Quá trình sau đó, sự việc ngày càng phức tạp khi phía Thổ luôn yêu cầu rằng vụ việc phân định ranh giới thềm lục địa hai nước đang tranh chấp cần được giải quyết trong hòa bình bằng các
Trang 1Tiểu luận
VỤ TRANH CHẤP THỀM LỤC ĐỊA BIỂN AEGEAN
GIỮA HI LẠP VÀ THỔ NHĨ KỲ
Trang 2Bản đồ khu vực Biển Aegean
Vụ việc mở đầu bằng sự kiện: vào ngày 1/11/1973, thông qua cơ quan ngôn luận của mình, chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ (TNK) đã cho phép công ty khai thác dầu mỏ Thổ Nhĩ
Kỳ được khai thác dầu trên 27 khu vực ở thềm lục địa biển Aegean Theo như tuyên bố này, các tàu của Thổ Nhĩ Kỳ có thể thăm dò và khai thác nguồn dầu mỏ ở vùng thềm lục địa nằm giữa địa phận hai nước Thổ Nhĩ Kỳ và Hi Lạp Sau đó, ngày 7/2/1974, chính phủ Hi Lạp đã gửi Công hàm cho Thổ Nhĩ Kỳ đặt câu hỏi về giá trị của tuyên bố trước
đó từ phía Thổ Nhĩ Kỳ và chính thức bày tỏ quan điểm về quyền chủ quyền của Hi Lạp với khu vực mà trong tuyên bố của mình, Thổ Nhĩ Kỳ đã cho là những khu vực mà họ
có quyền khai thác dầu Cùng là khu vực thềm lục địa Biển Egee, cả Hi Lạp và Thổ Nhĩ
Kỳ đều tuyên bố chủ quyền của mình Vấn đề đã thực sự nảy sinh Thời gian tiếp sau đó, hai nước liên tục trao đổi các Công hàm thể hiện quan điểm của vấn đề này Hi Lạp không ngừng tuyên bố những khu vực đó là vùng thêm lục địa của mình, vì thế Thổ Nhĩ
Kỳ không được phép đưa tàu vào thăm dò và khai thác tài nguyên ở đó Thổ Nhĩ Kỳ thì khẳng định những khu vực đó là vùng thềm lục địa của mình, đồng ý cho các tàu của Thổ vào khai thác nguồn dầu mỏ ở đây Sau thời gian bày tỏ quan điểm của mình bằng các công hàm, hai nước đã quyết định là giải quyết mâu thuẫn này bằng con đường ngoại giao đàm phán Kể từ năm 1975, hai nước đã có những cuộc tiếp xúc với các đại diện là đại sứ Thổ Nhĩ Kỳ giữ quan điểm giải quyết mâu thuẫn bằng hòa giải, trong khi
Hi Lạp đề nghị đưa vấn đề phân định biên giới trên vùng thềm lục địa biển Aegean lên Tòa án Công lý quốc tế Thổ Nhĩ Kỳ đề nghị rằng các cuộc gặp cấp cao giữa hai nước nên được tổ chức Với đề nghị này, Hi Lạp đồng ý với yêu cầu trong những cuộc gặp cấp cao thời gian tới, hai nước sẽ cùng nhau thống nhất đưa ra một thỏa thuận đặc biệt
(special agreement) để đệ trình vấn đề này lên tòa án ICJ
Cuộc gặp cấp cao giữa thủ tướng hai nước được tổ chức ở Rome 17-19/5/1975 Phía Hi Lạp đưa ra một bản thảo văn bản thỏa hiệp trong khi đàm phán Phía Thổ Nhĩ
Trang 3Kỳ tuyên bố họ sẽ không bàn bạc về bản thảo này, hai nước chỉ cần đàm phán trước đã Cuộc gặp cấp cao này kết thúc với Tuyên bố chung của hai nước được công bố trước báo giới ngày 19/5/1975 Sau đó, hai nước lại tiến hành cuộc gặp cấp cao ở Brussels, Bỉ,
và đưa ra Thông cáo chung ngày 31/5/1975, với nội dung là hai bên quyết định rằng những vấn đề giữa hai nước sẽ được giải quyết một cách hòa bình và những vấn đề có liên quan đến thềm lục địa biển Aegean sẽ được đưa lên tòa án ICJ Theo những thỏa thuận khác đạt được sau cuộc gặp ở Brussels, hai nước sẽ ấn định ngày để các chuyên gia về thềm lục địa gặp gỡ, trao đổi thông tin Cuộc gặp đó ấn định là 25-27/9/1975 ở Paris nhưng đến phút cuối Thổ Nhĩ Kỳ hoãn lại
Quá trình sau đó, sự việc ngày càng phức tạp khi phía Thổ luôn yêu cầu rằng vụ việc phân định ranh giới thềm lục địa hai nước đang tranh chấp cần được giải quyết trong hòa bình bằng các buổi tiếp xúc đàm phán có hiệu quả, chứ không phải là soạn thảo ra thỏa thuận đặc biệt đưa vụ việc lên tòa ICJ, theo ý kiến của Hi Lạp Hai nước đã tiếp tục gặp gỡ, các chuyên gia đã trao đổi ý kiến, nhưng chưa đưa ra được sự thống nhất nào về xác định quyền chủ quyền của thềm lục địa Trong khi đó, Thổ Nhĩ Kỳ cho tàu của nước mình bắt đầu tiến hành thăm dò để khai thác dầu mỏ tại khu vực hai nước còn đang tranh chấp Phía Hi Lạp phản đối bằng cách đệ đơn lên tòa ICJ vào ngày
10/10/1976 và sau đó gửi cho Tòa bản Memorial, tranh tụng miệng trước Tòa, trong khi
đó phía Thổ không có bản Counter-Memorial và không xuất hiện trước tòa Hi Lạp thừa
nhận thẩm quyền của Tòa, Thổ Nhĩ Kỳ phủ nhận thẩm quyền của tòa Vấn đề được đặt
ra ý kiến của tòa ra sao về việc tòa có hay không có thẩm quyền can thiệp vào vụ tranh chấp lãnh thổ trên biển giữa hai nước
Trong phán quyết của tòa, có hai cơ sở văn bản mà tòa sử dụng để diễn giải cho phán quyết của mình Thứ nhất là những điều khoản trong Điều ước quốc tế mà hai nước đều là thành viên, trong đó có điều 17 Quy chế chung của Hiệp ước hòa bình giải quyết các tranh chấp quốc tế 1928 ( Article 17 of the General Act for the Pacific Settlement of International Disputes 1928), cùng với điều 36 khoản 1 và điều 37 Quy chế tòa án quốc
Trang 4tế Thứ hai là Thông cáo chung giữa hai nước vào ngày 31/5/1975 tại Brussels, hay còn gọi là Thông cáo chung Brussels Có nội dung phù hợp với điều 36 Quy chế tòa án quốc
tế, hai nước sau khi trao đổi quan điểm đã cùng tuyên bố rằng:
“ They [the two Prime Ministers] decided that those problems [between the two countries] should be resolved peacefully by means of negotiations and as regards the continental shelf of the Aegean Sea by the International Court at The Hague."
Do phạm vi bài chỉ phục vụ cho mục tiêu trả lời câu hỏi “Liệu một thông cáo chung có thể mang tính ràng buộc với các hai tham gia tranh chấp hay không?”, nên phần sau bài viết sẽ là trình bày cơ sở lý lẽ của hai bên cũng như phán quyết của tòa về tính ràng buộc của Thông cáo chung Brussels 31/5/1975 và rút ra bài học từ phán quyết
ấy
II Lập luận của Hy Lạp:
Hy Lạp cho rằng một thông cáo chung có thể cấu thành nên một thỏa thuận có giá trị ràng buộc pháp lý giữa hai bên liên quan và Thông cáo chung Brussels 31/5/1975 đã trao cho Tòa án quốc tế tại Lahay quyền xét xử tranh chấp về thềm lục địa biển Aegean giữa Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kỳ Hơn nữa, nó coi việc đưa ra một thông cáo chung như một nghi thức hiện đại yêu cầu quan hệ pháp lý đầy đủ trong thực tiễn quốc tế Hy Lạp lập luận thêm rằng điều kiện cần và đủ là một thông cáo có thể trở thành một thỏa thuận có tính ràng buộc pháp lý thì ngoài việc nó có hình thức thông thường (customary forms) thì nó còn phải bao gồm sự cam kết của hai bên, sự liệt kê các quy tắc chính và việc công bố ý nghĩa điều khoản Rõ ràng, Thông cáo chung Brussels 31/5/1975 đã có đủ các điều kiện trên:
Thứ nhất, căn cứ vào hai từ “décidé” (decision) và “doivent être
resolus”(obligation) trong Thông cáo chung Brussels thì có thể thấy hai từ này hàm ý
việc Thủ tướng Hy Lạp và Thủ tướng Thổ Nhĩ Kì cùng chấp nhận đưa tranh chấp lên
Trang 5toà Tức là cả hai bên đều có nhận thức đầy đủ về nghĩa vụ pháp lý khi đưa ra Thông cáo
chung và cả hai bên đã có sự cam kết với nhau
Communiqué conjoint, Bruxelles, 31 mai 1975
Au cours de leur rencontre les deux premiers ministres ont eu l'occasion de procéder l'examen des problémes qui conduisirent à la situation actuelle les relations de leurs
pays Ils ont décidé que ces problèmes doivent être résolus pacifiquement par la voie
des négociations et concernant le plateau continental de la mer Egée par la Cour internationale de La Haye Ils ont défini les lignes générales sur la base desquelles auront lieu les rencontres prochaines des représentants des deux gouvernements A cet égard ils ont dkcidé d'accélhrer la rencontre d'experts concernant la question du plateau continental de la mer Egée, ainsi que celle des experts sur la question de l'espace aérien Les deux premiers ministres se sont trouvés d'accord que de part et d'autre des efforts soient faits aux fins de la création et du maintien d'un bon climat dans les relations entre la Grèce et la Turquie de sorte que les problèmes existants puissent être résolus et que les deux pays soient amenés au rétablis- sement de leur coopération
à leur avantage mutuel Enfin, les deux premiers ministres se sont trouvés d'accord pour apporter leur appui aux négociations intercommunautaires de Vienne
Bruxelles, Ie 31 mai 1975
Thứ hai, Chính phủ Hy lạp khẳng định rằng “thỏa thuận” trong Thông cáo chung
“ còn hơn một lời cam kết đàm phán và nó trực tiếp trao quyền xét xử cho tòa án” Điều này có thể được hiểu là những thỏa thuận mà Tổng thống Hy Lạp và Tổng thống Thổ Nhĩ Kì đạt được không chỉ đơn thuần là một lời cam kết hai bên sẽ giải quyết các vấn đề giữa hai nước một cách hòa bình thông qua đàm phán mà nó đã trực tiếp trao quyền xét
sự tranh chấp thềm lục địa biểnAegean giữa Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kỳ cho tòa án Như
Trang 6vậy, Thông cáo đã đưa ra một nguyên tắc giải quyết tranh chấp giữa hai bên là sẽ đưa vụ
tranh chấp lên Tòa
"They [the two Prime Ministers] decided that those problems [between the two
countries] should be resolved peacefully by means of negotiations and as regards the
continental shelf of the Aegean Sea by the International Court at The Hague." (Joint
communiqué Brussels, 31/5/1975)
Thứ ba, chính phủ Hy lạp cũng khẳng định rằng đoạn Thông cáo chung trên “giao phó cho các bên ký kết bất cứ hiệp định thi hành nào cần thiết cho việc thực hiện nghĩa vụ” Trong trường hợp một bên từ chối kí kết hiệp định này thì bên kia sẽ được phép đơn phương đưa tranh chấp lên tòa Tuy nhiên thì Thông cáo chung không yêu cầu phải
có một hiệp định thi hành nào qui định các bên có thể đệ đơn lên Tòa mà phải đạt được
một special agreement Đây cũng có thể coi là một nguyên tắc chính trong việc đưa vụ
việc lên Tòa
Thứ tư, Thông cáo chung này Thủ tướng Thổ Nhĩ Kĩ và Thủ tướng Hy Lạp đưa ra
ngay sau buổi họp báo ngày 31/5/1975 chứng tỏ cả hai bên đã có sự tuyên bố các điều
khoản thông qua việc thông cáo báo chí
Vì các lý lẽ nói trên mà chính phủ Hy lạp kết luận rằng Thông cáo chung tại Brussels ngày 31 tháng 5 năm 1975 là một thỏa thuận quốc tê có tính ràng buộc giữa hai bên và Tòa án có thẩm quyền xét xử vụ tranh chấp thềm lục địa biển Aegean giữa Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kì
III Lập luận của Thổ Nhĩ Kỳ:
Về phần mình, khi đưa ra các phản hồi lên tòa án ngày 25/8/1976, Thổ Nhĩ Kỳ không những phủ nhận Thông cáo chung Brussels là một thỏa thuận mang tính luật quốc
tế (an agreement under international law) do Thông cáo chung này chưa được chính phủ nước này thông qua mà còn khẳng định rằng khi đưa ra thông cáo chung không có nghĩa
Trang 7là hai chính phủ chấp nhận thẩm quyền của tòa trong việc giải quyết tranh chấp hiện tại giữa hai bên Theo như xem xét văn bản, Thổ Nhĩ Kỳ cũng cho rằng quan điểm của hai bên là khá khác nhau và không thể nào đưa ra lý lẽ là: khi một bên đơn phương yêu cầu tòa can thiệp giải quyết vụ việc thì bên kia cũng buộc phải chấp nhận thẩm quyền của tòa
Thổ Nhĩ Kỳ cũng cho rằng: “…khi chưa có một special agreement giữa hai nước
thì không thể có sự rằng buộc để đưa vụ việc lên tòa, vì thủ tướng của hai bên đã quyết định đẩy nhanh cuộc họp giữa các chuyên gia của hai nước để giải quyết tranh chấp vùng thềm lục địa biển Aegean Theo quan điểm của Thổ Nhĩ Kỳ, điều này có nghĩa là hai bên đã ưu tiên giải quyết tranh chấp thông qua kênh đàm phán
Thổ Nhĩ Kỳ cho rằng biện pháp đàm phán là biện pháp cơ bản nhất để giải quyết các tranh chấp quốc tế và nói rằng sở dĩ vụ tranh chấp giữa hai bên không đạt được thoả thuận là vì không có đủ thời gian đàm phán Và Thổ Nhĩ Kỳ còn cho rằng:
“Nói chung, Thổ Nhĩ Kỳ đồng ý với Hi Lạp trong việc đưa vụ tranh chấp lên toà
án quốc tế, song trước hết Thổ Nhĩ Kỳ vẫn mong muốn có được sự gặp gỡ cấp cao hơn giữa chính phủ của hai quốc gia”
Ngày 3/3/1975, Thủ tướng Thổ Nhĩ Kỳ giải thích với Chính phủ của ông ta rằng: Phía Hi Lạp đã trả lời đề nghị của chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ về việc tổ chức các buổi gặp
gỡ giữa hai nước trước khi đưa vụ việc lên tòa ICJ Mục đích của các cuộc gặp là đưa ra thỏa thuận đặc biệt liên quan đến vấn đề tranh chấp Tuy nhiên những cuộc gặp gỡ này chưa diễn ra
Phía Thổ Nhĩ Kỳ cũng cho biết, trong hội nghị diễn ra ở Rome, phái đoàn Hi Lạp
đã đưa ra một bản dự thảo của thỏa thuận đặc biệt, nhưng phía Thổ Nhĩ Kỳ lúc đó chưa sẵn sàng bàn về bản thảo đó, họ cần thời gian để chuẩn bị Hội nghị kết thúc với thông cáo của hai nước ngày 19/5/1975, đại ý là: Những vấn đề liên quan đến thềm lục địa biển Aegean được hội nghị này bàn đến sẽ là cơ sở để thiết lập thỏa thuận chung của hai
Trang 8bên là đưa vấn đề lên tòa ICJ Hai nước cũng đồng ý rằng những cuộc gặp giữa các chuyên gia hai nước sẽ được tổ chức trong thời gian sớm nhất nhưng trên thực tế, nhưng cuộc gặp giữa các chuyên gia vẫn chưa được tiến hành
Rõ ràng, với quan điểm của mình, Thổ Nhĩ Kỳ ngay từ đầu đã khẳng định rằng,
họ chấp nhận đưa vấn đề tranh chấp về phân định chủ quyền của các nước trên thềm lục
địa Aegean chỉ khi hai nước trao đổi đàm phán và đạt được một special agreement Họ
yêu cầu rằng để có thể đạt được thỏa thuận đó, nhất thiết hai nước phải tiến hành các cuộc gặp gỡ đàm phán giữa nguyên thủ hai quốc gia và giữa các chuyên gia Song, khoảng thời gian là 4 tháng, với một số các cuộc tiếp xúc giữa hai bên là chưa đủ để đi đến hiểu biết sâu sắc về vấn đề tranh chấp, để có thể cùng nhau đưa ra một thỏa thuận yêu cầu Tòa ICJ giải quyết vụ việc Điều này cũng khẳng định luôn là, Thông cáo chung
Brussels chưa phải là một special agreement thể hiện ý chí của phía Thổ Nhĩ Kỳ trong
việc chấp nhận thầm quyền của Tòa
IV Phán quyết của toán ICJ:
Vấn đề: “Tòa có thẩm quyền giải quyết tranh chấp thềm lục địa biển Aegean đang xảy ra giữa Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kỳ hay không?” Phần giải thích sau đây chỉ căn cứ trên
cơ sở thứ hai mà ICJ đưa ra: Thông cáo chung Brussels ngày 31/05/1975
Về vấn đề hình thức, Tòa đưa ra nhận xét rằng không có một quy định nào của pháp luật quốc tế ngăn không cho một thông cáo chung trở thành một thỏa thuận quốc tế nhằm giải quyết tranh chấp bằng trọng tài hay tòa án Để đưa ra nhận xét trên Tòa căn
cứ vào Điều 2, Điều 3, Điều 11 của Công ước Viên 1969
Điểm a, khoản 1, điều 2 của Công ước nêu lên định nghĩa về một điều ước quốc tế: “Điều ước là một thỏa thuận quốc tế được ký kết bằng văn bản giữa các quốc gia và được luật pháp quốc tế điều chỉnh, không phụ thuộc vào việc thỏa thuận đó có được ghi nhận trong một văn kiện duy nhất hoặc trong hai hay nhiều văn kiện có quan hệ với nhau, cũng như không phụ thuộc vào tên gọi cụ thế của các văn bản đó.” Do đó không
Trang 9thể đơn thuần căn cứ vào tên văn bản là “thông cáo chung” để kết luận nó có phải là một điều ước quốc tế hay không
Điều 3, Công ước Viên 1969: “Việc Công ước này không áp dụng đối với những thỏa thuận quốc tế được ký kết giữa các quốc gia và những chủ thể khác của luật pháp quốc tế, hoặc giữa những chủ thể khác với nhau, cũng như không áp dụng với những thỏa thuận quốc tế không ghi thành văn bản, sẽ không ảnh hưởng đến:
a, Hiệu lực pháp lý của những thỏa thuận đó;
b, Việc áp dụng bất kỳ quy tắc nào nêu trong Công ước này đối với các thỏa thuận quốc tế nêu trên khi các thỏa thuận đó phải tuân thủ các quy tắc này theo luật pháp quốc
tế, không phụ thuộc vào Công ước;
c, Việc áp dụng Công ước này trong quan hệ giữa các quốc gia với nhau trong khuôn khổ các thỏa thuận quốc tế có các chủ thể khác của luật pháp quốc tế tham gia.” Quy định của điều này cho phép các thỏa thuận quốc tế có thế không áp dụng các quy định của Công ước Viên nhưng vẫn có giá trị ràng buộc với các bên Do đó, dù Thông cáo chung Brussel không tuân theo các quy định của Công ước Viên về trình tự hình thành một điều ước quốc tế cũng không ngăn cản Thông cáo chung này có hiệu lực ràng buộc với các bên
Điều 11, Công ước Viên: “Việc đồng ý của một quốc gia chấp nhận sự ràng buộc của một điều ước có thể được biểu thị bằng việc ký, trao đổi các văn kiện cấu thành điều ước, phê chuẩn, chấp thuận, phê duyệt, hay gia nhập hoặc bằng bất kỳ cách nào khác theo thỏa thuận.” Từ điều này có thể suy ra việc Thổ Nhĩ Kỳ đưa ra lập luận rằng Thông cáo Brussels chưa được nước này thông qua, không có giá trị quyết định rằng thông cáo chung này có phải là một điều ước quốc tế hay không
Như vậy, từ ba căn cứ trên Tòa rút ra kết luận: để xác định Thông cáo chung Brussels ngày 31/05/1975 có cấu thành nên một thỏa thuận quốc tế có tính ràng buộc với
Trang 10các bên liên quan hay không cần phải căn cứ vào những điều khoản thực chất chứa đựng trong thông cáo và hoàn cảnh hình thành nên thông cáo ấy chứ không phải căn cứ vào hình thức của nó Và do những bất đồng quan điểm giữa Hy Lạp và Thổ Nhĩ Kỳ trong việc giải thích nội dung Thông cáo Brussels ngày 31/05/1975 nên Tòa tiến hành xem xét hoàn cảnh diễn ra cuộc gặp ngày 31/05/1975 và việc thảo ra Thông cáo Brussels
Bằng chứng cho thấy, “Tòa án” đã được nhắc đến lần đầu tiên trong Công hàm của Chính phủ Hy Lạp ngày 27/02/1975, bốn tháng trước khi diễn ra cuộc gặp của hai thủ tướng tại Brussels Trong đó, Chính phủ Hy Lạp đã đề xuất “những bất đồng về luật
áp dụng cũng như những bất đồng về thực chất của vấn đề” sẽ được đưa lên Tòa Trong
ý kiến phản hồi của mình vào 06/02/1975, Chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ đã nhắc đến “các cuộc đàm phán bước ngoặt” để giải quyết các tranh chấp quốc tế và cho rằng do chưa đạt được những cuộc đàm phán như vậy nên những vấn đề liên quan đến các tranh chấp sẽ không được nhận thức một cách đầy đủ cũng như không được giải thích rõ ràng Tuy
nhiên, nói chung, Chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ ủng hộ đề xuất của Chính phủ Hy Lạp cùng
đưa tranh chấp về phân chia thềm lục địa biển Aegean lên Tòa ICJ Với ý nghĩa đó và xây dựng các điều khoản quy định vấn đề được đưa lên Tòa, Thổ Nhĩ Kỳ đề nghị tiến hành các cuộc gặp cấp cao giữa hai Chính phủ Ngày 10/02/1975, khi xem xét sự đáp lại của Thổ Nhĩ Kỳ, Chính phủ Hy Lạp đã hài lòng nhận thấy rằng “chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ
đã chấp nhận về nguyên tắc cơ bản đề xuất của họ rằng vấn đề liên quan đến phân định thềm lục địa của biển Aegean sẽ được hai bên cùng đưa lên ICJ tại Lahay.” Nước này cũng đồng ý rằng “với sự chuẩn bị thích hợp, các cuộc nói chuyện sẽ được tiến hành
nhằm soạn thảo ra những điều khoản của special agreement cần thiết cho việc thực hiện
đề nghị trên” Điều này đã dẫn đến việc thủ tướng Thổ Nhĩ Kỳ khi giải trình vấn đề này trước Quốc hội vào ngày 03/03/1975 đã nói: “Phía Hy Lạp đã trả lời một cách tích cực với đề nghị của chúng ta liên quan đến các cuộc nói chuyện trước khi viện đến Tòa án Lahay Những cuộc nói chuyện này vẫn chưa bắt đầu Mục tiêu đạt được của các cuộc
gặp này là đạt được special agrement để vạch ra vấn đề cơ bản của vụ việc.”