1. Trang chủ
  2. » Tất cả

0256 vài nét về kết cấu gây khiến trong tiếng việt

12 9 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

VÀI NÉT VỀ KẾT CẤU GÂY KHIẾN TRONG TIẾNG VIỆT NGUYỄN HOÀNG TRUNG* TÓM TẮT Kết cấu gây khiến trong tiếng Việt miêu tả một sự tình có hai sự tình bộ phận (a) sự tình tác động và (b) sự tình kết quả Sự t[.]

Nguyễn Hồng Trung Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TPHCM _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ VÀI NÉT VỀ KẾT CẤU GÂY KHIẾN TRONG TIẾNG VIỆT NGUYỄN HOÀNG TRUNG* TÓM TẮT Kết cấu gây khiến tiếng Việt miêu tả tình có hai tình phận: (a) tình tác động (b) tình kết Sự tình tác động biểu thị hành động nhắm đến đối tượng danh ngữ bổ ngữ biểu thị, khiến đối tượng vào trạng thái hay thực hoạt động ngồi ý muốn Về mặt cú pháp-ngữ nghĩa, vị từ tác động kết cấu thường phải vị từ chuyển tác, cịn vị từ kết vị từ động phi chuyển tác Vị trí tình phận kết cấu phản ánh giác độ mã hóa tình thực người ngữ Việt Từ khóa: chuyển tác, kết cấu gây khiến, gây khiến trực tiếp, gây khiến gián tiếp ABSTRACT Some remarks on the Vietnamese causative structure The Vietnamese causative structure indicates a macro-event consisting of a causing event and a caused event The causing event represents an action upon the patient expressed by the Object NP The action leads to a change of state undergone by the patient or another activity that the patient is forced to perform In syntactic and semantic terms, the causing event must be expressed by a transitive verb, and the caused event by an intransitive verb The iconicity of the causative structure in Vietnamese reflects how an event in the real world is encoded by the native Vietnamese Keywords: transitivity, causative structure, direct causation, indirect causation Dẫn nhập Kết cấu gây khiến (causative construction) kết cấu ngôn ngữ biểu thị tình gồm hai tình phận: (a) tình tác động, tác nhân thực hay tạo hoạt động đó; (b) tình kết quả, đối tượng chịu tác động phải thực hoạt động, phải chịu thay đổi trạng thái hay điều kiện Hoạt động hay thay đổi trạng thái đối tượng chịu tác động xem kết trình tác động Câu tiếng Anh xem kết cấu gây khiến: - Tom made Mary laugh * TS, Trường Đại học KHXH&NV, ĐHQG TPHCM Trong câu trên, tác nhân gây khiến (Tom) thực hành động kết hành động đối tượng chịu tác động (Mary) phải thực hành động cười Tuy nhiên, việc xác định kết cấu gây khiến không dễ dàng chút Có lẽ để xác định kết cấu gây khiến, cần phải xác định tình hay tình gây khiến Theo Shibatani [14, tr.239], hai tình xem cấu thành tình gây khiến thỏa hai điều kiện sau: a Hai tình phải có quan hệ cho tình kết (caused event) diễn thời điểm t2, sau thời điểm t1 – thời điểm tình tác động (causing event) b Hai tình phải có quan hệ cho tình kết hồn tồn phụ thuộc vào tình tác động; phụ thuộc hai tình phải cho phép người nói suy tình kết khơng xảy thời điểm t2 tình tác nhân không diễn thời điểm t1 Quan hệ hai tình phận tình gây khiến xem thuộc tính đặc trưng để xác định kết cấu gây khiến King khái quát: “Một tình xem gây khiến hai tình phận (tác nhân kết quả) có quan hệ kéo theo mặt ngữ nghĩa.” [11, tr.556] Định nghĩa giải thích lí phủ định mệnh đề kết câu gây khiến tiếng Anh đây: (1) a Tom made Mary cry → Mary cried Tom làm Mary khóc → Mary khóc b *Tom made Mary cry, but Mary did not Tom làm Mary khóc, Mary khơng khóc Theo nhà loại hình học cú pháp ý nghĩa gây khiến thường biểu đạt ba phương thức: (a) phương thức từ vựng (lexical causatives), (b) phương thức hình thái học (morphological causatives) (c) phương thức cú pháp hay phân tích (syntactic or analytic causatives) Phương thức từ vựng biểu thị ý nghĩa gây khiến chủ yếu thông qua vị từ chuyển tác (transitive verbs) break, kill… Các vị từ chuyển tác biểu thị ý nghĩa gây khiến chủ thể hành động tạo tác động cụ thể dẫn đến biến đổi trạng thái đối tượng danh ngữ bổ ngữ biểu thị (2) a Tom broke the vase b X killed Y Các vị từ chuyển tác biểu thị ý nghĩa gây khiến bắt buộc phải vị từ động, biểu thị trình tác động chủ thể gây khiến (causer) nhắm đến đối tượng cụ thể khiến thay đổi trạng thái thuộc tính vật lí nội Trong (2), Tom X xem tác thể (agent), vase Y xem bị thể (patient) tất nhiên biến đổi trạng thái bị thể hoàn toàn phụ thuộc vào hành động tác thể Sự phụ thuộc cho thấy có trùng lắp khơng gian thời gian tình gây khiến tình kết hệ hai tình khơng thể phân khúc mặt thời-khơng gian nên xem tình đơn Chính thuộc tính này, câu (2) xem gây khiến trực tiếp (direct causation) Phương thức hình thái học có lẽ phương thức đặc thù số ngơn ngữ chắp dính tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Thổ Nhĩ Kì Nội dung phương thức xuất số hình vị biểu thị ý nghĩa gây khiến gắn vào vị từ làm biến đổi cấu trúc vị từ (3) a Taroo-ga Hanako-ni hon-o yom-(s)ase-ta Taroo-tác thể Hanako-tặng cách sách-đối cách đọc-gây khiến-quá khứ ‘Taro bắt Hanako đọc sách’ b Calvin-ga Hobbes-o ik-ase-ta Calvin-tác thể Hobbes-đối cách đi-gây khiến-quá khứ ‘Calvin bắt hobbles đi’ Trong câu tiếng Nhật (3), hình vị (s)ase biểu thị ý nghĩa gây khiến xuất thành phần vị từ yom-(s)ase-ta (đã bắt đọc) ik-ase-ta (đã bắt đi) tạo biến đổi mặt cấu trúc vị từ Phương thức cú pháp hay phân tích tương đối phức tạp mặt cú pháp – ngữ nghĩa so với hai phương thức Ý nghĩa gây khiến biểu thị kết cấu chuỗi vị từ (serial verb constructions) gồm hai vị từ, biểu thị trình gây khiến (cause/causing events), biểu thị kết trình gây khiến (effect/caused events) (4) a Mary made me eat the vegetable (Mary bắt ăn rau) b Pierre a fait manger des légumes Marie (Pierre bắt Marie ăn rau) c Nam bắt ăn rau Các câu (4) biểu thị ý nghĩa gây khiến thông qua kết cấu chuỗi vị từ (SVC), tác nhân gây khiến vị trí chủ ngữ, cịn đối tượng chịu tác động xuất sau vị từ gây khiến câu tiếng Anh tiếng Việt Đối tượng chịu tác động tiếng Pháp danh ngữ biểu thị xuất cuối câu (4b), đại từ nhân xưng biểu thị xuất trước vị từ gây khiến (Ma mère m’ a fait manger des fruits/Mẹ bắt ăn rau) Ý nghĩa gây khiến biểu thị kết cấu chuỗi vị từ chúng tơi trình bày phương thức đặc thù ngôn ngữ đơn lập tiếng Việt phần Tiếng Việt ngôn ngữ phi hình thái nên khơng có phương tiện hình thái học để đánh dấu ý nghĩa gây khiến Ý nghĩa tiếng Việt chủ yếu biểu thị chuỗi vị từ Vì vậy, mục tiêu viết miêu tả đặc trưng cú pháp-ngữ nghĩa kết cấu chuỗi vị từ gây khiến tiếng Việt Kết cấu gây khiến tiếng Việt (Vietnamese causative construction) Kết cấu gây khiến (VCC) tiếng Việt bao gồm hai ngữ vị từ phân bố theo trật tự mang tính hình hiệu (iconicity) Vị từ thứ (V1) biểu thị tác động, vị từ thứ hai (V2) biểu thị kết tác động Về mặt cú pháp – ngữ nghĩa, hai vị từ có chung tham tố danh ngữ xuất hai vị từ biểu thị Danh ngữ mặt cú pháp bổ ngữ trực tiếp V1, mặt ngữ nghĩa tham tố chịu tác động (patient) chủ thể hoạt động hay thay đổi trạng thái xem kết tác động (5) V1(sự tình tác động) →NP(đối tượng chịu tác động) → V2(sự tình kết quả) Dưới đây, khảo sát đặc trưng ngữ nghĩa – cú pháp vài kết cấu gây khiến phổ biến tiếng Việt 2.1 VCC với LÀM/KHIẾN Kết cấu gây khiến với vị từ LÀM/KHIẾN phổ biến tiếng Việt Kết cấu miêu tả sau: NP LÀM/KHIẾN(sự tình tác động) NP(đối tượng chịu tác động) V2(sự tình kết quả) Danh ngữ chủ ngữ giữ vai tác thể (agent) (VCC) danh ngữ hữu sinh vô sinh Danh ngữ bổ ngữ biểu thị đối tượng chịu tác động (NP p) có chung thuộc tính ngữ nghĩa Vị từ kết V2 phần lớn vị từ phi chuyển tác, không chủ ý (non-volitional intransitive verbs) Lớp vị từ miêu tả q trình tâm lí (nghĩ, tin, cảm thấy, ngạc nhiên, lo lắng, sợ, v.v), q trình sinh lí (đau, ho, cười, hắt hơi, khóc, ngủ, v.v), hoạt động mang tính miễn cưỡng (bỏ đi, bỏ chạy, nhảy, v.v) thay đổi trạng thái (bể, gãy, bẩn, cong, v.v.) Xét ví dụ đây: (6) a Nam làm Hoa buồn b Nam làm kính tơi vỡ c Nam làm người cười d Nam làm Hoa ngã e Nam làm cá chết *f Nam làm Hoa *g Nam làm Hoa đọc sách Kết cấu gây khiến (6a) với V2 vị từ miêu tả tâm lí, tình cảm địi hỏi NP biểu thị đối tượng chịu tác động phải có thuộc tính ngữ nghĩa quan yếu: [+hữu sinh] [+người] Trật tự thành tố (VCC) miêu tả trật tự tình diễn thực tại, trật tự thành tố (VCC) mang tính hình hiệu (iconic order) Xét tiếp câu sau: (7) a Thái độ Nam khiến Hoa đau khổ b Sự có mặt Nam khiến chúng tơi ngạc nhiên c Nam làm cha mẹ giận Trật tự NPp vị từ kết V2 không hoán đổi cho Sự hoán đổi thành tố khiến câu (7d-f) sai ngữ pháp Khơng thể nói: (7) *d Thái độ Nam khiến đau khổ Hoa *e Sự có mặt Nam khiến ngạc nhiên *f Nam làm giận cha mẹ Tương tự, (VCC) (7c) có V2 miêu tả hoạt động sinh lí người, vậy, NPp phải thuộc tính ngữ nghĩa NP p (7a) Trật tự NP pvà V2 khơng thể hốn đổi cho Xét câu sau: (8) a Nam làm Hoa khóc *b Nam làm khóc Hoa c Khói thuốc khiến Hoa ho *d Khói thuốc khiến ho Hoa Các (VCC) (8b) (8d) không chấp nhận mặt ngữ pháp Như vậy, trật tự thành tố (VCC) (6a) (6c) thể trình nhận thức người ngữ Việt quan hệ nhân – tình thực Nhận thức mối quan hệ mã hóa trật tự cú pháp thành tố (VCC), hay nói cách khác tình (8a) (8c) người nói phân khúc thành hai hoạt động: hoạt động gây khiến xem hậu cảnh (background) hoạt động kết xem tiền cảnh (foreground) thông tin tiền cảnh thông tin bật mà người nói muốn chuyển tải muốn miêu tả Việc vị từ kết buộc phải xuất sau bổ ngữ trực tiếp biểu thị đối tượng chịu tác động, đồng thời chủ ngữ vị từ kết cho thấy hai tình riêng biệt, khơng trùng lắp thời giankhơng gian thuộc tính phân biệt gây khiến trực tiếp (direct causatives) gây khiến gián tiếp (indirect causatives) Tuy nhiên, cách nhận thức tình người ngữ thực thể nhiều góc độ khác Sự khác cách miêu tả tình thực quy định trật tự thành tố cụ thể hóa tình kết cấu (VCC) Xét (VCC) sau: (9) a Tai nạn làm X chết b Tai nạn làm chết X c Nam làm X ngã d Mưa làm ngã X e Nam làm máy vi tính tơi hư f Nam làm hư máy vi tính tơi Các (VCC) (9a), (9c), (9e) (9b), (9d), (9f) thể cách thức khác việc miêu tả/nhận thức tình Các tình (9a), (9c) (9e) miêu tả theo cách nhìn từ ngồi vào (event-external view), vậy, khúc đoạn hay nói xác tình phận ‘ống kính’ người nói lia qua ‘zoom’ khúc đoạn cuối để biến thành thơng tin tiền cảnh (foreground information) Nói cách khác, tình gây khiến câu xem vĩ tình (macro-event) gồm hai vi tình (micro-events) nhận thức hai tình tách biệt thời gian-khơng gian xem gây khiến gián tiếp Trái lại, tình (9b), (9d) (9f) lại người nói miêu tả theo cách nhìn từ (eventinternal view) tình miêu tả phức thể gồm tình phận nối tiếp nhau, khơng có khoảng dừng, xem khơng trùng lắp thời gian-khơng gian nên xem gây khiến trực tiếp Ở góc độ miêu tả này, người nói đặt tình miêu tả tồn cục, khơng đặc tả khúc đoạn tình Về mặt cú pháp – ngữ nghĩa, vị từ theo sau vị từ tác động làm khiến để tạo thành chuỗi vị từ gây khiến bắt buộc phải vị từ miêu tả thay đổi trạng thái thay đổi tư (inchoative verbs) Vì vậy, (VCC) tiếng Việt, vị từ kết thường vị từ có tham tố (X chết, X khóc), vị từ hai tham tố, trừ số vị từ tình cảm vị từ chi trả, mát vị từ hoạt động tư xuất với tư cách vị từ kết (VCC): (10) *a Nam làm Hoa ăn cá b Bộ phim khiến Hoa yêu thích nghề luật sư c Vụ làm triệu đồng d Nam làm nghĩ đến anh Các danh ngữ chủ ngữ vị từ kết (10) có vai nghĩa khác tương quan với vị từ kết Hoa (10b) giữ vai trải nghiệm (experiencer), tơi (10c) vai bị thể (patient, undergoer), cịn tơi (10d) tác thể Trong (VCC) tiếng Việt, vị từ gây khiến cho, cho phép, bắt, buộc, v.v thường khơng có ràng buộc cú pháp-ngữ nghĩa với vị từ kết theo sau Vị từ kết theo sau vị từ gây khiến vị từ chuyển tác phi chuyển tác hành chức bổ ngữ thứ hai vị từ gây khiến kể trên: (11) a Bố mẹ Nam cho phép Nam chơi b Giáo viên bắt sinh viên đọc hai tác giả học kì c Cảnh sát buộc Nam đứng lại xuất trình lái xe Tuy nhiên, (VCC) (11) miêu tả tình kết dạng tiềm năng, tức kết mà chủ thể tác động muốn đạt Trong đó, tình kết (VCC) với làm/khiến thực phát ngôn thực Tính tiềm liên quan đến mức độ kiểm soát (degree of control) mà đối tượng chịu tác động cịn giữ lại Chính tính tiềm tình kết nên mặt cú pháp thêm mệnh đề phủ định với liên từ nhưng: (12) a Bố mẹ Nam cho phép Nam chơi, Nam không b Giáo viên bắt sinh viên đọc hai tác giả học kì, họ khơng đọc c Cảnh sát buộc Nam đứng lại xuất trình lái xe, Nam không chấp hành Như vậy, vị từ gây khiến (11) nên xem vị từ gây khiến tiềm Những vị từ gây khiến loại biểu thị kết nhận thức chủ thể gây khiến, thực 2.2 (VCC) với CHO (VCC) gây khiến với CHO phổ biến tiếng Việt (VCC) gồm thành tố sau: [S+ cho + Obj + verb] Về mặt cú pháp-ngữ nghĩa, phân (VCC) thành hai loại theo đặc trưng ngữ nghĩa vị từ kết quả: (i) [cho + Obj + VTnhận thức], (ii) [cho + O + VThoạt động] Kết cấu [cho + O + VTnhận thức] miêu tả phương thức tác động (như nói năng, viết, chỉ, giải thích, v.v) nhằm làm cho đối tượng bổ ngữ trực tiếp biểu thị trạng thái hay điều kiện theo ý chí chủ thể tác động Trạng thái hay điều kiện đánh dấu số không nhiều vị từ nhận thức biết, hay, thấy, nghe: (13) a Nam cho Hoa biết chuyện gia đình Nam b Nam cho bố mẹ nghe hát Nam c Nam cho thấy khả ảo thuật Các (VCC) cho thấy kết tác động thực Các (VCC) (13) , cho phép người đọc suy tình kết miêu tả (14): (14) a Hoa biết chuyện gia đình Nam b Bố mẹ Nam nghe hát Nam c Chúng thấy khả ảo thuật Nam Về mặt cú pháp, vị từ kết (VCC) với cho bổ ngữ trực tiếp vị từ cho Sở dĩ mặt ngữ nghĩa, vị từ cho (VCC) với cho có nghĩa “cho, tặng” thực chất Vị từ cho với nghĩa “cho, tặng” biểu thị dịch chuyển vật lí vật thể từ người sở hữu sang người thụ hưởng, xem dạng gây khiến theo kiểu chuyển dịch quyền sở hữu Vị từ cho với bổ ngữ trực tiếp hành chức vị từ kết miêu tả chuyển dịch thông tin từ chủ thể xem nguồn, sang người nghe, xem người thụ hưởng (VCC) tiếng Việt có nét nghĩa giống vị từ chuyển tác tiếng Anh tiếng Pháp (to tell, to show dire, montrer, v.v.) Kết cấu [cho + Obj + VThoạt động] lại cho thấy nét ngữ nghĩa khác với kết cấu gây khiến có vị từ biểu thị kết vị từ nhận thức Sự khác thể chỗ kết tác động có thực hay khơng khơng tùy thuộc vào ý chí chủ thể tác động mà lại phụ thuộc vào đối tượng chịu tác động: (15) a Tôi cho Nam ăn, Nam không ăn b Hoa cho đứa bé ngủ, chẳng chịu ngủ VCC gây khiến loại tương tự (VCC) với vị từ gây khiến giúp, để, cho phép, bắt, buộc, v.v biểu thị ý chí chủ thể việc áp đặt trạng thái hay điều kiện lên đối tượng chịu tác động, không cho biết đối tượng chịu tác động trạng thái hay điều kiện 2.3 (VCC) [V1phương thức – V2kết quả] (VCC) bao gồm vị từ phương thức tác động chủ thể nhằm vào đối tượng bổ ngữ trực tiếp biểu thị vị từ miêu tả trạng thái (của đối tượng) xem kết trình tác động Các tham tố (VCC) kết xuất theo hai trật tự cú pháp sau: a NP(tác thể/agent) VP1(phương thức/manner) VP2 (kết quả/result) NP (bị thể/patient) b NP(tác thể/agent) VP1(phương thức/manner) NP(bị thể/patient) VP2(kết quả/result) Trật tự thành tố (VCC) có sở lí thuyết trật tự thành tố miêu tả (9) Nó biểu thị cách thức miêu tả khác người nói với tình miêu tả Về mặt ngữ nghĩa, V1 bắt buộc phải vị từ chuyển tác, có chủ ý miêu tả phương thức thực hành động chủ ngữ (tác thể) NP bổ ngữ trực tiếp biểu thị đối tượng có khả chuyển đổi từ trạng thái sang trạng thái khác V2 đánh dấu trạng thái tư đối tượng sau chịu tác động (16) a Nam bẻ gãy viết b Cảnh sát bắn chết tên cướp c Sao bôi bẩn sách chị? d Nam cắt đứt đoạn dây thép e Nam quật ngã tên trộm (VCC) với trật tự thành tố [V1 – V2 – O] miêu tả tình phức thể (macroevent) trọn vẹn, không phân cắt, không trùng lắp thời gian-khơng gian Vì vậy, (VCC) với trật tự [V1 – V2 – O] miêu tả kết q trình tác động hay nói cách khác q trình chuyển lực tác động từ chủ thể tác động sang đối tượng chịu tác động danh ngữ bổ ngữ biểu thị Trật tự xem trật tự biểu thị ý nghĩa gây khiến trực tiếp (VCC) với trật tự [V1– O –V2] thường miêu tả tình phức thể với hai khúc đoạn liền kề hai tình phận biểu thị Trật tự sử dụng tình tác động thơng tin hậu cảnh, cịn tình kết thơng tin tiền cảnh, hay nói cách khác (VCC) với trật tự [V1 – V2 – O] nhấn mạnh đến kết tác động Vì vậy, mặt cú pháp – ngữ nghĩa, trật tự [V1 – V2 – O] không cho phép xuất cú phủ định kết với liên từ nhưng: (17) a *Nam bẻ gãy viết tơi, khơng gãy b *Cảnh sát bắn chết tên cướp đó, khơng chết Trong đó, cấu trúc trật tự [V1 – O –V2] lại cho phép chèn cú phủ định với liên từ vị từ không: (18) a Nam bẻ viết tơi, không gãy b Cảnh sát bắn tên cướp ấy, không chết c Nam bẻ gỗ không gãy d Nam đánh đơi giày khơng bóng Như vậy, (VCC) với trật tự thành tố [V1 – O –V2] nhấn mạnh trình tác động chủ thể kết tác động Sự ‘lỏng lẻo’ cấu trúc cho thấy (VCC) theo trật tự miêu tả hai tình phận kết tiếp nhau, khơng trùng lắp thời gian-khơng gian xem gây khiến gián tiếp Trong (VCC) loại này, V2 xem biểu thị kết vị từ gây khiến bổ nghĩa cho bổ ngữ trực tiếp Simpson (1983), Levin Rappaport Hovav (1995) gọi ràng buộc cú pháp ràng buộc bổ ngữ trực tiếp (direct object restriction) So sánh hai câu sau: (19) a Người thợ săn bắn hổ chết b Người thợ săn bắn vào hổ chết Danh ngữ ‘con hổ’ (19a) bổ ngữ trực tiếp vị từ ‘bắn’, vậy, ‘chết’ vị từ biểu thị kết hành động ‘bắn’, (19b) danh ngữ ‘con hổ’ bổ ngữ gián tiếp vị từ ‘bắn’ nên ‘chết’ không xem vị từ kết mà xem vị từ miêu tả (descriptive verbs) Thông thường vị từ gây khiến phải vị từ chuyển tác, nhiên vị từ phi chuyển tác bộ, chạy, hét, nói, cười, v.v trở thành vị từ gây khiến (VCC) gây khiến - kết với ràng buộc cú pháp - ngữ nghĩa định: (20) a Nó hét khàn giọng b Hoa cười chảy nước mắt c Đi đau chân Các danh ngữ giọng, mắt chân biểu thị phận hay chức thể người sở hữu chủ phận có sở chủ ngữ vị từ nội động Vì vậy, tác động hành động vào phận sở hữu chủ xem tác động vào thân sở hữu chủ Chủ ngữ (20) vừa người thực hành động, tức tác thể, đối tượng chịu tác động, tức bị thể Theo đặc trưng cú pháp – ngữ nghĩa (VCC) kết ngữ vị kết phải bổ nghĩa cho bổ ngữ trực tiếp, tức đối tượng chịu tác động Do vậy, (VCC) (20) xem loại (VCC) gây khiến - kết tiếng Việt 2.4 Kết cấu miêu tả chuyển động gây khiến (caused motion constructions) (VCC) gây khiến loại miêu tả chuyển đổi vị trí vật thể kết trình tác động (VCC) gồm V1 vị từ hoạt động biểu thị trình tác động, NP bổ ngữ biểu thị chủ thể chuyển dịch vị trí theo hướng đích V2, vị từ chuyển động (có thể xem vị từ ra, vào, lên, xuống vị từ chuyển động hành chức giới từ hướng/đích) Xét câu sau: (21) a Nam mang xe đạp vào nhà b Nam kéo Hoa lên bờ c Nam lôi thằng bé d Nam hất li nước văng khỏi bàn e Nam ném trái bóng lên trời f Nam ném trái bóng xuống cho Hoa Các V1 (VCC) loại thường vị từ hoạt động, có chủ ý Các V1 21(a-c) miêu tả tác động chủ thể lên đối tượng NP bổ ngữ trực tiếp biểu thị Sự tác động thể qua trình chuyển trì lực tác động từ chủ thể đến đối tượng khiến đối tượng di chuyển khỏi vị trí ban đầu Trong V1 21 (d-f) cho thấy chủ thể tác động lực lực khiến đối tượng thay đổi vị trí Về mặt ngữ nghĩa, V2 21(a-e) giữ vai ‘con đường’ (path) đánh dấu hướng chuyển động gây khiến đối tượng, V1 xem phương thức (manner) gây chuyển động đối tượng Các danh ngữ theo sau V2 đích (a,b f), hướng (c,e) nguồn (d) (21f) khác với (VCC) 21(a-e) chỗ (VCC) không miêu tả chuyển động gây khiến (caused motion) vật thể mà biểu thị chuyển đổi sở hữu (caused possession) từ chủ thể sang đích, xét giác độ chuyển động Nếu xét đến liên quan chủ thể vào tình kết quả, nhận thấy khác biệt 21(a-c) 21(d-f) Trong ba câu đầu, chủ thể tình gây khiến tham dự vào tình kết quả, chẳng hạn Nam (a,b c), chủ thể gây khiến thực hành động kết thân gây ra, tức Nam di chuyển từ ngồi vào (a), từ dịng vào bờ (b) từ (c), nhiên với thuộc tính tác thể (agent) nên di chuyển mang tính chủ ý (volitional) có khả nhận thức (sentient) Trong đó, Nam (d, e f) khơng tham dự vào tình kết mà hành chức chủ thể gây khiến Theo quan điểm ngữ pháp truyền thống, V2 (21) không xem vị từ chuyển động, mà giới từ hướng hoạt động V1 biểu thị Tuy nhiên, theo chúng tôi, (VCC) (2.4) (VCC) (2.3) - kết cấu miêu tả chuyển thái đối tượng chịu tác động - khơng có khác biệt mặt ngữ nghĩa: (22) a Nam đâm trái bóng thủng b Nam đá trái bóng sân (VCC) (22a) miêu tả trình chuyển thái đối tượng chịu tác động “trái bóng đó”, (22b) miêu tả chuyển vị đối tượng Như vậy, chủ thể tác động lực vào đối tượng đối tượng chuyển thái, chuyển vị hình thức chuyển đổi đối tượng chịu tác động tùy thuộc vào lực phương thức tác động chủ thể đối tượng Kết luận Bài viết giới thiệu cách khái quát kết cấu gây khiến tiếng Việt theo hướng ngữ nghĩa học cú pháp học tri nhận Theo đó, mơ hình cú pháp-ngữ nghĩa (VCC) tiếng Việt phản ánh cách miêu tả, nhận thức tình thực người Việt Trật tự miêu tả tình hay tình thực mã hóa thơng qua mơ hình cú pháp - ngữ nghĩa (VCC) nói riêng, kết cấu chuỗi vị từ khác tiếng Việt nói chung Việc khảo sát đặc trưng cú pháp - ngữ nghĩa (VCC) tiếng Việt giúp nhận khác biệt (VCC) ngôn ngữ khác kết việc so sánh hữu ích việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài, chẳng hạn người học nói tiếng Anh, ta thấy to break tiếng Anh có biểu khác tiếng Việt ta nắm rõ chất ý nghĩa gây khiến mô hình cú pháp TÀI LIỆU THAM KHẢO 10 11 12 13 14 15 16 17 Nguyễn Thị Thu Hương (2010), Cấu trúc gây khiến-kết tiếng Anh tiếng Việt, Luận án Tiến sĩ ngành Lí luận ngơn ngữ, Trường Đại học KHXH&NV, ĐHQG Hà Nội Nguyễn Thị Quy (2002), Ngữ pháp chức tiếng Việt (Vị từ hành động), Nxb Khoa học xã hội chi nhánh TPHCM Nguyễn Thị Kim Quyên (2007), Vị từ gây khiến tiếng Việt, Luận văn Thạc sĩ Khoa học Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm TPHCM Aikhenvald, A Y Dixon, R M (2005), Serial Verb Construction, A CrossLinguistic Typology, Oxford University Press Baker, Mark (1989) “Object sharing and projection in serial verb constructions”, in Linguistic Inquiry (20), p.513-53 Clark, M (1977), “Ditransitive goal verbs in Vietnamese”, in The Mon-Khmer Studies Journal, volume 6, p.1-38 Collins, Chris (1997), “Argument sharing in serial verb constructions”, in Linguistic Inquiry (28), tr.461-497 Comrie, Bernard (1989), Language Universal and Linguistic Typology, The University of Chicago Press Foley, William A (1986), The Papuan Languages of New Guinea, Cambridge, Cambridge University Press Goldberg, Adele (1995), Construction: A Construction Grammar Approach to Argument Structure, University of Chicago Press, Chicago King, R T (1987), “Spatial metaphor in German causative constructions”, in B Rudzka-Ostyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics, John Benjamins, Philadelphia Levin, B_and M Rappaport Hovav (1995), “Unaccusativity At the Syntax_Lexical Semantics Interface”, Linguistic Inquiry Monographs, (26), MIT Press Sebba, Mark (1987), The Syntax of Serial Verbs, John Benjamins Amsterdam Shibatani, M (1976), “The grammar of causative constructions: a conspectus”, in M Shibatani (ed.), Academic Press, New York Sophana Srichampa (1997), “Serial verb constructions in Vietnamese”, in The MonKhmer Studies Journal, volume 27, p.137-144 Sophana Srichampa.(1998), “Prepositional vs directional coverbs in Vietnamese”, in The Mon-Khmer Studies Journal, volume 28, p.63-83 Talmy, Leonard (1976), “Semantic Causative Types”, in M Shibatani (ed.) Syntax and Semantics 6: The Grammar of Causative Construction, p.43-116 Academic Press, New York (Ngày Tòa soạn nhận bài: 15-8-2014; ngày phản biện đánh giá: 15-9-2014; ngày chấp nhận đăng: 15-10-2014) ... nghĩa gây khiến Ý nghĩa tiếng Việt chủ yếu biểu thị chuỗi vị từ Vì vậy, mục tiêu viết miêu tả đặc trưng cú pháp-ngữ nghĩa kết cấu chuỗi vị từ gây khiến tiếng Việt Kết cấu gây khiến tiếng Việt. .. vậy, vị từ gây khiến (11) nên xem vị từ gây khiến tiềm Những vị từ gây khiến loại biểu thị kết nhận thức chủ thể gây khiến, thực 2.2 (VCC) với CHO (VCC) gây khiến với CHO phổ biến tiếng Việt (VCC)... Việt 2.1 VCC với LÀM/KHIẾN Kết cấu gây khiến với vị từ LÀM/KHIẾN phổ biến tiếng Việt Kết cấu miêu tả sau: NP LÀM/KHIẾN(sự tình tác động) NP(đối tượng chịu tác động) V2(sự tình kết quả) Danh ngữ

Ngày đăng: 05/01/2023, 13:29

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w