6. Cấu trúc của luận án
3.6. Mộc bản Trường Lưu
3.6.1. Mộc bản Trường Lưu - một loại “sách” đặc biệt do nhiều thế hệ tác giả dòng văn Trường Lưu tạo lập
Nói đến dòng văn Trường Lưu không thể không nói đến Mộc bản Trường Lưu.
Mộc bản Trường Lưu (còn gọi là mộc bản Trường học Phúc Giang) là tên gọi được dùng để chỉ một loại “sách cổ” đặc biệt (loại “sách” được in ra từ các mộc bản – bản gỗ) ở làng Trường Lưu, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh. Tại Hà Tĩnh, chỉ có duy nhất dòng họ Nguyễn Huy làng Trường Lưu có loại “sách” đặc biệt này. Mộc bản Trường học Phúc Giang đã được UNESCO ghi vào danh sách Di sản ký ức thế giới khu vực châu Á - Thái Bình Dương (tháng 5/2016). Đây là sự ghi nhận xứng đáng cho truyền thống hiếu học của người dân Hà Tĩnh, tôn vinh những tinh hoa bác học đỉnh cao của dòng họ Nguyễn Huy nổi tiếng. Mộc
bản Trường học Phúc Giang cũng là khối mộc bản duy nhất về văn hóa, giáo dục của một dòng họ còn lưu giữ được ở Việt Nam cho đến hiện nay.
Trước đây, khi công nghệ in giấy của phương Tây chưa du nhập vào Việt Nam, người Việt thường dùng những tấm ván gỗ để khắc chữ ngược (khắc mặt trái - âm bản) để in ra có văn bản chữ thuận để đọc được. Tùy theo nhu cầu sử dụng và dụng ý của chủ nhân, nội dung được khắc lên các tấm mộc bản có thể là những bài văn, bài thơ, những kinh nghiệm dân gian, các bộ sách như Tứ thư, Ngũ kinh, các họa tiết, hoa văn trang trí, v.v... Chữ khắc thường là chữ Hán, chữ Nôm. Sau đó, khi cần in ấn, người ta bôi một lớp mực lên trên các tấm mộc bản rồi dùng giấy trắng ốp đè lên, khi mực thấm vào, giở tờ giấy ra sẽ có mặt phải của một trang in. Kết quả là sách, tư liệu được tạo ra nhằm truyền bá thông tin, tri thức hoặc dùng để giảng dạy, học tập. Cách thức này giống như việc khắc dấu, đóng dấu văn bản hành chính hiện nay nhưng đây là công nghệ in sách của người Việt và các nước đồng văn xưa.
Tại làng Tràng Lưu (xã Kim Song Trường ngày nay) ngay từ giữa thế XV đã có trường học do cụ Nguyễn Uyên Hậu lập nên để dạy học cho con em trong họ và học sinh trong làng. Trường học được đặt ở phía Nam của làng, lấy tên là Trường Phúc Giang (thường gọi là Phúc Giang thư viện).
Đến giữa thế kỷ XVIII, Trường Lưu đã trở thành một làng văn hóa lớn thời bấy giờ với "Trường Lưu bát cảnh", với Phúc Giang Thư viện chứa hàng ngàn quyển sách, quy tụ hàng trăm học trò, danh sĩ trong cả nước. Có 5 người trong một gia đình ba thế hệ của dòng họ Nguyễn Huy ở thế kỷ XVIII gồm Nguyễn Huy Tựu, Nguyễn Huy Oánh, Nguyễn Huy Cự, Nguyễn Huy Quýnh, Nguyễn Huy Tự... đã cho khắc in các bản mộc bản để làm tài liệu giảng dạy học trò, đồng thời thu thập tư liệu, sách vở từ kinh thành Thăng Long và trong quá trình đi sứ Trung Hoa để xây dựng thành Thư viện Phúc Giang.
Vật liệu chế tác Mộc bản Trường học Phúc Giang được lấy từ những cây thị trồng lâu năm trong làng, ưu điểm của loại gỗ này là mịn, mềm, dai, dễ chạm khắc những hình khối sắc nét và không bị cong vênh theo thời gian. Kích thước mỗi mộc bản có chiều dài từ 25 - 30 cm, rộng 15 - 18 cm, dày từ 1 - 2 cm. Chữ khắc trên mộc bản là chữ Hán (có khi là chữ Nôm?), được khắc in rất tinh xảo theo các dạng chữ lệ, thảo, giản, dị tự, tục tự, cổ tự,… Hầu hết các tấm mộc bản đều được khắc
trên một mặt, mỗi trang khắc đều có khung viền (lề sách), vị trí khắc tiêu đề (bản tâm), gáy sách (ngư vĩ), một số bản có ghi lạc khoản cho biết thời gian san khắc, người san khắc, địa điểm tàng trữ,… Đây là những thông tin rất quan trọng giúp cho việc tìm hiểu nguồn gốc, thời gian ra đời của các tài liệu kinh điển. Nội dung
Mộc bản Trường Lưu được chia thành 12 tập (hiện chỉ còn 7 tập):
1. Tính lý toản yếu đại toàn:
-Quyển thượng: Nguyên bản do Nguyễn Huy Tựu và Nguyễn Huy Oánh viết.
- Quyển hạ: Nguyên bản do Nguyễn Huy Tựu, Nguyễn Huy Oánh viết chữ, Nguyễn Huy Tự khảo duyệt.
2. Thi kinh toản yếu đại toàn
- Quyển 1: Nguyễn Huy Oánh biên soạn, Nguyễn Huy Cự viết chữ
- Quyển 2: Chưa rõ.
3. Thượng thư toản yếu đại toàn, hay Thư kinh toản yếu đại toàn
- Quyển 1: Nguyễn Huy Oánh soạn
- Quyển 2: Nguyễn Huy Oánh soạn, Nguyễn Huy Quýnh viết chữ.
4.Lễ kinh toản yếu đại toàn: Quyển 1 và quyển 2: Nguyễn Huy Oánh soạn
5. Dịch kinh toản yếu đại toàn: Nguyễn Huy Oánh soạn
6. Xuân thu toản yếu đại toàn:
- Quyển 1 và quyển 2 do Nguyễn Huy Oánh hiệu chỉnh, Nguyễn Huy Quýnh viết chữ.
7. Thư viện quy lệ: Nguyễn Huy Oánh viết, Nguyễn Huy Vượng san khắc.
Mộc bản Trường học Phúc Giang trước đây có hàng ngàn bản nhưng do mất mát, hỏng hóc, một số bị đốt cháy, một số được (bị) đưa ra làm vật dụng khác nên nay chỉ còn gần 400 bản. Rất tiếc, các mộc bản khắc các bài thơ, các tác phẩm mang tính thuần túy văn học gần như bị mất mát hết (chủ yếu còn lại là các mộc bản khắc các bài thơ rút, chọn từ Kinh thi)...
Hiện nay dòng họ và địa phương đã có ý thức cao trong việc bảo tồn Mộc bản Trường học Phúc Giang. Số còn lại hiện nay đã được lưu giữ cẩn thận.
3.6.2. Mộc bản Trường Lưu được cấu thành bởi nhiều thành tố văn hóa và có giá trị tổng hợp
Cấu thành nên Mộc bản Trường Lưu - một loại “sách” đặc biệt gồm nhiều thành tố: bản gỗ (mộc bản) để khắc chữ, người khắc chữ (phải là những người
“bút pháp đã tinh”, thực sự như những nghệ sĩ tài hoa), nội dung của chữ (tức các loại tri thức). Các loại tri thức được khắc lên các bản gỗ thuộc nhiều lĩnh vực khác nhau: văn hóa, giáo dục, lịch sử, văn học, địa lý, v.v... “Ấn phẩm” được tạo ra từ Mộc bản Trường Lưu là những tác phẩm mang tính tổng hợp cao, phần nào đó có thể xem như là những tác phẩm ngôn từ mang tính “nguyên hợp” (“văn - sử - triết,... bất phân”) của văn học thời trung đại. Qua những tài liệu đặc biệt này mà các tác giả dòng văn Trường Lưu đã đào tạo nên nhiều nhân tài cho quê hương, đất nước. Cũng từ những tài liệu đặc biệt này mà các mối liên hệ văn hóa - văn học được hình thành. Kẻ sĩ/ trí thức từ nhiều vùng miền từng tìm đến Trường Lưu (hoặc gián tiếp qua tài liệu của Mộc bản Trường Lưu) mà có các buổi giao lưu, trao đổi, đàm đạo văn chương...
Bùi Dương Lịch trong Nghệ An ký cho biết, Mộc bản Trường học Phúc Giang và Thư viện Phúc Giang đã góp phần đào tạo hơn 30 Tiến sĩ và rất nhiều Hương cống, Cử nhân. Sách Đại Nam nhất thống chí cũng nêu rõ: “Ông (chỉ Nguyễn Huy Oánh) có dựng một lầu để sách, có vài vạn quyển, dạy học tới vài nghìn người. Trong số học trò cùng đỗ một triều đến 30 người; còn hạng ra làm Tri châu, Tri huyện thì không kể xiết” [140; 755]. Nguyễn Huệ Chi nhận xét: “vị Thám hoa uyên bác trong dòng họ Nguyễn Huy, sau bao năm lăn lộn trong trường văn trận bút kinh đô và các tỉnh, trấn, đã biết trở về xây dựng một trung tâm học vấn ở làng quê mình theo các chuẩn mực cao nhất của văn hóa kinh đô. Ông biết cách thu hút tinh hoa văn hóa Thăng Long về Nghệ - Tĩnh và làm cho các tinh hoa ấy được nhân lên. Không những thế, phần nào trường học của ông còn tiếp thu được cả những phương pháp tốt nhất trong sách vở Trung Quốc và trong quá trình giao lưu trực tiếp với các danh sĩ Trung Hoa” [17; 743]. Ninh Viết Giao đánh giá: "Thư viện (Phúc Giang) này không chỉ là nơi tàng trữ hàng ngàn pho sách để cho con em trong họ Nguyễn Huy, trong làng Trường Lưu đọc, học, tham khảo, nghiên cứu mà còn là nơi thẩm định kiến văn, khắc in bản gỗ những tài liệu có giá trị đương thời, những sách do các danh nho, danh y trong họ Nguyễn Huy soạn ra; là nơi gặp gỡ các danh sĩ trong vùng để đàm đạo, bình luận, xướng họa thơ phú văn chương thưởng thức "Liên Trì nguyệt sắc", "Nguyễn trang hoa mỹ", tóm lại là nơi "giáo dục đúc người hiền, nuôi nấng anh tài mẫu mực" [209; 73].
Các “ấn phẩm”, tác phẩm được tạo ra từ Mộc bản Trường học Phúc Giang thực ra chủ yếu là những học liệu dùng để phục vụ giảng dạy, giáo dục khoa cử Nho học, nhưng lại mang giá trị văn hóa có tính tổng hợp cao. Không ít tác phẩm đáng được xem như là những tư liệu gốc để nghiên cứu về quá trình giao lưu, tiếp biến văn hóa giữa Việt Nam và Trung Hoa, là khối tư liệu quan trọng minh chứng cho giai đoạn hoạt động văn hóa giáo dục của một dòng họ trong lịch sử mà ngày nay không còn tồn tại. Đặc biệt, Mộc bản Trường học Phúc Giang còn là minh chứng cho tinh thần tiên phong sáng tạo, ý thức giáo dục, gìn giữ và trao truyền tri thức rất lớn của dòng họ Nguyễn Huy Trường Lưu. Có thể thấy, từ thế kỷ XVIII và cả trước đó nữa, đã có khá nhiều nơi trong cả nước tổ chức chế tác, in sách bằng mộc bản nhưng hầu hết các mộc bản này đều thuộc các cơ sở tôn giáo như ở chùa Vĩnh Nghiêm, chùa Bổ Đà (Bắc Ninh), chùa Quài (Thái Bình), chùa Vạn Đức, Chúc Thánh (Quảng Nam), cung đình Huế (Mộc bản triều Nguyễn)... Chỉ có dòng họ Nguyễn Huy Trường Lưu là tổ chức khắc in mộc bản để phục vụ giảng dạy, giáo dục khoa cử. Có cơ sở để xem
Mộc bản Trường Lưu là khối mộc bản duy nhất, cổ nhất về giáo dục của một dòng họ còn lưu giữ được ở Việt Nam. Bản thân mỗi tấm mộc bản đã là những tác phẩm nghệ thuật độc đáo, không có bản sao thứ hai.
Giá trị của Mộc bản Trường Lưu mang tính “nguyên hợp”, tổng hợp bởi có sự tham gia của nhiều thành tố: văn hóa, lịch sử, văn học, giáo dục, mỹ thuật, kỹ thuật, “công nghệ”,...
Dòng văn Trường Lưu là dòng văn do các tác giả của dòng họ Nguyễn Huy Trường Lưu (Can Lộc, Hà Tĩnh) - một dòng họ cao khoa hiển hoạn, có nhiều người thuộc nhiều thế hệ liên tục đỗ đạt cao, tạo nên. Các tác giả của dòng văn Trường Lưu đều có tư cách của những nhân vật lịch sử, những danh nhân văn hóa có uy tín. Họ thực sự là những trí thức/ kẻ sĩ có nhân cách, trí tuệ, tâm hồn lớn, có đóng góp xuất sắc cho lịch sử văn hóa, văn học dân tộc nói chung, cho một vùng quê đặc thù nói riêng. Khối lượng tác phẩm mà họ để lại thực sự bề thế, phong phú, đa dạng thuộc nhiều lĩnh vực và loại hình khác nhau (văn hóa, giáo dục, văn học, lịch sử, ngoại giao…). Bên cạnh những tác phẩm mang tính tổng hợp, nguyên hợp (cũng là một đặc điểm chung của loại hình văn học trung đại), có không ít tác phẩm “thuần văn học” giữ vai trò và vị trí quan trọng trong
lịch sử văn học dân tộc. Hoàn toàn có cơ sở khi xem dòng văn Trường Lưu là “một dòng văn quý phái, bác học, thể hiện qua truyền thống của một dòng họ nhà quan có học. Các tác giả của dòng họ đều mang phong cách của những bậc văn nhân có trí thức, có tâm hồn, có ý thức bảo tồn, lưu giữ văn hóa cao”; là một dòng văn “đa dạng, phong phú, có tác gia và tác phẩm lớn, thể hiện qua số lượng tác phẩm nhiều, thể loại, đề tài văn học đa dạng, đặc biệt là tác phẩm Hoa tiên
của Nguyễn Huy Tự, được coi là một trong những đỉnh cao của văn học trung đại nước nhà”; là một dòng văn “văn chương đậm chất trữ tình, lãng mạn, trong đó cảm hứng rõ nét nhất là cảm hứng về tình yêu đôi lứa”; là một dòng văn “có công lớn trong việc phát triển thể lục bát và thể loại truyện thơ Nôm” (Trần Thị Băng Thanh và Lại Văn Hùng ) [165; 159].
Tiểu kết chương 3
Trong khối di sản văn học của dòng văn Trường Lưu, bên cạnh những tác phẩm thuần văn học, có những tác phẩm còn mang tính nguyên hợp hoặc còn có sự tổng hợp, gắn kết giữa nhiều loại hình (văn hóa – văn học, giáo dục – văn học, đồ họa – văn học,…). Nhìn chung các tác phẩm đều được sáng tạo, khởi nguồn từ ý thức sâu sắc và cảm hứng dào dạt về truyền thống văn hóa quê hương xứ sở, về con người và cuộc đời, đều mang tư tưởng nhân văn sâu sắc và tính trữ tình, lãng mạn độc đáo.
Phụng sứ Yên Đài tổng ca và Hoàng hoa sứ trình đồ của Nguyễn Huy Oánh là bằng chứng sinh động cho việc đưa thể loại thuần Việt (lục bát) vào sáng tác chữ Hán và ý thức kiến tạo bản lĩnh, bản sắc dân tộc trong các mối quan hệ bang giao. Hoa tiên của Nguyễn Huy Tự và Mai đình mộng ký của Nguyễn Huy Hổ góp phần quan trọng tiếp tục đưa truyện Nôm – lục bát (hiện tượng cộng sinh hai thể loại thuần Việt: lục bát và truyện Nôm) phát triển theo hướng nhân văn chủ nghĩa, vừa trữ tình lãng mạn vừa gắn với hiện thực, và kết tinh thành tựu ở kiệt tác Truyện Kiều (Nguyễn Du) – đỉnh cao của dòng truyện Nôm tài tử - giai nhân...
Chung Sơn di thảo và Nguyễn Thị gia tàng (Nguyễn Huy Vinh) đều là những tác phẩm văn học có vai trò, vị trí quan trọng, rất đáng kể không chỉ trong lịch sử dòng văn Trường Lưu và sự hình thành văn phái Hồng Sơn mà còn cả
trong lịch sử văn học dân tộc. Ở đây, ngoài sự thể hiện chân thực, sinh động những chứng tích về di sản văn hóa của một dòng họ, dòng văn, còn hàm chứa nhiều tác phẩm thơ ca của các danh sĩ đương thời, là một nguồn tư liệu quý về mối quan hệ văn hóa, văn học của các tác giả trong và ngoài dòng văn Trường Lưu, nhất là mối quan hệ giữa hai dòng văn họ Nguyễn (Trường Lưu và Tiên Điền) hình thành nên Văn phái Hồng Sơn.
Mộc bản Trường Lưu (Mộc bản Trường học Phúc Giang) là một loại “sách” đặc biệt do nhiều thế hệ tác giả dòng văn Trường Lưu tạo lập, được cấu thành bởi nhiều thành tố văn hóa và có giá trị tổng hợp, là một loại tư liệu độc đáo, hàm chứa các thông tin quý giá về nhiều lĩnh vực (văn hóa, lịch sử, địa lý, chính trị, quan hệ bang giao, hội họa, thơ ca,...).
Do những đặc điểm trên, chỉ có thể nhìn dòng văn Trường Lưu từ góc nhìn văn hóa mới thấy hết giá trị mà bao trùm nhất là giá trị văn hóa của khối di sản văn học mang tính đặc thù độc đáo này (Khái niệm Giá trị văn hóa một mặt vừa bao hàm giá trị văn học, mặt khác có nội hàm và biên độ rộng hơn – vấn đề sẽ được trình bày ở chương tiếp theo của luận án: Giá trị văn hóa của di sản văn học dòng văn Trường Lưu).
Chương 4
GIÁ TRỊ VĂN HÓA CỦA DI SẢN VĂN HỌC
DÒNG VĂN TRƯỜNG LƯU VÀ HƯỚNG TIẾP CẬN, KHAI THÁC
4.1. Giá trị văn hóa của di sản văn học dòng văn Trường Lưu
4.1.1. Tư tưởng đề cao “đạo học”, tìm cách đưa con người đến với đạo học
Khái niệm “đạo học” được dùng ở đây, một mặt chúng tôi rút từ “diễn ngôn” của các tác giả dòng văn Trường Lưu, mặt khác là khái quát của chúng tôi về một tư tưởng nổi trội toát ra từ di sản văn hóa, văn học của dòng văn Trường Lưu. Nhiều nhà nho Việt Nam đã từng dùng đến khái niệm đạo học. Ngay như Trần Tế Xương – một nhà nho thất thế, cuối thế kỷ XIX - đầu thế kỷ XX, khi chứng kiến cảnh khoa cử và trường thi cũng như nền học vấn nước nhà buổi suy tàn, đã phải chua chát thốt lên: “Đạo học ngày nay đã chán rồi/ Mười người đi học, chín người thôi/ Cô hàng bán sách lim dim ngủ. Thầy khóa tư lương nhấp