Đối chiếu hành vi cầu khiến trong tiếng việt và tiếng quảng đông luận văn ths ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài

40 35 0
Đối chiếu hành vi cầu khiến trong tiếng việt và tiếng quảng đông  luận văn ths  ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - VƢƠNG DŨNG TUẤN (WANG YONG JUN ) ĐỐI CHIẾU HÀNH VI CẦU KHIẾN TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG QUẢNG ĐƠNG Chun ngành : Ngơn ngữ học Mã số: 60 22 02 40 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học : PGS.TS.Nguyễn Văn Chính Hà Nội - Năm 2018 LỜI CẢM ƠN Cuối luận văn em hoàn thành sau thời gian cố gắng nỗ lực Trong hai năm học tập khoa Ngôn ngữ học – Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn trình hồn thành luận văn , em nhận nhiều giúp đỡ hướng dẫn quý báu thầy cô giáo Qua em xin gửi lời cảm ơn chân thành tới thầy cô giáo Đặc biệt, em xin chân thành cảm ơn PGS.TS.Nguyễn Văn Chính, tận tâm bảo trực tiếp hướng dẫn em viết luận văn Em xin gửi lời cảm ơn tới thầy cô giáo khoa Ngôn ngữ học –Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội Do khả em hạn chế, luận văn có thiếu sót hy vọng thầy cô hướng dẫn giúp đỡ Một lần em xin chân thành cảm ơn thầy cô, gia đình bạn! Xin trân trọng cảm ơn Hà Nội,ngày tháng năm 2018 Học viên Vƣơng Dũng Tuấn QUY ƢỚC VIẾT TẮT D1: Danh từ đại từ nhân xưng thứ D2: Danh từ đại từ nhân xưng thứ hai D3: Danh từ đại từ nhân xưng thứ ba P: Phần biểu thị lõi tình (nội dung mệnh đề lơ gíc) Vt: Vị từ tính chất/ trạng thái Tct: Từ cảm thán/ tiểu từ tính thái V: Động từ V(p): Vị từ, động từ có phần phụ C: Bổ ngữ N: Danh từ MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Đối tượng nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu nhiệm vụ nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Ý nghĩa đề tài Bố cục luận văn PHẦN NỘI DUNG CHƢƠNG : CƠ SỞ LÝ LUẬN LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI I HÀNH ĐỘNG NGÔN TỪ 1.1 Khái niệm hành động ngôn từ (Hành vi ngôn từ) 1.2 Các hành động ngôn từ 1.2.1 Hành động tạo lời 1.2.2 Hành động lời 1.2.3 Hành động mượn lời 1.3 Điều kiện sử dụng hành động ngôn từ 1.3.1 Điều kiện ban đầu 1.3.2 Điều kiện chân thành 10 1.3.3 Điều kiện thiết yếu (điều kiện bản) 11 1.4 Phân loại hành động ngôn từ 11 1.4.1 Phân loại hành động ngôn từ theo J.Austin 11 1.4.2 Phân loại hành động ngôn từ theo J.R.Searle 12 1.5 Phân biệt phát ngôn ngôn hành tường minh phát ngôn ngôn hành nguyên cấp 12 1.5.1 Phát ngôn ngôn hành tường minh 12 1.5.2 Phát ngôn ngôn hành nguyên cấp 13 1.6 Hành động ngôn từ trực tiếp hành động ngôn từ gián tiếp 14 1.6.1 Nghĩa tường minh (hiển ngôn) nghĩa hàm ẩn (hàm ngôn) 14 1.6.2 Hành động ngôn từ trực tiếp (hiển ngôn) hành động ngôn từ gián tiếp (hàm ngôn) 17 II HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN TIẾNG VIỆT 18 2.1 Cầu khiến hành động cầu khiến 18 2.2 Phân loại hành động cầu khiến 21 2.3 Phương thức biểu hành động cầu khiến 24 2.3.1 Phương thức biểu hành động cầu khiến trực tiếp 25 2.3.2 Phương thức biểu hành động cầu khiến gián tiếp 26 III MỘT SỐ VẤN ĐỀ CƠ BẢN VỀ SO SÁNH, ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ 27 3.1 Khái niệm so sánh, đối chiếu ngôn ngữ học 27 3.2 Nhiệm vụ ngôn ngữ học đối chiếu 28 3.3 Những cách tiếp cận nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ 29 3.3.1 Nghiên cứu đối chiếu chiều 29 3.3.2 Nghiên cứu đối chiếu hai chiều 29 CHƢƠNG 2: PHƢƠNG TIỆN TƢỜNG MINH TRƢ̣C TIẾP BIỂ U HIỆN HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN TRONG TIẾNG VIỆT(LIÊN HỆ VỚI TIẾNG QUẢNG ĐÔNG) 30 2.1 Phương tiện tường minh 30 2.1.1 Động từ ngôn hành 30 2.1.2 Động từ ngôn hành cầu khiến 33 2.1.3 Khảo sát cụ thể 34 2.2 Phương tiện bán tường minh 40 2.2.1 Động từ cầu khiến đặc biệt: mong (希望) , muốn(想) 40 2.3 Tiểu kết 42 CHƢƠNG 3: PHƢƠNG TIỆN NGUYÊN CẤP TRƢ̣C TIẾP BIỂU HIỆN ́ TRONG TIẾNG VIỆT(LIÊN HỆ VỚI TIẾNG HÀNH ĐỘNG CẦU KHIÊN QUẢNG ĐÔNG) 43 3.1 Phương tiện nguyên cấp 43 3.1.1 Nhóm vị từ tình thái “hãy, đừng, chớ”(都/冇) 43 3.1.2 Nhóm tiểu từ tình thái cầu khiến cuối câu 49 3.2 Phương tiện bán nguyên cấp 60 3.2.1 Nhóm động từ tình thái cầu khiến: nên, cần, phải (應/要) 60 3.2.2 Động từ Để (俾) 66 3.2.3.Động từ giúp, hộ, cho(俾) 67 3.3 Tiểu kết 69 PHẦN KẾT LUẬN 70 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 72 PHẦN MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Việc nghiên cứu câu cầu khiến từ lâu thu hút nhà ngôn ngữ học nước phương Tây Hành động cầu khiến nói riêng hành động ngơn từ (speech acts) nói chung vấn đề thuộc ngữ dụng học, phân ngành ngôn ngữ học phát triển mạnh mẽ từ năm 70 kỷ XX trở lại Ngữ pháp truyền thống có nhiều cơng trình nghiên cứu đề cập đến câu cầu khiến chủ yếu xoay quanh vấn đề “phân loại câu theo mục đích phát ngôn” Về vấn đề này, ba thập niên qua, lý thuyết hành động ngôn từ J.L Austin, H.P Grice, J.R.Searle xác định cách tiếp cận sâu sắc toàn diện Lý thuyết cho ngơn ngữ có chức quan trọng hoạt động giao tiếp, đơn vị giao tiếp khơng phải câu hay hình thức ngơn ngữ mà phát ngơn nhằm thực hành động định Cầu khiến hành động ngơn từ người nói thực để yêu cầu điều khiển người nghe hành động theo chủ ý Đây vấn đề thuộc dụng pháp nên thể đặc trưng văn hố địa phương, có mối liên hệ mật thiết với tính lịch giao tiếp Tùy theo hồn cảnh phát ngơn, đối tượng tiếp nhận mà người nói thực phương thức khác nhau: trực tiếp hay gián tiếp Do vậy, nhận thấy hành vi cầu khiến tiếng Việt tiếng Quảng Đông vấn đề lý thú bổ ích Để tiện cho việc miêu tả, phân loại, tiếp thu quan điểm người trước Cụ thể là, dựa theo quan điểm ngữ pháp học truyền thống việc phân loại câu theo mục đích phát ngơn Đó việc xác định mục đích giao tiếp kiểu câu dấu hiệu hìnhthức điển hình tương ứng để khảo sát đặc điểm ngữ nghĩa ngữ dụng (các hành động lời) phát ngơn Từ đó, chúng tơi xác định phương thức thể phù hợp với hành động cầu khiến tiếng Việt Tiếng Quảng Đông Hướng tập hợp phát ngơn có hiệu lực lời cầu khiến xuất chủ yếu phong cách sinh hoạt hàng ngày, phong cách văn chương nghệ thuật, phong cách luận để khảo sát, khái qt hố đặc trưng hình thức cấu tạo nội dung ý nghĩa phương thức Việc nghiên cứu hành vi cầu khiến tiếng Việt có liên hệ với tiếng Quảng Đơng chưa đề cập đến, chọn đề tài “Đối chiếu hành vi cầu khiến Tiếng Việt Tiếng Quảng Đơng” với mong muốn đóng góp phần nhỏ cho lĩnh vực nghiên cứu ngữ pháp– ngữ nghĩa lời Đối tƣợng nghiên cứu Luận văn nghiên cứu câu cầu khiến tiếng Việt, liên hệ với câu cầu khiến tiếng Quảng Đông, để khảo sát giống khác chúng hai ngôn ngữ Phạm vi nghiên cứu nhiệm vụ nghiên cứu Câu cầu khiến kiểu câu phân loại dựa vào mục đích phát ngơn (mục đích nói) khơng túy dựa vào cấu trúc hướng phân loại câu theo cấu trúc Tức xuất phát từ mục đích giao tiếp để tìm phương tiện hình thức thể chức nghĩa học dụng học câu cầu khiến Nhiệm vụ luận văn sở kế thừa kết có nhà nghiên cứu cơng trình nghiên cứu trước, bước đầu miêu tả đặc điểm câu cầu khiến tiếng Việt liên hệ với tiếng Quảng Đông nhằm làm rõ đặc điểm biểu hành động cầu khiến hai ngôn ngữ Trong luận văn tập trung khảo sát phát ngôn cầu khiến Tiếng Việt tiếng Quảng Đông gồm :  Chỉ đặc điểm phát ngôn cầu khiến Tiếng Việt  Các biểu hành vi cầu khiến Tiếng Việt  Những đặc điểm văn hóa xã hội tác động đến phương thức biểu hành vi cầu khiến Tiếng Việt  So sánh đối chiếu với Tiếng Quảng Đông (Trung Quốc) tương đương nhằm đặc điểm giống khác chúng Phƣơng pháp nghiên cứu Trong q trình nghiên cứu, chúng tơi sử dụng số phương pháp sau:  Phương pháp thống kê phân loại: sử dụng để thống kê phân loại phương tiện ngôn ngữ thể hành động cầu khiến tiế ng Viê ̣t và tiế ng Quảng Đơng  Phương pháp phân tích: sử dụng để phân tích, miêu tả cách sử dụng phương tiện ngôn ngữ thể hành động cầu khiến kịch tác giả,làm rõ vai trò phương tiện tiế ng Viê ̣t và tiế ng Quảng Đông  Phương pháp so sánh, đối chiếu: để làm rõ giống khác kiểu câu biểu thị trực tiếp hành động cầu khiến với kiểu câu gián tiếp biểu thị hành động cầu khiến tiế ng Viê ̣t và tiế ng Quảng Đông  Nhằm làm sáng tỏ hành vi từ cầu khiến Tiếng Việt nét tương đồng khác biệt hành vi cầu khiến Tiếng Việt Tiếng Quảng Đông (Trung Quốc) Qua dựa vào kết phân tích, sử dụng phương pháp ngôn ngữ học đối chiếu để tiến hành đối chiếu, so sánh nhằm tìm tương đồng khác biệt hai ngôn ngữ bình diện cấu trúc ngữ nghĩa nghĩa chuyển dịch Ý nghĩa đề tài Về mặt lý luận,việc nghiên cứu hành động cầu khiến tiếng Việt liên hệ với tiếng Quảng Đơng có ý nghĩa đặc biệt vấn đề lý luận thực tiễn ngữ dụng học lý thuyết giao tiếp, vấn đề tổ chức tri nhận lời nói Luận văn hy vọng góp phần làm rõ thêm khái niệm hành động cầu khiến, phân loại hành động cầu khiến, vấn đề mà xưa đề cập đến chưa quan tâm mức chưa lý giải đầy đủ Về mặt thực tiễn, việc miêu tả phương thức thể hành động cầu khiến tiếng Việt đóng góp thêm cho việc miêu tả, phân tích lý giải cụ thể, thiết thực cho vấn đề dạy, học tiếng Việt tiếng Quảng Đông không vấn đề học để giao tiếp mà để tìm hiểu lý luận.Từ sinh viên nắm lý thuyết khác biệt đặc điểm câu cầu khiến hai ngôn ngữ, giúp cho việc dụng tốt hai ngôn ngữ Bố cục luận văn Chương : Cơ sở lý luận liên quan đến đề tài Chương 2: Phương tiện tường minh trực tiếp biểu hành động cầu khiến tiếng Việt (liên hệ với tiếng Quảng Đông) Chương 3: Phương tiện nguyên cấp trực tiếp biểu hành động cầu khiến tiếng Việt (liên hệ với tiếng Quảng Đơng) trợ từ thích hợp ‟đi” đặt cuối câu Ngữ điệu thường xướng cao mạnh Câu yêu cầu: ngữ nghĩa địi hỏi làm khơng làm điều Về mặt cú pháp, câu thường có kết cấu đề – thuyết thường dùng động từ tâm lý như: cần, phải, cần phải Câu dặn dò: ngữ nghĩa nhắc nhở người khác điều Về cú pháp, câu thường có kết cấu đề – thuyết thường dùng động từ “nhớ’’, phụ từ “và” trợ từ “nhé’’, “nghe’’, “nghen’’ Cũng theo tác giả Cao Xuân Hạo, Sơ thảo ngữ pháp chức (1991) cho nói câu ta thực hành động nhận định, nghĩa xác lập mệnh đề, đồng thời thực mục tiêu giao tế Đó hành động ngôn trung, phân loại câu theo lực ngơn trung có hai loại lớn câu trần thuật câu nghi vấn Tác giả cho câu cầu khiến tiểu loại câu trần thuật khác tiểu loại khác tình thái Nguyễn Thiện Giáp, Dụng học Việt ngữ (2000) cho cầu khiến hành động mà người nói sử dụng để khiến người nghe làm Hành động thể câu mà nhờ chúng mà người nói khiến cho người nghe làm việc Thuộc nhóm có hành động như: đề nghị, yêu cầu, cho phép, lệnh, mời mọc, rủ rê, thỉnh cầu, khuyên, cấm đoán, hỏi, thị.v.v…(hỏi hành động cầu khiến) Vũ Thị Thanh Hương Gián tiếp lịch lời cầu khiến tiếng Việt đưa quan niệm hành động cầu khiến sau: Cầu khiến loại hành vi ngơn từ người nói nhằm điều khiển người nghe hành động theo ý Tuỳ theo lực ngôn trung hành động xuyên ngôn chúng, hành vi cầu khiến có tác động tích cực (làm lợi) hay tiêu cực (làm thiệt) khác cho người nói người nghe (chẳng hạn, quyền chủ động hay bị động, khả lựa chọn hay bị áp đặt, nguồn lợi thu vật chất, tinh thần, thời gian hay hao tổn…) 20 Trong hệ thống phân loại hành động ngôn từ, hành động cầu khiến xác định theo hai cách hiểu rộng hẹp khác Ở nghĩa hẹp, cầu khiến hiểu hành động mà người nói thực nhằm buộc người nghe làm điều theo ý muốn để đem lợi ích cho người nghe, người nói thường gây thiệt hại cho người nghe Ở nghĩa rộng, cầu khiến loại hành động mà thơng qua người nói muốn tạo thay đổi hành động người nghe bấtkể hành động có lợi hay có hại cho người nói hay người nghe Có thể nói, quan niệm nhà ngơn ngữ học theo quan điểm ngữ dụng học nhấn mạnh vào hành động lời phát ngôn cho hành động cầu khiến loại hành động có mức đe doạ thể diện cao Chính phát ngơn người nói cần lựa chọn phương thức phù hợp cho đạt hiệu giao tiếp 2.2 Phân loại hành động cầu khiến Cầu khiến thuật ngữ sử dụng để chung tất hành động có chung mục đích là: chủ ngôn muốn tiếp ngôn thực hiện/ không thực điều tương lai Hành động cầu khiến có điều kiện thực biểu đặc trưng cho hành động ngôn từ Các nhà nghiên cứu thường có quan điểu khác việc phân loại hành động cầu khiến tiêu chuẩn phân chia Có người dựa vào điều kiện thiết yếu, điều kiện chủ yếu điều kiện nội tại, có người nhìn từ góc độ mục đích phát ngôn độ bắt buộc.v.v Khái quát lại, quan điểm phân chia nhà nghiên cứu chủ yếu có hai quan điểm vào ý nghĩa cầu khiến vào hình thức cầu khiến để phân loại Căn vào ý nghĩa cầu khiến để phân loại hành động cầu khiến thường xem xét đến yếu tố sau: (1) Vai giao tiếp chủ ngơn tiếp ngơn Vai giao tiếp có vai trị quan trọng việc phân chia tính chất hành động cầu khiến Các vai giao tiếp muốn sử dụng hành động ngôn từ 21 tiến hành giao tiếp phải tính đến nhân tố có liên quan đến khoảng cách xã hội mức độ gắn bó người giao tiếp Từ người ta phân biệt hai quan hệ giao tiếp: quan hệ vị quan hệ thân hữu Trong quan hệ giao tiếp quan hệ vị (hay vị xã hội) quan hệ điển hình Nó liên quan đến tuổi tác, giới tính, cương vị xã hội người tham gia giao tiếp Còn quan hệ thân hữu (hay vị giao tiếp) nhân tố bên trình giao tiếp Nếu quan hệ xã hội, từ ngữ thể vai giao tiếp xác định rõ ràng mối quan hệ thân hữu, rõ rànglại có phần bị hạn chế đơi tùy vào “ý thích” người tham gia giao tiếp (2) Quyền lợi hay lợi ích ngƣời tiếp nhận thực hành động đƣợc nêu phát ngôn Nếu vai giao tiếp yếu tố quan trọng yếu tố quyền lợi coi yếu tố định việc lựa chọn ngôn từ thực hành động cầu khiến Khi lựa chọn ngôn từ, quyền lợi hiểu người nói bắt buộc, mong muốn hay chờ đợi phản hồi tiếp ngơn Như vậy, chủ ngơn phải có kiến thức ngơn ngữ quy tắc giao tiếp định thực hành động cầu khiến cụ thể Mục đích cuối hành động hướng tiếp ngơn đến hành động theo ý muốn, nguyện vọng người nói tương lai Nhưng phức tạp tính chất hành động cầu khiến tương tác quyền lợi chủ ngôn tiếp ngôn (3) Cƣờng độ, mức độ cầu khiến chủ ngôn Mức độ cầu khiến chủ ngơn tiếp ngơn mức cao, thấp trung bình Cường độ, mức độ cầu khiến có liên quan chặt chẽ với thái độ thể chủ ngôn tiếp ngôn Theo Đào Thanh Lan, cầu khiến khái niệm hành động ngơn trung khái qt có ý nghĩa cầu (cầu, nhờ, mời, chúc, xin…), ý nghĩa khiến (yêu cầu, lệnh, cấm, cho phép) vừa khiến vừa cầu (khuyên, đề nghị) Chúng giống đích ngơn trung khác mức độ hiệu lực ngơn trung Cầu 22 kêu gọi tự nguyện tiếp ngơn, cịn khiến lại áp đặt, cưỡng ép tiếp ngôn hành động Tuy nhiên, cần phải lưu ý vị từ ngôn hành dẫn hiệu lực lời mang ý nghĩa hành động cầu khiến riêng Mà hai hay nhiều vị từ ngôn hành biểu hành động, nhầm lẫn chúng biểu hành động khác Ví dụ: Hành động mệnh lệnh thể nhờ vị từ: lệnh, hạ lệnh, truyền, lệnh… Thậm chí, có loạt vị từ đồng nghĩa vị từ làm vị từ hành động cịn vị từ khơng Đó trường hợp vị từ đơn vị từ ghép đẳng nghĩa vị từ láy Ví dụ: - Khuyên - Khuyên bảo - Cược - Cá - Cá cược ( 勸 - 勸告) ( 估 - 賭 - 打賭 ) - Cấm - Cấm đoán - Mắng - Trách mắng ( 禁 - 禁止) (鬧 - 鬧 ) - Chê - Chê trách - Phạt - Quở phạt (嫌 - 嫌棄) ( 罰 - 處罰 ) - Trách - Trách móc ( 怪 - 責怪 ) Chúng ta xem xét ví dụ sau: (1) Tiếng Việt : - Chị khuyên em nên đến bệnh viện Tiếng Quảng Đông : 佢勸我應該去睇醫生。 (2)Tiếng Việt : - Chị khuyên bảo em nên đến bệnh viện Tiếng Quảng Đông : 佢勸告我應該去睇醫生。 23 Nếu vị từ phát ngôn (1) xuất với tư cách vị từ hành động cầu khiến phát ngơn (2) thay vị từ ghép láy tương ứng rõ ràng khơng thể chấp nhận Căn vào hình thức cầu khiến để phân loại hành động cầu khiến, có: hành động cầu khiến trực tiếp hành động cầu khiến gián tiếp Hành động cầu khiến trực tiếp hành động cầu khiến thể cách trực tiếp cách sử dụng phát ngơn cầu khiến có mục đích trực tiếp Các phát ngôn thể hành động cầu khiến trực tiếp thường sử dụngcác phương tiện dẫn lực ngôn trung cầu khiến, tiểu từ cầu khiến, vị từ tình thái.v.v Ví dụ: (1) Tiếng Việt : - Anh ơi, anh làm cho mẹ anhbớt đau khổ anh Tiếng Quảng Đông : 你應該要減少你媽嘅壓力啦 Phát ngôn thể hành động cầu khiến trực tiếp, có sử dụng phương tiện dẫn lực ngôn trung cầu khiến vị từ tình thái (要)ở phát ngơn, tiểu từ tình thái (啦/啊) cuối phát ngơn Hành động cầu khiến gián tiếp hành động cầu khiến thể cách gián tiếp thông qua hành động ngôn trung khác hỏi, trần thuật, cảm thán mà có mục đích cầu khiến Ví dụ: (1) Tiếng Việt : - Chiều nhà chơi Hồ Tây có khơng? Tiếng Quảng Đơng :今日下晝我哋全屋一起去西湖玩好咩? Ví dụ trên, hành động cầu khiến thể thơng qua phát ngơn có hình thức hỏi, tiếp ngơn phải trải qua thao tác suy ý nhận diệnđược hành động cầu khiến 2.3 Phƣơng thức biểu hành động cầu khiến Ở phần chúng tơi nói định nghĩa phân loại hành động cầu khiến, vào ý nghĩa cầu khiến phân chia hành động cầu khiến từ 24 mức độ khiến đến mức độ cầu thành nhiều mức độ khác nhau; vào hình thức cầu khiến phân chia thành hành động cầu khiến trực tiếp hành động cầu khiến gián tiếp Trong luận văn chủ yếu ban hành động cầu khiến phân chia theo hình thức biểu 2.3.1 Phƣơng thức biểu hành động cầu khiến trực tiếp Hành động cầu khiến kiểu hành động ngôn trung thực lời nói nhằm cầu khiến người tiếp nhận (tiếp ngôn) thực hành động mà người đề xuất (chủ ngôn) mong muốn chứa phương tiện đánh dấu lực ngôn trung cầu khiến trực tiếp như: - Động từ ngôn hành cầu khiến mời, xin, van, lạy, nhờ, cầu, chúc, đề nghị, yêu cầu, lệnh, cho phép, khuyên, cấm… - Các vị từ tình thái cầu khiến: hãy, đừng, chớ; - Động từ tình thái cầu khiến: nên, cần, phải; - Tiểu từ cầu khiến: đi, với, xem, đã, thôi, ,nhé; - Kết cấu V+giúp/hộ/cho Trong : K1 chủ yếu mơ hình biểu hành động cầu khiến trực tiếp phương tiện từ vựng, gọi phương tiện tường minh, chủ yếu nhờ động từ ngơn hành cầu khiến làm phương tiện trực tiếp dẫn lực ngơn trung Ý nghĩa cầu khiến mơ hình K1 ý nghĩa hiển ngôn, không cần người tiếp nhận tìm hiểu qua q trình suy ý, thể qua phương tiện tường minh Mơ hình K2 chủ yếu mơ hình biểu hành động cầu khiến trực tiếp phương tiện ngữ pháp, chủ yếu nhờ từ tình thái cầu khiếnnhưvị từ tình thái cầu khiến, động từ tình thái cầu khiến tiểu từ tình thái cầu khiến để làm phương tiện dẫn lực ngôn trung cầu khiến Ý nghĩa cầu khiến mơ hình cấu trúc câu cầu khiến K2 ý nghĩa cầu khiến nói chung, ngữ cảnh cụ thể mà hiểu tương ứng với ý nghĩa cụ thể 25 Phương tiện biểu lực ngôn trung cầu khiến phương tiện cầu khiến nguyên cấp Phương tiện cầu khiến nguyên cấp đối lập với phương tiện cầu khiến tường minh (tức phương tiện từ vựng) Hai phương tiện giống hai cực, hai phương tiện hoàn toàn đối lập với nhau, đới trung gian hai cực phương tiện cầu khiến bán tường minh phương tiện cầu khiến bán nguyên cấp Hai phương tiện trung gian khác chỗ phương tiện cầu khiến bán tường minh thiên phương tiện cầu khiến tường minh nhiều hơn; ngược lại, phương tiện cầu khiến bán nguyên cấp thiên phương tiện cầu khiến nguyên cấp nhiều Ở phần phân tích cụ thể hai phương tiện chính: phương tiện cầu khiến tường minh phương tiện cầu khiến nguyên cấp; hai phương tiện trung gian: phương tiện cầu khiến bán tường minh phương tiện cầu khiến bán nguyên cấp 2.3.2 Phƣơng thức biểu hành động cầu khiến gián tiếp Hành động cầu khiến bay tỏ cách gián tiếp thông qua hành động ngôn trung khác hỏi, trần thuật để biểu lực ngôn trung cầu khiến đến đích cầu khiến Hành động cầu khiến gián tiếp thể thơng qua hình thức hỏi, trần thuật cảm thán, theo kết cơng trình nghiên cứu Đào Thanh Lan thực thông qua câu hỏi phổ biến câu trần thuật câu cảm thán Câu hỏi vốn hình thức thể hành động ngôn trung hỏi mà mục đích hỏi điều chưa rõ yêu cầu tiếp ngôn trả lời điều chưa rõ Nội dung vấn đề cần hỏi rộng nên tất câu hỏi sử dụng cho mục đích cầu khiến Hành động cầu khiến thể gián tiếp qua hình thức hỏi chủ ngữ hành động mệnh đề thường hai gộp hành động cầu khiến kiểu câu có hành động xin phép làm Về mặt ngữ nghĩa hành động cầu khiến thể gián tiếp qua hình thức hỏi có định hướng nghĩa xác định nhiệm vụ 26 tiếp ngơn trả lời có hay khơng đồng nghĩa với việc chấp thuận hay từ chối thực hành động Ví dụ: (1) Tiếng Việt :- Hay mai anh sang nhà bác đi? Tiếng Quảng Đông : 定係廳日你去啊伯屋咧? (2) Tiếng Việt : - Ngày mai em có mua sách hộ chị khơng? Tiếng Quảng Đông : 廳日你可以去幫我買書咩? (3) Tiếng Việt : - Mẹ ơi, muốn xem tivi, có khơng? Tiếng Quảng Đơng : 媽,我想睇電視得咩?  Hành động cầu khiến thể gián tiếp qua hình thức trần thuật như: (1) Tiếng Việt :- Anh mua hoa, em mua hoa quả, nửa tiếng sau anh em gặp lại ởđây (hai anh em định bệnh viện thăm người bạn ốm) Tiếng Quảng Đông : 你買花,我買生果,半個鐘之後我哋喺度見啦。  Hành động cầu khiến thể gián tiếp qua hình thức cảm thán như: (1)Tiếng Việt :- Ôi, áo đẹp quá! (hai vợ chồng dạo phố, người vợ muốn người chồng mua cho áo) Tiếng Quảng Đơng :睇睇,件衫靚得製。 Tóm lại, Hành động cầu khiến thể cách gián tiếp có nhiều hình thức khác nhau, tùy theo yêu cầu lựa chọn sử dụng người đề xuất, cách bay tỏ gián tiếp khơng áp đặt cho người tiếp nhận, tăng quyền chủ động cho tiếp ngôn, có tính lịch cao cách cầu khiến trực tiếp III MỘT SỐ VẤN ĐỀ CƠ BẢN VỀ SO SÁNH, ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ 3.1 Khái niệm so sánh, đối chiếu ngôn ngữ học Trong tiếng Việt, từ “đối chiếu” “so sánh” dùng thay 27 Trong “Từ điển Tiếng Việt”, so sánh xem xét, đối chiếu nhằm tìm điểm giống, tương tự khác biệt Đối chiếu so sánh hai vật liên quan chặt chẽ với Thật ra, ngôn ngữ học, hai khái niệm " so sánh " " đối chiếu " có phân biệt định So sánh trước hết thao tác tư giúp người nhận thức thực khách quan Hoạt động so sánh hoạt động đối chiếu “ với khác nhằm tìm mối quan hệ liên hệ chúng” Trong ngôn ngữ học, so sánh, thường dùng với ý nghĩa chung để phương pháp hay cách tiếp cận nghiên cứu, lấy đối tượng hai nhiều ngôn ngữ Sự tiếp cận đối tượng theo cách gọi ngôn ngữ học so sánh ( Comparative Linguistics) Căn vào đối tượng, mục đích cách thức tiến hành Người ta chia ngôn ngữ học so sánh thành phân ngành nhỏ như: Ngôn ngữ học so sánh lịch sử (Comparative Historical Linguistics), loại hình học ( Typological Linguistics), ngơn ngữ học đối chiếu ( Contrastive Linguistics), ngôn ngữ học tiếp xúc ( Contact Linguistics), ngữ vực học (Arial Linguistics)v.v Hầu hết phân ngành ngôn ngữ học so sánh ngôn ngữ học so sánh - lịch sử, ngơn ngữ học so sánh loại hình, ngơn ngữ học tiếp xúc giống chỗ: tập trung vào việc xác định điểm giống ngôn ngữ Trong tiếng Việt, thuật ngữ đối chiếu dịch từ thuật ngữ Contrastive Đối chiếu ngôn ngữ việc so sánh hai nhiều hai ngôn ngữ để xác định điểm giống điểm khác ngơn ngữ; đó, thơng thường điểm khác lưu ý nhiều Chính điểm này, ngơn ngữ học đối chiếu khác với phân ngành khác ngôn ngữ học so sánh, lựa chọn ngôn ngữ để đối chiếu hoàn toàn tùy thuộc vào yêu cầu lý luận, thực việc nghiên cứu Trong ngôn ngữ học đối chiếu, cách thức so sánh, bản,đứng quan điểm đồng đại 3.2 Nhiệm vụ ngôn ngữ học đối chiếu 28 Trong lịch sử phát triển ngôn ngữ học đối chiếu, việc xác định nhiệm vụ ngơn ngữ học đối chiếu có nhiều quan điểm khác Tuy có nhiều khám phá khác nhau, có ý kiến học giả thống Có thể tóm tắt nhiệm vụ ngơn ngữ học đối chiếu thành 3điểm sở sau: Thứ nhất, Phát điểm giống điểm khác việc sử dụng phương tiện ngôn ngữ ngôn ngữ khác Trong đó, khác lưu ý nhiều Thứ hai, Xác định đặc điểm ( đặc trưng) ngơn ngữ đượcđối chiếu có chưa ý nghiên cứu đơn ngữ Thứ ba, Ngôn ngữ học đối chiếu liên quan trưc tiếp đến ngôn ngữ học ứng dụng Ngôn ngữ học đối chiếu tạo sở ngôn ngữ học cho lý thuyết phiên dịch, dịch ngôn ngữ thành ngôn ngữ khác, để so sánh đối chiếu hai ngôn ngữ khác chỗ nào, khác Ngôn ngữ học đối chiếu cung cấp tư liệu cho nghiên cứu loại hình học ngơn ngữ, dạy tiếng nước 3.3 Những cách tiếp cận nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ 3.3.1 Nghiên cứu đối chiếu chiều Nghiên cứu đối chiếu chiều xem xét ý nghĩa phương tiện ngơn ngữ xác định phương tiện biểu ý nghĩa tương ứng ngôn ngữ khác Bắt đầu từ việc miêu tả hình thức ngơn ngữ thứ đối chiếu với tương đương ngơn ngữ thứ hai Cũng ngược lại, việc miêu tả hình thức ngơn ngữ thứ hai đối chiếu với tương đương ngôn ngữ thứ 3.3.2 Nghiên cứu đối chiếu hai chiều Nghiên cứu đối chiếu hai (hay nhiều) chiều xem xét tượng so sánh hai hay nhiều ngôn ngữ mối quan hệ qua lại sở đối chiếu, dựa vào TC (Tertium comparationis) Cách đối chiếu tiến hành theo thủ tục sau: Chọn TC, sau xác định phương tiện ngôn ngữ biểu thị, thuộc phạm trù ngôn ngữ đối chiếu 29 Các nghiên cứu đối chiếu theo cách thường có nhan đề dạng “những phương tiện cách thức để biểu phạm trù X ngôn ngữ A ngôn ngữ B.” Trong đối chiếu hai chiều, sử dụng TC cần ý phương tiện ngôn ngữ thường đa nghĩa Cho nên, giới hạn TC để cập đến ý nghĩa Cách tiếp cận gọi đối chiếu hai chiều khơng phải việc đối chiếu ngôn ngữ theo hai chiều từ ngôn ngữ A đến ngơn ngữ B sau đó, ngược lại, từ ngôn ngữ B đến ngôn ngữ A, mà nghiên cứu hình thức thể TC hai ngơn ngữ, sau phân tích hình thức thể có điểm giống khác nhau, khơng có ngơn ngữ ngơn ngữ xuất phát ngơn ngữ ngơn ngữ đích CHƢƠNG 2: PHƢƠNG TIỆN TƢỜNG MINH TRỰC TIẾP BIỂU HIỆN HÀNHĐỘNG CẦU KHIẾN TRONG TIẾNG VIỆT (LIÊN HỆ VỚI TIẾNG QUẢNG ĐÔNG) 2.1 Phƣơng tiện tƣờng minh 2.1.1 Động từ ngôn hành Trong tác phẩm ngôn ngữ học tiếng “How to things with words” (Nói hành động), tác giả người Anh J L Austin nêu thuật ngữ “hành động ngôn từ”, tức hành động thực qua đường nói (ở chương 30 I nói), với quan niệm ơng nêu thuật ngữ “động từ ngơn hành”, hiểu động từ hành động thực ngôn từ  Thứ nhất, động từ ngôn hành phải động từ biểu thị hành động thực cách nói năng, chủ ngơn phát ngơn kết thúc lúc hành động thực xong Do vậy, động từ không biểu thị hành động động từ trạng thái động từ thực hành động vật lý khơng phải động từ ngơn hành Ví dụ : Động từ “đánh”(打), “ăn”(食), “mặc”(著) khơng phải động từ ngơn hành chúng động từ biểu thị hành động thực cách nói năng, chúng thực hành động vật lý“đánh”(打), “ăn”(食), “mặc”(著)  Thứ hai, Đề ngữ phát ngôn chứa động từ ngôn hành chủ ngôn nên phải thứ nhất/ngôi gộp: tôi, chúng tơi Cũng có trường hợp đề ngữ khơng có mặt Ví dụ: (1) Tiếng Việt: - Tơi khun anh nên làm việc cẩn thận (câu cầu khiến) Tiếng Quảng Đông :我請你做嘢專心啲啊。 (2) Tiếng Việt : - Anh khuyên anh nên làm việc cẩn thận (câu trần thuật) Tiếng Quảng Đơng :佢話我做嘢專心啲。 Hai ví dụ khác chủ ngôn phần đề ngữ Chủ ngôn phát ngôn thứ “tôi”(我, vậy, lúc câu nói lúc ngườiđề xuất (tức “tôi”) thực hành động “khuyên”(請), thỏa mãn điều kiện câu cầu khiến; chủ ngôn phát ngôn thứ hai “anh ấy”(佢), câu có ý thông báo cho tiếp ngôn việc anh khuyên anh nên làm việc cẩn thận 31 hành động “khuyên” ((話) thực trước phát ngơn nói ra, câu câu trần thuật  Thứ ba, Bổ ngữ động từ ngơn hành đối ngơn nên phải ngơi thứ hai anh, anh… Ví dụ: (1) Tiếng Việt :- Tôi khuyên anh nên làm việc cẩn thận Tiếng Quảng Đông : 我話佢要專心做嘢。 (2)Tiếng Việt : -Tôi khuyên anh nên làm việc cẩn thận Tiếng Quảng Đơng : 我話佢應該要專心做嘢。 Sự khác hai ví dụ chủ ngôn phần thuyết, phát ngôn thứ “anh”, hai, vậy, phát ngôn lực ngôn trung thực tiếp tác động đến tiếp ngơn; phát ngơn thứ hai tác động đến “anh ấy”, người thứ ba hội thoại, phát ngôn thông báo cho tiếp ngôn việc chủ ngôn khuyên anh nên làm việc cẩn thận  Thứ tƣ , Động từ ngôn hành phải thực thời điểm Ví dụ : Phát ngơn: Tải FULL (79 trang): https://bit.ly/32O3rk9 Dự phịng: fb.com/TaiHo123doc.net “Tôi vừa khuyên anh nên làm việc cẩn thận”(我啱啱話佢要專心做嘢), phát ngơn trần thuật, phát ngơn có chứa từ tình thái thời gian “vừa”(啱) nêu rõ hành động “khuyên” (話) xảy trước thời điểm phát ngơn nói Dóđó, nhận thấy phát ngôn chứa động từ ngôn hành khơng chứa từ tình thái thời gian kèm Động từ ngôn hành phải nằm mệnh đề phát ngơn Động từ ngơn hành khơng đứng sau từ phủ định từ có hàm ý phủ định không, chưa, chẳng, suýt… không đứng sau từ biểu thị dự định 32 Ví dụ: (1) Tiếng Việt : - Tơi chẳng khun anh nên làm việc cẩn thận Tiếng Quảng Đông : 我都懶得話佢做嘢專心啲。 (2) Tiếng Việt:- Tôi định khuyên anh nên làm việc cẩn thận Tiếng Quảng Đơng : 我想話佢做嘢認真啲。 Ví dụ (1) có chứa từ “chẳng” (懶得,唔想) hành động khuyên chưa thực hiện; ví dụ thứ hai chứa từ “định” có nghĩa chủ ngơn có ý muốn thực hành động “khun”(話), khơng thiết thực hành động Một động từ thỏa mãn điểm nói động từ ngôn hành Động từ ngôn hành phân chia theo lực ngơn trung mà chứa, có loại động từ ngơn hành loại phát ngôn chứa chúng tương Tải FULL (79 trang): https://bit.ly/32O3rk9 ứng: Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net Loại 1: Phát ngôn trần thuật chứa động từ ngôn hành trần thuật, gồm có khẳng định, thơng báo… Loại 2: Phát ngôn nghi vấn chứa động từ ngôn hành nghi vấn, tức động từ ngôn hành hỏi Loại 3: Phát ngôn cầu khiến chứa động từ ngôn hành cầu khiến, gồm córa lệnh, cấm, yêu cầu, xin phép… 2.1.2 Động từ ngôn hành cầu khiến Động từ ngôn hành cầu khiến thuộc phạm vi động từ ngôn hành, vậy, việc chúng phải thỏa mãn điểm điều kiện nhận diện động từ ngơn hành nói trên, với ý nghĩa cầu khiến, chúng phải thỏa mãn điểm sau đây: Thứ nhất, mặt ý nghĩa, động từ ngơn hành cầu khiến phải có nét nghĩa cầu khiến lệnh, yêu cầu, cho phép… 33 Thứ hai, mặt hình thức, động từ ngơn hành cầu khiến sử dụng mơ hình cầu trúc: (D1) – Vnhck – D2 – V Trong đó, chủ ngơn đại từ - D1, tiếp ngôn đại từ ngơi hai - D2, mơ hình phải thời 2.1.3 Khảo sát cụ thể Dựa lý thuyết trên, chúng tơi tìm danh sách cácđộng từ ngôn hành cầu khiến tiếng Việt liên hệ ý nghĩa tiếng Quảng Đông bảng : Ra lệnh (發話) Yêu cầu (要求) Nhờ (請) Cấm (禁止/唔好) Đề nghị (提醒) Mời (請) Cho/cho phép (俾/可以) Khuyên (勸) Chúc (祝) Xin/xin phép ( 請 / 10 13 Cầu(求) 11 示) 12 Van (請求) Lạy (拜見) Danh sách từ động từ đến động từ 13, mức độ khiến giảm dần mức độ cầu tăng lên Trong có hai nhóm “cho”(俾) “cho phép”(可以), “xin” (借) “xin phép”(請示 ) đồng nghĩa với cho vào nhóm Danh sách động từ ngôn hành cầu khiến tiếng Việt tiếng Quảng Đông giống nhau, luận văn nghiên cứu chủ yếu dựa sở tiếng Việt có liên hệ với tiếng Quảng Đông, danh sách lấy tiếng Việt làm chủ, phần khảo sát chi tiết động từ ngôn hành cầu khiến tiếng Việt có liên hệ với tiếng Quảng Đơng Chúng tơi phân tích theo hai phương diện: hiệu lực cầu khiến tính lịch Trong ví dụ minh họa cho động từ ngôn hành cầu khiến tiếng Việt có câu tiếng 34 6792592 ... hành động cầu khiến hai ngôn ngữ Trong luận văn tập trung khảo sát phát ngôn cầu khiến Tiếng Vi? ??t tiếng Quảng Đông gồm :  Chỉ đặc điểm phát ngôn cầu khiến Tiếng Vi? ??t  Các biểu hành vi cầu khiến. .. cho vào nhóm Danh sách động từ ngôn hành cầu khiến tiếng Vi? ??t tiếng Quảng Đông giống nhau, luận văn nghiên cứu chủ yếu dựa sở tiếng Vi? ??t có liên hệ với tiếng Quảng Đơng, danh sách lấy tiếng Vi? ??t... hàm ngôn II HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN TIẾNG VI? ??T 2.1 Cầu khiến hành động cầu khiến Trong ngôn ngữ học từ xưa đến nay, vấn đề cầu khiến bàn luận nhiều Ở Châu Âu, với đặc trưng ngơn ngữ biến hình ngơn ngữ

Ngày đăng: 09/09/2021, 14:34

Hình ảnh liên quan

Thứ hai, về mặt hình thức, động từ ngôn hành cầu khiến được sử dụng trong mô hình cầu trúc: (D1) – Vnhck – D2 – V - Đối chiếu hành vi cầu khiến trong tiếng việt và tiếng quảng đông  luận văn ths  ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài

h.

ứ hai, về mặt hình thức, động từ ngôn hành cầu khiến được sử dụng trong mô hình cầu trúc: (D1) – Vnhck – D2 – V Xem tại trang 40 của tài liệu.

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan