Khảo sát tục ngữ về phương diện cấu tạo

Một phần của tài liệu Thành ngữ, tục ngữ trong truyện ngắn ma văn kháng (Trang 80 - 89)

CHƯƠNG 3. TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN MA VĂN KHÁNG

3.1. KHẢO SÁT VÀ PHÂN LOẠI TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN MA VĂN KHÁNG

3.1.1 Khảo sát tục ngữ về phương diện cấu tạo

Nhiều nhà nghiên cứu đã đƣa ra quan niệm của mình về cấu tạo (cấu trúc hay kết cấu) của tục ngữ: Chu Xuân Diên, Hoàng Tiến Tựu, Đỗ Bình Trị, Phan Thị Đào,…Trong luận văn này, chúng tôi theo quan điểm của tác giả Phan Thị Đào. Tác giả Phan Thị Đào cho rằng, tục ngữ có ba dạng kết cấu phổ biến: Kết cấu logic, kết cấu so sánh và kết cấu đối xứng. Những tục ngữ biến thể không nằm trong tiêu chí khảo sát của chúng tôi.

Kết cấu logic đƣợc chia làm hai loại: kết cấu đơn và ết cấu phức. Kết cấu đơn bao gồm những câu tục ngữ chỉ thể hiện một phán đoán đơn [6, tr.38].

Tục ngữ chỉ có hai loại phán đoán đơn: hẳng định toàn thể và phủ định toàn thể.

- Kết cấu logic:

Dưới đây là bảng khảo sát của chúng tôi về cấu trúc tục ngữ trong truyện ngắn của Ma Văn Kháng ở góc nhìn kết cấu logic:

Bảng 3. 2: Kết cấu logic của tục ngữ trong truyện ngắn Ma Văn Kháng

STT Tên truyện Tục ngữ Trang

Kết cấu đơn

Kết cấu phức 1. Giàng Tả, kẻ

lang thang

Việc của trâu trâu mang, việc của ngựa ngựa thồ

57 x

2. Seo Ly, kẻ khuấy động t nh trường

Gái thời bình, trai thời loạn

104 x

3. Xóm giềng Đi đêm lắm có ngày gặp ma

155 x

4. Ở hiền thì sẽ gặp lành 168 x

5. Quê nội Con chim có tổ, con người có quê

202 x

6. Đợi chờ Đời cua cua máy, đời cáy cáy đào

229 x

7. Mất điện Hai đánh một chẳng chột cũng què

280 x

8. Trời đánh còn tránh bữa ăn

264 x

9. Kiểm – chú bé – con người

Mẹ hát con khen hay 283 x

10. Một chốn nương thân

Ăn hết nhiều, chứ ở hết bao nhiêu

307 x

11. Ng u sự Có mồm thì cắp, có nắp

th đậy 344 x

12. Đói th đầu gối phải bò 330 x

13. Trâu buộc ghét trâu ăn 335 x

14. Trẻ vừa qua, già chƣa tới 333 x

15. Người giúp việc

Ăn miếng chả, trả miếng nem

355 x

16. Một sự nhịn chín sự lành 358 x

17. Quá m ra mƣa 348 x

18. Tích tiểu thành đại 350 x

19. Tránh voi chẳng xấu mặt nào

362 x

20. Heo may gió lộng

Bòn nơi hố bện, đãi nơi quần hồng

383 x

21. Có răng răng nhai, chẳng

răng lợi gặm

380 x

22. D người d ta 377 x

23. Giận quá mất khôn 383 x

24. Khó người khó ta 377 x

25. Xởi lởi thì trời cho, bo bo thì trời co lại

376 x

26. Bồ nông ở biển Bao dong hạt cải, rộng rãi trôn kim

435 x

27. Cơm vào dạ, vạ vào thân 434 x

28. Cua thâm càng, nàng

thâm môi

430 x

29. Già sinh tật, đất sinh cỏ 428 x

30. Hòn bấc ném đi hòn ch ném lại

423 x

31. Ngu si hưởng thái bình 436 x

32. Trẻ trong nhà, gà ngoài sân

438 x

33. Trăng soi sân nhỏ

Hoa thơm đánh cả cụm, mít ngọt đánh cả xơ, mía ngon bòn cả vỏ

446 x

34. Bần tiện vô nhân vấn,

phú quý đa nhân hội

454 x

35. Thanh minh trời trong sáng

Của đi rề rề, của về ng u nghện

466 x

36. Cùng nghề đan thúng

túng nghề đan nia

466 x

37. Những người

đàn bà Cần ăn cuống, muống ăn lá

492 x

38. D dạ khốn thân 479 x

39. Anh thợ chữa khóa

Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh

507 x

40. Cao nhân tất hữu cao

nhân trị

509 x

41. Chọn chồng Ban đầu ngoài sân, sau lân vào bếp

522 x

42. Bàn tay gà bới thì khó.

Bàn tay chó bới thì giàu

523 x

43. Con gái chửa hoang, các vàng chẳng lấy

524 x

44. Con nhà tông không

giống lông cũng giống cánh

530 x

45. Cái Tý Ngọ Có cỗ thì dỗ được người 573 x

46. Xú nhân hữu đức 568 x

47. Nợ đời Nạ dòng trang điểm gái tơ mất chồng

670 x

48. Một chiều giông gió

Đĩ hóc, t van, hàng xáo kêu lỗ

700 x

49. Suối mơ Việc thổ mộc không hộc máu cũng hộc cơm

719 x

50. Thầy Khiển Sung ngái một lòng, bưởi bòng một dạ

746 x

51. Chị Thiên của tôi

Hồng nhan đa truân 751 x

52. Lắm mối, tối nằm không 751 x

53. Trai không gái góa thì chơi, đừng nơi có vợ, đừng nơi có chồng

763 x

54. San Cha Chải Có lớn có khôn 768 x

55. Già lừa ƣa nặng 776 x

Từ bảng khảo sát đó, chúng tôi rút ra bảng tỉ lệ về kết cấu logic của tục ngữ giữa các truyện ngắn của Ma Văn Kháng nhƣ sau:

Bảng 3. 3: Tỉ lệ kết cấu logic của tục ngữ trong truyện ngắn Ma Văn Kháng

STT Tên truyện Số lần xuất hiện %

1. Vệ sĩ của quan châu 0 0

2. Giàng Tả, kẻ lang thang 1 1.8

3. Móng vuốt thời gian 0 0

4. Seo Ly, kẻ khuấy động tình trường 1 1.8

5. Trung du, chiều mƣa buồn 0 0

6. Trái chín mùa thu 0 0

7. Xóm giềng 2 3.6

8. Mẹ và con 0 0

9. Quê nội 1 1.8

10. Đợi chờ 1 1.8

11. Ngày đẹp trời 0 0

12. Mất điện 2 3.6

13. Kiểm – chú bé – con người 1 1.8

14. Một chốn nương thân 1 1.8

15. Ng u sự 4 7.1

16. Người giúp việc 6 10.7

17. Heo may gió lộng 6 10.7

18. Hoa gạo đỏ 0 0

19. Tóc huyền màu bạc trắng 1 1.8

20. Bồ nông ở biển 7 12.5

21. Trăng soi sân nhỏ 2 3.6

22. Thanh minh trời trong sáng 2 3.6

23. Những người đàn bà 2 3.6

24. Anh thợ chữa khóa 1 1.8

25. Chọn chồng 4 7.1

26. Bến bờ 0 0

27. Cái Tý Ngọ 2 3.6

28. Ngoại thành 0 0

29. Chợ hoa phiên áp Tết 0 0

30. Miền an lạc vĩnh hằng 0 0

31. Phép lạ thường ngày 0 0

32. Nhiên! Nghệ sĩ múa 0 0

33. Nợ đời 1 1.8

34. Một chiều giông gió 1 1.8

35. Suối mơ 1 1.8

36. Thầy Khiển 1 1.8

37. Chị Thiên của tôi 3 5.1

38. San Cha Chải 2 3.6

Tổng 56 100

Từ bảng khảo sát 3.2 và 3.3, chúng tôi nhận thấy, những truyện sau xuất hiện kết cấu logic nhiều: Bồ nông ở biển (7 kết cấu logic), Người giúp việc (6 kết cấu logic), Heo may gió lộng (6 kết cấu logic). Bên cạnh đó, nhiều truyện cũng hông xuất hiện kết cấu logic nào: Vệ sĩ của quan châu, Móng vuốt thời gian, Trung du, chiều mưa buồn, Trái chín mùa thu, Mẹ và con, Ngày đẹp trời, Hoa gạo đỏ, Bến bờ, Ngoại thành, Chợ hoa phiên áp Tết, Miền an lạc vĩnh hằng, Phép lạ thường ngày, Nhiên! Nghệ sĩ múa.

- Kết cấu đối xứng:

Theo Phan Thị Đào, ết cấu đối xứng trong tục ngữ tiếng Việt có: Đặc điểm chung nhất của đối xứng là chỉ thể hiện ở những câu bao gồm hai vế có số lƣợng âm tiết bằng nhau [6; tr.74]. Kết quả thống kê cho thấy trong tục ngữ

Việt Nam những câu có số lƣợng âm tiết chẵn chiếm tỉ lệ rất lớn (chiếm 77.6%) [6; tr.75].

Theo sự khảo sát của chúng tôi, ở phương diện kết cấu đối xứng, truyện ngắn của Ma Văn Kháng xuất hiện 28 tục ngữ:

ví dụ: Trong Gái thời bình, trai thời loạn, chúng ta có hai vế, mỗi vế là ba âm tiết gái thời bình (3), trai thời loạn (3).

Từ trong hai vế đó có sự đối xứng với nhau về từ loại, thanh điệu cũng nhƣ về nghĩa: gái – trai, bình – loạn.

Bảng 3. 4: Kết cấu đối xứng của tục ngữ trong truyện ngắn Ma Văn Kháng

STT Tên truyện Tục ngữ Trang

1. Giàng Tả, kẻ lang thang Việc của trâu trâu mang, việc của ngựa ngựa thồ

57 2. Seo Ly, kẻ khuấy động

t nh trường

Gái thời bình, trai thời loạn 104 3. Quê nội Con chim có tổ, con người có

quê

202 4. Đợi chờ Đời cua cua máy, đời cáy cáy

đào

229 5. Ng u sự Có mồm thì cắp, có nắp th đậy 344

6. Trẻ vừa qua, già chƣa tới 333

7. Người giúp việc Ăn miếng chả, trả miếng nem 355

8. Một sự nhịn chín sự lành 358

9. Heo may gió lộng Bòn nơi hố bện, đãi nơi quần hồng

383

10. Có răng răng nhai, chẳng răng

lợi gặm

380

11. D người d ta 377

12. Khó người khó ta 377

13. Xởi lởi thì trời cho, bo bo thì trời co lại

376 14. Bồ nông ở biển Bao dong hạt cải, rộng rãi trôn

kim

435

15. Cơm vào dạ, vạ vào thân 434

16. Cua thâm càng, nàng thâm môi 430

17. Già sinh tật, đất sinh cỏ 428

18. Trẻ trong nhà, gà ngoài sân 438

19. Trăng soi sân nhỏ Bần tiện vô nhân vấn, phú quý đa nhân hội

454 20. Thanh minh trời trong

sáng

Của đi rề rề, của về ng u nghện 466

21. Cùng nghề đan thúng túng

nghề đan nia

466 22. Những người đàn bà Cần ăn cuống, muống ăn lá 492 23. Anh thợ chữa khóa Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh

24. Chọn chồng Ban đầu ngoài sân, sau lân vào bếp

522

25. Bàn tay gà bới thì khó, bàn tay

chó bới thì giàu

523 26. Thầy Khiển Sung ngái một lòng, bưởi bòng

một dạ

746

27. San Cha Chải Có lớn có khôn 768

Từ bảng thống kê trên, chúng tôi nhận thấy, tục ngữ có kết cấu đối xứng xuất hiện ở các tác phẩm là t và hông đồng đều nhau. Trong 38 truyện

ngắn của Ma Văn Kháng, tục ngữ có kết cấu đối xứng là 27 tục ngữ (0.7 tục ngữ/ truyện ngắn). Nhiều truyện ngắn không có kết cấu đối xứng nào: Vệ sĩ của quan châu, Móng vuốt thời gian, Trung du, chiều mưa buồn, Trái chín mùa thu, Xóm giềng, Mẹ và con, Ngày đẹp trời, Mất điện, Kiểm – chú bé – con người, Một chốn nương thân, Hoa gạo đỏ, Tóc huyền màu bạc trắng, Bến bờ, Cái Tý Ngọ, Ngoại thành, Chợ hoa phiên áp Tết, Miền an lạc vĩnh hằng, Phép lạ thường ngày, Nhiên! Nghệ sĩ múa, Nợ đời, Một chiều giông gió, Suối mơ, Chị Thiên của tôi. Nhƣ vậy, tổng số truyện ngắn có xuất hiện tục ngữ theo kết cấu đối xứng là 14 truyện ngắn/ 38 truyện ngắn (chiếm 36.8 % tổng số truyện ngắn). Những truyện sau xuất hiện nhiều tục ngữ có kết cấu đối xứng là: Heo may gió lộng (5 – chiếm 18.5% tổng số tục ngữ có kết cấu đối xứng), Bồ nông ở biển (5 - chiếm 18.5% tổng số tục ngữ có kết cấu đối xứng), Người giúp việc (3 – chiếm 11.2% tổng số tục ngữ có kết cấu đối xứng).

- Kết cấu so sánh:

So với kết cấu logic, kết cấu này có đơn giản hơn và bao gồm các dạng sau: A nhƣ B, A bằng B, A không bằng B, A hơn B, Nhất A nh B,…Ở đây, mỗi câu tục ngữ bao gồm hai vế. Vế thứ nhất đƣợc kí hiệu là A, vế thứ hai đƣợc kí hiệu là B, bất kể là đơn hay phức [6; tr.54].

So sánh là một dạng thức đặc biệt trong tục ngữ. So sánh tạo ra tính h nh tƣợng cho mỗi câu tục ngữ. Trong truyện ngắn của m nh, Ma Văn Kháng sử dụng rất ít những câu tục ngữ có hình thức so sánh.

ví dụ: Nhất canh trì, nhì canh điền có cấu tạo theo hình thức so sánh theo cấu trúc Nhất A, nhì B.

Dưới đây là bảng khảo sát của chúng tôi về những tục ngữ có hình thức so sánh trong truyện ngắn của Ma Văn Kháng:

Bảng 3. 5: Kết cấu so sánh của tục ngữ trong truyện ngắn Ma Văn Kháng

Tên truyện Tục ngữ Trang

Xóm giềng Xanh nhà hơn già đồng 170

Quê nội Con chim có tổ, con người có

quê 202

Người giúp việc Một sự nhịn chín sự lành 358 Heo may gió lộng Một giọt máu đào hơn ao nước lã 383 Bồ nông ở biển Già sinh tật, đất sinh cỏ 428

Suối mơ Nhất canh tr , nh canh điền 712

Thầy Khiển Sung ngái một lòng, bưởi bòng

một dạ 746

Từ bảng khảo sát trên, chúng tôi thấy nhiều truyện ngắn của Ma Văn Kháng không xuất hiện tục ngữ nào dưới dạng so sánh (31 truyện ngắn). Có 7 truyện ngắn xuất hiện tục ngữ có kết cấu so sánh (mỗi truyện ngắn chỉ xuất hiện một lần): Xóm giềng, Quê nội, Người giúp việc, Heo may gió lộng, Bồ nông ở biển, Suối mơ, Thầy Khiển. Nhƣ vậy, tỉ lệ trung bình mỗi truyện ngắn của Ma Văn Kháng là 0.18 truyện ngắn có tục ngữ xuất hiện dưới hình thức so sánh. Những truyện ngắn có tục ngữ xuất hiện dưới hình thức so sánh ít hơn rất nhiều so với những truyện ngắn không có tục ngữ dưới hình thức so sánh (tỉ lệ giữa chúng là: 1 : 4.4).

Một phần của tài liệu Thành ngữ, tục ngữ trong truyện ngắn ma văn kháng (Trang 80 - 89)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(125 trang)