Trong các hợp đồng nhượng quyền thương mại, các điều khoản bảo mật thông tin confidential clause và điều khoản cấm cạnh tranh non-competitive clause thường được các bên thoả thuận để đảm
Trang 1
TS Hoµng ThÞ Thanh Thñy *
oạt động nhượng quyền thương mại
đầu tiên trên thế giới xuất hiện từ
khoảng những năm 50 của thế kỉ trước Vào
những năm 80 và 90, thế giới chứng kiến sự
bùng nổ những thương vụ nhượng quyền
thương mại của các thương hiệu tên tuổi
trong lĩnh vực kinh doanh đồ uống, đồ ăn
nhanh, giáo dục, đào tạo, thời trang, bất động
sản, du lịch như KFC, Mc Donald’s, Qualitea,
Starbuck Café, Lotteria, Jollibee, Aptech,
Mariott, Hyatt…
Bắt đầu từ năm 2001 - 2002 cho đến nay,
Việt Nam cũng đã chứng kiến các giao dịch
nhượng quyền thương mại đối với một số
thương hiệu Việt tên tuổi như Cà phê Trung
Nguyên, Phở 24 Gần đây, xuất phát từ
những khó khăn trong cơ chế thực thi các
cam kết WTO về việc mở cửa thị trường
phân phối tại Việt Nam cho nhà đầu tư nước
ngoài, đặc biệt là những vướng mắc liên
quan đến cơ chế điều tra nhu cầu kinh tế
(Economic Need Test - ENT) khi làm thủ tục
xin mở cơ sở bán lẻ thứ cấp, các nhà đầu tư
nước ngoài có xu hướng phân phối hàng hoá
và dịch vụ của mình qua cơ chế nhượng
quyền thương mại với các đối tác phân phối
trong nước, nhằm duy trì kiểm soát chất
lượng sản phẩm và dịch vụ của mình tại thị
trường Việt Nam Xu hướng này tạo đà cho
các doanh nghiệp Việt Nam tham gia vào hệ
thống nhượng quyền của các tập đoàn tên tuổi trên thế giới
Về cơ bản, kinh doanh nhượng quyền thương mại hoạt động thông qua việc bên nhận quyền được phép phân phối hàng hoá, dịch vụ mang thương hiệu, nhãn hiệu, hình thức quảng cáo hay các biểu tượng mang tính thương mại khác của bên nhượng quyền đồng thời có quyền tiếp cận các số liệu về hoạt động kinh doanh của hệ thống nhượng quyền, các bí quyết công nghệ tiếp thị sản phẩm và dịch vụ tới khách hàng để đạt hiệu quả kinh doanh cao nhất Trong các hợp đồng nhượng quyền thương mại, các điều khoản bảo mật thông tin (confidential clause) và điều khoản cấm cạnh tranh (non-competitive clause) thường được các bên thoả thuận để đảm bảo giá trị thương mại và tính thống nhất chung của toàn bộ hệ thống nhượng quyền, bảo vệ quyền lợi của bên nhượng quyền khi cung cấp bí quyết kinh doanh và chuyển giao công nghệ cho bên nhận quyền Trong phạm vi bài viết này, tác giả tập trung phân tích hai loại điều khoản kể trên trong hợp đồng nhượng quyền thương mại theo quy định của pháp luật Việt Nam trên cơ
sở tham khảo các quy định liên quan theo pháp luật CHLB Đức và Liên minh châu Âu (EU)
H
* Giảng viên Khoa luật
Trường Đại học kinh tế quốc dân Hà Nội
Trang 21 Khung pháp lí điều chỉnh hoạt động
kinh doanh nhượng quyền thương mại
theo pháp luật Việt Nam và CHLB Đức
Theo định nghĩa tại Điều 284 Luật
thương mại năm 2005,(1) nhượng quyền
thương mại là hoạt động thương mại, theo
đó, bên nhượng quyền cho phép và yêu cầu
bên nhận quyền tự mình tiến hành việc mua
bán hàng hoá hoặc cung ứng dịch vụ với
điều kiện: 1) Việc mua bán hàng hoá và cung
ứng dịch vụ được tiến hành theo cách thức tổ
chức kinh doanh do bên nhượng quyền quy
định và được gắn với nhãn hiệu hàng hoá,
tên thương mại, bí quyết kinh doanh, khẩu
hiệu kinh doanh, biểu tượng kinh doanh,
quảng cáo của bên nhượng quyền và 2) bên
nhượng quyền có quyền kiểm soát và trợ
giúp cho bên nhận quyền trong việc điều
hành hoạt động kinh doanh
Bản thân các quy định về lĩnh vực này
cũng còn khá mới mẻ với pháp luật CHLB
Đức Khi giải quyết các tranh chấp liên quan
đến hợp đồng nhượng quyền thương mại, cơ
quan giải quyết tranh chấp thường phải tham
khảo các phán quyết của toà án thương mại
và dân sự, các quy định về đại diện thương
mại trong Bộ luật thương mại, các quy định
về thoả thuận hạn chế cạnh tranh của Luật
cạnh tranh, các quy định liên quan đến bảo
vệ người tiêu dùng và đặc biệt là Quy định
số 2790/1999 của Uỷ ban châu Âu về các
nhóm ngoại lệ đối với các thoả thuận theo
chiều dọc (Commission Regulation (EC) No
2790/1999 - The European Commission’s
Block Exemption for Vertical Agreement –
Quy định (EC) số 2797/1999),(2) Điều 101 Hiệp
ước về quy chế hoạt động của Liên minh
châu Âu có hiệu lực từ ngày 01/12/2009
(Treaty on the Functioning of the European Union)(3) và các phán quyết liên quan của Toà án châu Âu
2 Nghĩa vụ bảo mật thông tin trong hợp đồng nhượng quyền thương mại
Các bí mật trong hoạt động kinh doanh được coi là phần quan trọng trong hệ thống nhượng quyền thương mại Những bí mật trong kinh doanh không bao gồm các thông tin được công khai, có khả năng tiếp cận đối với công chúng mà chỉ bao gồm những thông tin cần giữ bí mật vì lợi ích kinh tế và thương mại của bên nhượng quyền
Theo Điều 1 Quy định (EC) số 2797/1999, các bí quyết (know-how) được hiểu là những kiến thức thực tế không được đăng kí bản quyền, hình thành từ việc khảo nghiệm và kinh nghiệm của bên nhượng quyền, mang tính xác định, bí mật và cơ bản; giữ bí mật là việc đảm bảo toàn bộ các bí quyết này hoặc việc sắp xếp và trật tự các phần của bí quyết này không được công khai và dễ tiếp cận; tính cơ bản thể hiện ở việc các bí quyết này bao gồm các kiến thức cần thiết phục vụ cho việc sử dụng, bán hoặc bán lại sản phẩm, dịch vụ của bên nhận quyền; tính xác định thể hiện các bí quyết này được mô tả đầy đủ đến mức có thể kiểm tra được đặc tính bí mật và cơ bản của các bí quyết đó
Về nội dung, các bí mật trong hoạt động kinh doanh bao gồm các bí mật kinh doanh, quy trình vận hành hệ thống và bí quyết công nghệ Giá trị thương mại của các bí quyết công nghệ và kinh doanh trong hệ thống nhượng quyền sẽ phụ thuộc vào việc các thông tin này có được giữ bí mật hay không Do vậy, để bảo vệ toàn bộ hệ thống nhượng quyền, các bí quyết công nghệ, bí
Trang 3quyết kinh doanh và vận hành hệ thống phải
được giữ bí mật đối với bên thứ ba Nếu các
bí quyết công nghệ và bí mật kinh doanh
không được bảo vệ, toàn bộ hệ thống nhượng
quyền có nguy cơ sớm bị tan rã
Để bảo vệ các bí mật kinh doanh, thương
mại của hệ thống nhượng quyền, nghĩa vụ
bảo mật thông tin thường được áp dụng ngay
từ giai đoạn tiền hợp đồng, trong thời gian
thực hiện hợp đồng và sau khi các bên chấm
dứt quan hệ hợp đồng
2.1 Nghĩa vụ bảo mật thông tin trong
giai đoạn tiền hợp đồng
Theo quy định của pháp luật, trước khi
kí kết hợp đồng nhượng quyền thương mại,
bên nhượng quyền có nghĩa vụ cung cấp
thông tin liên quan đến hệ thống nhượng
quyền thương mại (như thông tin về doanh
số, danh sách và các thông tin liên quan đến
khách hàng) cũng như các thông tin liên
quan đến bí quyết kinh doanh và công nghệ
cho bên nhận quyền Những thông tin này
đặc biệt quan trọng đối với bên nhận quyền
trong việc phân tích và kiểm chứng về hệ
thống nhượng quyền trước khi quyết định
gia nhập hệ thống
Như phân tích ở trên, những thông tin
này được cung cấp cho bên nhận quyền nhằm
đảm bảo tính minh bạch và lợi ích thương
mại của bên nhận quyền trong việc đưa ra
quyết định gia nhập hệ thống Mặt khác, vì
giá trị thương mại của những thông tin mật và
bí quyết này và tính bảo toàn của hệ thống,
bên nhượng quyền có quyền yêu cầu bên
nhận quyền bảo mật thông tin, không được
khai thác, sử dụng và cung cấp cho bên thứ
ba, không phụ thuộc vào việc các bên có đi
tới kí kết hợp đồng nhượng quyền thương
mại hay không Trên thực tế, các thoả thuận
về giữ bí mật thông tin có thể được lập thành văn bản riêng (Confidential Agreement) hoặc cũng có thể được nêu kèm trong các thoả thuận tiền hợp đồng (Confidential Clause)
2.2 Nghĩa vụ bảo mật thông tin trong thời gian thực hiện hợp đồng
Các điều khoản về bảo mật thông tin thường đề cập ba nhóm nghĩa vụ cơ bản của bên nhận quyền, bao gồm: 1) Cam kết thừa nhận quyền sở hữu duy nhất của bên nhượng quyền đối với các thông tin bảo mật; 2) Cam kết không khai thác và sử dụng thông tin bảo mật trong bất cứ công việc kinh doanh hoặc hoạt động có khả năng sinh lời nào khác, bao gồm cả việc tiết lộ cho bên thứ ba, ngoài việc cung cấp hàng hoá và dịch vụ được nhượng quyền; 3) Duy trì việc bảo mật các thông tin
đó, bao gồm cả việc không thực hiện việc sao chép hoặc trích ra trái phép bất cứ phần nào của thông tin bảo mật dưới hình thức văn bản hoặc bất kì hình thức hữu hình nào khác, thực hiện các công việc và thủ tục cần thiết và hợp lí để ngăn chặn việc sử dụng hoặc tiết lộ trái phép của các nhân viên làm việc dưới quyền mình
Để đảm bảo việc thực hiện nghĩa vụ bảo mật thông tin, bên nhận quyền thường có nghĩa vụ phải chuyển giao, hoàn trả các tài liệu và thông tin liên quan đến bí quyết của hệ thống sau khi chấm dứt hợp đồng, bao gồm
cả danh sách và các thông tin liên quan đến khách hàng,(4) theo yêu cầu của bên nhượng quyền đồng thời thực hiện các công việc cần thiết để việc chuyển giao đó có hiệu lực
2.3 Nghĩa vụ bảo mật thông tin sau khi chấm dứt hợp đồng
Sau khi hợp đồng nhượng quyền thương mại chấm dứt, bên nhận quyền vẫn bị ràng
Trang 4buộc bởi nghĩa vụ bảo mật thông tin, cụ thể
là không tiếp tục sử dụng khai thác thông tin
mật, bí quyết hoặc cung cấp các thông tin và
bí quyết đó cho bất kì bên thứ ba nào
Trên cơ sở thừa nhận và khẳng định quyền
sở hữu của bên nhượng quyền đối với các
thông tin mật và bí quyết của hệ thống nhượng
quyền, bên nhận quyền chỉ được “chiếm
hữu” và sử dụng các thông tin bí mật đó trên
cơ sở sự đồng ý của bên nhượng quyền (trên
cơ sở hợp đồng nhượng quyền) Sau khi quan
hệ hợp đồng chấm dứt, việc tiếp tục sử dụng
các thông tin và bí quyết nêu trên, bao gồm
hành vi tiết lộ hoặc cung cấp thông tin cho
bên thứ ba, mà không được sự đồng ý rõ
ràng của bên nhượng quyền/chủ sở hữu có
thể được coi là chiếm hữu hay được lợi
không có căn cứ pháp lí và bị xử lí theo quy
định của Pháp luật dân sự
Trong kĩ thuật xây dựng hợp đồng, các
bên thường thoả thuận rằng điều khoản về
nghĩa vụ bảo mật thông tin vẫn tiếp tục có
hiệu lực sau khi hợp đồng hết hạn hoặc bị
chấm dứt bởi bất kể lí do gì (servival clause)
3 Điều khoản cấm cạnh tranh
Trong các hợp đồng nhượng quyền
thương mại thường có điều khoản cấm cạnh
tranh (non-competitive clause), theo đó, bên
nhận quyền phải cam kết không cung cấp
hàng hoá, dịch vụ, không có bất kì thoả
thuận hợp tác kinh doanh nào với đối thủ
cạnh tranh, chỉ sử dụng thương hiệu, logo và
nhãn mác của bên nhượng quyền để quảng
cáo, trưng bày và tiếp thị kinh doanh trong
thời hạn thực hiện hợp đồng chuyển nhượng
Đa phần các điều khoản cấm cạnh tranh tiếp
tục có hiệu lực trong một khoảng thời gian
nhất định sau khi hợp đồng nhượng quyền
thương mại hết hạn hoặc bị chấm dứt
3.1 Điều khoản cấm cạnh tranh trong thời gian thực hiện hợp đồng
Về nội dung, điều khoản cấm cạnh tranh trong hợp đồng nhượng quyền có thể được xếp vào nhóm các thoả thuận hạn chế cạnh tranh bị điều chỉnh bởi khoản 2 và 6 Điều 8 Luật cạnh tranh năm 2005, quy định về những thoả thuận phân chia thị trường tiêu thụ, nguồn cung cấp hàng hoá, dịch vụ Tuy nhiên, các thoả thuận hạn chế cạnh tranh đó
có thể được miễn trừ nếu có mục tiêu nhằm
hạ giá thành, có lợi cho người tiêu dùng thông qua việc hợp lí hoá cơ cấu tổ chức, mô hình kinh doanh, nâng cao hiệu quả kinh doanh, thúc đẩy tiến bộ kĩ thuật công nghệ, nâng cao chất lượng hàng hoá, dịch vụ, thúc đẩy áp dụng thống nhất các tiêu chuẩn chất lượng, định mức kĩ thuật của chủng loại sản phẩm, thống nhất các điều kiện kinh doanh, giao hàng, thanh toán (nhưng không liên quan đến giá và các yếu tố về giá), tăng cường sức cạnh tranh của doanh nghiệp vừa và nhỏ, hoặc tăng cường sức cạnh tranh của doanh nghiệp Việt Nam trên thị trường quốc tế
Theo quan điểm của Uỷ ban châu Âu, các thoả thuận cấm cạnh tranh trong hợp đồng nhượng quyền thương mại sẽ không bị xếp vào nhóm các thoả thuận hạn chế cạnh tranh bị cấm theo khoản 1 Điều 101 Hiệp ước về hoạt động của liên minh châu Âu, nếu những thoả thuận đó là cần thiết nhằm đảm bảo tính thống nhất và uy tín của toàn
bộ hệ thống nhượng quyền
Ngoài ra, trong các hợp đồng nhượng quyền thương mại, các điều khoản cấm cạnh tranh thường được đưa ra cùng với các thoả thuận về chuyển giao bí quyết kinh doanh hoặc công nghệ Khi tham gia vào hệ thống
Trang 5nhượng quyền, bên nhận quyền sẽ được
hưởng những lợi thế cạnh tranh sẵn có của
mô hình kinh doanh, nhãn hiệu hàng hoá,
dịch vụ, bí quyết kinh doanh và biểu tượng
kinh doanh, kết quả của hoạt động quảng cáo
chung cho toàn bộ hệ thống do bên nhượng
quyền thực hiện Do vậy, theo thông lệ, cam
kết không tiến hành các hành vi và hoạt động
cạnh tranh được coi là một phần của nghĩa vụ
trung thành của bên nhận quyền đối với hệ
thống nhượng quyền khi gia nhập hệ thống
3.2 Điều khoản cấm cạnh tranh sau khi
chấm dứt hợp đồng
Trong các hợp đồng nhượng quyền thương
mại quốc tế, bên nhận quyền thường phải
chấp nhận cam kết không thực hiện bất kì
hoạt động kinh doanh hoặc hợp tác nào đối
với đối thủ cạnh tranh của bên nhượng
quyền trong thời hạn từ một đến hai năm kể
từ ngày hợp đồng nhượng quyền thương mại
chấm dứt với bất cứ lí do gì, trừ trường hợp
bên nhượng quyền có sự đồng ý rõ ràng
bằng văn bản Ngoài ra, nghĩa vụ không thực
hiện các hành vi cạnh tranh sau khi chấm dứt
hợp đồng nhượng quyền còn bao gồm cả các
cam kết không sử dụng hoặc áp dụng bất kì
tên thương mại, nhãn hiệu, kiểu logo, bảng
hiệu hoặc biểu tượng đặc biệt giống hệt hoặc
tương tự như của bên nhượng quyền và
không quảng cáo, cung cấp dịch vụ tới hoặc
đại diện cho khách hàng, người tiêu dùng và
các nhà cung cấp được chuyển tới bởi bên
nhượng quyền
Nếu như trong thời gian thực hiện hợp
đồng nhượng quyền, điều khoản cấm cạnh
tranh được coi là điều kiện ràng buộc liên
quan đến nghĩa vụ trung thành của bên nhận
quyền với tư cách là một thành viên của hệ
thống đối với toàn bộ hệ thống nhượng quyền, đồng thời được có thể được coi là nghĩa vụ bổ sung trong các thoả thuận về việc
sử dụng các bí quyết và thương hiệu của bên nhượng quyền, thì các thoả thuận về cấm cạnh tranh sau khi bên nhận quyền đã rút khỏi
hệ thống nhượng quyền, thường được coi là các thoả thuận gây bất lợi về pháp lí và lợi ích thương mại cho bên nhận quyền
Như đã phân tích ở phần trên, điều khoản cấm cạnh tranh, trong đó các bên thoả thuận không tham gia hợp tác kinh doanh, không cung cấp hàng hoá, dịch vụ của đối thủ cạnh tranh là một trong những thoả thuận hạn chế cạnh tranh (boycott) bị cấm theo quy định tại khoản 6 Điều 8 Luật cạnh tranh năm
2005, không phân biệt vào thị phần kết hợp trên thị trường liên quan của các bên tham gia thoả thuận Các điều kiện miễn trừ đối với những thoả thuận này theo quy định tại khoản 1 Điều 10 Luật cạnh tranh năm 2005
sẽ không còn tồn tại trong trường hợp các bên chấm dứt quan hệ hợp đồng và bên nhận quyền đã rút khỏi hệ thống nhượng quyền Trên thực tế, bên nhượng quyền thường viện rằng việc yêu cầu bên nhận quyền cam kết không cung cấp hàng hoá, dịch vụ và hợp tác kinh doanh đối với đối thủ cạnh tranh trong khoảng thời gian nhất định sau khi chấm dứt hợp đồng nhượng quyền là cần thiết để bảo vệ hiệu quả các thông tin mật và
bí quyết kinh doanh và công nghệ của hệ thống nhượng quyền Tuy nhiên, điều khoản cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt hợp đồng cũng có thể bị bên nhượng quyền lợi dụng để gây sức ép đối với bên nhận quyền có kết quả kinh doanh tốt trong việc đàm phán gia hạn hợp đồng nhượng quyền thương mại với
Trang 6mức phí nhượng quyền cao hơn Do vậy, về
điều chỉnh pháp lí, tính hợp pháp của các
loại điều khoản này phải được xác định trên
cơ sở giải quyết hai vấn đề cơ bản, bao gồm:
1) Các thoả thuận hạn chế/cấm cạnh tranh
sau khi chấm dứt hợp đồng nhượng quyền có
vi phạm quyền tự do kinh doanh hoặc hạn
chế việc thực hiện quyền tự do kinh doanh
của bên nhận quyền hay không; và 2) Điều
khoản này có ngăn cản, kìm hãm hoạt động
cạnh tranh trên thị trường, nói cách khác, có
hạn chế cơ hội kinh doanh và thâm nhập thị
trường của các đối thủ cạnh tranh hay không
Pháp luật Việt Nam về nhượng quyền
thương mại hiện vẫn chưa quy định rõ về
vấn đề này, do vậy xin được tham khảo các
quy định của EU và CHLB Đức khi giải
quyết vấn đề cân bằng giữa nhu cầu bảo vệ
các bí quyết và bí mật kinh doanh của bên
nhượng quyền, bảo vệ quyền tự do kinh
doanh và lợi ích thương mại của bên nhận
quyền đồng thời kiểm soát tác động hạn chế
cạnh tranh của các thoả thuận cấm cạnh
tranh sau khi chấm dứt hợp đồng nhượng
quyền thương mại Trên thực tế, cơ quan tài
phán EU xem xét tính hợp pháp của các thoả
thuận này dựa theo ba tiêu chí sau:
- Thời hạn hiệu lực của các điều khoản
cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt hợp đồng
nhượng quyền thương mại
Trong phán quyết Pronuptia,(5)
toà án châu Âu nhận định các thoả thuận cấm cạnh
tranh trong khoảng thời gian thích hợp kể từ
khi chấm dứt hợp đồng nhượng quyền thương
mại được coi là cần thiết nhằm bảo vệ có
hiệu quả các bí quyết được chuyển giao khi
thực hiện nhượng quyền thương mại Thời
hạn từ 1 đến không quá 2 năm kể từ ngày
chấm dứt hợp đồng thường được coi là thời hạn hợp lí, đủ để thực hiện mục tiêu này Các thoả thuận cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt hợp đồng thoả mãn có hiệu lực trong phạm vi thời gian nêu trên có thể không bị xếp vào các thoả thuận hạn chế cạnh tranh bị cấm theo điều 101 đoạn 1 Hiệp định về hoạt động liên minh châu Âu Các thoả thuận vượt quá thời hạn này sẽ bị coi là vô hiệu và
có thể bị xử lí theo quy định của pháp luật về các thoả thuận hạn chế cạnh tranh
- Hạn chế về lãnh thổ
Theo nguyên tắc tương xứng và phù hợp, ngoài giới hạn về thời gian, theo luật pháp châu Âu, các thoả thuận cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt hợp đồng nhượng quyền thương mại còn phải tuân thủ các quy định giới hạn
về lãnh thổ, kèm theo một số yêu cầu khác như giới hạn trong phạm vi các sản phẩm cạnh tranh hay chỉ được áp dụng khi thực sự cần thiết để bảo vệ các bí quyết công nghệ
Ví dụ: Điều 90a Bộ luật thương mại Đức quy
định các thoả thuận cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt hợp đồng nhượng quyền chỉ được giới hạn hiệu lực trong phạm vi lãnh thổ phân phối hàng hoá hoặc cung ứng dịch vụ của bên nhận quyền phù hợp với các quy định tại hợp đồng nhượng quyền thương mại Một điều khoản cấm cạnh tranh hoàn toàn trong thời hạn dưới hai năm, không giới hạn về lãnh thổ và phạm vi sản phẩm, dịch vụ cạnh tranh có thể bị coi là vô hiệu do không thoả mãn nguyên tắc tương xứng và phù hợp
- Nghĩa vụ đền bù
Nhằm cân bằng lợi ích thương mại giữa bên nhận quyền và bên nhượng quyền, các điều khoản cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt hợp đồng nhượng quyền thường đi kèm với
Trang 7các thoả thuận về nghĩa vụ đền bù thương
mại của bên nhượng quyền cho bên nhận
quyền trong khoảng thời gian điều khoản này
có hiệu lực Về vấn đề này, quan điểm của
các nhà lập pháp Đức cho rằng sẽ là không
công bằng nếu bên nhận quyền(6)
phải thực hiện nghĩa vụ đơn phương theo quy định của
hợp đồng mà không nhận được bất kì khoản
đền bù tương xứng nào.(7)
Tuy nhiên, cần nhận thức rằng thoả
thuận về việc đền bù chỉ nhằm giúp cho các
quy định cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt
quan hệ hợp đồng trở nên công bằng về lợi
ích thương mại, chứ không phải là cách để
thiết lập những hạn chế tự do hành nghề một
cách không hợp lí đối với bên nhận quyền
Điều đó có nghĩa là điều kiện về điều khoản
đền bù không có tác dụng thay thế các hạn
chế về thời gian và không gian hiệu lực của
các thoả thuận cấm cạnh tranh sau khi chấm
dứt quan hệ hợp đồng
Việc xác định mức đền bù thoả đáng cho
việc không thực hiện các hành vi cạnh tranh
bị cấm sau khi chấm dứt hợp đồng trước hết
do các bên có thoả thuận trong hợp đồng Khi
xảy ra tranh chấp, mức đền bù thoả đáng có
thể được xem xét trong từng trường hợp cụ
thể, dựa trên nhu cầu tối thiểu của bên nhận
quyền để xây dựng được cơ sở kinh doanh tại
khu vực địa lí mới hay trong một lĩnh vực
ngành nghề mới hoặc nhu cầu thực tế đảm
bảo cuộc sống của bên nhận quyền trong
khoảng thời gian bị cấm thực hiện các hành vi
cạnh tranh Việc tính toán nhu cầu đó không
nhất thiết phải dựa trên doanh thu thực tế của
bên nhận quyền trong thời gian thực hiện hợp
đồng Về quan điểm, mức đền bù đó phải
được xác định là nghĩa vụ đối ứng trong hợp
đồng dành cho bên nhận quyền khi bên này tuân thủ các cam kết không cạnh tranh.(8)
4 Xử lí vi phạm nghĩa vụ bảo mật thông tin và hạn chế cạnh tranh
4.1 Vi phạm nghĩa vụ bảo mật thông tin
Vi phạm nghĩa vụ bảo mật thông tin có thể được coi là căn cứ yêu cầu bồi thường thiệt hại Bên bị vi phạm có quyền yêu cầu bên vi phạm dừng hành vi xâm hại và khắc phục các hậu quả do hành vi vi phạm gây ra Trong trường hợp này, bên nhượng quyền có quyền yêu cầu bên nhận quyền trả lại các thu nhập phát sinh từ hành vi vi phạm nghĩa vụ bảo mật thông tin dựa trên quy định của Bộ luật dân sự về nghĩa vụ hoàn trả do chiếm hữu,
sử dụng tài sản, được lợi về tài sản không có căn cứ pháp luật (Điều 599-603 BLDS) Trường hợp bên nhận quyền cố ý tiết lộ các bí mật liên quan đến bí quyết kinh doanh
và hoạt động của hệ thống nhượng quyền cho bên thứ ba bên nhượng quyền có thể đơn phương chấm dứt hợp đồng nhượng quyền thương mại mà không cần phải báo trước, đồng thời có thể tiến hành các thủ tục tố tụng dân sự hoặc hình sự cần thiết để bảo vệ quyền sở hữu đối với các thông tin và bí quyết kinh doanh, công nghệ, tuỳ theo mức
độ và tính chất của hành vi xâm hại và hậu quả thiệt hại do hành vi đó gây ra
4.2 Vi phạm thoả thuận cấm cạnh tranh
bên nhận quyền có hành vi vi phạm thoả thuận cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt hợp đồng nhượng quyền có nghĩa vụ phải bồi thường thiệt hại phát sinh trong khoảng thời gian thực hiện hành vi đó bên nhượng quyền có quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại theo mức đã thoả thuận trong hợp đồng hoặc đơn phương đình chỉ thực hiện thoả thuận
Trang 8cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt hợp đồng
nhượng quyền (chủ yếu liên quan đến nghĩa
vụ đền bù lợi ích thương mại)
Vi phạm điều khoản cấm cạnh tranh
trong thời gian thực hiện hợp đồng nhượng
quyền thương mại được coi là vi phạm nghĩa
vụ cơ bản của hợp đồng và có thể là căn cứ
chấm dứt hợp đồng, ngay cả khi trường hợp
này không được dự liệu trước trong điều
khoản về chấm dứt hợp đồng
Tóm lại, việc Luật thương mại năm
2005 dành hẳn Mục 8 trong Chương VI và
một nghị định để hoạt động điều chỉnh kinh
doanh nhượng quyền thương mại đã thể
hiện rõ sự ghi nhận của cơ quan lập pháp
đối với xu hướng phát triển mạnh mẽ của
loại hình kinh doanh này trong đời sống
kinh tế-thương mại của nước ta Tuy nhiên,
Luật thương mại năm 2005 và Nghị định số
53/2006/NĐ-CP không phải là văn bản pháp
luật duy nhất điều chỉnh lĩnh vực này Một
số thoả thuận trong hợp đồng nhượng quyền
thương mại có thể còn chịu sự điều chỉnh
của các văn bản pháp luật khác liên quan đến
lĩnh vực chuyên ngành như chuyển giao bí
quyết công nghệ, đăng kí và bảo vệ quyền sở
hữu công nghiệp cũng như các quy định về
quản lí cạnh tranh
Trong khi các quy định của pháp luật
dân sự và thương mại đã có những quy định
khác cụ thể điều chỉnh về nghĩa vụ bảo mật
thông tin trong hợp đồng nhượng quyền
thương mại thì dường như trong khung pháp
lí liên quan đến kinh doanh nhượng quyền
thương mại còn thiếu các quy định cụ thể về
điều khoản cấm cạnh tranh, đặc biệt là sau
khi chấm dứt hợp đồng nhượng quyền
thương mại Việc sớm có quy định cụ thể về
vấn đề này sẽ tạo thuận lợi cho các thương nhân trong việc giao kết và thực hiện các hợp đồng nhượng quyền thương mại phù hợp với thông lệ của pháp luật quốc tế, đồng thời nhằm tạo ra khung pháp lí rõ ràng để bảo vệ quyền lợi của các bên khi tham gia quan hệ hợp đồng./
(1) Hoạt động kinh doanh nhượng quyền thương mại được quy định tại Mục 8 Chương VI Luật thương mại năm 2005 và Nghị định của Chính phủ số 53/2006/NĐ-CP ban hành ngày 31/03/2006 quy định chi tiết Luật thương mại về hoạt động nhượng quyền thương mại Ngoài ra, hoạt động nhượng quyền thương mại còn chịu sự điều chỉnh của Bộ luật dân
sự, pháp luật cạnh tranh và sở hữu trí tuệ
(2) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do? uri=OJ:l:1999:336:0021:0025:en:PDF, 23/06/210 (3) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do? uri=OJ:C:2008:115:0047:0199:EN:PDF , 23/06/2010 (4) Theo phán quyết của cơ quan tài phán Đức t rong
vụ Aquella ngày 12.11.1986 giải thích bên nhận quyền phải trao lại cho bên nhượng quyền các tài liệu liên quan đến khách hang, bao gồm cả các khách hàng
do bên nhượng quyền giới thiệu và khách hàng do bên nhận quyền tự khai thác được trong quá trình kinh doanh trong hệ thống nhượng quyền
(5) Tham khảo tại http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ /LexUriServ.do?uri=CELEX:61984J0161:EN:HTML, 23/06/2010
(6) Theo pháp luật về thương mại của CHLB Đức, quy định về điều khoản cấm cạnh tranh sau khi chấm dứt hợp đồng đại diện thương mại quy định tại Điều 90a Bộ luật thương mại được áp dụng tương tự để điều chỉnh thoả thuận cấm cạnh tranh giữa bên nhận quyền và bên nhượng quyền sau khi chấm dứt hợp đồng nhượng quyền thương mại, tham khảo phán quyết Aquella, BT-Dr 1/3856, tr 37/38 và tập hợp các phán quyết của Toà án liên bang BGH, BB 1984, tr
235 (236)
(7) Tham khảo BT-Dr 1/3856, tr 37/38 và tập hợp các phán quyết của Toà án liên bang BGH, BB 1984,
tr 235 (236)
(8) Tham khảo BGHZ 63, 353 (355) và tạp chí NJW
1975, 388