta cà i gino kế hợp đồng:
5) Ti bi điện gan kế hep ng Se bê hôn bệ lường rước được VE thay Bi nn kts) Hoàn nh
thay lớn mse nên hy các bin trước tị hợp đừng đã Bae Se go ke ode đợc gì kế hg
‘tab ang hot on khắc ở Việc po the bp ng nà không c sự y đi ệi dụng hp động sẽ
1 Dust oghte peg ch một bệ Ø Ben eh bathe 3p dụng mọi bia thập etn tiết toa
23 ng cia hp thì bp vớ nh chế của Boy đồng trà Png tổ og ch, gi ciễa mắc độ eà hướng
ln quyên oh Ji 5 ho ps của ede
ak vie sóc đổi pg Abe: ong tate hợp abe chỗ
sờ di Á Tr
Trang 31bổ sung bên cạnh yêu cầu bồi thường dựa trên thiệt hại thực tế là quy định cá nhân,
"pháp nhân có quyền dan sự bị xâm phạm có thể thực hiện việc bồi thường theo thỏa
thuận của các bên (Điều 13 và Điều 585 BLDS năm 2015)” Có thể nói, quyền tự do,
tự nguyện và bình đẳng giữa các chủ thể chính 14 nền ting cơ bản để xây dựng quy.
định này Nói cách khác, rừ những thỏa thuận ti pháp luật, trấi đạo đức xã hội thì cá
“nhãn, phip nhân trong quan hệ dân sự cỏ thể tự do, tự nguyện thôa thuận bất kỳ nội
đừng gi tén tính thin bình đẳng về quyền và lợi ích chính đáng của các bên chủ thể
C6 lẽ điểm nỗi bật nhất trong những thay đỗi tròng các quy định về quyền nhân
thân, tác động mạnh ruẽ đến xã hội chính là sự ghi nhận việc người chuyển giới được
“đăng ky thay đổi hộ tịch” và "cô quyền nhân thân phù hợp với giới tính đã đượcchuyển đổi” (Điều 37) Thực tế cho thấy, nhóm người LGBT30 trong xã hội khi thamgia vào các quan hệ dân sự, hầu nhự không được đảm bảo bình đẳng như các chủ thể
hac, Xét riêng trong các quan hệ nhâo thân, những quyền hợp pháp của họ đối với
bình ảnh, danh dự, nhân phẩm, tuy không có sự phân biệt theo quy định của pháp luật
nhưng đều không được đảm bảo trọn vẹn trong xã hội Tuy nhiên, vấn đề lớn nhất mà
chính quy định của pháp luật cũng tạo ra rào cân đó là khi những cá nhân thuộc nhóm
LGBT muốn chuyển đối giới tính hoặc đã chuyển đổi giới tính và muốn được ghi nhận
lại các “thông tin” của minh thì hầu như là không thể Chẳng hạn, việc thay đổi họ tên"
thay đổi giới tính ghỉ trong các giẩy tờ tùy thân của những người này là không thể vìcác căn cứ để thay đổi các thông tin này trong BLDS năm 2005 đều không dé cập đếntrường hợp được áp dụng là nhóm người đã thực biện việc chuyển đổi giới tính Sự
thay đổi quy định trong BLDS năm 2015, rõ ring, được xây dựng trên nền ting bảo
đám sự bình đẳng cần có giữa các cá nhân, không phân biệt đối xử đựa trên tình trạng,của tâm lý hay cơ thể có những yếu tổ Khác biệt
Sự hình đẳng thực sự đối với các cá nhấn còn được thé hiện thông qua quy địch
"hoàn toàn mới về các cá nhân có khó khău trong nhận thức, làm chủ hành vi (Điều 23).
Bình đẳng không bao giờ có ngifa là cdo bằng, là giống hệt nhau giữa các chủ thểkhác nhau, Nguyên è
© pia Bội hong in bế
sein 8) Bik hi ty ng hơi
“got ew ong tệ tệ”
53880 Bộ ade than verte
Trang 32này Theo BLDS năm 2005, năng lực hành vi dân sự chỉ chia (hành các trường hợp:
in, có đầy đủ Trong đó, ở độ tuôi đáng nhẽ được xác định là có
không có, có một pt
đầy đủ nhưng do những nguyên nhân như mắc bệnh tâm thần hoặc các bệnh khác dẫn
én tinh trạng không nhận thức và làm chủ hành vi; nghiện ma túy hoặc các chất kích thích khác dẫn tới phá tán tải sản gia đình; có yêu cẳu đối với Tòa án thì các cá nhân
ấy có thể roi vào trường hợp mắt năng lực hành vi dân sự (hoàn toàn chi được tham
gia các giao dich dân sự thông qua người đại điện) hoặc hạn chế năng lực hành vi dẫn
sự (trit ngoại lệ về loại giao địch cụ thé, các giao dịch khác liên quan đến tài sin cũng
phải thực hiện khi có sự tham gia của người đại diện) Trong thời gian vừa qua, có một
thực tế cho thấy, có những cá nhân không hoàn toàn mất năng lực hành vi dân sy
(cing không thuộc trường hợp hạn chế) nhưng sự nhận thức và làm chủ hành vi của
những chủ thể này lại không ổn định, ví dụ như người già nhớ nhớ quên quên Khi các
cá nhân này dang trong tỉnh trạng không hoàn tòa nhận thie và làm chủ được hành vĩ
của mình mã lại xác lập, thực hiện các giao dich dân sự thì có thể ảnh hưởng đến
quyển, lợi ich hợp pháp của chính họ hoặc của người khác Trong khi đó, quy định
xiêng cho nhóm người này chưa được rõ rằng trong BLDS năm 2005 Do đó, thực
trạng này ảnh hướng không nhỏ tới quyền tự do cũng như sự bình đẳng cla các chủthể Việc bỗ sung quy định tại BLDS năm 2015 đã hướng tới sự đảm bảo yếu tổ tự do,
"bình đẳng thực chất của các chủ thé
Quyén tự do, bình đẳng của các chủ thé, đặc biệt là đối với pháp nhân còn được
phân ánh rõ nét thông qua sửa đổi tại BLDS năm 2015 về khái niệm đại diện Theo
Điều 134 BLDS năm 2015, “đại diện là việc cá nhân, pháp nhân (sau đây gọi chung làngười đại diện) nhân danh và vi lợi ích của cá nhân, pháp nhân khác (sau đây gọi chung là người được đại điện) xác lập, thực hiện giao dịch dân sự ” Quy định này đã
iễi quyết được tranh cõi về “bất bình đẳng” có hay không trong quy định về đại điện
“của BLDS năm 2005 đối với pháp nhân khi dai điện được quy định tại Điều 39 là “mgt
người” ma không nói rõ “ngườ?” chỉ là cá nhân hay bao gồm cả pháp nhân, với ¥ nghĩa
Thân biệt với các đối trợng của quan bệ dân sự như tài sốn, công
Nồi tóm lại, cốc nguyên the của BLDS năm 2015 cũng aby sự tie động của
shúng tới cóc chế định cụ *hé wong b hiật có nhiền điểm,
2005 Đánh giá 16 với ce nội dung đổi khác này là sự tiến Và tập trừng vào cóc ve tỔ srọng (âm rong giản hệ pháp luật dân sỹ Sự sửa đối rýy s số
Trang 33những tác đụng tích cực tới các hoạt động chịu sự điều chỉnh của các quy phạm tương,
‘img trong đồi sống xã hội
Trang 34DIEM MỚI CUA BLDS 2015 VE BẢO VE QUYỀN DAN SỰ
VA AP DỤNG PHÁP LUAT BẢO VE QUYEN DAN SỰ.
CUA CHỦ THẺ KHI BỊ VI PHAM
TS: Nguyễn Minh Oanh
Đặt vấn đề
"Bộ luật dan sự (BLDS) 2005 được Quốc hội thông qua ngày 14/6/2005 đã góp phần không nhỏ vào việc điều chỉnh hiệu quả các quan hệ din sự và cơ bandit có tác
‘dong tích cực đến sự phát tiễn kinh tế « xã hội Tuy nhiên, qua gin 10 năm thực biện,
đặc biệt trước sự chuyển biển của tinh hình kinh tế, xã hội, Bộ luật 2005 đã bộc lộ
nhiều hạn chế, bất cập, Theo đánh giá của các chuyên gia, pháp luật dân sự nói chung
‘va BLDS nối riêng chưa thực sự tạo ra môi trường pháp lý thuận lợi cho sự phát triểnkính tế - xã hội của đất nước cũng như cho việc công nhận, tôn trong, bảo vệ và bảo
đảm các quyền dân sự của người dan.”
“Thực hiện Nghị quyết Dai hội Đảng lần thứ XI, Hiển pháp 2013 đã được ban hành thay thế Hiến pháp cũ với nhiệm vụ trọng tâm là hoàn thiện cơ chế thị trường
định hướng xã hội chủ nghĩa và đặc biệt là yêu cầu bảo vệ quyền con người, quyền
công dân Trước đòi hồi cẤp bách của thục tiễn trong tình hình mới, BLDS 2015 ra đờinhằm khắc phụ những han chế bắt cập của BLDS 2005 và kỳ vọng thực sự trở thànhluật chung của hệ thống pháp luật điều chỉnh các quan hệ xã hội được hình thành theo
nguyên tắc tự do, tự nguyện, bình ding và tự chịu trách nhiệm giữa các bên tham gia,
hi nhận và bio vệ tốt hơn các quyền của cá nhân, tổ chức trong giao lưu dân sự, gốp
phần hoàn thiện thể chế kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa, ổn định môi trường pháp lý cho sự phát iển kinh tế « xã hội sau khi Hiển pháp đã được sửa đổi”?
Thực hiện mục tiên đặt ra, BLDS 2015 z+ đời đã đặc biệt chú trong đến việc
hoàn thiện quy định về việc bảo vệ quyền din sự của công dân Bài viết này sẽ đánhgiá những điểm mới của Bộ luật 2015 so véi BLDS 2005 về việc bảo vệ quyền đền sự,
cầu đầu tư, Lud King ;2wqpinhizeaudauts vvkinh tu 9 dia, Pda we pict the
Po Seu nly dmg BL
2 Đăng onăn 20
Trang 35áp dụng pháp luật bảo vệ các quyển nhân thân, quyền tài sản của các chủ thể khi bị
xâm phạm.
1/ Những điểm mới nỗi bật của BLDS 2015 về bao vệ quyễn dan sự
"Một trong những quan điểm chỉ đạo cơ bản của Đăng và Nhà nuớc ta khỉ sửa
đổi BLDS đó là Bộ luật mới phải là đạo luậtcó ý nghĩa to lén trong việc bảo đảm.quyền con người, quyển công dân; Bộ luật mới phải thể chế hóa đầy đủ, đồng thời
tăng cường các biện pháp 48 công nhận, tôn trọng, bảo vé và bảo đảm á
con người, quyền công din trong các lĩnh vực của đời sống dân sự được ghi nhậnwong trong Nghỉ quyết Đại hội Đảng lẫn thứ XI, Nghị quyết số 48-NQ/TW, Nghị
quyết số 49-NQ/TW của Bộ Chính trị và đặc biệt là trong Hiển pháp năm 2013
Chính vì vậy, những thay đổi trong quy định về bảo vệ quyền dân sự của các chủ thể là
một trong những nội dung đối mới đáng kể của BLDS 2015 so với BLDS 2005
"Những đổi mới này thể biện 6 những nội dung cụ thể sau đấy:
~ Thứ nhất: BLDS 2015 đã quy định về việc bảo vệ quyền dân sự như là một
Khẳng định, một tuyên bố của pháp luật chứ không chỉ thừa nhận là một nguyên tá
Nếu BEDS 2005 gh nhận bảo vệ quyền din sự tại Điều 9 là một nguyên tắccùng với việc chỉ ra các biện pháp bảo vệ quyền dân sự thi BLDS 2015 đã tách riêng
‘va ning tầm nhiệm vụ bảo vệ quyền quyền dân sự trở thành một khẳng định trên cả
vấn đề mang tính nguyên tắc và đặt nô tại một vị tí trang trọng, độc lập tai ĐiỀu 2 chỉ
ngay sau quy định về phạm vi điều chỉnh Theo đó:
“1, Ở nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, các quyền dân sự được cong
‘than, tôn trọng, báo vệ và bảo đảm theo Hiễn pháp và pháp luật
2 Quyền dân sự chi có thé bị hẹn chế theo quy định của luật trong trường hopcẩm thiết vì ý do quắc phòng, an ninh quốc gia, trật tự, an toàn xã hội, đạo đóc xà bội
hơn qu
ph; tủ s52 TC Cổ maby 12 ving 10 ots 214 vB run Sộ luật
32
Trang 36“1 Ở nước Cộng hòa xã lội chủ nghĩa Việt Nam, các quyÖn con người, quyềncông dân về chính tri, dân sự, kinh tế, văn hóa, xã hội được công nhận, tôn trong, bảo
về, bảo đảm theo Hiển pháp và pháp luật
2 Quyền con người, quyền công dân chi có thd bị hạn chế theo quy định củauật trong trường hop cần thidt vì lý do quốc phòng, an nink quốc gia, trệt tự, an toàn
xã hội, đạo đức xã hội, sức khỏe của công đằng.”
C6 thể thấy rằng ghỉ nhận nay sẽ là tiền đề cho các quy định tiếp theo của phápTuật din sự thể chế hóa, nâng cao tim quan trọng và nhiệm vụ bảo vệ quyển dân sự vàtạo ra cơ chế hữu hiệu để bảo đảm thực thi những quyền dân sự của chủ thể trên thực
é
Thứ hai:Việc xác lập, thực hiện va bảo vệ quyền dân sự được quy định khoa
học va logie hon
“Trong BLDS 2005, căn cứ xác lập quyền, nghĩa vụ din sự được quy định tại
Điều 13 thuộc phần những nguyên the cơ bản (Chương I) và bảo vệ quyển dân sự
được ghỉ nhận tại Điều 9 về nguyên tắc, bảo vệ quyền dân sự Những quy định này
không tập trung, không mang tỉnh khái quát dẫn đến khó khăn nhất định khi áp dụng
Và không thể hiện được tính khoa học và logie trong hoạt động lập pháp
“Để khắc phục những nhược điểm trên, lần đầu tiên, những nội dung
đến xác lập, thực hiện và bảo vệ quyền dan sự được ghi nhận thành một chế di
lập trong BLDS (Phin thứ nhất, Chương 11) Quy định như BLDS 2015 là một quy
định mang tính khoa học, thể hiện kỹ thuật lập pháp tiến bộ cao hon, giúp cho việc áp dung luật trên thực tế đễ ding và hiệu quả hơn.
“Thứ: baccéc phương thức bảo vệ quyền din sự được ghỉ nhận trong Bộ luật
2015 đa dong, rõ rằng và đầy đã hon
‘Theo quy định tại Khoản 2 Điều 9 BLDS 2005:
* Khi quyền dân sự của chủ thể bị xâm phạm thi chủ thể đồ có quyền he bảo vệ theo
ên quan độc
0 định củc Bộ luật này hoặc yêu cầu cơ quan, tổ chức có thẫm gunn.
4) Công nhận quyền din sự của minh;
nude cẩm cit hành vi vi phạm;
2) Buie bội tn
Trang 37Điều 11 BLDS 2015 quy định:
"Khi quyền dân sự của cá nhân, pháp nhân bị xâm phạm thì chủ thé đó cóquyền tự bảo vệ theo guy định của Bộ luật này, luật khác có liên quan hoặc yêu edu cơquan, tổ chức có thd quyền:
J Công nhấn, tôn trọng, bảo vệ và bảo đảm quyễn dn sự của minh;
2 Bude chấm đút hành vi xâm phạm;
5 Buc xin lỗ, cải chính công khai;
4 Buộc thực hiện nghĩa vụ;
5 Buộc bôi thường thiệt hại;
6 Hy quyết định cá biệt tái pÄáp luật của cơ quan, tỔ chức, người có thẩmquần:
2 Yêu câu khúc theo quy đinh của luật "
Không chi bd sung thêm nội dung khoản 1 vé tôn trọng, bảo vệ và bảo đảm các
“quyền dân sự cúa mình Bộ luật 2015 còn bd sung thêm cho chủ thé có quyền tài sản,
quyền nhân thân bị xâm phạm có thể yêu cầu cơ quan Nhà nước có thấm quyển hủy.quyết định cá biệt tri pháp luật của cơ quan, tổ chức, người có thẳm quyển và có yêu
cầu khác theo quy định của pháp luật Thêm vào đó, BLDS mới cũng có các điều Inst
quy định rõ về tùng biện phép bảo vệ cụ thé như Điều 12 (Tự bảo vệ quyền dân sy),
Điều 13 (Bồi thường thiệt hạ), Điều [5 (Hủy quyết định trái pháp luật của cơ quan tổchức, người có thẩm quyền) Những quy định bỗ sung này một lin nữa khẳng định chữ
trương hoàn thiện pháp luật bảo đảm tốt hơn quyền con người, quyỀn công dân trongcác lĩnh vục của Đảng và Nhà nước ta.
- Thứ Bộ luật ghỉ nhận trách nhiệm của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền
‘tong việc bảo vệ quyén din sự
BEDS 2005 quy định nguyên tắc tắt cả các quyền din sự của cá nhân, phápnhân, chủ thể khác được tôn trọng và được pháp luật bảo vệ (Điều 9) nhưng chưa guy
định cụ thé trách nhiệm của Tòa án, cơ quan có thẳm quyền khác trong việc thụ IY, 2°84
quyết vụ, việc din sự trong trường hợp chưa có quy định của pháp luật Trên thực tế, só
những trường hợp quyền dée sợ của cá nbòa, pháp nhân hay các chỗ thé khác bị xế,
phạm mã hết thời hiệu hoặc chư có Guy định cụ thể của pháp luật để giải
“quan nhà hước 06 thẳn: quyễs etiag kiônz shy lý, giải quyết ví dụ như các “rach ch
vụ việc về bốc ai thăm tóc tuổ maf, trash chất
4
Trang 38bản luật hoặc hướng din luật cũng liệt ké các trường hợp không thụ lý như trường hopđôi bi bằng cấp, giấy chững nhận quyền sử đựng đất hộ khâu
BLDS 2015 bổ sung Điều 14, theo đó:
1 Toa ân, cơ quan có thẫm quyền khác có trách nhiện tân trọng, bảo vệ quyÈn
din sự của cá nhân, pháp nhôn
Trường hợp quyền dân sự bị xâm phạm hoặc có tranh chấp thì việc bảo vệ
tuyên được thực hiện theo pháp luật tổ tung tại Tòa án hoặc trọng tài.
Tiệc bảo về quyền dân sự theo thủ tực hành chính được thực hiện trong trường,
Hợp luật quy định Quyét định giải quyết vụ việc theo thủ tục hành chính có thé được
xem xét lại tại Tòa án.
2 Toa án không được từ chất giải quyết vụ, việc dân sự vì lý do chưa có điều luật dé áp đụng; trong trường hợp này, quy dink tại Điều 5 và Điều 6 của Bộ luật này
được áp dựng
Đặc bigt, Khoản 2 Điều này có nhấn mạnh việc Téa án không được từ chối yêucầu giải quyết vụ, việc dân sự vì lý do chưa có điều luật 48 áp dụng; trong trường hợp
này, Téa án căn cứ vào tập quần (Điều 5), nguyên tắc áp dụng pháp luật tương tự, ăn
lệ, các nguyên tắc cơ bản của pháp luật dân sự và lẽ công bằng (Điều 6) để xem xét,
BI quyết Trong trường hợp nay, Tôa én và cơ quan có thấm quyền thay vì từ chốt giải quyết yêu cầu của cá nhân, pháp nhân thì phải thụ lý, giải quyết và tuyên bố chủ
thể được hưởng quyền dân sự hoặc miễn trừ nghĩa vụ dân sự
Mặc dù còn có một số ý kiến khác nhau về van đề này trước khi Bộ luật đượcthông qua, chúng tôi cho rằng việc quy định trách nhiệm của cơ quan Nhà nước cóthấm quyền không được từ chối việc thụ lý vụ việc dân sự là một quy định hợp lý, tiến
bộ Quy định này sẽ bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của cá nhân, pháp nhân mộtcách kịp thời va triệt đễ hơn vì Tòa án có trách nhiệm xem xét, giải quyết mọi tranhchip dân sự, kế cả trong trường hợp không có luật điều chỉnh Bên cạnh đó, quy định
hư vậy cũng là tiễo Khai thi hành một cách tiệt để quy định tại khoản 3 Điều 102 Hiến
pháp năm 2013, theo đó, “Toa án nhân dân có nhiệm vụ bảo vệ công lý, bảo vệ quyền
40 xã hội chủ nghĩa, bác
nước, quyền về lợi ick hợp phe: của tổ chức, có nhân” về tương thích vớ: quy di
Bộ luật Tỉ “ Hơn ni, vige cuy định như vậy cũng 208 tớ
8 lợi fet cơn người, quyền công d2a, bảo vệ
Trang 39kính nghiệm của các nước trên thé giới bởi qua nghiên cứu được biết, nền tư pháp các.nước phát triển, đều ghi nhận nguyên tắc “bất khẳng thụ iy” tức là, Tòa án không được.
tử chối thụ lý gidi quyết tranh chấp của các đương sự "Nguyên tắc này xuất phát từ
châm ngôn “Luật pháp không tự thân guan lâm đến các tiểu tiết” (de minimis non curat fee,
Ngay tại Việt Nam, dưới chế độ Sài Gòn cũ, BO Dâu luật do Tổng thống
“Nguyễn Văn Thiệu ban hành theo Sắc luật số 028 TT/SLU ngày 20/12/1972, đã có quiđịnh liên quan đến nguyên tắc không được phủ nhận công lý, cy thé, tại Thién mở đầu,
Điều 8 có ghi: “Thẩm phản nào không chịu xét xử vì lẽ luật không định hay luật tối
nghĩa, thiểu sót, sẽ có thể bị truy tổ về tội bắt khẳng thụ 17”; Điền 9 quy định: “Gaptrường lợp không có điều tuật nào có thé dẫn dụng, thâm phân sẽ quyết định theo tue1g; nêu không cổ tue lý, sẽ theo công bằng và lẽ phải mà xết xử và phải chứ ọng đến ý
“đinh ota sắc đương
Tóm lại, quy định về trách nhiệm của Tòa án không được từ chối thụ lý vụ, việc
din sự là quy định mang tính nhân văn, dim bảo được các quyền dân sự của công dân,
hi hợp với chuẩn mực pháp luật tiến bộ của thé giới, ma mục đích tối thượng là để
nhằm đạt được lẽ công bằng cho đương sự
3 Điểm mới trong việc áp dụng pháp luật bão vệ quyền dân sự của chủ thể khi bịxâm phạm
2.1 Ap dụng Bộ luật dan sự
Ap dụng BLDS được ghi nhận tại Điều 4 BLDS 2015 là một quy định hoàn.toàn mới so với BLDS 1995 và BLDS 2005 Đây là một quy định rất cần thiết khẳng.định những trường hợp được áp dụng BLDS để giải quyết tranh chấp, theo đó, Điều 4
BLDS 2015 ghi nhận:
1 Bộ luật này là luật chung điều chink các quan hé déin sự
2 Luật khác có liên quan điều chỉnh quan hé dan sự trong các lĩnh vực cụ thểkhông được trái với các nguyên tắc cơ bản của pháp luật cân sự quy định tại Điều 3
cia Bộ luật này.
Trường hop luật khác có liên quan không goo dink iow: có guy định những
Trang 404 Trường hợp có sự khác nhau giãa quy định của Bộ luật này và điễu ức quốc.
tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên về cùng một vấn đề thì áp
dung quy định của điều wée quốc té
Nếu BLDS 2005 chỉ nhắn mạnh về Hiệu lực của BLDS về thời
gian và hiệu lực với quan hệ đặc biệt có yếu tố nước ngoài (Điều 2) mà chưa có quy
định về việc áp đụng BLDS thì BLDS 2015 đã mỡ ra một trang mới khi quy định về
áp dụng BLDS Theo đó, khi giải quyết vụ việc dân sự sẽ áp dụng trực tiếp BLDS để
siti quyét Trong trường hợp có luật chuyên ngành điều chỉnh từng lĩnh vực cụ thể của
dn sự thì luật chuyên ngành sẽ được uu tiên áp dung trước Tuy nhiên, nếu không có luật chuyên ngành hoặc luật chuyên ngành trái với nguyên tắc chung của Bộ luật thi
quy định của BLDS sẽ được áp dụng
2.2 Áp dụng tập quán
2.2.1 Các quy định chung về áp dụng tập quán
Tir xưa đến nay, trên thé giới, tập quán vẫn được xem là một nguồn của pháp
It, ty mức độ có khác nhan ở các hệ thống pháp luật và các nước khác nhau Tập
quán còn được biết đến với vai trò nền ting của luật thương mại và là một nguồn quan
trong của công pháp quốc tế hiện đại
Di ngày nay pháp luật thành văn được chú trọng, nhưng tập quán vẫn là một
nguồn pháp luật bổ sung quan trọng ở hu hết các nước, và gép phần to lớn vào việc xây dựng và áp dụng pháp luật Ở một đất nước có nhiều dân tộc cùng chung sống
trong đa dạng văn hỏa, tập quán hay luật tục như ở Việt Nam thì áp đụng tập quán
càng trở nên có ý nghĩa Đây chính là một nguồn quan trọng góp phần mang lại hiệu qua trong việc giải quyết các vụ việc dân sự nói chung cũng như bảo vệ quyền dan sự.
của chủ thể nói riêng
Điều 3 BLDS 2005 quy định: “Trong trường hop pháp luật khôn
cáo bên không có théa thuận thì có thể dp đựng tập quản” Rõ rang, quy định rên cònchung chung, chưa giãi thích rõ thế nào là tập quán, không quy định rẽ thứ tự tr tiên
ều kiện áp đụng Điều này dẫn tới sự áp dung pháp luật không thống nhất hong
những han chế và nhược điểm của BLD!
qiần ảnh một Điều luật hoàn toda