Bat Nha Tam Kinh Luoc Giai - HT Duy Luc

10 1 0
Bat Nha Tam Kinh Luoc Giai - HT Duy Luc

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bat Nha Tam Kinh Luoc Giai HT Duy Luc BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA TÂM KINH LƯỢC GIẢI HT Duy Lực Nguồn http //thuvienhoasen org Chuyển sang ebook 4 8 2009 Người thực hiện Nam Thiên – namthien@gmail com Link A[.]

BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA TÂM KINH LƯỢC GIẢI HT.Duy Lực Nguồn http://thuvienhoasen.org Chuyển sang ebook 4-8-2009 Người thực : Nam Thiên – namthien@gmail.com Link Audio Tại Website http://www.phatphaponline.org Mục Lục I GIẢI THÍCH ĐỀ KINH II- GIẢI THÍCH NỘI VĂN HẾT I GIẢI THÍCH ĐỀ KINH Sáu chữ BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA giải câu phần nội văn, giải đề Kinh giải hai chữ TÂM KINH: Chữ TÂM nói thật khó nói, chân tâm, vọng tâm nó, chánh tâm, tà tâm Kinh HOA NGHIÊM nói: "NHẤT THIẾT DUY TÂM Tạo", vũ trụ vạn hữu vạn vô, tất Nói "TÂM BAO GỔM HƯ KHƠNG PHÁP GIỚI" cịn chưa đúng, nói tâm tâm, hư khơng pháp giới hư khơng pháp giới, thành hai Cịn nói đến "BỔN TÂM", bổn tâm tức Tự tánh, Tự tánh BẤT NHỊ (không hai) Hư không pháp giới tức TÂM, TÂM tức hư không pháp giới, hai cái, khơng có khác biệt, với nghĩa BẤT NHỊ Tự tánh Nhưng tâm có mn ngàn sai biệt, khơng có đủ thứ tâm tâm tham, tâm sân, tâm si, tâm cống cao ngã mạn, tâm ác, tâm thiện, tâm tín, tâm nghi v.v mà mn ngàn người lại có muôn ngàn tâm sai biệt bất đồng Bây TÂM KINH nầy muốn làm cho tất muôn ngàn tâm sai biệt đạt đến chỗ hồn tồn khơng sai biệt, hồi phục lại BẤT NHỊ Tự tánh, Kinh rõ đường lối tu hành cho chúng ta, dạy y theo mà thực hành để đạt đến chỗ BẤT NHẤT BẤT NHỊ, chổ hồn tồn khơng có sai biệt, khơng khơng có sai biệt cá nhân, khơng có sai biệt chúng sanh, ý nghĩa hai chữ TÂM KINH Chữ KINH chữ thông thường, không cần phải giải II- GIẢI THÍCH NỘI VĂN QUÁN TỰ TẠI BỔ TÁT, HÀNH THÂM BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA THỜI, CHIẾU KIẾN NGŨ UẨN GIAI KHÔNG, ĐỘ NHẤT THIẾT KHỒ ÁCH : QUÁN TỰ TỰ BỒ TÁT : Nhiều người cho Qn Thế Âm Bồ Tát, tơi nói Quán Thế Âm Bồ Tát được, nói Tự tánh tất người vốn có được, TỰ TÁNH tức QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT, TỰ TÁNH tức QUÁN TỰ TẠI BỒ TÁT Lục Tổ nói "TỰ TÁNH TỰ ĐỘ", Quán Tự Tại Bồ Tát Tự tánh tự độ, Tự tánh Quán Âm phải Tự tánh tự độ Không Tự tánh Quán Âm mà Tự tánh Phật nữa: Phật thuyết Bát Nhã Tâm Kinh nầy khơng nói với hàng Bồ Tát, mà dạy cho tất chúng sanh, mỗi phải Tự tánh tự độ, tơi nói Qn Tự Tại Bồ Tát Quán Thế Âm Tự tánh HÀNH THÂM BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA THỜI: HÀNH thực hành THÂM hình dung Bát Nhã Ma Ha Bát Nhã (Đại Bát Nhã), Kim-Cang Bát Nhã THÂM BÁT NHÃ Kinh nầy ý giống Chữ THÂM nầy tức siêu việt số lượng, khơng phải Cạn mà nói Sâu, chữ ĐẠI Đại Bát Nhã, Nhỏ mà nói Lớn, mà siêu việt số lượng, có số lượng khơng gọi THÂM, có số lượng khơng phải Bát Nhã BÁT NHÃ dịch Trí huệ, Trí huệ nầy khơng phải Trí huệ gian; Trí huệ gian cần phải qua tác ý dùng được, Bát Nhã Tự tánh khơng cần tác ý Cái dụng Bát Nhã lớn, khơng có khn khổ, khơng bị tất hạn chế, sức dụng Bát Nhã với ứng dụng Trí huệ gian khác nhau, nên người dịch khơng dịch Trí huệ mà y theo tiếng Phạn (Ấn Độ) gọi Bát Nhã Tổ Sư nói: "Khơng có Bát Nhã khơng phải Bát Nhã, có Bát Nhã khơng phải Bát Nhã" Khơng có Bát Nhã đương nhiên Bát Nhã rồi, có Bát Nhã Bát Nhã? Bởi vì: CĨ KHƠNG tương đối, lọt vào tứ cú (Tứ cú: Có, Khơng, Chẳng có chẳng khơng, Cũng có khơng), cịn BÁT NHÃ khơng thể lọt vào tứ cú được, nói có BÁT NHÃ BÁT NHÃ lý nầy Vậy muốn HÀNH THÂM BÁT NHÃ để làm gì? Là để đạt đến BA LA MẬT ĐA Bốn chữ nầy từ tiếng Phạn dịch ra, chữ ĐA tiếng đệm, khơng có nghĩa, cịn ba chữ BA LA MẬT nghĩa bờ bên Chúng ta bờ bên nầy có khổ, có phiền não, khơng tự tự tại, phát huy đại dụng BÁT NHÃ đạt đến bờ bên kia; bờ bên thí dụ chỗ tự tự tại, khơng có phiền não khổ sở Bây THAM THIỀN, đề câu thoại đầu, khởi lên nghi tình, tức hành THÂM BÁT NHÃ rồi, cần dũng mãnh tham cứu mãi, tương lai định đến bờ bên Tham tới lúc ngộ tức CHIẾU KIẾN NGŨ UẨN GIAI KHƠNG Trong Kinh Lăng Nghiêm nói đến q trình phá ngũ uẩn: từ sắc uẩn đến thức uẩn, y theo thứ lớp mà phá, phá thức uẩn KIẾN TÁNH Đến đây, tất chướng ngại bị qt sạch, Kinh nói GIAI KHƠNG Phật pháp nói chữ KHƠNG để Dụng tích cực Tự tánh, khơng phải rỗng không tiêu cực người đời hay hiểu lầm, khơng phải khơng ngơ Chữ KHƠNG nầy nói dễ hiểu, ví nhà, khơng có KHƠNG (chổ trống) khơng được, bàn khơng có KHƠNG chẳng thể để đồ được, tách khơng có KHƠNG chẳng thể đựng trà, đựng nước, đựng cà phê được, suy ra, khơng có Khơng chẳng thể Dùng Muốn Dùng phải có KHƠNG, KHƠNG đến Dụng đến Cái Dụng Tự tánh vậy, KHƠNG đến cực Dụng đến cực, mà Dụng đến cực tức Phật, hoàn toàn phát huy Dụng Bát Nhã, đến lúc Đại Dụng BÁT NHÃ khắp hư không pháp giới, ánh sáng chiếu đến đâu tất tai nạn khổ sở bị tiêu tan Chữ ĐỘ độ thoát, tức ĐỘ THOÁT NHẤT THIẾT KHỒ ÁCH Đoạn thứ nầy nói tổng quát, văn sau nói từ lớp XÁ LỢI TỬ ! SẮC BẤT DỊ KHÔNG, KHÔNG BẤT DỊ SẮC, SẮC TỨC THỊ KHÔNG, KHÔNG TỨC THỊ SẮC, THỌ, TƯỞNG, HÀNH, THỨC, DIỆT PHỤC NHƯ THỊ : Hai chữ XÁ LỢI tiếng Ấn Độ, tên người mẹ TỬ (tiếng Hán) XÁ LỢI TỬ tức Xá Lợi Phất Kinh Di Đà, đại diện đương Kinh nầy Phật lần thuyết pháp có vị đại điện đương cơ, để đại diện người nghe đối đáp với Phật Trong Kinh, Phật nói với vị đại diện đương cơ, nói với đại chúng nghe SẮC BẤT DỊ KHÔNG, KHÔNG BẤT DỊ SẮC: Theo hiểu biết thơng thường, SẮC tất vật chất có hình có tướng, KHƠNG khơng phải vật chất, hai khác nhau, ý Kinh nầy nói SẮC, KHƠNG bất nhị, chẳng có khác biệt Có người giải câu Kinh nầy rằng: Thí dụ tách SẮC, đập bể thành KHƠNG, nói: Tướng SẮC, Tánh vốn KHƠNG Nếu giải thích thành hai rồi, họ nói Tánh với Tướng bất đồng, SẮC với KHƠNG khác Nếu nói tách đập bể thành KHƠNG cho đi, mà hợp KHƠNG lại thành SẮC được? Như Kinh Lăng Nghiêm nói: HỢP KHƠNG CHẲNG THÀNH SẮC, PHÂN TÁCH KHƠNG CHẲNG CHẲNG THÀNH SẮC ĐƯỢC Dẫu cho giải câu SẮC BẤT DỊ KHƠNG đi, cịn câu KHƠNG BẤT DỊ SẮC mà giải thích? Kỳ thực Kinh Hoa Nghiêm nói: "NHẤT THIẾT DUY TÂM TẠO", Sắc tâm tạo, KHÔNG tâm tạo, hai khơng có Tự tánh đâu cần tiêu diệt SẮC thành KHƠNG! Cũng khơng cần phân biệt Tánh Tướng Lúc thấy SẮC, SẮC vốn KHÔNG, SẮC tâm tạo, vốn khơng có thật, không chấp SẮC thật SẮC TỨC THỊ KHƠNG, khơng chấp KHƠNG thật KHƠNG TỨC THỊ SẮC Hai vốn khơng khác biệt chúng sanh có bệnh hay chấp thật nên phân biệt có SẮC có KHƠNG, khơng chấp thật khơng cần đập bể hay phân tách, tự nhiên SẮC, KHƠNG bất nhị, khơng có khác Có người giải SẮC, KHƠNG theo nghĩa nhân dun cho là: Nhân dun hịa hợp thành SẮC, nhân dun tan rã thành KHƠNG Nếu giải hai rồi, có khác biệt Kinh Lăng Nghiêm nói: "PHI NHÂN DUYÊN, PHI TỰ NHIÊN" Tất Kinh liễu nghĩa vậy, lấy Kinh để chứng Kinh biết nghĩa Kinh nầy nhân duyên Như SẮC với KHƠNG khơng khác SẮC TỨC THỊ KHƠNG, KHƠNG TỨC THỊ SẮC, nghĩa bất nhị Tự tánh SẮC uẩn ngũ uẩn bốn uẩn vậy, nói DIỆT PHỤC NHƯ THỊ Cũng lấy thọ uẩn để nói "THỌ BẤT DỊ KHƠNG, KHƠNG BẤT DỊ THỌ, THỌ TỨC THỊ KHÔNG, KHÔNG TỨC THỊ THỌ" Ba uẩn tưởng, hành, thức theo mà suy Khơng thọ, tưởng, hành, thức vậy, mà vũ trụ vạn vật tất phải Ví lấy tách vào mà nói thì: "Tách bất dị không, không bất dị tách, tách tức thị không, khơng tức thị tách", lấy ta mà nói "Ta bất dị không, không bất dị ta, ta tức thị khơng, khơng tức thị ta", lấy Phật mà nói "Phật bất dị không, không bất dị Phật, Phật tức thị khơng, khơng tức thị Phật" Nói tóm lại tất Cái nghĩa bốn câu Kinh nầy nghĩa ba câu Kinh KimCang nghĩa "LY TỨ CÚ, TUYỆT BÁCH PHI" mà tơi có giảng qua, khơng khác biệt XÁ LỢI TỬ! THỊ CHƯ PHÁP KHÔNG TƯỚNG, BẤT SANH BẤT DIỆT, BẤT CẤU BẤT TỊNH, BẤT TĂNG BẤT GIẢM, THỊ CỐ KHÔNG TRUNG VÔ SẮC, VÔ THỌ, TƯỞNG, HÀNH, THỨC, VÔ NHÃN, NHĨ, TỶ, THIỆT, THÂN, Ý, VÔ SẮC THINH, HƯƠNG, VỊ, XÚC, PHÁP, VƠ NHÃN GIỚI NÃI CHÍ VƠ Ý THỨC GIỚI : Đoạn nầy chữ VƠ thí dụ chổi để quét Tri kiến phàm phu Đoạn nói "NHẤT THIẾT DUY TÂM TẠO", gọi KHƠNG TƯỚNG, KHƠNG TƯỚNG KHƠNG có hình tướng, mà KHƠNG chẳng có hình tướng, thấy có thật có, KHƠNG TƯỚNG, thấy khơng thật khơng, KHƠNG TƯỚNG, thấy chân thật chân, KHÔNG TƯỚNG, thấy giả thật giả, KHƠNG TƯỚNG, nói tóm lại, khơng có pháp KHƠNG TƯỚNG, Kinh nói CHƯ PHÁP KHƠNG TƯỚNG Cái KHƠNG TƯỚNG nầy có mà nói khơng, khơng có đối đãi, khơng lọt vào tứ cú Hai chữ KHÔNG TƯỚNG biệt danh Tự tánh; khơng sanh khơng diệt, khơng nhơ khơng sạch, khơng thêm khơng bớt, nói KHÔNG TRUNG (trong KHÔNG TƯỚNG) VÔ SẮC, VÔ THỌ, TƯỞNG, HÀNH, THỨC, để phá ngũ uẩn, VÔ NHÃN, NHĨ, TĨ, THIỆT, THÂN, Ý để phá lục căn, VÔ sắc THINH, HƯƠNG, VỊ, XÚC, PHÁP để phá lục trần, VƠ NHÃN GIỚI, NÃI CHÍ VƠ Ý THỨC GIỚI để phá lục thức Chữ VÔ nầy vô tuyệt diệt mà vô "vô thật" (không thật) Như việc chiêm bao vơ thật, khơng có chiêm bao, chẳng có thực tế, mà Phàm phu chấp việc có thật, Tri kiến sai lầm Nên đoạn nầy dùng chữ VÔ để quét Tri kiến chấp thật Phàm phu VÔ VÔ MINH, DIỆT VÔ VÔ MINH TẬN, NÃI CHÍ VƠ LÃO TỬ, DIỆT VƠ LÃO TỬ TẬN : Đoạn nầy quét thừa Duyên Giác (quán Thập nhị nhân duyên mà Giác ngộ gọi Duyên Giác) Trong 12 Nhân duyên, VÔ MINH, cuối LÃO TỬ, là: hành, thức, danh, sắc, lục nhập, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh Ở dùng hai chữ NÃI CHÍ để thay cho mười nhân duyên Thừa Duyên Giác tu 12 nhân duyên chứng Bích Chi Phật (dịch Độc Giác) Đoạn nói, tất pháp KHÔNG TƯỚNG, KHÔNG TƯỚNG tức thật, vơ minh thật khơng có vơ minh để TẬN (hết), lão tử thật khơng có lão tử để tận, (LÃO TỬ TẬN Niết Bàn Tiểu Thừa) Nhưng trước mắt thấy có già, có chết nói thật được? Làm nói vơ lão tử được? Lão tử tức sanh tử, thấy rõ ràng có sanh có tử, chẳng biết sanh tử cảm giác sai lầm sanh Trong Kinh Viên Giác Phật có nói bốn thứ thí dụ, nêu một: Do vọng tâm ngày đêm hoạt động không ngừng định phải thấy có sanh tử luân hồi, thân xoay khơng ngừng định phải thấy nhà xoay Căn nhà xoay dụ cho sinh tử luân hồi, nhà ngưng xoay dụ cho Niết Bàn Cái xoay nhà xoay thân thể sanh cảm giác sai lầm thế, nhà ngưng xoay dĩ nhiên cảm giác sai lầm mà ra, nhà có xoay hồi đâu mà nói nhà ngưng xoay? Do vọng tâm hoạt động thấy có sanh tử luân hồi vọng tâm ngưng hoạt động mà hiển Niết Bàn (liễu thoát sanh tử) lý lẽ nầy Như chứng tỏ Thập nhị nhân duyên thật, mà thừa Duyên Giác chấp thật, đoạn nầy dùng chữ VƠ để quét Tri kiến chấp thật Thừa Duyên Giác VÔ KHỒ, TẬP, DIỆT, ĐẠO : Đoạn nầy quét Thừa Thanh Văn (Văn Phật giáo: nghe tiếng Phật dạy mà ngộ Đạo, gọi Thanh Văn) Thừa Thanh Văn gọi KHỒ, TẬP, DIỆT, ĐẠO Tứ Thánh đế, sanh tử chịu đủ thứ KHỔ, tâm tạp nhiễm tích TẬP, phải tu NGŨ ĐÌNH TÂM QN ĐẠO chứng A La Hán, khổ sanh tử DIỆT, nên gọi KHỒ, TẬP, DIỆT, ĐẠO Nhưng đoạn nói, sanh tử cảm giác sai lầm vọng tâm hoạt động mà sanh ra, KHỒ, TẬP, DIỆT, ĐẠO nầy thật, lấy chữ VÔ để quét Tri kiến chấp thật Thừa Thanh Văn VƠ TRÍ DIỆC VÔ ĐẮC, DĨ VÔ SỞ ĐẮC CỐ , BỒ ĐỀ TÁT ĐỎA, Y BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA CỐ, TÂM VÔ QUÁI NGẠI, VÔ QUÁI NGẠI CỐ, VÔ HỮU KHỦNG BỐ : Đoạn nầy quét Bồ Tát Thừa, tức Đại Thừa Đối với Tiểu Thừa, phật quở ngu si cịn chấp Pháp, chấp A La Hán thật, chấp Bích Chi Phật thật, không chịu buông bỏ để tiến lên Đại Thừa, bị Phật quở tiêu nha bại chủng, hạt lúa bị cháy dùng làm hạt giống Đối với ngu si Tiểu Thừa mà nói Đại Thừa Trí huệ, người tu Đại Thừa chấp Trí huệ thật bệnh chấp thật cịn, nói VƠ TRÍ DIỆC VƠ ĐẮC, ý khơng có Trí huệ cho đắc (VƠ SỞ ĐẮC), vơ sở đắc có tư cách làm Bồ Tát Hai chữ BỒ TÁT tiếng Phạn, toàn danh BỒ ĐỀ TÁT ĐỎA, dịch Giác Hữu Tình, tức giác ngộ chúng sanh Bổn phận Bồ Tát độ chúng sanh, muốn độ chúng sanh phải làm cho chúng sanh giác ngộ, chẳng giác ngộ độ, chẳng giác ngộ chẳng thể rời khỏi nhà sanh tử mở mắt chiêm bao, chẳng thể giải thoát khổ sanh tử luân hồi Nếu Bồ Tát có sở đắc tức cịn chấp thật, tự cịn chấp phá chấp chúng sanh? Nói đến ba chữ VƠ SỞ ĐẮC chúng sanh khó tin, BÁT NHÃ TÂM KINH nầy có 262 chữ, Phật phải thêm câu để giải thích VƠ SỞ ĐẮC nầy: tất vơ sở đắc tâm tịnh, tâm tịnh Dụng Bát Nhã tự hiện, Dụng Bát Nhã đạt đến bờ bên kia, Kinh nói Y BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA CỐ, TÂM VÔ QUÁI NGẠI, muốn làm cho tâm vơ qi ngại phải VƠ SỞ ĐẮC, có sở đắc bị sở đắc quái ngại Đã tâm vô quái ngại tức tự tự tại, đương nhiên VÔ HỮU KHỦNG BỐ Đoạn nầy quét Tri kiến chấp thật Đại Thừa VIỄN LY ĐIÊN ĐẢO MỘNG TƯỞNG, CỨU CÁNH NIẾT BÀN : Hai chữ VIỄN LY chổi, đoạn trước lấy chữ VÔ làm chổi, đoạn nầy muốn quét Tri kiến chấp Phật, nên dùng hai chữ VIỄN LY để nhấn mạnh thêm tác dụng chổi Nhiều người giải đoạn nầy rằng: "Xa lìa điên đảo mộng tưởng chứng nhập cứu cánh Niết Bàn" Nếu chấp có cứu cánh Niết Bàn thật để chứng nhập Tri kiến chấp thật nầy tức điên đảo mộng tưởng, đoạn nầy CỨU CÁNH NIẾT BÀN phải quét Đoạn nói, nhà xoay (như sanh tử) cảm giác sai lầm sanh ra, nhà ngưng xoay (như Niết Bàn) đương nhiên cảm giác sai lầm sanh ra, nhà vốn khơng có xoay nói ngưng xoay được? Cho nên Kinh Lăng Già nói: "VƠ HỮU NIẾT BÀN PHẬT, VƠ HỮU PHẬT NIẾT BÀN" Đoạn nầy quét cứu cánh Niết Bàn tức lý nầy Trong kinh nầy, từ Phàm phu, Tiểu Thừa, Đại Thừa Nhất Phật Thừa, chia làm bốn đoạn để quét, quét tới trơn khơng cịn để qt có tư cách thành Phật; phần 17 Kinh Kim Cang, quét tới quét lui A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề đến 6-7 lần: quét cấp Phật người ta dễ tin hơn, cịn qt ln Phật người ta cảm thấy khó tin, nên phải quét tới 6-7 lần TAM THẾ CHƯ PHẬT, Y BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA, CỐ ĐẮC A NẬU ĐA LA TAM MIỆU TAM BỒ ĐỀ : Đoạn nầy chánh thức thành PHẬT, cứu cánh Niết Bàn đoạn chưa phải thành PHẬT, phải quét cứu cánh Niết bàn, sau quét Tri kiến Phật đủ tư cách thành PHẬT TAM THẾ CHƯ PHẬT phải quét vậy, tức Phật khứ, Phật Phật vị lai phải y theo BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA mà thực hành, nghĩa phải quét từ Phàm phu, Tiểu thừa, Đại thừa, Nhất Phật thừa, quét tất Tri kiến, không cịn pháp để chấp thật, đạt đến A NẬU ĐA LA TAM MIỆU TAM BỒ ĐỀ (giác ngộ tối cao) A NẬU ĐA LA dịch Vô Thượng, TAM MIỆU dịch Chánh Đẳng, TAM BỒ ĐỀ dịch Chánh Giác, tức Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác Chánh giác Tà giác mà nói; ngoại đạo có Giác ngộ, cịn chấp ngã, khơng khỏi sanh tử luân hồi, nên gọi Tà giác Nếu phá nhân Ngã chấp, thoát khỏi sanh tử luân hồi gọi Chánh Giác, A La Hán, Bích Chi Phật, phá hết nhân Ngã chấp mà chứng Chánh Giác, Giác chưa Phật, phải chứng vị Bồ Tát Giác Phật được, gọi Chánh Đẳng Chánh Giác Cái Giác ngộ Bồ Tát Chánh lại Phật, Diệu Dụng chưa thể Phật, cịn có Phật trên, khơng xưng Vơ Thượng, phải chứng đến Phật xưng Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác, tức đạt đến Giác ngộ cao khơng có vị cao Nếu đoạn không dám quét cứu cánh Niết Bàn chỗ nầy khơng có tư cách thành Phật, Kinh Kim Cang nói: "Phật Thích Ca thật đắc A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề Nhiên Đăng Phật khơng thọ ký cho tương lai thành Phật, hiệu Thích Ca Mâu Ni" Nếu cứu cánh Niết Bàn đoạn chứng nhập rồi, chứng nhập thêm trùng, cứu cánh Niết Bàn cần phải quét Đoạn sau tả sức Dụng quét KHÔNG mà ra, phù hợp với thứ tự Kinh phàm tất Kinh Phật, từ đầu đến cuối định phải đầu đuôi tương ứng, mạch lạc rõ ràng CỐ TRI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA, THỊ ĐẠI THẦN CHÚ, THỊ ĐẠI MINH CHÚ, THỊ VÔ THƯỢNG CHÚ, THỊ VÔ ĐẲNG ĐẲNG CHÚ, NĂNG TRỪ NHẤT THIẾT KHỒ CHÂN THẬT BẤT HƯ : Đoạn nầy diễn tả Dụng Bát Nhã, Thần chia làm bốn cấp, tùy theo qt KHƠNG trình độ cao thấp mà Dụng lớn nhỏ bất đồng, quét trống Dụng nhiêu Bốn cấp Thần đại diện cho sức Dụng ĐẠI THẦN CHÚ, quét Tri kiến Tiểu Thừa sức Dụng ĐẠI MINH CHÚ, quét Tri kiến Đại Thừa sức Dụng VÔ THƯỢNG CHÚ, quét tri kiến Phật Thừa sức Dụng VƠ ĐẲNG ĐẲNG CHÚ, đến qt tới chỗ khơng cịn để quét nữa, sức Dụng Bát Nhã đạt đến Cứu cánh, khơng có được, nên gọi VƠ ĐẲNG ĐẲNG (vơ đẳng khả đẳng), cuối NĂNG TRỪ NHẤT THIẾT KHỒ CHÂN THẬT BẤT HƯ, đến đạt đến chỗ tự tự Phật pháp nói đến tự tự không bị thời gian, không gian số lượng hạn chế, tích cực Phật pháp triệt để, kiếp nầy hay kiếp sau, trăm kiếp, ngàn kiếp, cho muôn triệu ngàn kiếp không màng, vậy? Nếu muôn triệu ngàn kiếp sau, khổ cịn trở lại khơng kể tự tự tại, bị thời gian mn triệu ngàn kiếp hạn chế rồi, gọi tự tự được? Nên tích cực Phật pháp vĩnh viễn, muôn triệu ngàn kiếp sau khổ cịn trở lại khơng gọi CHÂN THẬT BẤT HƯ CỐ THUYẾT BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA CHÚ, TỨC THUYẾT CHÚ VIẾT: YẾT ĐẾ, YẾT ĐẾ, BA LA YẾT ĐẾ, BA LA TĂNG YẾT ĐẾ, BỒ ĐỀ TÁT BÀ HA Sau chót nói đến Bát nhã Ba La Mật Đa Thần đại diện mệnh lệnh sức Dụng tự động Tự tánh, không cần dịch nghĩa, không cần giải thích, có Pháp sư giải rằng: "Nổ lực tinh tấn, mau đến bờ bên kia" Mục đích tơi giải BÁT NHÃ TÂM KINH nầy muốn chứng tỏ Tham thiền tức Trì Kinh Nhiều người tưởng lầm tụng Kinh, niệm Kinh trì Kinh, họ Tụng Niệm khơng phải Trì, Trì phải y Kinh mà Tín, Thọ, Phụng hành nói Trì Kinh, Tụng giới khơng phải Trì giới Bây Tham thiền, đề câu thoại đầu khởi lên NGHI TÌNH chổi automatic, khỏi cần tác ý muốn quét mà tự nhiên quét tất cả, Tâm Kinh nầy dạy quét từ Phàm phu, Tiểu thừa, Đại thừa, Nhất Phật thừa, quét thứ lớp, quét tới không cịn để qt nữa, kết KIẾN TÁNH THÀNH PHẬT, biết rõ mình, làm chủ cho mình, đạt đến tự tự tại, đạt đến bờ bên (Ba La Mật) Giảng Từ Ân Thiền Tự, Chợ Lớn, Sài Thành, 1981 Tỳ kheo Thích Vân Phong sửa lỗi tả HẾT ... KHƠNG Nếu giải hai rồi, có khác biệt Kinh Lăng Nghiêm nói: "PHI NHÂN DUY? ?N, PHI TỰ NHIÊN" Tất Kinh liễu nghĩa vậy, lấy Kinh để chứng Kinh biết nghĩa Kinh nầy nhân duy? ?n Như SẮC với KHƠNG khơng khác... BÁT NHÃ TÂM KINH nầy muốn chứng tỏ Tham thiền tức Trì Kinh Nhiều người tưởng lầm tụng Kinh, niệm Kinh trì Kinh, họ Tụng Niệm Trì, Trì phải y Kinh mà Tín, Thọ, Phụng hành nói Trì Kinh, Tụng giới... phần 17 Kinh Kim Cang, quét tới quét lui A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề đến 6-7 lần: quét cấp Phật người ta dễ tin hơn, cịn qt ln Phật người ta cảm thấy khó tin, nên phải quét tới 6-7 lần TAM THẾ

Ngày đăng: 11/11/2022, 23:50

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan