Năng Lực Sử Dụng Tiếng Việt Của Sinh Viên Hoa Thực Trạng Và Giải Pháp.pdf

117 0 0
Năng Lực Sử Dụng Tiếng Việt Của Sinh Viên Hoa Thực Trạng Và Giải Pháp.pdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH ĐOÀN TP HỒ CHÍ MINH THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRUNG TÂM PHÁT TRIỂN SỞ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ TRẺ CHƯƠNG TRÌNH KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ CẤP THÀNH PHỐ BÁO CÁO TỔNG HỢ[.]

ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH ĐỒN TP HỒ CHÍ MINH THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRUNG TÂM PHÁT TRIỂN SỞ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ TRẺ CHƯƠNG TRÌNH KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ CẤP THÀNH PHỐ BÁO CÁO TỔNG HỢP KẾT QUẢ NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ NĂNG LỰC SỬ DỤNG TIẾNG VIỆT CỦA SINH VIÊN HOA THỰC TRẠNG VÀ GIẢI PHÁP Cơ quan chủ trì nhiệm vụ: Trung tâm Phát triển Khoa học Công nghệ Trẻ Chủ nhiệm nhiệm vụ: Trần Khai Xuân Thành phố Hồ Chí Minh – 2017 ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH ĐỒN TP HỒ CHÍ MINH THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRUNG TÂM PHÁT TRIỂN SỞ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ TRẺ CHƯƠNG TRÌNH KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ CẤP THÀNH PHỐ BÁO CÁO TỔNG HỢP KẾT QUẢ NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ NĂNG LỰC SỬ DỤNG TIẾNG VIỆT CỦA SINH VIÊN HOA THỰC TRẠNG VÀ GIẢI PHÁP (Đã chỉnh sửa theo kết luận Hội đồng nghiệm thu ngày 03/01/2018) Chủ nhiệm nhiệm vụ: (ký tên) Trần Khai Xuân Cơ quan chủ trì nhiệm vụ Đồn Kim Thành Mẫu Báo cáo thống kê (trang Báo cáo tổng hợp kết nhiệm vụ) _ THÀNH ĐỒN TP HỒ CHÍ MINH CỘNG HỒ Xà HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TRUNG TÂM PHÁT TRIỂN Độc lập - Tự - Hạnh phúc KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ TRẺ TP Hồ Chí Minh, ngày 12 tháng 01 năm 2018 BÁO CÁO THỐNG KÊ KẾT QUẢ THỰC HIỆN NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU KH&CN I THÔNG TIN CHUNG Tên nhiệm vụ: Thuộc: Chương trình/lĩnh vực (tên chương trình/lĩnh vực): Vườn ươm Sáng tạo Khoa học Cơng nghệ trẻ Chủ nhiệm nhiệm vụ: Họ tên: TRẦN KHAI XUÂN Ngày, tháng, năm sinh: 21/12/1980 Nam/ Nữ: Nữ Học hàm, học vị: Tiến sĩ Chức danh khoa học: Chức vụ Điện thoại: Tổ chức: Nhà riêng: 39242733 Mobile: 0939006168 Fax: E-mail: loixuan7380@yahoo.com Tên tổ chức công tác: Trường Đại học Sư phạm TP.HCM Địa tổ chức: 280 An Dương Vương P4 Q5 Địa nhà riêng: C304 chung cư Lê Hồng Phong P2 Q5 Tổ chức chủ trì nhiệm vụ: Tên tổ chức chủ trì nhiệm vụ: Trung tâm Phát triển Khoa học Công nghệ trẻ Điện thoại: (028) 38 233 363 - (028) 38 230 780 E-mail: khoahoctre@gmail.com Website: www.khoahoctre.com.vn Fax: 38244705 Địa chỉ: Số 1, Phạm Ngọc Thạch, P.Bến Nghé, Quận 1, TP.Hồ Chí Minh Họ tên thủ trưởng tổ chức: Đoàn Kim Thành Số tài khoản: Kho bạc: Tên quan chủ quản đề tài: II TÌNH HÌNH THỰC HIỆN Thời gian thực nhiệm vụ: - Theo Hợp đồng ký kết: từ tháng 11 năm 2016 đến tháng 11 năm 2017 - Thực tế thực hiện: từ tháng 12 năm 2016 đến tháng 12 năm 2017 - Được gia hạn (nếu có): khơng Kinh phí sử dụng kinh phí: a) Tổng số kinh phí thực hiện: 80 tr.đ, đó: + Kính phí hỗ trợ từ ngân sách khoa học: 80 tr.đ + Kinh phí từ nguồn khác: tr.đ b) Tình hình cấp sử dụng kinh phí từ nguồn ngân sách khoa học: Số TT Thực tế đạt Theo kế hoạch Thời gian (Tháng, năm) Kinh phí (Tr.đ) Thời gian (Tháng, năm) Kinh phí (Tr.đ) 2/2016 51.867 3/2016 36.000 12/2017 28.133 12/2017 Ghi (Số đề nghị tốn) 40tr … c) Kết sử dụng kinh phí theo khoản chi: Đối với đề tài: Đơn vị tính: Triệu đồng Số TT Nội dung khoản chi Trả công lao động (khoa học, phổ thông) Theo kế hoạch Tổng NSKH 72.117 Nguồn khác Thực tế đạt Tổng 36.000 NSKH Nguồn khác Nguyên, vật liệu, lượng Thiết bị, máy móc Xây dựng, sửa chữa nhỏ Chi khác 7883 Tổng cộng - Lý thay đổi (nếu có): Đối với dự án: Đơn vị tính: Triệu đồng Số TT Nội dung khoản chi Thiết bị, máy móc mua Nhà xưởng xây dựng mới, cải tạo Kinh phí hỗ trợ cơng nghệ Chi phí lao động Nguyên vật liệu, lượng Thuê thiết bị, nhà xưởng Khác Thực tế đạt Theo kế hoạch Tổng NSKH Nguồn khác Tổng NSKH Nguồn khác Tổng cộng - Lý thay đổi (nếu có): Các văn hành q trình thực đề tài/dự án: (Liệt kê định, văn quan quản lý từ công đoạn xét duyệt, phê duyệt kinh phí, hợp đồng, điều chỉnh (thời gian, nội dung, kinh phí thực có); văn tổ chức chủ trì nhiệm vụ (đơn, kiến nghị điều chỉnh có) Số TT Số, thời gian ban hành văn Tên văn Biên nhận, 01/01/2017 Hợp đồng th khốn chun mơn xây dựng thuyết minh Ghi Biên nhận, 01/03/2017 Hợp đồng th khốn chun mơn chun đề Biên nhận, 01/04/2017 Hợp đồng th khốn chun mơn chun đề Biên nhận, 01/05/2017 Hợp đồng thuê khoán chuyên môn chuyên đề Biên nhận, 01/06/2017 Hợp đồng th khốn chun mơn chun đề Biên nhận, 01/08/2017 Hợp đồng th khốn chun mơn báo cáo tổng kết đề tài Tổ chức phối hợp thực nhiệm vụ: Số TT Tên tổ chức đăng ký theo Thuyết minh Tên tổ chức tham gia thực Nội dung tham gia chủ yếu Sản phẩm chủ yếu đạt Ghi chú* - Lý thay đổi (nếu có): Cá nhân tham gia thực nhiệm vụ: (Người tham gia thực đề tài thuộc tổ chức chủ trì quan phối hợp, không 10 người kể chủ nhiệm) Số TT Tên cá nhân đăng ký theo Thuyết minh Tên cá nhân tham gia thực Nội dung tham gia Sản phẩm chủ yếu đạt Vương Huệ Nghi Vương Huệ Nghi Chuyên đề 1, 2, 3, báo cáo tổng kết Đã hoàn thành Nguyễn Thị Minh Hồng Nguyễn Thị Minh Hồng Chuyên đề 1, 2, 3, báo cáo tổng kết Đã hoàn thành Nguyễn Vĩnh Khương Nguyễn Vĩnh Khương Chuyên đề 1, 2, 3, báo cáo tổng kết Đã hồn thành - Lý thay đổi ( có): Ghi chú* Tình hình hợp tác quốc tế: Số TT Theo kế hoạch (Nội dung, thời gian, kinh phí, địa điểm, tên tổ chức hợp tác, số đồn, số lượng người tham gia ) Thực tế đạt (Nội dung, thời gian, kinh phí, địa điểm, tên tổ chức hợp tác, số đoàn, số lượng người tham gia ) Ghi chú* - Lý thay đổi (nếu có): Tình hình tổ chức hội thảo, hội nghị: Số TT Theo kế hoạch (Nội dung, thời gian, kinh phí, địa điểm ) Thực tế đạt (Nội dung, thời gian, kinh phí, địa điểm ) Ghi chú* - Lý thay đổi (nếu có): Tóm tắt nội dung, cơng việc chủ yếu: (Nêu mục 15 thuyết minh, không bao gồm: Hội thảo khoa học, điều tra khảo sát nước nước ngoài) Số TT Các nội dung, công việc chủ yếu (Các mốc đánh giá chủ yếu) Xây dựng bảo vệ đề cương Thời gian (Bắt đầu, kết thúc - tháng … năm) Người, quan thực Theo kế hoạch Thực tế đạt 01~02/2017 Hoàn thành Trần Khai Xuân Điều tra khảo sát 03~04/2017 Hoàn thành Bùi Ngọc Thanh Phương, Nguyễn Văn Thiện Phân tích kết khảo sát 03~06/2017 Hồn thành Trần Khai Xuân Hoàn thành Trần Khai Xuân, Vương Huệ Nghi, Nguyễn Thị Viết chuyên đề 07~09/2017 Minh Hồng, Nguyễn Vĩnh Khương Viết báo cáo nghiệm thu đề tài 10~12/2017 Hoàn thành Trần Khai Xuân Theo kế hoạch Thực tế đạt - Lý thay đổi (nếu có): III SẢN PHẨM KH&CN CỦA NHIỆM VỤ Sản phẩm KH&CN tạo ra: a) Sản phẩm Dạng I: Số TT Tên sản phẩm tiêu chất lượng chủ yếu Đơn vị đo Số lượng - Lý thay đổi (nếu có): b) Sản phẩm Dạng II: Số TT Tên sản phẩm Báo cáo tổng kết Yêu cầu khoa học cần đạt Theo kế hoạch Thực tế đạt 100 -150 rang 116 trang Ghi - Lý thay đổi (nếu có): c) Sản phẩm Dạng III: Số TT Tên sản phẩm Bài báo khoa học Yêu cầu khoa học cần đạt Theo kế hoạch Số lượng, nơi cơng bố (Tạp chí, nhà xuất bản) Thực tế đạt Hoàn thành Kỷ yếu hội thảo Quốc gia 2017 Nghiên cứu giảng dạy ngoại ngữ, ngôn ngữ quốc tế học Việt Nam”, nội dung báo viết “Những nhân tố ảnh hưởng đến việc sử dụng tiếng Việt niên Hoa TP Hồ Chí Minh”, số xuất bản: ISBN: 978-604-62-8164-1, Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội Bảng số liệu điều tra Hoàn thành - Lý thay đổi (nếu có): d) Kết đào tạo: Số TT Cấp đào tạo, Chuyên ngành đào tạo Thạc sỹ Tiến sỹ Số lượng Theo kế hoạch Thực tế đạt Ghi (Thời gian kết thúc) Thực tế đạt Ghi (Thời gian kết thúc) - Lý thay đổi (nếu có): đ) Tình hình đăng ký bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp: Số TT Tên sản phẩm đăng ký Kết Theo kế hoạch - Lý thay đổi (nếu có): e) Thống kê danh mục sản phẩm KHCN ứng dụng vào thực tế Số TT Tên kết ứng dụng Thời gian Địa điểm (Ghi rõ tên, địa nơi ứng dụng) Kết sơ 2 Đánh giá hiệu nhiệm vụ mang lại: a) Hiệu khoa học công nghệ: (Nêu rõ danh mục công nghệ mức độ nắm vững, làm chủ, so sánh với trình độ công nghệ so với khu vực giới…) Kết nghiên cứu áp dụng việc giảng dạy môn dịch ngành tiếng Hoa trường Đại học địa bàn thành phố Hồ Chí Minh b) Hiệu kinh tế xã hội: (Nêu rõ hiệu làm lợi tính tiền dự kiến nhiệm vụ tạo so với sản phẩm loại thị trường…) Tình hình thực chế độ báo cáo, kiểm tra nhiệm vụ: Số TT Nội dung I Báo cáo tiến độ Lần Thời gian thực Ghi (Tóm tắt kết quả, kết luận chính, người chủ trì…) 10/7/2017 Hồn thành 50% khối lượng công việc … II Báo cáo giám định Lần … III Nghiệm thu sở …… Chủ nhiệm đề tài Thủ trưởng tổ chức chủ trì (Họ tên, chữ ký) (Họ tên, chữ ký đóng dấu) 10 罢工法= luật bãi cơng 进行罢工= tiến hành bãi công 败露 (đt) bàilù /bại lộ/-II Bại lộ (đt) vd: 已经败露= bị bại lộ 迟早会败露= sớm muộn bại lộ 本质 (dt) běnzhì /bản chất/-II Bản chất (dt) 本质善良= chất lương thiện 本质纯善= chất khiết 版图 (dt) bǎntú /bản đồ/-III Lãnh thổ、đất đai、 bờ cõi (dt) vd: 敌方版图 ≈ lãnh thổ địch 国家版图 ≈ bờ cõi quốc gia 辽阔的版图 ≈ bờ cõi rộng lớn 两国的版图 ≈ bờ cõi hai nước 扩大版图 ≈ mở rộng bờ cõi 划分版图 ≈ phân chia bờ cõi 本身 (dt) běnshēn /bản thân/-II Bản thân (dt) vd: 消费者本身= Bản thân người tiêu dùng 事情本身= Bản thân việc = 版权 (dt) bǎnquán /bản quyền/-II Bản quyền (dt) vd: 版权所有= Sở hữu quyền 102 版权保护中心= Trung tâm bảo vệ quyền 包容 (đt) bāoróng /bao dung/-III Bao dung (đt) vd: dung =懂得包容 ánh mắt bao dung = 包容的眼神 Chứa、 chứa đựng、 hội tụ…(đt) vd: 包容着丰富的内容 ≈ chứa đựng nội dung phong phú 小问题包容着大智慧 ≈ vấn đề nhỏ chứa đựng trí tuệ lớn Nhẫn nhịn,chịu đựng (đt) vd: 难以包容 ≈ khó chịu đựng 相互包容 ≈ nhẫn nhịn 宝贝 (dt) bǎobèi /bảo bối/-III Bảo bối (dt) vd: 收藏宝贝= sưu tập bảo bối 祖传的宝贝= bảo bối gia truyền 价值连城的宝贝= bảo bối có giá trị liên thành Bé cưng, cục cưng, cưng (dt) 宝贝女儿 ≈ gái cưng 他们夫妻俩的宝贝 ≈ cục cưng hai vợ chồng họ Ơng thần, ơng tướng, báu (dt) vd: 他的儿子真是个宝贝,把家产全挥霍光了。 保养 (đt) bǎoyǎng /bảo dưỡng/-II Bảo dưỡng (dt) vd: 保养车辆 = bảo dưỡng xe 定期保养 = bảo dưỡng định kỳ 保养得不错= bảo dưỡng tốt Giữ gìn、 chăm sóc (dt) vd: 很会保养身体 ≈ biết chăm sóc / giữ gìn sức khỏe 103 保险 (dt/đt/tt) bǎoxiǎn /bảo hiểm/-III Bảo hiểm (dt) vd: 保险公司 = công ty bảo hiểm 卖保险 = bán bảo hiểm 保险法 = luật bảo hiểm An tồn (tt) vd: 不保险 ≈ khơng an tồn 最保险的办法 ≈ cách an toàn Đảm bảo (bảo đảm) (đt) 保险会来 ≈ bảo đảm đến 保险能成功 ≈ đảm bảo thành cơng 保留 (đt) bǎoliú /bảo lưu/-II Bảo lưu (đt) vd: 保留成绩= bảo lưu kết học tập 允许保留= cho phép bảo lưu Lưu lại, giữ lại, để lại (đt) vd: 毫无保留 ≈ không để lại chút 为他保留 ≈ để lại cho anh 保密 (đt) bǎomì /bảo mật/-II Bảo mật 不要保密= không cần bảo mật 保密合同=bảo mật hợp đồng 保姆 (dt) bǎomǔ /Bảo mẫu/-II Bảo mẫu (dt) 保育员的责任≈ trách nhiệm bảo mẫu 保育员的工作≈ công việc bảo mẫu Người giúp việc, vú em, cô giúp việc (dt) vd: 挑选保姆 ≈ chọn người giúp việc 雇个保姆 ≈ thuê người giúp việc 保姆照看 ≈ người giúp việc trông nom 104 保管 (đt/dt) bǎoguǎn /bảo quản/-II Bảo quản (đt) vd: 妥善保管 = bảo quản cẩn thận 安全保管 = bảo quản an toàn Đảm bảo (đt) vd: 保管学会 = đảm bảo học Thủ kho (dt) vd: 保管员 ≈ nhân viên kho 粮库的保管 ≈ thủ kho kho lương thực 保守 (tt/đt) bǎoshǒu /bảo thủ/-III Bảo thủ (tt) vd: 太保守了 = bảo thủ 保守思想 = tư tưởng bảo thủ Giữ (đt) vd: 保守诺言 ≈ giữ lời hứa 保守国家机密 ≈ giữ mật quốc gia 保存 (đt) bǎocún /bảo tồn/-II Bảo tồn (đt) vd: 保存历史遗迹=Bảo tồn di tích lịch sử 保存基因= Bảo tồn gen Giữ, gìn giữ, cất giữ, bảo quản, lưu (đt) vd: 帮我保存 ≈ giúp bảo quản 妥善保存 ≈ cất giữ cẩn thận 饱和 (tt) bǎohé /bão hoà/-II Bão hoà 接近饱和=Sắp bão hoà 气体饱和= Khí bão hồ 105 报告 (đt) bàogào /báo cáo/-II Báo cáo 向领导报告= báo cáo với lãnh đạo 报告成绩= báo cáo thành tích 写报告=viết báo cáo 一份报告= báo cáo 暴力 (dt) bàolì /bạo lực/-II 暴力倾向= khuynh hướng bạo lực 家庭暴力= bạo lực gia đình 贫穷 (tt) pínqióng /bần cùng/-II Bần (tt) vd: kẻ bần = 贫穷人 xu bần hóa =贫穷化趋势 贫贱 (tt) pínjiàn /bần tiện/-II Bần hàn, nghèo hèn, nghèo khổ (tt) vd: 本性吝啬≈bản tính bần tiện 过于吝啬≈ mức bần tiện 贫贱生活 ≈ sống nghèo hèn 出身贫贱 ≈ xuất thân bần hàn 地位贫贱 ≈ địa vị thấp hèn 贫贱的身份 ≈ thân phận thấp hèn 不及 (tt) bùjí /bất cập/-II Khơng 不及他人 ≈ không người khác Không kịp 后悔不及=hối hận không kịp Không đến; không đạt đến; không đạt。 106 闪躲不及 ≈ không tránh kịp 后悔不及 ≈ hối hận không kịp 还不及 ≈ không đủ 不和 (tt) bùhé /bất hoà/-II Bất hoà 长期不和=bất hoà kéo dài 小小的不和=bất hồ nhỏ 不利 (tt) bùlì /bất lợi/-II Bất lợi (tt) vd: 不利因素=yếu tố bất lợi 不利条件=điều kiện bất lợi 不论 (lt/đt) búlùn /bất luận/-II Bất luận (lt) vd: 不论是谁=bất luận 不论怎么样=bất luận Không nói đến, khoan nói, khơng bàn tới (đt) 暂时不论 ≈ tạm thời khơng nói đến 先不论谁对谁错 ≈ khoan nói sai 姑且置之不论 ≈ tạm thời không bàn tới 存而不论 ≈ tạm thời không bàn luận 不便 (tt/đt) búbiàn /bất tiện/-II Bất tiện (tt) vd: có điều bất tiện = 有些不便 vào bất tiện = 出入不便 Không tiện (đt) vd: 不便启齿 ≈ không tiện 不便提起 ≈ không tiện nhắc đến Kẹt (đt) vd: 一时手头不便 ≈ lỡ có kẹt tiền 手头有些不便 ≈ kẹt tiền 107 闭塞 (tt/đt) bìsè /Bế tắc/-III Nghẽn, tắc, tắc nghẽn (đt) vd: 管道闭塞≈đường ống nghẽn 信息闭塞≈thơng tin ỏi 完全闭塞≈tắcnghẽn hoàn toàn Hoang vu, hẻo lánh, giao thông bất tiện 他住在山区,那里十分闭塞=Anh sống vùng núi, nơi hoang vu hẻo lánh Thơng tin ỏi , không nhạy thông tin 我们和外界接触少,消息特别闭塞= Chúng tiếp xúc với giới bên ngồi, thơng tin vơ ỏi 病情 (dt) bìngqíng /bệnh tình/-II Bệnh tình 病情好转=Bệnh tình có chuyển biến tốt 病情减轻=Bệnh tình thun giảm 病院 (dt) bìngyuàn /bệnh viện/-II Bệnh viện (dt) vd: 精神病院 bệnh= viện tâm thần 皮肤病院= bệnh viện da liễu 悲剧 (dt) bēijù /bi kịch/-II Bi kịch (dt) vd: 家庭悲剧=bi kịch gia đình 人生的悲剧=bi kịch đời 秘密 (tt/dt) mìmì /bí mật/-II Bí mật (tt/dt) vd: 保守秘密=giữ bí mật 秘密任务= nhiệm vụ bí mật 108 秘书 (dt) mìshū /bí thư/-III Thư ký (dt) vd: 秘书长 ≈ tổng thư ký 当秘书 ≈ làm thư ký 被动 (tt) bèidòng /bị động/-II Bị động (tt) vd: 被动句=câu bị động 避免被动=tránh bị động 编辑 (đt/dt) biānjí /biên tập/-II Biên tập (đt) vd: 积累了编辑经验=tích lũy kinh nghiệm biên tập Biên tập viên (dt) vd: 招聘编辑 ≈ tuyển biên tập viên 编辑修改稿子 ≈ biên tập viên chỉnh sửa thảo 办法 (đt) bànfǎ /biện pháp/-II biện pháp (đt) 提出办法=đưa biện pháp 处理办法=biện pháp xử lý 表扬 (đt) biǎoyáng /biểu dương/-II Biểu dương (đt) vd: 不必表扬=không cần biểu dương 表扬好人好事=biểu dương người tốt việc tốt 109 表达 (đt) biǎodá /biểu đạt/-II Biểu đạt (đt) vd: 表达能力=khả biểu đạt 无法表达=không thể biểu đạt 表现(đt/dt) biǎoxiàn /biểu hiện/-II Biểu (đt/dt) vd: 表现出来=biểu ngồi 表现思想=biểu tư tưởng 平民(dt) píngmín /bình dân/-II Bình dân(dt) 不嫁平民=khơng lấy bình dân 平民阶层=tầng lớp bình dân 平等(dt) píngděng /bình đẳng/-II 平等互利= bình đẳng có lợi 平等对待=đối xử bình đẳng 平稳 (tt) píngwěn /bình ổn/-II Ổn định (tt) vd: 局势平稳 ≈ cục diện ổn định 物价平稳 ≈ giá ổn định 市场平稳 ≈ thị trường ổn định 平坦(tt) píngtǎn /bình thản/-II Bằng phẳng (tt) vd: 土地平坦 ≈ đất đai phẳng 110 马路平坦 ≈ đường phẳng 地势平坦 ≈ đất phẳng 非常平坦 ≈ phẳng 平静 (tt) píngjìng /bình tĩnh/-II n bình, bình yên, yên ắng, yên ả (tt) vd: 平津的生活 ≈ sống bình yên 逐渐平静 ≈ yên ắng 平静的日子 ≈ ngày tháng yên bình 需要平静 ≈ cần bình yên 非常平静 ≈ vô yên ắng 补充 (đt) bǔchōng /bổ sung/-II bổ sung (đt) 需要补充=cần bổ sung 尽快补充=mau bổ sung 部队 (dt) bùduì /bộ đội/-II Bộ đội (dt) vd: 指挥部队=chỉ huy đội 英勇的部队=bộ đội anh hùng 部门 (dt) bùmén /bộ môn/-III Bộ phận (dt) 人事部门 ≈ phận nhân 行政部门 ≈ phận hành 营销部门 ≈ phận marketing 步骤(dt) bùzhòu /bộ sậu/-III Bước (dt) vd: 解题步骤 ≈ bước giải đề 第一步骤 ≈ bước 111 暴露 (đt) bàolù /bộc lộ/-II Bộ lộ (dt) vd: 暴露缺陷=bộc lộ khuyết điểm 全面地暴露=bộc lộ toàn 培养 (đt) péiyǎng /bồi dưỡng/-II Bồi dưỡng (đt) vd: 培养人才=bồi dưỡng nhân tài Nuôi, nuôi dưỡng, nuôi cấy, xây đắp (đt) vd: 培养感情 ≈ ni dưỡng tình cảm 植物组织培养 ≈ ni cấy mô thực vật 细胞培养≈ nuôi cấy tế bào 徘徊 (đt) páihuái /bồi hồi/-III đi lại lại, quanh quẩn, luẩn quẩn (đt) vd: 一直徘徊 ≈ quanh quẩn Ngập ngừng, lưỡng lự, dự (đt) vd: 徘徊歧路 ≈ ngập ngừng ngã ba đường 徘徊不决 ≈ dự không 赔偿 (đt) péicháng /bồi thường/-II Bồi thường (đt) vd: 赔偿程序=qui trình bồi thường 赔偿名誉=bồi thường danh dự 背景 (dt) bèijǐng /bối cảnh/III Bối cảnh (dt) vd: 设计背景=thiết kế bối cảnh 背景不好看=bối cảnh khơng đẹp Có người chống lưng、 sau lưng có dù, lực 恐怕是有背景的 ≈ e sau lưng có dù 有那样的背景 ≈ cóthế lực 112 奔波 (đt) bēnbō /bơn ba/-II Bôn ba (đt) vd: 到处奔波=bôn ba khắp nơi 奔波劳累=bôn ba vất vả 本分(dt/tt) běnfèn /bổn phận/-III Bổn phận (dt) vd: 每个人的本分=bổn phận người 尽自己的本分=làm hết bổn phận Yên phận (tt) vd: 本分人≈ người yên phận 很本分 ≈ yên phận 比较本分 ≈ yên phận 逼迫(đt/tt) bīpò /bức bách/-II Bức bách (dt) vd: 在环境的逼迫下=dưới bách hoàn cảnh 被逼迫这样做=bị bách phải làm 邮电 (dt) yóudiàn /bưu điện/-II Bưu điện (dt) vd: 邮电业务=nghiệp vụ bưu điện 邮电大学=đại học bưu điện 邮件 (dt) yóujiàn /bưu kiện/-II Bưu kiện (dt) vd: bưu kiện hàng không = 航空邮件/包裹 bưu kiện phát chuyển nhanh = 特快专递邮件/包裹 Thư, thư từ (dt) vd: 电子邮件 ≈ thư điện tử 发邮件 ≈ gởi thư 垃圾邮件 ≈ thư rác 回复邮件 ≈ trả lời thư 113 个别 (tt) gèbié /cá biệt/-II Cá biệt 个别学生的教育=giáo dục học sinh cá biệt 个别现象=hiện tượng cá biệt Riêng, riêng biệt 个别指导 ≈ đạo riêng 个别交谈 ≈ nói chuyên riêng với 格式 (dt) géshì /Cách thức/-III Qui cách, cách trình bày, mẫu 书信格式 ≈ qui cách trình bày thư tín 论文格式 ≈ qui cách luận văn 封面格式 ≈ qui cáchtrình bày bìa 标准格式 ≈ qui cách chuẩn 改革 (đt) gǎigé /Cải cách/-II Cải cách (đt) vd: 薪资改革=cải cách tiền lương 土地改革=cải cách ruộng đất 改善(đt) gǎishàn /cải thiện/-II Cải thiện (đt) vd: 改善生活条件=cải thiện điều kiện sống 改善环境= cải thiện mơi trường 改进 (đt) gǎijìn /cải tiến/-II Cải tiến (đt) vd: 改进技术=cải tiến kỹ thuật 改进体制=cải tiến chế 114 感动 (đt) gǎndòng /cảm động/-II Cảm động (đt) vd: 非常感动=vô cảm động 太感动了=hết sức cảm động Làm cảm động, làm xúc động, khiến cho cảm động, làm cho xúc động 感动了所有在场的人 ≈ làm cảm động người có mặt 被小说的结局感动了 ≈ bị kết tiểu thuyết làm cảm động 感激 (đt) gǎnjī /cảm kích/II Cảm kích (đt) vd: 不胜感激=vơ cảm kích 感激之情=lịng cảm kích 肝胆 (dt) gāndǎn /Can đảm/-III Gan mật 肝胆医院 ≈ bệnh viện gan mật Lòng thành, thành thật 肝胆相照 ≈ đối xử với chân thành 肝胆不移 ≈ lịng thành khơng đổi 干涉 (đt) gānshè /can thiệp/-II Can thiệp (đt) 常常干涉=thường xuyên can thiệp 喜欢干涉=thích can thiệp Liên quan, quan hệ, liên hệ 并无干涉 ≈ khơng có quan hệ 完全不相干涉 ≈ hồn tồn khơng có quan hệ 彼此了无干涉 ≈ khơng có liên hệ với 115 景观 (dt) jǐngguān /cảnh quan/-II Cảnh quan (dt) vd: 城市景观=cảnh quan đô thị 环境景观设计=thiết kế cảnh quan mơi trường 竞争 (đt) jìngzhēng /cạnh tranh/-II Cạnh tranh (đt) vd: 竞争对手=đối thủ cạnh tranh 竞争力=sức cạnh tranh 竞争得很激烈=cạnh tranh khốc liệt 高级 (tt) gāojí /Cao cấp/-II Cao cấp (tt) vd: sản phẩm cao cấp = 高级商品 chung cư cao cấp = 高级公寓 vật liệu cao cấp = 高级材料 đồng hồ đeo tay cao cấp = 高级手表 thiết bị cao cấp = 高级设备 cao cấp = 非常高级 116

Ngày đăng: 05/10/2023, 17:07

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan