Khi tâm hồn của chúng ta chan hịa tìn hu thương của Thượng Đế, chúng ta bắt đầu “ở với nhau cách nhân từ,

Một phần của tài liệu 2012-05-00-liahona-vie (Trang 72 - 79)

Thượng Đế, chúng ta bắt đầu “ở với nhau cách nhân từ, đầy dẫy lịng thương xót, tha thứ nhau.”

Henr y B. Eyring Đệ Nhất Cố Vấn ĐỆ NHẤT CHỦ TỊCH ĐOÀN Tháng Tư năm 2012 Cá c V ị T hẩ m Q uy ền T run g Ư ơn g c ủa G iáo H ội C ác T há nh H ữu N gà y S au c ủa C hú a G iê S u K y T ơ Ronald A. Rasband Boyd K. Packer NHĨM TÚC SỐ MƯỜI HAI VỊ SỨ ĐỒ

CHỦ TỊCH ĐỒN NHĨM TÚC SỐ THẦY BẢY MƯƠI

Dieter F . Uchtdor f Đệ Nhị Cố Vấn Thomas S. Monson Chủ Tịch Donald L. Hallstrom Jay E. Jensen L. Whitney Clayton Walter F . González Richard J. Maynes Tad R. Callister Neil L. Andersen D. T odd Christofferson Quentin L. Cook David A. Bednar Jeffrey R. Holland Rober t D. Hales Richard G. Scott M. Russell Ballard Dallin H. Oaks Russell M. Nelson L. T om Per ry

ĐỆ NHẤT NHÓM TÚC SỐ THẦY BẢY MƯƠI

(theo thứ tự chữ cái)

ĐỆ NHỊ NHÓM TÚC SỐ THẦY BẢY MƯƠI

(theo thứ tự chữ cái) Don R. Clarke W. Craig Zwick Claudio D. Zivic Jorge F . Zeballos F. Michael W atson William R. W alker Francisco J. V iñas Juan A. Uceda Octaviano T enorio José A. T eixeira Michael John U. T eh Scott D. Whiting Ulisses Soares Joseph W . Sitati Lynn G. Robbins Michael T . Ringwood Dale G. Renlund Bruce D. Por ter Rafael E. Pino Paul B. Pieper Anthony D. Perkins Kevin W . Pearson Allan F . Packer Brent H. Nielson Marcus B. Nash Rober t C. Gay Erich W . Kopischke Paul E. Koelliker Patrick Kearon Paul V . Johnson Daniel L. Johnson Marlin K. Jensen Keith K. Hilbig James J. Hamula C. Scott Grow Ger rit W . Gong Christoffel Golden Jr . Carlos A. Godoy Eduardo Gavar ret Enrique R. Falabella David F . Evans Kevin R. Duncan John B. Dickson Benjamín De Hoyos Carlos H. Amado Marcos A. Aidukaitis

GIÁM TRỢ ĐỒN CHỦ TỌA

Gar y E. Stevenson Giám T rợ Chủ T ọa Dean M. Davies Đệ Nhị Cố Vấn Gérald Caussé Đệ Nhất Cố Vấn Jośe L. Alonso Ian S. Arder n Carl B. Cook LeGrand R. Cur tis Jr . W. Christopher W addell Kazuhiko Y amashita Gregor y A. Schwitzer Kent F . Richards Jairo Mazzagardi Kent D. W atson James B. Mar tino Per G. Malm Lar ry R. Lawrence Lar ry W . Gibbons Bradley D. Foster Stanley G. Ellis Keith R. Edwards Bruce A. Carlson Craig A. Cardon Koichi Aoyagi Wilford W . Andersen Randall K. Bennett O. V incent Haleck J. Devn Cor nish Lawrence E. Corbridge Claudio R. M. Costa Craig C. Christensen

Yoon Hwan Choi Larry Echo Hawk

Shayne M. Bowen David S. Baxter Mer vyn B. Ar nold Lar ry Y . W ilson Steven E. Snow

Các Thánh Hữu Ngày Sau “vui sướng trong đặc quyền lớn lao” (An Ma 61:14) để được lắng nghe và chia sẻ các sứ điệp của Đại Hội Trung Ương Thường Niên Kỳ thứ 182. Hình chụp theo thứ tự chiều kim đồng hồ từ trái sang phải là những người truyền giáo và các tín hữu ở Tirana, Albania; London, Anh; São Paulo, Brazil; Minneapolis, Minnesota, Hoa Kỳ; Moscow, Nga; Barrigada, Guam; và Paris, Pháp.

hợp. Mặc dù khơng thể nhìn thấu tấm lịng của người khác, nhưng chúng ta cho rằng mình biết được động cơ xấu hoặc thậm chí một người xấu khi chúng ta thấy một động cơ xấu hay một người xấu. Chúng ta đặt ra ngoại lệ khi đó là nỗi cay đắng của mình vì cảm thấy điều đó, và trong trường hợp của mình, chúng ta có tất cả thơng tin cần thiết để nhìn một người khác đầy khinh bỉ.

Trong thư viết cho người Rô Ma, Sứ Đồ Phao Lơ đã nói rằng những ai kết án những người khác đều “không thể nào tha thứ được.” Ơng giải thích rằng ngay giây phút chúng ta phê phán một người nào khác thì chính là chúng ta đã tự kết án mình, vì khơng có ai là khơng có tội cả.5 Việc từ chối tha thứ là một tội nặng—một tội mà Đấng Cứu Rỗi đã cảnh cáo. Các mơn đồ của Chúa Giê Su đã “tìm cơ hội chống lẫn nhau và trong lịng khơng biết tha thứ cho nhau và vì điều xấu này nên chúng bị đau khổ và bị trừng phạt nặng nề.” 6

Đấng Cứu Rỗi đã phán rất rõ ràng về vấn đề này đến nỗi không thể nào hiểu lầm được điều Ngài phán. “Ta, là Chúa, sẽ tha thứ cho ai mà ta muốn tha thứ,” nhưng rồi Ngài phán: “các

ngươi được đòi hỏi phải biết tha thứ

tất cả mọi người.” 7

Tôi xin phép được thêm vào một điều để làm sáng tỏ ở đây. Khi Chúa đòi hỏi rằng chúng ta phải tha thứ cho mọi người—điều đó gồm có việc tự tha thứ cho mình nữa. Đơi khi, trong số những người trên thế gian, một người mà mình khó tha thứ nhất— cũng như có lẽ một người cần chúng ta tha thứ nhất—chính là bản thân chúng ta đó.

Điểm Chính Yếu

Đề tài này về việc phê phán những người khác có thể thật sự được giảng dạy trong bài giảng gồm có ba chữ. Khi có lịng căm thù, ngồi lê đơi mách, làm ngơ, nhạo báng, oán giận, hay muốn hại người khác—thì xin hãy áp dụng điều sau đây:

Hãy ngừng lại!

Điều đó thật là giản dị. Chúng ta chỉ cần ngừng phê phán những người khác và thay thế những ý nghĩ và cảm

nghĩ chỉ trích bằng tấm lịng tràn đầy tình u thương dành cho Thượng Đế và con cái của Ngài. Thượng Đế là Cha của chúng ta. Chúng ta là con cái của Ngài. Chúng ta đều là anh chị em với nhau. Tơi khơng biết chính

xác cách nói rõ việc không phê phán

những người khác một cách hùng

biện, say mê và đầy thuyết phục đủ để làm cho các anh chị em luôn luôn ghi nhớ. Tơi có thể trích dẫn thánh thư, tơi có thể cố gắng giải thích giáo lý, và thậm chí tơi sẽ trích dẫn từ một câu nói được ghi trên biển gắn sau xe ơ tô mà tôi vừa thấy mới đây. Câu nói đó được ghi ở phía sau xe của một người lái trơng có phần nào thơ lỗ, nhưng những lời ghi trong đó lại dạy một bài học sâu sắc. Những lời nói đó có ghi rằng: “Đừng phê phán tơi vì tơi phạm tội khác hơn bạn.”

Chúng ta cần phải nhận ra rằng chúng ta đều khơng hồn hảo—và đều cần đến Thượng Đế rất nhiều. Chúng ta đã chẳng có lần nhu mì khẩn cầu lịng thương xót của Ngài và khẩn nài để nhận được ân điển sao? Chúng ta đã chẳng mong ước với hết nghị lực của tâm hồn mình để nhận được lịng thương xót sao—để được tha thứ cho những lỗi lầm mình đã làm và những tội lỗi đã phạm sao?

Vì chúng ta đều tùy thuộc vào lịng thương xót của Thượng Đế, thì làm thế nào chúng ta có thể từ chối khơng cho những người khác bất cứ phần ân điển nào mà mình đã mong muốn rất nhiều cho bản thân? Các anh chị em thân mến, chúng ta có nên tha thứ cũng như mong muốn được tha thứ hay khơng?

Tình u Thương của Thượng Đế

Điều này có khó để làm khơng? Dĩ nhiên rồi.

Việc tha thứ cho mình và cho những người khác đều khơng dễ dàng. Thật ra, đối với hầu hết chúng ta, chúng ta cần thay đổi nhiều về thái độ và lối suy nghĩ của mình—chính là một sự thay đổi trong lịng. Nhưng cịn có một tin vui nữa. Sự “thay đổi lớn lao” 8 trong lịng chính là điều mà phúc âm của Chúa Giê Su Ky Tô được hoạch định để đem vào cuộc sống của chúng ta.

Việc này được thực hiện như thế nào? Qua tình yêu thương của Thượng Đế.

Khi lòng của chúng ta chan hịa tình u thương của Thượng Đế, thì một điều gì đó tốt lành và thanh khiết sẽ xảy đến cho chúng ta. Chúng ta “vâng giữ điều răn Ngài. Điều răn của

Ngài chẳng phải là nặng nề. Vì hễ sự gì sanh bởi Đức Chúa Trời, thì thắng hơn thế gian.” 9

Chúng ta càng để cho tình yêu thương của Thượng Đế ảnh hưởng đến tâm trí và cảm xúc của mình— càng để cho tình yêu thương của mình dành cho Cha Thiên Thượng nảy nở bên trong lịng mình—thì càng dễ dàng hơn để yêu thương những người khác với tình yêu thương thanh khiết của Đấng Ky Tô. Nếu chúng ta để cho Thượng Đế làm tràn đầy tâm hồn mình với tình yêu thương của Ngài, thì lịng hận thù và ganh tị của chúng ta cuối cùng sẽ phai nhịa.

Đấng Ky Tơ vẫn luôn luôn là Đấng gương mẫu của chúng ta. Trong những lời giảng dạy của Ngài cũng như trong cuộc sống của Ngài, Ngài đã cho chúng ta thấy con đường. Ngài đã tha thứ kẻ tà ác, kẻ thô bỉ và những người tìm cách làm tổn thương và làm hại Ngài.

Chúa Giê Su đã phán rằng rất dễ để yêu thương những người yêu thương chúng ta; ngay cả người tà ác cũng có

thể làm như thế. Nhưng Chúa Giê Su

Ky Tô đã dạy một luật pháp cao hơn. Những lời Ngài phán cách đây nhiều thế kỷ vẫn còn áp dụng cho chúng ta ngày nay. Những lời này dành cho tất cả những người mong muốn là các môn đồ của Ngài. Những lời này dành cho các anh chị em và tôi: “Hãy yêu kẻ thù nghịch, và cầu nguyện cho kẻ bắt bớ các ngươi.” 10

Khi tâm hồn của chúng ta chan hịa tình u thương của Thượng Đế, chúng ta bắt đầu “ở với nhau cách nhân từ, đầy dẫy lịng thương xót, tha thứ nhau như Đức Chúa Trời đã tha thứ anh em trong Đấng Ky Tơ vậy.” 11 Tình u thương thanh khiết của Đấng Ky Tơ có thể cất bỏ những cảm nghĩ oán giận và phẫn nộ là những điều ảnh hưởng đến cách chúng ta nhìn sự việc, cho phép chúng ta nhìn những người khác giống như cách Cha Thiên Thượng nhìn chúng ta: chúng ta là những con người trần tục có nhiều khiếm khuyết và khơng hồn hảo, là những người có tiềm năng và giá trị vượt quá khả năng tưởng tượng của mình. Vì Thượng Đế

yêu thương chúng ta rất nhiều nên chúng ta cũng phải yêu thương và tha thứ cho nhau.

Con Đường của Môn Đồ

Thưa các anh chị em, hãy xem những câu hỏi sau đây như một bài tự trắc nghiệm:

Các anh chị em có ốn hận một người nào khơng?

Các anh chị em có ngồi lê đơi mách cho dù điều các anh chị em nói có thể là có thật khơng?

Các anh chị em đã không mời tham dự, giữ thái độ xa cách hay trừng phạt những người khác vì một điều gì đó họ đã làm khơng?

Các anh chị em có âm thầm ganh tị với người khác không?

Các anh chị em có muốn làm hại một người nào khác khơng?

Nếu trả lời có đối với bất cứ câu hỏi này thì các anh chị em có thể muốn áp dụng bài giảng gồm có 3 chữ được đưa ra hồi nãy: hãy ngừng lại!

Trong một thế giới đầy lời buộc tội và khơng thân thiện, thì rất dễ để tìm ra lý do để ghét nhau và đối xử với nhau một cách bất kính. Nhưng trước khi làm như vậy, chúng ta hãy nhớ tới những lời của Đấng Thầy và gương mẫu của chúng ta: “Ai trong các ngươi là người vô tội, hãy trước nhất ném đá vào người.” 12

Thưa các anh chị em, chúng ta hãy đặt viên đá của mình xuống.

Hãy có lịng nhân từ. Chúng ta hãy tha thứ.

Chúng ta hãy nói chuyện thân thiện với nhau.

Hãy để tình yêu thương của Thượng Đế chan hịa trong tâm hồn mình.

“Hãy làm điều thiện cho mọi người.” 13

Đấng Cứu Rỗi hứa: “Hãy cho, người sẽ cho mình; họ sẽ lấy đấu lớn, nhận, lắc cho đầy tràn, . . . vì các ngươi lường mực nào, thì họ cũng lường lại cho các ngươi mực ấy.” 14

Lời hứa này sẽ là động lực đủ để luôn luôn tập trung các nỗ lực của chúng ta vào các hành động nhân từ, tha thứ và bác ái thay vì vào bất cứ hành vi tiêu cực khác không?

Là các môn đồ của Chúa Giê Su Ky Tô, chúng ta hãy lấy điều thiện thắng điều ác.15 Chúng ta đừng tìm cách trả thù hoặc để cho cơn phẫn nộ của mình khắc phục chúng ta.

“Vì có chép lời Chúa phán rằng: Sự trả thù thuộc về ta, ta sẽ báo ứng.

“Vậy nếu kẻ thù mình có đói, hãy cho ăn; có khát, hãy cho uống. . . .

“Đừng để điều ác thắng mình, nhưng hãy lấy điều thiện thắng điều ác.” 16

Hãy nhớ: cuối cùng, chính những kẻ hay thương xót sẽ được thương xót.17

Là tín hữu của Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau của Chúa Giê Su Ky Tô, dù đang ở đâu đi nữa thì chúng ta hãy

công bằng mãi mãi.” 2 Mức độ biết ơn của chúng ta cho thấy mức độ yêu mến của chúng ta đối với Ngài.

Thượng Đế là Cha linh hồn của chúng ta.3 Ngài có một thể xác vinh quang, hồn hảo bằng xương bằng thịt.4 Chúng ta sống với Ngài trên thiên thượng trước khi sinh ra.5 Và khi Ngài tạo ra thể xác chúng ta, thì chúng ta được tạo ra theo hình ảnh của Thượng Đế, mỗi người có một thể xác riêng biệt.6

Hãy nghĩ đến sự nuôi dưỡng của thể xác chúng ta. Đây quả thật là sự ban cho từ Thượng Đế. Những nhu cầu về khơng khí, thức ăn, và nước uống đều đến với chúng ta với tính cách là sự ban cho từ Cha Thiên Thượng nhân từ. Thế gian được tạo ra để hỗ trợ cuộc sống hữu diệt ngắn ngủi của chúng ta.7 Chúng ta được sinh ra với khả năng tăng trưởng, yêu thương, kết hơn và lập gia đình.

Hơn nhân và gia đình là do Thượng Đế quy định. Gia đình là đơn vị xã hội quan trọng nhất trong thời tại thế lẫn thời vĩnh cửu. Nhờ vào kế hoạch hạnh phúc vĩ đại của Thượng Đế, gia đình có thể được làm lễ gắn bó trong đền thờ cũng như được chuẩn bị để trở lại

Anh Cả Russell M. Nelson

Thuộc Nhóm Túc Số Mười Hai Vị Sứ Đồ

Các anh chị em thân mến, chúng tôi cám ơn sự hỗ trợ, tán trợ và tận tâm của các anh chị em. Chúng tôi bày tỏ lịng biết ơn và tình yêu thương đến mỗi anh chị em.

Mới đây, Chị Nelson và tơi vui thích trước vẻ đẹp của lồi cá vùng nhiệt đới trong một bể ni cá nhỏ của tư nhân. Loài cá với màu sắc rực rỡ, đủ hình dạng và kích thước bơi qua bơi lại. Tơi hỏi người chăm sóc cá đứng bên cạnh: “Ai cung cấp thức ăn cho những con cá xinh xắn này vậy?”

Người ấy đáp: “Chính là tơi.” Rồi tơi hỏi: “Có bao giờ chúng cám ơn cơ khơng?”

Người ấy đáp, “Dạ chưa ạ!” Tôi nghĩ tới một số người tôi biết cũng không nhớ đến Đấng Sáng Tạo và “bánh của sự sống” thật sự của họ.1 Hằng ngày, họ sống mà khơng biết đến Thượng Đế và lịng nhân từ của Ngài đối với họ.

Sẽ tốt hơn biết bao nếu tất cả mọi người đều có thể biết đến quyền năng thiêng liêng và tình yêu thương của Thượng Đế cũng như bày tỏ lịng biết ơn đó đối với Ngài. Am Mơn dạy rằng: “Chúng ta hãy tạ ơn thánh danh [Thượng Đế], vì Ngài sẽ thực hiện lẽ để cho người ta biết rằng mình là một

dân tộc “yêu thương nhau.” 18

Hãy Yêu Thương Nhau

Thưa các anh chị em, đã có đủ cảnh đau khổ và buồn phiền trong cuộc sống này rồi, chúng ta không cần phải thêm vào cảnh đó tính bướng bỉnh, cay đắng và nỗi ốn giận của mình.

Chúng ta khơng hồn hảo. Những người xung quanh chúng ta khơng hồn hảo.19 Người ta làm những điều khiến cho những người khác bực mình, thất vọng và tức giận. Trong cuộc sống trần thế này, thì điều đó vẫn ln ln như thế.

Tuy nhiên, chúng ta cần phải từ bỏ những nỗi bất bình của mình. Một phần mục đích của cuộc sống trần thế là học cách từ bỏ những điều như vậy.

Đó là con đường của Chúa.

Hãy nhớ rằng thiên thượng đầy dẫy những người có chung điều này: Họ được tha thứ. Và họ tha thứ.

Chúng ta hãy để gánh nặng của mình dưới chân của Đấng Cứu Rỗi. Hãy để cho Sự Chuộc Tội của Đấng Ky Tô thay đổi và chữa lành tâm hồn của các anh chị em. Hãy yêu thương nhau. Hãy tha thứ cho nhau.

Kẻ hay thương xót sẽ được thương xót.

Tơi làm chứng về điều này trong tôn danh của Đấng đã yêu thương rất nhiều và trọn vẹn đến nỗi Ngài đã phó mạng sống của Ngài cho chúng ta, cho bạn bè Ngài, trong thánh danh của Chúa Giê Su Ky Tô, A Men. ◼

GHI CHÚ

1. An Ma 31:5.

Một phần của tài liệu 2012-05-00-liahona-vie (Trang 72 - 79)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(148 trang)