CHƢƠNG 1 : CƠ SỞ LÝ LUẬN VÀ CƠ SỞ THỰC TIỄN
2.2. Phong trào đấu tranh dân chủ của sinh viên Hàn Quốc thập niên 1980
2.2.2. Phong trào đấu tranh dân chủ Gwangju (5/1980)
Ngay từ đầu tháng 5/1980, mầm mống của một cuộc đấu tranh dân chủ trên quy mơ lớn đã hình thành. Những người nhạy cảm nhất thuộc tầng lớp trí thức, trung lưu và giới sinh viên đã nhận ra nguy cơ về một cuộc đảo chính sẽ tiếp tục đưa giới quân sự lên nắm quyền và tái lập chế độ độc tài như kịch bản sau Cách mạng tháng Tư. Do vậy, trên khắp cả nước, quần chúng đều sục sơi khơng khí kiên quyết đấu tranh bảo vệ cho nền dân chủ. Họ không muốn sau sự sụp đổ của thể chế Duy tân nền dân chủ mới tạm thời giành được sẽ lại dễ dàng “chết yểu”.
Giáo sư Kim Hee-song của Viện nghiên cứu Phong trào 18/5 thuộc Trường Đại học Quốc gia Chonnam nói về khơng khí ở Gwangju thời đó: “Tháng 5 năm 1980, các cuộc biểu tình địi dân chủ nổ ra ở khắp nơi trong thành phố Gwangju. Tại cuộc biểu tình diễn ra vào ngày 14/5, một đồn gồm khoảng 200 giáo sư thuộc Đại học Quốc gia Chonnam thậm chí cịn đứng trên hàng đầu để bảo vệ cho các sinh viên ở phía sau trước cuộc tấn cơng của cảnh sát có vũ trang. Họ dẫn các em đi từ Văn phòng tỉnh đến trước cổng trường đại học. Số lượng sinh viên tham gia biểu tình trong ngày 15/5 cịn tăng nhiều hơn so với ngày trước đó. Và đến ngày 16/5, những người biểu tình đã đồng lịng rằng nếu chính quyền mới áp đặt lệnh giới nghiêm ra tồn quốc thì tất cả họ sẽ tập trung trước cổng các trường đại học của mình để cùng phản đối.”23
Ngày 17/5/1980, Bộ Tư lệnh giới nghiêm dưới quyền điều khiển của thế lực quân sự mới phát lệnh giới nghiêm trên toàn quốc. Đến rạng sáng ngày 18/5, Đại đội 33 và 35 thuộc Lữ đoàn 7 đặc nhiệm nhảy dù bắt đầu thâm nhập vào một số trường như Đại học Giáo dục Gwangju, Đại học Joseon, Đại học Quốc gia Chonnam và bắt giữ nhiều sinh viên đang tiến hành biểu tình ở đây24. Mệnh lệnh tác chiến được sử dụng là “Tác chiến Chung Jung” với ám hiệu là “Kỳ nghỉ hoa lệ” (화려한 휴가).
23 Tư liệu phỏng vấn Đài truyền hình Quốc gia KBS. 2015. Hàn Quốc, chặng đường phát triển của 70 năm độc
lập - Phần 22: Phong trào vận động dân chủ 18/5, http://world.kbs.co.kr/vietnamese/program/, truy cập tháng 1 năm
2017.
24 Trước sự kiện chính trị gia đối lập Kim Dae Jung bị bắt giữ khẩn cấp mà không qua xét xử, lực lượng sinh viên tại tỉnh Jeolla-nam - quê hương của Kim Dae Jung đã tiến hành đấu tranh kêu gọi trả tự do cho ông.
Vào khoảng 10 giờ sáng Chủ nhật ngày 18/5, ở trước cổng trường Đại học Quốc gia Chonnam đã xảy ra một cuộc đụng độ giữa sinh viên với đội quân giới nghiêm được thành lập từ lực lượng Lữ đồn 7 đặc nhiệm lính dù. Đội quân này đã ngăn không cho các sinh viên vào trường và sử dụng bạo lực rất tàn bạo đối với những ai phản kháng lại. Bất bình trước những hành vi bạo lực này, các sinh viên đã dồn ra trục đường chính Geumnam để thơng báo sự việc cho những người khác. Tuy nhiên,
tình hình ở đường Geumnam cũng khơng khá hơn. Đội qn giới nghiêm đóng ngay tại khu trung tâm đã đánh cả những người dân thường khơng liên quan đến biểu tình và tất nhiên là với các học sinh sinh viên.
Ông Kim Yang-rae, Chủ tịch Hội tưởng niệm Phong trào 18/5, một sinh viên
trường Đại học Chonnam hồi đó, kể lại: “Người dân Gwangju đã nghĩ rằng qn đội sẽ đứng về phía mình nhưng họ đã phải chứng kiến điều ngược lại. Lực lượng đặc nhiệm này tấn công vào dân thường bất kể già trẻ trai gái. Thật là kinh khủng, người dân ai cũng căm phẫn trước hành động ấy của quân đội.”25
Ngay trong ngày hơm đó, bất chấp sự cản trợ của lực lượng quân đội, các cuộc
biểu tình sinh viên vẫn tiếp tục diễn ra tại trường Đại học Quốc gia Chonnam (tỉnh
Jeolla-nam). Các sinh viên đã cùng hô vang khẩu hiệu như “Chun Doo Hwan hãy lùi
bước”, “Bãi bỏ lệnh giới nghiêm”,… Trong khi giới sinh viên tiến hành biểu tình một
cách ơn hịa thì lực lượng nhảy dù đã đáp trả bằng cuộc trấn áp bạo lực vũ trang. Động
thái này của giới quân sự đã khiến cho người dân thành phố Gwangju thực sự phẫn nộ.
Vào lúc 3 giờ sáng ngày 19/5, Chính phủ đã quyết định gửi thêm lực lượng từ Lữ đoàn 11 đặc nhiệm nhảy dù để hỗ trợ cho đội quân giới nghiêm, khiến tình hình càng trở nên nghiêm trọng hơn. Ông Jang Seon-ho - Tổng thư ký Hiệp hội những người bị thương trong Phong trào vận động dân chủ ngày 18/5 – khi đó mới chỉ là một chàng trai 25 tuổi đã chứng kiến sự đàn áp của đội giới nghiêm.“Ngày 19/5, vì q tị mị nên tơi đã quyết định ra đường Geumnam để xem. Lúc đó, tại Trung tâm Công giáo mà hiện nay là Trung tâm lưu trữ các tài liệu ngày 18/5, chúng tôi và quân đội giới nghiêm đang nhìn về phía nhau thì đột nhiên ở đâu đó có xe tải quân đội đâm thẳng về phía chúng tơi. Chiếc xe lao đến với tốc độ rất nhanh, giống như muốn quét chúng tôi đi ngay lập tức. Mọi người đều sợ hãi tránh sang một bên. Quân đội được lập
ra để bảo vệ đất nước, tại sao lại có hành động như thế với người dân của mình? Bởi vậy sau đó, những người tập trung ở đó đã ném đá vào họ, thậm chí cịn dùng nhiều thứ làm chướng ngại để đối đầu với quân đội giới nghiêm.”
Lực lượng giới nghiêm đã dùng cả báng súng chống trả người dân. Hành động trấn áp này đã đẩy sự việc căng thẳng lên đến đỉnh điểm. Tin tức về việc qn đội tấn cơng dân thường càng lan rộng, thì số lượng người gia nhập lực lượng biểu tình ngày càng tăng. Đến chiều ngày 19/5, đã có hơn 3.000 người tập trung tại đường Geumnam. Giữa lúc đó, lan truyền tin ơng Kim Gyeong-cheol, một người khiếm thính bị quân giới nghiêm tấn cơng ngày trước đó, đã tử vong. Đó là người hy sinh đầu tiên trong phong trào vận động dân chủ 18/5.26
Ngày 20/5, Chính phủ tiếp tục điều động thêm quân chi viện từ Lữ đoàn 3 đổ bộ xuống Gwangju bằng đường không. Trong ngày hôm ấy, tại trụ sở hành chính tỉnh
Jeolla-nam, đã diễn ra cuộc đụng độ vũ trang khốc liệt khiến nhiều người tử thương.
Hai bên giao tranh một bên là lực lượng quân đội, cảnh sát với vũ khí hiện đại, được trang bị lựu đạn và hơi cay, bên kia là quần chúng biểu tình tự vũ trang bằng ống sắt và bom xăng tự tạo. Quân đội đã trực tiếp xả súng vào đồn biểu tình. Tuy nhiên, lực lượng biểu tình q mạnh, họ đã tập trung chặn các đồn xe quân đội, vây chiếm các khu vực hành chính. Đến khoảng 2 giờ đêm, toàn bộ các khu vực đã thoát khỏi sự khống chế của quân đội và cảnh sát, ngoại trừ một số địa điểm như trại giam Gwangju, Đại học Joseon, Đại học Jeonnam, nhà ga Gwangju và trụ sở tỉnh. (Chung Il Jun, Nguyễn Thị Thắm, Đỗ Hùng Mạnh: 2013: 94).
Để ngăn chặn “hiệu ứng lây lan” của phong trào, giới quân sự đã tiến hành phong tỏa, kiểm soát chặt chẽ mọi hoạt động truyền thông ra ngoài thành phố. Các phương tiện truyền thơng đã gọi cuộc biểu tình ở Gwangju là cuộc bạo loạn và liên tục đăng tải những bài phát biểu, những tuyên bố của các quan chức Chính phủ khi đó. Trên các con phố lúc này, ở đâu có đụng độ giữa qn đội và đồn biểu tình là ở đó có máu chảy. Số lượng người bị thương ngày càng nhiều, các bệnh viện trong nội thành Gwangju đã bắt đầu chật kín những người nhập viện. Quân đội càng đàn áp mạnh thì làn sóng biểu tình càng bùng lên dữ dội, khắp nơi từ người già đến trẻ em
26 Tư liệu phỏng vấn Đài truyền hình Quốc gia KBS. 2015. Hàn Quốc, chặng đường phát triển của 70 năm độc
lập - Phần 22: Phong trào vận động dân chủ 18/5, http://world.kbs.co.kr/vietnamese/program/, truy cập tháng 1 năm
thậm chí cả các bà mẹ có con nhỏ cũng xuống đường biểu tình. Đường Geumnam trở thành lò lửa của cuộc đụng độ.
Vào đêm 20/5, tại quảng trường ga Gwangju, hai người dân bị tử vong do cuộc nã súng của quân đội giới nghiêm. Tin tức này được lan rộng, lập tức số lượng biểu tình đã tăng vọt lên hơn 20.000 người và tất cả đã giận dữ đồng thanh hô vang đến tận
sáng hơm sau. Ơng Jang Seon-ho, Tổng thư ký Hiệp hội những người bị thương trong
Phong trào vận động dân chủ ngày 18/5, kể lại:“Lưu đạn cay được ném vào đám đông, mọi người phải chạy tản ra xung quanh Văn phịng tỉnh. Người thì trốn vào các con hẻm, người thì chạy vào tồ nhà. Tơi bị trúng đạn đúng thời điểm cuộc nổ súng vừa bắt đầu. Khi đó, quân đội đã nhắm bắn vào những người biểu tình. Sau này, họ biện minh rằng đã chỉ bắn vào thân dưới, nhưng tôi chắc là họ đã nhắm bắn vào phần thân trên. Lúc đó, tơi bị bắn vào phần vai vì tơi vừa quay lại.” 27
Sang đến ngày thứ tư của cuộc biểu tình, quân đội giới nghiêm đã kiểm sốt
khơng cho xe cộ ra vào thành phố. Vào khoảng 2 giờ sáng cùng ngày, quân đội cắt đứt
đường dây điện thoại để ngăn người dân liên lạc với bên ngoài. Bắt đầu từ sáng sớm, đồn người biểu tình đã đổ ra chật đường, khơng để chỗ trống nào cho xe đi lại trên tám làn của đường Geumnam. Họ cùng nhau hát vang bài quốc ca Ái quốc ca để tăng thêm sức mạnh, thách thức bi kịch đang diễn ra. Vào sáng ngày đó, đại diện của người dân đã cố gắng đàm phán với quân giới nghiêm nhưng không đạt kết quả.
10 giờ sáng ngày 21/5, lực lượng quân đội của Sư đoàn 20 tiếp tục được chi viện và mở thêm đợt tác chiến mới. Vào 1 giờ chiều, trước cửa Văn phòng tỉnh Nam Jeolla, quân giới nghiêm đã nã súng vào đồn biểu tình gồm 20.000 người đang tập trung một cách hồ bình ở phía đối diện. Đúng lúc này, hàng loạt làn đạn từ Trụ sở tỉnh được bắn ra nhằm về phái người biểu tình. Ngay sau đó đã có 50 người chết cùng hàng loạt người bị thương. Lực lượng biểu tình vơ cùng phẫn nộ đã tìm cách đánh cắp số vũ khí từ kho đạn dược Gwangju về phái trung tâm thành phố. Đến khoảng 4 giờ chiều, đồn biểu tình kiểm sốt được Trụ sở tỉnh, đẩy lui lực lượng nhảy dù. Khoảng 5 giờ chiều, lực lượng quân đội được lệnh rút lui khỏi vị trí, người biểu tình tràn vào chiếm giữ thành công Trụ sở tỉnh. Bất lực trước cuộc nổi dậy của quần chúng và sinh
27 Tư liệu phỏng vấn Đài truyền hình Quốc gia KBS. 2015. Hàn Quốc, chặng đường phát triển của 70 năm độc
lập - Phần 22: Phong trào vận động dân chủ 18/5, http://world.kbs.co.kr/vietnamese/program/, truy cập tháng 1 năm
viên Gwangju, Bộ tư lệnh giới nghiêm đã trút mọi tội lỗi lên Kim Dae Jung, quy kết ông đứng sau âm mưu nội loạn này.
Từ ngày 22 đến 26/5, sau khi Trụ sở tỉnh bị chiếm, các hoạt động của bộ máy hành chính địa phương rơi vào tình trạng rối loạn, tê liêt. Người dân thành phố bắt đầu duy trì hoạt động tự quản. Dù Gwangju vẫn đang bị quân đội và cảnh sát phong tỏa, nhưng người dân đã tự đảm trách việc bảo vệ trị an và tự tổ chức điều hành thành phố này. Mọi người bất kể là học sinh, sinh viên hay người dân đều cùng nhau dọn vệ sinh hoặc đi gom các khẩu súng lại. Một bộ phận khác thì đi hiến máu để cứu chữa những người bị thương.
Ông Jang Seon-ho nói: “Vào thời điểm ấy, bắt đầu có tập san chiến sĩ do các
sinh viên in ấn và được phân phát cho mọi người. Người dân đã mang xe của mình đến, ngồi lên trên xe jeep để tự phát sóng và kêu gọi đến toàn thể cộng đồng rằng phải bảo vệ Gwangju. Phụ nữ thì tự nguyện nấu và mang cơm cùng nước tiếp tế cho đồn người. Phần đơng số phụ nữ này là những tiểu thương ở chợ Yangdong, số còn lại là các bà nội trợ tham gia tự phát. Kể cả khi đã hết đồ dùng sinh hoạt nhưng mọi người vẫn giữ trật tự, không hề gây lộn xộn, tuyệt đối khơng có hiện tượng cướp giật. Ngược lại, càng thiếu thốn mọi người lại càng san sẻ cho nhau đồ ăn và mọi thứ khác. Ai cũng nhận thức được những gì cần làm, khơng cần ai bảo ai cả.”28
Quần chúng địa phương trong đó có nhiều sinh viên đã lập ra Ủy ban đối sách
chỉnh đốn (수습대책위원회) làm trung gian hòa giải. Tám thành viên đại diện của Ủy
ban đã đến Trụ sở Giới nghiêm đặt tại trường Binh chủng chiến đấu Lục quân để đề xuất bản kiến nghị 7 điều khoản bao gồm các nội dung như: thả những người bị bắt, rút bỏ lệnh giới nghiêm,… Tuy nhiên, chính quyền và Bộ Tư lệnh Giới nghiêm đã đáp trả bằng cảnh báo u cầu nhóm biểu tình tự thú và hạ vũ khí.
Tại quảng trường Trụ sở tỉnh Jeolla-nam, quần chúng đã tổ chức Cuộc mít tinh
Tồn dân Bảo vệ nền dân chủ (민주수호 범시민 궐기대회) trong nhiều ngày đêm. Tuy
nhiên, ngay trong lúc này đã có sự phân hóa trong hàng ngũ của Ủy ban Đối sách Chỉnh đốn. Một số sinh viên tiến hành thu hồi số vũ khí từ đồn biểu tình, bàn bạc việc
28 Tư liệu phỏng vấn Đài truyền hình Quốc gia KBS. 2015. Hàn Quốc, chặng đường phát triển của 70 năm độc
lập - Phần 22: Phong trào vận động dân chủ 18/5, http://world.kbs.co.kr/vietnamese/program/, truy cập tháng 1 năm
phân phát lương thực và mong muốn thương lượng với lực lượng giới nghiêm. Một số khác phản đối việc thu hồi vũ khí vì họ cho rằng vẫn chưa đạt đến thống nhất với lực lượng giới nghiêm nên họ khơng thể nhân nhượng. Nhóm sinh viên chủ trương chiến đấu trong ngày 25/5 đã thành lập Ban Chỉ đạo nổi dậy.
Trong lúc đó, giới quân sự tỏ ra cứng rắn trở lại với các biện pháp quyết liệt hơn. Họ đã huy động quân giới nghiêm cùng đoàn xe tăng tiến vào thành phố rạng sáng ngày 27/5. Lực lượng đặc công đã nổ súng một cách khơng thương tiếc vào đồn biểu tình. Đội quân giới nghiêm lên tới 25.000 người lần này đã xả hơn 10.000 viên đạn và tiến vào bên trong Văn phịng chính quyền. Qn đội chỉ mất có bốn tiếng đồng hồ để trấn áp người trong trụ sở và chiếm lại toàn bộ khu vực. Thiếu tướng So Jun- yeol, người đứng đầu đội quân giới nghiêm, ra tuyên bố kêu gọi người dân không phản kháng lại. 10 ngày đối đầu nảy lửa tại Gwangju cuối cùng cũng đã kết thúc, nhiều người đang cầm cự tại trụ sở tỉnh thiệt mạng, cuộc biểu tình bị dập tắt.
Theo thống kê của Chính phủ năm 1987, tổng số người thiệt mạng sau phong trào dân chủ hóa Gwangju lên đến 191 người và số người bị thương là 852 người. Tuy nhiên, nhiều nguồn tin khác cho rằng con số thực tế có thể lớn hơn rất nhiều. Theo số liệu thống kê của thành phố Gwangju về Phong trào vận động dân chủ 18/5 thì có 155 người đã hi sinh, 81 người mất tích, 110 người tử vong sau khi bị thương, và có tới 3.328 người bị thương. Trong số những người bị tử vong, có 8 em nhỏ dưới 14 tuổi, 36 thanh thiếu niên từ 15 đến 19 tuổi, và cả những phụ nữ mới kết hôn đang mang thai đi ra ngồi tìm chồng.29
Sau này, dưới chính quyền của Tổng thống Kim Dae Jung, ngày 15 tháng 8 được coi là ngày kỉ niệm quốc gia. Nhiều chính sách đã được đưa ra nhằm bồi thường,