CÔNG ước của LIÊN HIỆP QUỐC về CHUYÊN CHỞ HÀNG hóa BẰNG ĐƯỜNG BIỂN, 1978

16 10 0
CÔNG ước của LIÊN HIỆP QUỐC về CHUYÊN CHỞ HÀNG hóa BẰNG ĐƯỜNG BIỂN, 1978

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

CÔNG ƯỚC CỦA LIÊN HIỆP QUỐC VỀ CHUYÊN CHỞ HÀNG HÓA BẰNG ĐƯỜNG BIỂN, 1978 LỜI MỞ ĐẦU Các quốc gia tham gia Công ước này, Thừa nhận mong muốn ấn định thỏa thuận số quy tắc liên quan tới chuyên chở hàng hóa đường biển, Đã định ký kết Công ước nhằm mục đích thỏa thuận Cơng ước sau: Phần I QUY ĐỊNH CHUNG Điều Các định nghĩa Trong Công ước này: “Người chuyên chở” người nào, tự danh nghĩa mình, hợp đồng vận tải đường biển ký kết với người gửi hàng “Người chuyên chở thực tế” người người chuyên chở ủy thác thực việc chuyên chở hàng hóa phần việc chuyên chở đó, bao gồm người khác giao phó thực việc chuyên chở “Người gửi hàng” người tự ký hay người khác đứng tên thay mặt ký hợp đồng vận tải hàng hóa đường biển với người chuyên chở, người mà người giao người khác đứng tên hay thay mặt giao hàng cho người chuyên chở liên quan tới hợp đồng vận tải đường biển “Người nhận hàng” người có quyền nhận hàng “Hàng hóa” gồm súc vật sống, hàng hóa đóng container, pallet công cụ vận tải tương tự, hàng hóa bao gói, “hàng hóa” bao gồm cơng cụ vận tải bao gói chúng người gửi hàng cung cấp “Hợp đồng vận tải đường biển” hợp đồng mà theo người chuyên chở đảm nhận việc chuyên chở hàng hóa đường biển từ cảng đến cảng khác để thu tiền cước Tuy nhiên, hợp đồng bao gồm chuyên chở đường biển phương tiện khác, hợp đồng coi hợp đồng vận tải đường biển theo nghĩa Cơng ước này, liên quan đến vận tải đường biển “Vận đơn đường biển” chứng từ làm chứng cho hợp đồng vận tải đường biển cho việc người chuyên chở nhận hàng để chở xếp hàng xuống tàu vận đơn này, người chuyên chở cam kết giao hàng xuất trình Một điều khoản chứng từ quy định lô hàng phải giao theo lệnh người ghi đích danh giao theo lệnh, giao cho người cầm vận đơn cam kết “Văn bản” ngồi khác, bao gồm điện tín telex Điều Phạm vi áp dụng Những quy định Công ước áp dụng cho hợp đồng vận tải đường biển hai nước, nếu: a Cảng bốc hàng quy định hợp đồng vận tải đường biển nằm nước tham gia Công ước, b Cảng dỡ hàng quy định hợp đồng vận tải đường biển nằm nước tham gia Công ước, c Một cảng dỡ hàng lựa chọn, quy định hợp đồng vận tải đường biển cảng dỡ hàng thực tế cảng nằm nước tham gia Cơng ước, d Vận đơn chứng từ khác làm chứng cho hợp đồng vận tải đường biển phát hành nước tham gia Công ước, e Vận đơn chứng từ khác làm chứng cho hợp đồng vận tải đường biển quy định điều khoản Công ước luật pháp quốc gia cho thi hành quy định Công ước luật quy định hợp đồng Những quy định Công ước áp dụng không phụ thuộc vào quốc tịch tàu, người chuyên chở, người chuyên chở thực tế, người gửi hàng, người nhận hàng người khác có liên quan Những quy định Công ước không áp dụng cho hợp đồng thuê tàu Tuy nhiên, vận đơn cấp theo hợp đồng thuê tàu, quy định Công ước áp dụng cho vận đơn đó, vận đơn có quy định quan hệ người chuyên chở với người cầm vận đơn người thuê tàu Nếu hợp đồng quy định chuyên chở hàng hóa làm nhiều chuyến thời kỳ thỏa thuận, quy định Công ước áp dụng cho chuyến Tuy nhiên, lô hàng chuyên chở theo hợp đồng thuê tàu, quy định mục Điều áp dụng Điều Giải thích Cơng ước Khi giải thích áp dụng điều khoản Cơng ước phải xét đến tính chất quốc tế cần thiết phải tăng cường đồng Phần II TRÁCH NHIỆM CỦA NGƯỜI CHUYÊN CHỞ Điều Thời hạn trách nhiệm Trách nhiệm người chun chở hàng hóa, theo Cơng ước này, bao gồm khoảng thời gian mà người chuyên chở chịu trách nhiệm hàng hóa cảng xếp hàng, trình chuyên chở cảng dỡ hàng Theo Mục Điều này, người chuyên chở coi chịu trách nhiệm hàng hóa: a Kể từ người chuyên chở nhận hàng từ: (i) Người gửi hàng người thay mặt người gửi hàng, (ii) Một quan người thứ ba khác mà theo luật pháp quy định cảng xếp hàng, hàng hóa phải trao cho họ để gửi b Cho đến người chuyên chở giao hàng: (i) Bằng cách chuyển giao hàng cho người nhận, (ii) Trong trường hợp người nhận không nhận hàng từ người chuyên chở, cách đặt hàng hóa định đoạt người nhận hàng, phù hợp với hợp đồng luật lệ hay tập qn bn bán mặt hàng cảng dỡ, (iii) Bằng cách chuyển giao cho quan cho người thứ ba khác mà theo luật lệ quy định áp dụng cảng dỡ, hàng hóa phải chuyển giao cho họ Trong Mục Điều này, nói đến người chuyên chở người nhận hàng, người chuyên chở người nhận hàng ra, cịn có nghĩa nói đến người làm công hay đại lý họ Điều Cơ sở trách nhiệm Người chuyên chở chịu trách nhiệm thiệt hại hàng hóa bị mát hư hỏng việc chậm giao hàng; cố gây mát, hư hỏng chậm giao hàng xảy hàng hóa thuộc trách nhiệm người chuyên chở theo quy định Điều 4, trừ người chuyên chở chứng minh thân mình, người làm cơng người đại lý áp dụng biện pháp hợp lý, cần thiết để tránh cố hậu Được coi chậm giao hàng hàng không giao cảng dỡ hàng quy định hợp đồng vận tải đường biển thời gian thỏa thuận rõ ràng, khơng có thỏa thuận vậy, thời gian hớp lý địi hỏi người chun chở cần mẫn, có xét đến hồn cảnh việc Người có quyền khiếu nại việc hàng coi hàng hóa bị mất, hàng khơng giao theo quy định Điều 4, vòng 60 ngày liên tục tiếp sau ngày hết hạn giao hàng nói Mục Điều a Người chuyên chở chịu trách nhiệm về: (i) Mất mát hư hỏng hàng hóa hay chậm giao hàng cháy gây ra, người khiếu nại chứng minh cháy xảy lỗi sơ suất người chuyên chở, người làm công đại lý người chuyên chở (ii) Mất mát, hư hỏng chậm giao hàng mà người khiếu nại chứng minh lỗi sơ suất người chuyên chở, người làm công đại lý người chuyên chở gây thi hành biện pháp hợp lý, cần thiết để dập tắt lửa để tránh, hạn chế hậu cháy b Trong trường hợp cháy tàu ảnh hưởng đến hàng hóa, người khiếu nại người chuyên chở yêu cầu, phải tiến hành giám định theo thực tiễn hàng hải để xác định nguyên nhân tình hình vụ cháy biên giám định phải chuyển cho người chuyên chở người khiếu nại theo yêu cầu họ Đối với súc vật sống, người chuyên chở không chịu trách nhiệm mát, hư hỏng chậm giao hàng xảy rủi ro đặc biệt vốn có loạt chuyên chở Nếu người chuyên chở chứng minh làm dẫn đặc biệt người gửi hàng liên quan đến súc vật chứng minh hồn cảnh đó, mát, hư hỏng chậm giao hàng rủi ro nói gây ra, việc mát, hư hỏng chậm giao hàng suy đoán nguyên nhân gây có chứng toàn phần mát, hư hỏng chậm giao hàng gây lỗi sơ suất người chuyên chở, người làm công đại lý người chuyên chở Trừ trường hợp tổn thất chung, người chuyên chở không chịu trách nhiệm mát, hư hỏng chậm giao hàng xảy thi hành biện pháp nhằm cứu sinh mạng hay biện pháp hợp lý nhằm cứu tài sản biển Khi lỗi lầm sơ suất người chuyên chở, người làm công đại lý người chuyên chở với nguyên nhân khác gây mát, hư hỏng chậm giao hàng, người chuyên chở chịu trách nhiệm phạm vi việc mát, hư hỏng chậm giao hàng xảy lỗi sơ suất đó, với điều kiện người chuyên chở chứng minh phần mát, hư hỏng chậm giao hàng không lỗi sơ suất gây nên Điều Giới hạn trách nhiệm a Trách nhiệm người chuyên chở thiệt hại hàng hóa bị mát hư hỏng theo quy định Điều giới hạn số tiền tương đương 835 đơn vị tính toán cho kiện đơn vị chuyên chở khác tương đương 2,5 đơn vị tính tốn cho kilogram trọng lượng bao bì hàng hóa bị mát bị hư hỏng, tùy theo cách tính cao b Trách nhiệm người chuyên chở việc chậm giao hàng theo quy định Điều giới hạn số tiền tương đương 2,5 lần tiền cước phải trả cho số hàng giao chậm không vượt tổng số tiền cước phải trả theo quy định hợp đồng vận tải hàng hóa đường biển c Trong trường hợp, tổng trách nhiệm người chuyên chở theo tiểu mục (a) (b) mục không vượt giới hạn trách nhiệm xác định theo tiểu mục (a) mục trường hợp tổn thất toàn hàng hóa mà người chuyên chở có trách nhiệm Để tính tốn số tiền lớn theo Mục (a) Điều này, quy tắc sau áp dụng: a Nếu container, pallet hay công cụ vận tải tương tự dùng để đóng hàng, kiện đơn vị chuyên chở khác liệt kê vận đơn, vận đơn cấp, chứng từ làm chứng cho hợp đồng vận tải đường biển đóng cơng cụ vận tải đó, coi kiện đơn vị chở hàng Ngồi cách nói trên, hàng hóa chứa cơng cụ vận tải coi đơn vị chuyên chở b Trong trường hợp mà thân công cụ vận tải bị hư hỏng, công cụ vận tải coi đơn vị chuyên chở riêng biệt, khơng người chun chở sở hữu cung cấp Đơn vị tính tốn đơn vị tính tốn nói Điều 26 Người chuyên chở người gửi hàng thỏa thuận quy định giới hạn trách nhiệm vượt giới hạn quy định Mục Điều Áp dụng vụ khiếu nại không thuộc hợp đồng Những miễn trách giới hạn trách nhiệm quy định Công ước áp dụng cho vụ kiện người chuyên chở mát hư hỏng hàng hóa vận chuyển theo hợp đồng vận tải đường biển, việc chậm giao hàng, dù vụ kiện dựa vào hợp đồng, hợp đồng dựa vào sở khác 2 Nếu vụ kiện nhằm vào người làm công đại lý người chuyên chở, người làm cơng đại lý quyền hưởng miễn trách giới hạn trách nhiệm mà người chun chở có quyền viện dẫn theo Cơng ước này, người làm cơng đại lý chứng minh hành động phạm vi cơng việc giao Trừ quy định Điều 8, tổng số tiền bồi thường từ người chuyên chở từ người nói đến Mục Điều không vượt mức giới hạn trách nhiệm quy định Công ước Điều Mất quyền hưởng giới hạn trách nhiệm Người chuyên chở không quyền hưởng giới hạn trách nhiệm quy định Điều 6, có chứng mát, hư hỏng chậm giao hàng hành động thiếu sót người chuyên chở thực cách có ý thức nhằm gây mát, hỏng chậm giao hàng thực cách thiếu thận trọng biết mát, hư hỏng chậm giao hàng xảy Mặc dù có quy định Mục Điều 7, người làm công đại lý người chuyên chở quyền hưởng giới hạn trách nhiệm quy định Điều 6, có chứng mát, hư hỏng chậm giao hàng hành động thiếu sót người làm cơng đại lý tiến hành cách có ý thức nhằm gây mát, hư hỏng chậm giao hàng, tiến hành cách thiếu thận trọng biết mát, hư hỏng chậm giao hàng xảy Điều Hàng boong Người chuyên chở có quyền chuyên chở hàng boong, thỏa thuận người gửi hàng theo tập quán mặt hàng có liên quan đòi hỏi quy tắc pháp luật thể lệ hành Người chuyên chở người gửi hàng thỏa thuận hàng chở boong, người chuyên chở phải ghi điều vào vận đơn vào chứng từ khác làm chứng cho hợp đồng vận tải đường biển Nếu vận đơn khơng có điều kiện ghi đó, người chuyên chở có trách nhiệm chứng minh có thỏa thuận việc chở hàng boong, nhiên người chun chở khơng có quyền viện dẫn thỏa thuận người thứ ba, kể người nhận hàng, người có vận đơn cách thiện ý Khi hàng hóa chở boong trái với quy định mục Điều này, người chuyên chở theo mục Điều viện dẫn thỏa thuận chở hàng boong, có quy định Mục Điều 5, người chuyên chở chịu trách nhiệm mát hư hỏng hàng hóa việc chậm giao hàng việc chở hàng boong gây nên mức độ trách nhiệm người chuyên chở phải xác định theo quy định Điều Điều Công ước này, tùy trường hợp cụ thể Việc chở hàng boong trái với thỏa thuận rõ ràng hàng phải chở hầm tàu coi hành vi thiếu sót người chuyên chở theo ý nghĩa Điều Điều 10 Trách nhiệm người chuyên chở người chuyên chở thực tế Khi việc chuyên chở hay phần chuyên chở giao cho người chuyên chở thực tế đảm nhiệm, dù việc ủy thác có phù hợp với quyền tự hợp đồng vận tải đường biển hay không, người chuyên chở phải chịu trách nhiệm tồn q trình chun chở theo quy định Công ước Đối với phần chuyên chở người chuyên chở thực tế tiến hành, người chuyên chở phải chịu trách nhiệm hành vi thiếu sót người chuyên chở thực tế người làm công đại lý người chuyên chở thực tế người hoạt động phạm vi công việc giao Tất quy định Công ước quy định trách nhiệm người chuyên chở áp dụng trách nhiệm người chuyên chở thực tế quãng đường chuyên chở người thực Những quy định Mục Điều Mục Điều áp dụng, có việc kiện người làm cơng đại lý người chuyên chở thực tế Bất kỳ thỏa thuận đặc biệt mà theo người chuyên chở đảm nhận nhiệm vụ không đặt Công ước, từ bỏ quyền hưởng theo Cơng ước này, có hiệu lực người chuyên chở thực tế, người chuyên chở thực tế đồng ý rõ ràng văn Dù người chuyên chở thực tế có đồng ý hay không, người chuyên chở bị ràng buộc nghĩa vụ từ bỏ phát sinh từ thỏa thuận đặc biệt Trong trường hợp chừng mực mà người chuyên chở người chuyên chở thực tế chịu trách nhiệm, trách nhiệm họ liên đới riêng biệt Tổng số tiền bồi thường mà người chuyên chở, người chuyên chở thực tế người làm công đại lý họ phải chịu không vượt giới hạn trách nhiệm quy định Công ước Không quy định Điều làm phương hại đến quyền truy địi có người chuyên chở người chuyên chở thực tế Điều 11 Chuyên chở suốt Mặc dù có quy định Mục Điều 10, hợp đồng chuyên chở đường biển quy định rõ ràng phần cụ thể việc chuyên chở theo hợp đồng đó, thực người cụ thể khác, người chuyên chở, hợp đồng quy định người chuyên chở không chịu trách nhiệm mát, hư hỏng chậm giao hàng mà nguyên nhân kiện xảy hàng hóa thuộc trách nhiệm người chuyên chở thực tế phần chuyên chở Tuy nhiên, quy định hạn chế loại trừ trách nhiệm vơ hiệu, kiện người chuyên chở thực tế Tịa án có thẩm quyền theo Mục Điều 21 Người chuyên chở có trách nhiệm chứng minh mát, hư hỏng chậm giao hàng kiện gây Người chuyên chở thực tế chịu trách nhiệm theo quy định Mục Điều 10 mát, hư hỏng chậm giao hàng kiện xảy hàng hóa thuộc trách nhiệm Phần III TRÁCH NHIỆM CỦA NGƯỜI GỬI HÀNG Điều 12 Quy tắc chung Người gửi hàng không chịu trách nhiệm thiệt hại người chuyên chở người chuyên chở thực tế, hư hỏng tàu, trừ thiệt hại hư hỏng lỗi sơ suất người gửi hàng, người làm công đại lý người gửi hàng gây Những người làm công đại lý người gửi hàng không chịu trách nhiệm thiệt hại hư hỏng đó, thiệt hại hư hỏng lỗi sơ suất họ gây Điều 13 Những quy tắc đặc biệt liên quan đến hàng nguy hiểm Người gửi phải ghi ký mã hiệu, dán nhãn hiệu cách thích hợp để làm rõ hàng nguy hiểm Khi người gửi hàng chuyển giao hàng nguy hiểm cho người chuyên chở cho người chuyên chở thực tế, tùy trường hợp cụ thể, người gửi hàng phải thơng báo cho người tính chất nguy hiểm hàng hóa cần, biện pháp phòng ngừa phải thi hành Nếu người gửi hàng không làm người chuyên chở người chun chở thực tế khơng có cách khác biết tính chất nguy hiểm hàng hóa, thì: a Người gửi hàng chịu trách nhiệm người chuyên chở người chuyên chở thực tế thiệt hại việc gửi hàng gây nên, b Hàng hóa vào lúc dỡ xuống, phá hủy làm vơ hại, tùy hồn cảnh địi hỏi mà khơng phải trả tiền bồi thường Bất kỳ người nào, trình chuyên chở nhận trách nhiệm hàng hóa mà biết tính chất nguy hiểm nó, không viện dẫn quy định Mục Điều Trong trường hợp mà quy định tiểu Mục (b) Điều không áp dụng không viện dẫn được, hàng nguy hiểm trở nên mối nguy hiểm thực sinh mạng tài sản, hàng hóa dỡ xuống, phá hủy làm vô hại, tùy hồn cảnh địi hỏi, mà khơng phải trả tiền bồi thường, trừ trường hợp có nghĩa vụ đóng góp vào tổn thất chung người chuyên chở phải chịu trách nhiệm theo quy định Điều Phần IV CHỨNG TỪ VẬN TẢI Điều 14 Phát hành vận đơn Khi người chuyên chở người chuyên chở thực tế nhận hàng để chở, người chuyên chở phải phát hành vận đơn cho người gửi hàng, theo yêu cầu người Vận đơn người người chuyên chở ủy quyền ký phát Một vận đơn thuyền trưởng tàu chở hàng ký coi ký thay mặt người chuyên chở Chữ ký vận đơn ký tay, in chữ ký tay, đục lỗ, đóng dấu, ký hiệu tượng trưng phương tiện khí điện tử khác, cách ký không trái với luật nước mà vận đơn phát hành Điều 15 Nội dung vận đơn Vận đơn phải bao gồm, chi tiết khác, chi tiết sau đây: a Tính chất chung hàng hóa, ký hiệu chủ yếu cần thiết cho việc nhận biết hàng hóa, ghi rõ ràng tính chất nguy hiểm hàng hóa, cần, số kiện số trọng lượng hàng số lượng hàng thể cách khác, tất chi tiết người gửi hàng cung cấp; b Tình trạng bên ngồi hàng hóa; c Tên địa điểm kinh doanh người chuyên chở; d Tên người gửi hàng; e Tên người nhận hàng, người gửi hàng định; f Cảng xếp hàng theo hợp đồng vận tải đường biển ngày hàng trao cho người chuyên chở cảng xếp hàng; g Cảng dỡ hàng theo hợp đồng vận tải đường biển; h Số gốc vận đơn, có bản; i Nơi cấp vận đơn; j Chữ ký người chuyên chở người thay mặt người chuyên chở; k Tiền cước phạm vi mà người nhận hàng phải trả, dẫn khác nói lên tiền cước người nhận trả; l Điều ghi nói đến Mục Điều 23; m Điều ghi chú, có áp dụng hàng hóa chở boong; n Ngày thời hạn giao hàng cảng dỡ hàng, điều bên thỏa thuận rõ ràng o Sự tăng thêm giới hạn trách nhiệm mà bên thỏa thuận theo Mục Điều Sau hàng hóa xếp lên tàu, người chuyên chở phải cấp cho người gửi vận đơn “đã xếp hàng” người gửi hàng yêu cầu Vận đơn này, chi tiết theo yêu cầu Mục Điều này, phải ghi hàng hóa tàu định phải ghi ngày ngày xếp hàng Nếu người chuyên chở cấp trước cho người gửi hàng vận đơn chứng từ sở hữu khác hàng hóa số hàng hóa đó, theo yêu cầu người chuyên chở, người gửi hàng phải giao lại chứng từ cho người chuyên chở để đổi lấy vận đơn “đã xếp hàng” Để đáp ứng yêu cầu người gửi hàng muốn có vận đơn “hàng xếp”, người chuyên chở bổ sung vào bất ký chứng từ cấp phát trước đó, miễn sau bổ sung, chứng từ có đầy đủ thơng tin mà vận đơn “đã xếp hàng” phải có Việc vận đơn thiếu nhiều chi tiết nói Điều khơng ảnh hưởng đến tính hợp pháp chứng từ với tư cách vận đơn, miễn chứng từ đáp ứng yêu cầu nêu mục Điều Điều 16 Vận đơn: bảo lưu hiệu lực chứng Nếu vận đơn có chi tiết tính chất chung, ký hiệu chủ yếu, số kiện số chiếc, trọng lượng số lượng hàng hóa, mà người chuyên chở người khác cấp vận đơn thay mặt người chuyên chở biết có sở hợp lý nghi ngờ khơng mơ tả hàng hóa thực tế nhận xếp xuống tàu, trường hợp cấp vận đơn “đã xếp hàng”, khơng có phương tiện hợp lý để kiểm tra chi tiết đó, người chuyên chở người khác phải ghi vào vận đơn điều khoản bảo lưu điểm khơng xác đó, sở nghi ngờ nói việc thiếu phương tiện hợp lý để kiểm tra Nếu người chuyên chở, người khác cấp vận đơn thay cho người chuyên chở, không ghi vào vận đơn tình trạng bên ngồi hàng hóa, coi người ghi vào vận đơn hàng hóa có tình trạng bên ngồi tốt Trừ chi tiết ghi bảo lưu phạm vi mà Mục Điều cho phép thì: a Vận đơn chứng hiển nhiên việc người chuyên chở nhận hàng trường hợp vận đơn “đã xếp hàng” cấp việc xếp hàng xuống mô tả vận đơn b Chứng minh ngược lại người chuyên chở không chấp nhận, vận đơn chuyên chở cho người thứ ba, kể người nhận hàng hành động cách có thiện ý, tin cậy vào mơ tả hàng hóa ghi vận đơn Một vận đơn quy định Mục tiểu mục (k) Điều 15, không ghi không rõ ràng cách khác tiền cước người nhận hàng trả không ghi tiền phạt xếp hàng chậm cảng bốc hàng người nhận hàng trả, vận đơn chứng hiển nhiên người nhận hàng trả tiền cước tiền phạt xếp hàng chậm Tuy nhiên, chứng minh ngược lại người chuyên chở không chấp nhận, vận đơn chuyển cho người thứ ba, kể người nhận hàng hành động cách có thiện ý dựa vào việc khơng có điều ghi vận đơn Điều 17 Bảo đảm người gửi hàng Người gửi hàng coi đảm bảo với người chuyên chở tính xác chi tiết liên quan đến tính chất chung hàng hóa, ký hiệu, số, trọng lượng số lượng hàng hóa người gửi hàng cung cấp để ghi vào vận đơn Người gửi hàng phải bồi thường cho người chuyên chở thiệt hại điểm khơng xác chi tiết gây Người gửi hàng chịu trách nhiệm trường hợp vận đơn chuyển nhượng Quyền người chuyên chở việc đòi bồi thường khơng hạn chế trách nhiệm người chun chở theo hợp đồng chuyên chở đường biển người gửi hàng Bất kỳ thư bảo đảm, thỏa thuận theo người gửi hàng nhận bồi thường cho người chuyên chở thiệt hại việc người chuyên chở người thay mặt người chuyên chở phát hành vận đơn khơng có bảo lưu chi tiết người gửi hàng cung cấp để ghi vào vận đơn tình trạng bên ngồi hàng hóa vơ giá trị khơng có hiệu lực người thứ ba nào, kể người nhận hàng chuyển giao vận đơn Thư bảo đảm thỏa thuận có hiệu lực người gửi hàng, trừ người chuyên chở người thay mặt người chuyên chở có ý định cách xóa bỏ điều bảo lưu nói Mục Điều lừa gạt người thứ ba kể người nhận hàng hành động dựa vào mơ tả hàng hóa ghi vận đơn Trong trường hợp này, điều bảo lưu bị xóa bỏ có liên quan đến chi tiết người gửi hàng cung cấp để ghi vào vận đơn, người chuyên chở khơng có quyền địi người gửi hàng bồi thường theo Mục Điều Trong trường hợp cố ý man trá nói Mục Điều này, người chuyên chở phải chịu trách nhiệm mà không hưởng giới hạn trách nhiệm quy định Công ước này, thiệt hại người thứ ba, kể người nhận hàng, người hành động dựa vào mơ tả hàng hóa ghi vận đơn Điều 18 Các chứng từ vận đơn Khi người chuyên chở phát hành chứng từ vận đơn để làm chứng cho việc nhận hàng để chở, chứng từ chứng hiển nhiên việc ký kết hợp đồng vận tải đường biển việc người chuyên chở nhận hàng hóa mơ tả chứng từ Phần V KHIẾU NẠI VÀ KIỆN TỤNG Điều 19 Thông báo mát, hư hỏng chậm giao hàng Trừ có thơng báo mát, hư hỏng nói rõ tính chất chung mát hư hỏng người nhận hàng gửi cho người chuyên chở văn không muộn ngày làm việc sau ngày hàng giao cho người nhận hàng, việc giao hàng chứng hiển nhiên việc người chuyên chở giao hàng hóa mô tả chứng từ vận tải, giao hàng trạng thái tốt, khơng có chứng từ vận tải Trong trường hợp mát hư hỏng khó thấy, quy định Mục 1, Điều áp dụng tương ứng khơng có thơng báo văn vịng 15 ngày liên tục tính từ ngày hàng chuyển giao cho người nhận Nếu tình trạng hàng hóa vào lúc chuyển giao cho người nhận kiểm tra giám định đối tịch bên, không cần phải có thơng báo văn mát hư hỏng xác định trình kiểm tra giám định Trong trường hợp có mát hư hỏng thực suy đoán, người chuyên chở người nhận hàng phải dành cho điều kiện thuận tiện hợp lý để kiểm tra kiểm điếm hàng hóa Thiệt hại chậm giao hàng gây nên không bồi thường, không thông báo văn cho người chuyên chở vòng 60 ngày liên tục sau ngày hàng hóa chuyển giao cho người nhận hàng Nếu hàng hóa người chuyên chở thực tế giao, thông báo gửi cho người chuyên chở thực tế theo quy định Điều có hiệu lực gửi cho người chuyên chở thông báo gửi cho người chuyên chở có hiệu lực gửi cho người chuyên chở thực tế Nếu vịng 90 ngày liên tục, tính từ ngày xảy mát, hư hỏng ngày giao hàng nói Mục Điều 4, tùy theo ngày xảy sau, mà người chuyên chở người chuyên chở thực tế không gửi cho người gửi hàng văn bản, thông báo mát hư hỏng, xác định tính chất chung mát hư hỏng đó, chứng hiển nhiên việc người chuyên chở người chuyên chở thực tế không bị mát hư hỏng lỗi sơ suất người gửi hàng, nhân viên đại lý người gây Nhằm mục đích Điều này, thông báo gửi cho người thay mặt người chuyên chở người chuyên chở thực tế kể Thuyền trưởng sĩ quan phụ trách tàu, gửi cho người thay mặt gửi hàng coi trao cho người chuyên chở, người chuyên chở thực tế người gửi hàng Điều 20 Thời hiệu tố tụng Việc kiện tụng liên quan đến chun chở hàng hóa theo Cơng ước hết hiệu lực, thời hạn năm không tiến hành thủ tục đưa Tòa Trọng tài Thời hiệu tố tụng bắt đầu tính từ ngày người chuyên chở giao toàn hay phần hàng hóa trường hợp khơng giao hàng, tính từ ngày cuối mà hàng hóa phải giao Ngày khởi đầu kỳ hạn thời hiệu khơng tính vào thời hiệu tố tụng Người bị kiện vào lúc thời hiệu tố tụng kéo dài kỳ hạn tuyên bố gửi cho người kiện Kỳ hạn lại kéo dài thêm nhiều tuyên bố khác 5 Người chịu trách nhiệm bồi thường kiện truy địi bồi thường sau hết kỳ hạn thời hiệu tố tụng quy định mục trên, kiện thời hạn phép theo luật nước mà vụ kiện tiến hành Tuy nhiên, thời hạn phép khơng thể 90 ngày tính từ ngày người kiện truy địi bồi thường toán tiền bồi thường nhận thơng báo việc bị kiện Điều 21 Thẩm quyền xét xử Trong vụ kiện liên quan đến chun chở hàng hóa theo Cơng ước này, bên ngun theo lựa chọn mình, phát đơn kiện Tòa án mà luật pháp nước có Tịa án cơng nhận có thẩm quyền phạm vi quyền hạn xét xử Tịa án có địa điểm sau: a Nơi kinh doanh bên bị nơi cư trú thường xuyên bên bị, bên bị khơng có trụ sở kinh doanh chính, b Nơi ký kết hợp đồng với điều kiện bên bị có trụ sở kinh doanh, chi nhánh đại lý qua hợp đồng ký kết, c Cảng xếp hàng cảng dỡ hàng, d Bất kỳ địa điểm bổ sung hợp đồng vận tải đường biển quy định cho mục đích a Mặc dù có quy định nêu Điều này, kiện Tòa án cảng nơi thuộc nước tham gia Công ước mà tàu chở hàng tàu khác chủ tàu bị bắt giữ theo quy tắc áp dụng luật nước luật quốc tế Tuy nhiên, trường hợp ấy, theo yêu cầu bên bị, bên nguyên phải chuyển vụ kiện tùy theo lựa chọn đến nơi có thẩm quyền xét xử quy định mục Điều để giải quyết, trước bên bị phải nộp khoản tiền bảo đảm đủ để trả khoản tiền mà sau Tịa án xử cho bên ngun hưởng b Tòa án cảng nơi tiến hành bắt giữ định khoản tiền bảo đảm có đủ hay đến mức đủ Không vụ kiện liên quan đến chuyên chở hàng hóa theo Cơng ước tiến hành nơi không quy định mục Điều Những quy định mục khơng gây cản trở thẩm quyền Tòa án nước tham gia Công ước biện pháp tạm thời biện pháp bảo vệ a Khi vụ kiện đưa trước Tịa án có thẩm quyền theo mục Điều Tịa án phán quyết, hai bên khơng thể kiện lại lý cũ, phán Tòa án nơi vụ kiện tiến hành thi hành nước mà thủ tục kiện đưa b Để thực Điều này, việc định biện pháp nhằm thực phán không coi khởi đầu vụ kiện c Để thực Điều này, việc chuyển vụ kiện đến Tòa án khác nước, đến Tòa án nước khác, theo tiểu mục (a) Điều này, không coi việc bắt đầu vụ kiện 5 Mặc dù có quy định mục đây, sau có tranh chấp phát sinh từ hợp đồng chuyên chở đường biển, thỏa thuận bên định địa điểm mà bên khiếu nại đưa đơn kiện có hiệu lực Điều 22 Trọng tài Tùy thuộc vào quy định Điều này, bên thỏa thuận văn quy định tranh chấp phát sinh liên quan đến chun chở hàng hóa theo Cơng ước đưa trọng tài xét xử Khi hợp đồng thuê tàu có điều khoản quy định tranh chấp phát sinh từ hợp đồng thuê tàu đưa trọng tài xét xử vận đơn phát hành theo hợp đồng th tàu khơng có ghi đặc biệt xác định quy định nói ràng buộc người cầm giữ vận đơn, người chuyên chở viện dẫn quy định người cầm giữ vận đơn nhận vận đơn cách có thiện ý Việc xét xử trọng tài, tùy theo lựa chọn bên nguyên tiến hành địa điểm sau: a Một địa điểm nước, mà lãnh thổ nước có: (i) Nơi kinh doanh bên bị nơi cư trú thường xuyên bên bị, bên bị khơng có nơi kinh doanh (ii) Nơi ký hợp đồng, với điều kiện bên bị có trụ sở kinh doanh, chi nhánh đại lý qua hợp đồng ký kết, (iii) Cảng xếp hàng cảng dỡ hàng, b Bất kỳ địa điểm điều khoản trọng tài thỏa thuận định cho mục đích Trọng tài viên Tòa án áp dụng quy tắc Công ước Những quy định mục Điều coi phận điều khoản trọng tài thỏa thuận trọng tài điều kiện điều khoản trọng tài thỏa thuận trọng tài trái với quy định vơ hiệu Không quy định Điều ảnh hưởng đến hiệu lực thỏa thuận hai bên trọng tài, sau có khiếu nại phát sinh từ hợp đồng chuyên chở đường biển Phần VI QUY ĐỊNH BỔ SUNG Điều 23 Những quy định hợp đồng Mọi quy định hợp đồng vận tải đường biển, vận đơn chứng từ khác chứng minh cho hợp đồng vận tải đường biển vô hiệu chừng mực điều khoản trực tiếp gián tiếp trái với quy định Công ước Sự vô hiệu điều khoản không ảnh hưởng đến hiệu lực điều khoản khác hợp đồng chứng từ có điều khoản Một điều khoản nhượng quyền lợi bảo hiểm hàng hóa cho người chuyên chở điều khoản tương tự vơ hiệu Mặc dù có quy định Điểm Điều này, người chuyên chở tăng trách nhiệm nghĩa vụ so với trách nhiệm nghĩa vụ quy định Công ước 3 Khi vận đơn chứng từ khác làm chứng cho hợp đồng vận tải đường biển phát hành, vận đơn chứng từ phải có điều nói rõ việc chuyên chở phụ thuộc vào quy định Công ước này, Công ước làm vô hiệu quy định trái với Công ước gây thiệt hại cho người gửi hàng người nhận hàng Khi người khiếu nại hàng hóa bị thiệt hại, điều khoản vô hiệu theo quy định Điều không ghi điều tuyên bố nói mục Điều này, người chuyên chở phải trả cho người khiếu nại hàng hóa theo quy định Công ước tiền bồi thường tới mức độ cần thiết để đền bù cho mát, hư hỏng hàng hóa cho việc chậm giao hàng Ngồi ra, người chun chở cịn phải bồi hồn chi phí mà người khiếu nại hàng hóa chi nhằm thực quyền mình, với điều kiện chi phí phát sinh vụ kiện có viện dẫn quy định nêu phải ấn định theo luật nước mà vụ kiện đưa Điều 24 Tổn thất chung Không quy định Công ước ngăn cản việc áp dụng quy định hợp đồng vận tải đường biển luật quốc gia liên quan đến tính tốn, phân bổ tổn thất chung Ngoại trừ Điều 20, quy định Công ước liên quan đến trách nhiệm người chuyên chở mát hư hỏng hàng hóa định vấn đề người nhận hàng từ chối đóng góp tổn thất chung hay không định trách nhiệm người chuyên chở phải bồi hoàn cho người nhận hàng khoản đóng góp chi phí cứu nạn mà người nhận hàng trả Điều 25 Các Công ước khác Công ước không làm thay đổi quyền lợi nghĩa vụ người chuyên chở, người chuyên chở thực tế người làm công, đại lý họ quy định Công ước quốc tế luật quốc gia liên quan đến giới hạn trách nhiệm chủ tàu biển Những quy định Điều 21 22 Công ước không ngăn cản việc áp dụng quy định bắt buộc Công ước nhiều bên khác có hiệu lực vào ngày Cơng ước ký kết có liên quan đến vấn đề đề cập đến điều nói trên, với điều kiện tranh chấp phát sinh hoàn tồn liên quan đến bên có trụ sở nước tham gia Cơng ước khác Tuy vậy, mục không ảnh hưởng đến việc áp dụng mục Điều 22 Công ước Theo quy định Công ước này, không trách nhiệm phát sinh hư hại tai nạn hạt nhân gây người điều hành sở hạt nhân phải chịu trách nhiệm thiệt hại đó: a Theo Cơng ước Paris ngày 29/7/1960 trách nhiệm người thứ ba lĩnh vực lượng hạt nhân sửa đổi theo Nghị định thư bổ sung ngày 28/1/1964 theo Công ước Vienna ngày 21/5/1963 trách nhiệm dân hư hại hạt nhân, b Theo luật quốc gia quy định trách nhiệm hư hại với điều kiện người bị thiệt hại, luật có lợi phương diện Công ước Paris Công ước Vienna Theo quy định Công ước này, không trách nhiệm phát sinh mát, hư hại, chậm giao hành lý mà người chuyên chở chịu trách nhiệm theo Công ước quốc tế luật quốc gia liên quan đến chuyên chở hành khách hành lý đường biển 5 Không quy định Công ước ngăn cản nước thành viên áp dụng Công ước quốc tế khác có hiệu lực vào ngày ký kết Công ước áp dụng bắt buộc hợp đồng chuyên chở hàng hóa mà lúc đầu phương thức vận tải khác phương thức chuyên chở đường biển Quy định áp dụng sửa chữa sửa đổi sau Cơng ước quốc tế Điều 26 Đơn vị tính tốn Đơn vị tính tốn nói Điều Công ước Quyền Rút vốn Đặc biệt (SDR) Quỹ Tiền tệ Quốc tế xác định Những số tiền nói Điều chuyển đổi đồng tiền quốc gia nước theo giá trị đồng tiền vào ngày phán vào ngày bên thỏa thuận Giá trị biểu thị Quyền Rút vốn Đặc biệt đồng tiền quốc gia nước ký kết thành viên Quỹ Tiền tệ Quốc tế tính theo phương pháp mà Quỹ Tiền tệ Quốc tế áp dụng vào ngày liên quan nghiệp vụ giao dịch Quỹ Giá trị biểu thị Quyền Rút vốn Đặc biệt đồng tiền quốc gia nước ký kết thành viên Quỹ Tiền tệ Quốc tế tính theo phương pháp nước quy định Tuy nhiên, nước thành viên Quỹ Tiền tệ Quốc tế mà luật pháp nước khơng cho phép áp dụng quy định mục Điều này, vào lúc ký phê chuẩn, chấp nhận, thông qua gia nhập lúc sau đó, tuyên bố giới hạn trách nhiệm nêu Công ước áp dụng lãnh thổ nước 12.500 đơn vị tiền tệ kiện hay đơn vị chuyên chở khác, 37,5 đơn vị tiền tệ kilogram trọng lượng bì hàng hóa Đơn vị tiền tệ nói mục Điều tương tứng với 65,5 miligram vàng có độ nguyên chất 900 phần nghìn Việc tính đổi số tiền nói mục tiền quốc gia phải tiến hành theo luật pháp nước liên quan Cách tính nêu câu cuối mục việc tính đổi nêu mục Điều phải tiến hành cách gần với giá trị thực tế số tiền nói Điều 6, biểu thị đơn vị tính tốn Vào lúc ký vào lúc trao đổi văn phê chuẩn, chấp nhận, thơng qua gia nhập có thay đổi phương pháp tính tốn kết tính đổi, nước tham gia Cơng ước phải tùy trường hợp, thông báo cho người lưu giữ Cơng ước phương pháp tính tốn theo quy định mục Điều kết việc tính đổi theo quy định mục Điều Phần VII CÁC ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG Điều 27 Người lưu giữ Tổng thư ký Liên hiệp quốc định người lưu giữ Công ước Điều 28 Ký kết, phê chuẩn, chấp nhận, thông qua, gia nhập Công ước Công ước để ngỏ cho tất nước ký trụ sở Liên hiệp quốc New York ngày 30/4/1979 Công ước phải nước ký kết phê chuẩn, chấp nhận thông qua Sau ngày 30/4/1979, Công ước để ngỏ cho nước nước ký Công ước gia nhập 4 Các văn phê chuẩn, chấp nhận, thông qua gia nhập lưu giữ Tổng thư ký Liên hiệp quốc Điều 29 Bảo lưu Không thực bảo lưu Cơng ước Điều 30 Ngày có hiệu lực Cơng ước có hiệu lực vào ngày đầu tháng sau hết thời hạn năm kể từ ngày văn phê chuẩn, chấp nhận, thông qua gia nhập thứ 20 lưu giữ Đối với nước trở thành nước thành viên Công ước này, sau ngày trao văn phê chuẩn, chấp nhận, thông qua gia nhập thứ 20, Cơng ước có hiệu lực vào ngày tháng sau, hết thời hạn năm kể từ ngày lưu giữ văn thích hợp nhân danh nước Mỗi nước ký kết áp dụng điều quy định Công ước hợp đồng vận tải đường biển ký kết từ ngày Cơng ước có hiệu lực nước Điều 31 Bãi bỏ Công ước khác Khi trở thành thành viên Công ước này, nước thành viên “Công ước quốc tế để thống số quy tắc vận đơn” ký Brussels ngày 25/8/1924 (Cơng ước 1924) phải thơng báo cho Chính phủ Bỉ, người lưu giữ Cơng ước 1924 biết bãi bỏ Cơng ước với lời tun bố việc bãi bỏ có hiệu lực từ ngày mà Cơng ước có hiệu lực Khi Cơng ước có hiệu lực nói mục Điều 30, người lưu giữ Công ước phải thơng báo cho Chính phủ Bỉ, người lưu giữ Cơng ước 1924 ngày có hiệu lực tên nước ký kết mà họ Cơng ước có hiệu lực Các quy định mục Điều áp dụng cách tương ứng nước tham gia Nghị định thư ký ngày 23/2/1968 nhằm sửa đổi Công ước quốc tế để thống số quy tắc vận đơn ký Brussels ngày 25/8/1924 Mặc dù có quy định Điều Công ước nhằm phục vụ mục Điều này, nước thành viên xét thấy cần thiết hỗn việc bãi bỏ Cơng ước 1924 Công ước 1924 sửa đổi Nghị định thư 1968 thời hạn tối đa năm kể từ ngày có hiệu lực Cơng ước Trong trường hợp này, nước phải thơng báo ý định nói cho Chính phủ Bỉ Trong thời kỳ q độ này, nước phải áp dụng Cơng ước đơn vị nước ký kết Điều 32 Sửa chữa sửa đổi Theo yêu cầu phần ba số nước thành viên Công ước này, người lưu giữ phải triệu tập hội nghị nước thành viên để sửa chữa sửa đổi Công ước Mọi văn phê chuẩn, chấp nhận, thông qua gia nhập gửi lưu giữ sau sửa đổi Công ước có hiệu lực, coi áp dụng Công ước sửa đổi Điều 33 Sửa đổi số tiền giới hạn đơn vị tính tốn đơn vị tiền tệ Mặc dù có quy định Điều 22, người lưu giữ triệu tập theo mục Điều này, hội nghị nhằm mục đích sửa đổi số tiền nói Điều mục Điều 26 để thay hai hai đơn vị xác định mục Điều 26 đơn vị khác Chỉ tiến hành sửa đổi số tiền giá trị thực tế chúng thay đổi đáng kể Khi có yêu cầu phần tư số nước tham gia Công ước này, người lưu giữ phải triệu tập hội nghị sửa đổi Mọi định Hội nghị phải thông qua với đa số 2/3 nước tham gia hội nghị Điều sửa đổi phải lưu giữ thông báo cho tất nước thành viên để chấp nhận cho tất nước ký Công ước để biết Mọi sửa đổi thơng qua có hiệu lực vào ngày đầu tháng tiếp, sau hết thời hạn năm kể từ sửa đổi 2/3 nước thành viên chấp nhận Việc chấp nhận phải thực cách trao văn thức việc cho người lưu giữ Sau sửa đổi có hiệu lực, nước ký kết chấp nhận sửa đổi có quyền áp dụng Cơng ước sửa đổi quan hệ với nước ký kết mà vòng tháng sau sửa đổi thơng qua, nước không thông báo cho người lưu giữ biết họ khơng bị ràng buộc sửa đổi Mọi văn phê chuẩn, chấp nhận, thông qua gia nhập lưu giữ sau sửa đổi Cơng ước có hiệu lực coi áp dụng Công ước sửa đổi Điều 34 Bãi bỏ Công ước Bất kỳ nước ký kết bãi bỏ Cơng ước vào lúc cách thông báo văn cho người lưu giữ Việc bãi bỏ có hiệu lực vào ngày đầu tháng tiếp theo, sau hết thời hạn năm kể từ ngày người lưu giữ nhận thông báo Nếu thời hạn dài ghi thông báo, việc bãi ước bắt đầu có hiệu lực từ lúc kết thúc thời hạn kể từ ngày người lưu giữ nhận thông báo Làm Hamburg, ngày 31 tháng năm 1978 thành gốc nhất, tiếng Ả Rập, Trung Quốc, Anh, Pháp, Nga Tây Ban Nha có giá trị Để chứng tỏ điều trên, người đại diện tồn quyền ký tên đây, Chính phủ nước ủy quyền hợp lệ, ký Cơng ước ... người chuyên chở chịu trách nhiệm hàng hóa cảng xếp hàng, trình chuyên chở cảng dỡ hàng Theo Mục Điều này, người chuyên chở coi chịu trách nhiệm hàng hóa: a Kể từ người chuyên chở nhận hàng từ:... nhận hàng trả Điều 25 Các Công ước khác Công ước không làm thay đổi quyền lợi nghĩa vụ người chuyên chở, người chuyên chở thực tế người làm công, đại lý họ quy định Công ước quốc tế luật quốc. .. ký Liên hiệp quốc định người lưu giữ Công ước Điều 28 Ký kết, phê chuẩn, chấp nhận, thông qua, gia nhập Công ước Công ước để ngỏ cho tất nước ký trụ sở Liên hiệp quốc New York ngày 30/4/1979 Công

Ngày đăng: 30/11/2022, 23:02

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan