Tiểu trạng từ: là những từ có cùng dạng nhưng khác về chức

Một phần của tài liệu ngôn ngữ học đối chiếu (Trang 52)

II. Một số đặc trưng ngữ pháp danh từ Việt-Anh

a. Tiểu trạng từ: là những từ có cùng dạng nhưng khác về chức

năng cú pháp so với giới từ. Tiểu trạng từ không chỉ mối quan hệ giữa danh từ hay đại từ với một số từ loại khác mà làm trạng ngữ (hay liên ngữ) để bổ nghĩa cho động từ mà chúng liên kết. Chúng có thể đứng một mình làm chức năng đó mà không có danh từ hay đại từ kèm theo sau.

VD: A car drove past (một cái xe chạy qua)

The book I wanted was out (quyển sách mà tôi không còn) The car door opened and a small girl jumped out.

(Cửa xe mở, một cô gái nhỏ nhảy ra)

Vậy tiểu trạng từ là một bộ phận khá khăng khít của động từ ghép hay động từ liên kết/cụm động từ. (phrasal verb hoặc two word verb) trong tiếng Anh. Các tiểu trạng từ kết hợp với động từ tạo thành những động từ liên kết sẽ khiến động từ thu nhận một nét nghĩa mới hay nghĩa phụ. Đây cũng là một đặc trưng cơ bản của các tiểu trạng từ tiếng Anh.

Không phải tất cả các tiểu trạng từ đều giống nhau. Có một số đặc tính có thể nhận thấy ở tiểu trạng từ này nhưng lại không có ở tiểu trạng từ khác.

Tuy nhiên, dựa trên đặc điểm cơ bản là tiểu trạng từ không đi kèm với danh từ, còn giới từ thường đi kèm với một danh từ nào đó, chúng ta có thể phân biệt được động từ liên kết do động từ kết hợp tiểu trạng từ tạo thành với động từ ghép do động từ kết hợp giới từ tạo thành.

VD: Our car ran over a dog.

(Xe của chúng tôi chạy qua con chó)

The children ran over the school playground. (Trẻ em chạy trên sân trường)

Thoạt nhìn chúng ta dễ dàng nhầm lẫn giữa hai động từ trong hai câu trên, nhưng nếu chúng ta dùng phép chuyển đổi vị trí thì phép đó chỉ được thực hiện ở ví dụ thứ nhất.

Cụ thể là: Our car ran a dog over. Chứ không thể nói: the children

ran the playground over.

Chúng ta có thể nhận thấy, ví dụ thứ nhất là động từ liên kết (phrasal verb) do động từ kết hợp với tiểu trạng từ, còn trong ví dụ thứ hai đó là động từ đi kèm với giới từ.

Một phần của tài liệu ngôn ngữ học đối chiếu (Trang 52)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(63 trang)