2. Đặc điểm hình thức của các BTĐVKG
2.3. Các BTĐVKG là giới ngữ
Giới từ ở tiếng Việt cho đến nay vẫn không đ-ợc coi là quan trọng. Mặc dù từ những ngày đầu của nền ngôn ngữ học hiện đại Việt Nam, một số nhà nghiên cứu Việt ngữ cũng xếp giới từ vào một từ loại riêng và đ-ợc nghiên cứu song song với các từ loại khác nh- danh từ, động từ, tính từ...
Tuy nhiên, giới từ tiếng Việt cho đến nay vẫn ch-a đ-ợc nghiên cứu một cách đầy đủ. Chúng, hoặc đ-ợc xếp để nghiên cứu chung trong một nhóm lớn gọi là h- từ nh- trong cuốn "H- từ trong tiếng Việt hiện đại" của tác giả Nguyễn Anh Quế, hoặc đ-ợc nghiên cứu trong nhóm nhỏ hơn gọi là quan
hệ từ nh- tác giả cuốn "Ngữ pháp tiếng Việt - từ loại"... Những năm gần đây
một số nhà Việt ngữ học đã bắt đầu quan tâm đến giới từ hơn nh- Nguyễn Lai, Vũ Văn Thi, Nguyễn Minh Thuyết... nh-ng giới từ trong tiếng Việt vẫn còn rất nhiều vấn đề để bàn. Chẳng hạn nh- những từ nào đ-ợc xếp vào loại giới từ chỉ không gian cũng có sự khác nhau giữa các tác giả. Tác giả cuốn
"Tiếng Việt hiện đại" xếp vào loại này cả những từ nh-: bên kia, bên cạnh...
và, ông gọi là giới từ ghép. Trong khi đó, tác giả cuốn "Nghiên cứu ngữ pháp
tiếng Việt" lại không xếp những từ nh-: trên, d-ới, trong, ngoài, tr-ớc, sau..
vào giới từ chỉ không gian mà ông xếp vào loại thời vị từ. Theo quan điểm của luận văn, chúng tôi xếp những từ sau đây vào giới từ chỉ không gian và luận giải cho ý kiến của mình.
Tr-ớc hết, chúng ta cần xét những từ chuyển nghĩa, chuyển từ loại. Đối với các từ chỉ vị trí nh-: trên, d-ới, trong, ngoài, tr-ớc, sau.... đ-ợc chúng tôi xếp vào từ loại danh từ. Chúng ta hãy so sánh chúng với những danh từ nh-:
"đầu", "đuôi", "cuối" trong các ví dụ: "ch-a biết đầu, đuôi thế nào", "trên to, d-ới bé", "trong trắng, ngoài xanh" và nhận thấy rằng giữa chúng chẳng có sự khác biệt nào cả. Do vậy, có thể nói các từ: trên, d-ới, trong, ngoài, tr-ớc,
sau, giữa... là những từ đủ nghĩa hay nh- tác giả Đinh Văn Đức nhận xét: "Ta
có thể gặp chúng trong chức năng của thực từ". Và khi có sự chuyển nghĩa của chúng từ danh từ sang giới từ thì đó cũng là lẽ tự nhiên nh- các từ loại khác. Dựa vào sự có mặt của các giới từ, có thể liệt kê các loại giới ngữ nh- sau:
- "Trên" + Danh từ
Th-ờng đi sau các động từ tồn tại, động từ chỉ t- thế hay động từ chỉ hoạt động nghề nghiệp... để chỉ địa điểm trên bề mặt một vật cụ thể hay trên tầm cao. Ví dụ:
Ng-ời ta lội bì bõm d-ới ruộng lúa chiêm và leo tót vót trên các cành đa, cành gạo.
Trật tự câu có thể đảo ng-ợc: để giới ngữ trên + danh từ chỉ địa điểm ở đầu câu, khi trong câu sử dụng động từ tồn tại, hoặc động từ h-ớng nội chỉ sự xuất hiện, nảy sinh, phát triển hay mất đi của chủ thể hành động tại một địa điểm cụ thể. Ví dụ:
Trên trời có đám mây xanh
ở giữa mây trắng, xung quanh mây vàng.
(Ca dao)
Từ "trên" có thể diễn đạt địa điểm lơ lửng phía trên một vật khác, khi
trong câu có các danh từ chỉ các vật vốn có ý nghĩa ở trên cao. Ví dụ:
Trên đầu chúng tôi bầu trời đêm trên cao trở nên trong vắt, cao lồng lộng. (Mảnh trăng cuối rừng - Nguyễn Minh Châu).
- "D-ới" + Danh từ, đại từ:
Đi sau các động từ tồn tại, động từ chỉ t- thế, động từ hoạt động tĩnh... để chỉ một địa điểm ở d-ới một vật nào đó. Ví dụ:
Tôi cứ vác gậy ra nằm d-ới vệ đê, chỗ chúng nó hay qua lại.
(T384 - Rình trộm - Nam Cao)
Từ "d-ới" trong tiếng Việt có ý nghĩa khái quát chỉ vị trí ở d-ới một vật, nên khả năng kết hợp của nó khá rộng với mọi danh từ, đại từ. Ví dụ:
D-ới ao, một vài bông sen sắp nở.
(T323 - Lều chõng - Ngô Tất Tố) "D-ới ao" ở đây là so với chỗ đứng của ng-ời nói, ng-ời nói lấy chỗ
đứng của mình làm điểm qui chiếu.
- "Trong" + Danh từ:
Chỉ địa điểm bên trong một vật, th-ờng đi với các động từ tĩnh. Ví dụ:
Sáu m-ơi suất đinh tập họp lại với nhau, thành một làng nhỏ trong cái làng to.
- "Ngoài" + Danh từ:
Th-ờng đi tr-ớc danh từ, tr-ớc hết, để chỉ địa điểm ở ngoài một vật. Ng-ời nói hình dung một địa điểm ở ngoài so với chỗ mình đang ở, đang sống. Ví dụ:
Lúc đó ngoài sân tối mù mù.
(T59 - Thật là phúc - Nguyễn Công Hoan)
- "Tr-ớc" + Danh từ, đại từ:
Từ "tr-ớc" đi tr-ớc danh từ, đại từ để chỉ vị trí hoặc địa điểm ở phía tr-ớc của một vật. Ví dụ:
Tr-ớc rạp, sau rạp và hai bên rạp, ng-ời đứng chật nh- nêm cối.
(T17 - Lều chõng - Ngô Tất Tố)
- "Sau" + Danh từ:
Từ "sau" chỉ vị trí đằng sau một vật. Ví dụ:
Saunhà ông Lũng có một cái v-ờn rộng ngót nửa sào.
(T576 - Cây mít - Nguyễn Công Hoan)
- "ở"+ Danh từ:
Từ "ở" nguyên gốc từ động từ tồn tại "ở", khi tr-ớc động từ này có các
động từ tĩnh, đòi hỏi địa điểm diễn ra hành động nh-: sống, nằm, ngồi, làm việc, nghỉ, chơi...Ví dụ:
Hồng đang thơ thẩn chơi một mình ở trong v-ờn
(T147 - Bài học quét nhà - Nam Cao)
- "Tại" + Danh từ:
Từ "tại" đồng nghĩa với từ "ở", dùng để chỉ một địa điểm ở chính ngay vật đó, nh-ng có sắc thái ý nghĩa trang trọng hơn so với từ "ở".Ví dụ:
Khi biết đích bọn đó chỉ là ng-ời Thổ đi kiếm thuốc lá để sáng sớm mai bán tại chợ Bản Sing, ông bèn đốt thẻ của họ đi...
- "Giữa" + Danh từ:
Chỉ địa điểm ở giữa một vật hoặc giữa các vật. Ví dụ:
Về huyện Thanh Trì, cách tỉnh Hà Nội độ m-ơi cây số, ở giữa làng XX có một cái nhà cổ.
(T5 -Sóng vũ môn - Nguyễn Công Hoan)
- "Bên" + Danh từ:
Chỉ vị trí ở bên cạnh một vật. Ví dụ:
Hai bên đ-ờng, nhà nào nhà nấy đèn thắp sáng choang, thịt treo lủng lẳng, d-ới chõng hàng nghi ngút nồi khói canh, thơm sực mùi cá rán.
(T13 - Sóng vũ môn - Nguyễn Công Hoan)
- "Cạnh" + Danh từ:
Vốn gốc là danh từ chỉ vị trí ở một phía, nh-ng trong câu nó đ-ợc sử dụng với nghĩa khái quát cao: chỉ vị trí ở cạnh một ng-ời, một vật. Ví dụ:
Nh-ng cạnh chùa lại có một ruộng dâu rất tốt mà cứ bốn năm ngày Tơ đến hái.
(T395 - Một truyện Xú - vơ - nia - Nam Cao)
- "Quanh" + Danh từ, đại từ:
Th-ờng đi tr-ớc danh từ, đại từ để chỉ địa điểm, vị trí xung quanh một vật cụ thể. Ví dụ:
Lão trồng thêm sắn quanh lều.
- "Sát" + Danh từ, đại từ:
Đi tr-ớc danh từ, đại từ để chỉ một vị trí ở sát ngay cạnh một vật nào đó. Ví dụ:
Hai ng-ời tấp nập, tìm chỗ cao nhất để đóng lều liền sát bên nhau.
(T25 - Sóng vũ môn - Nguyễn Công Hoan)
- "Gần" + Danh từ:
Từ "gần" cũng th-ờng đ-ợc sử dụng để chỉ một địa điểm ở gần một vật nào đó. Ví dụ:
Bởi vì cái v-ờn của hắn ở gần một con sông con.
- "Xa" + Danh từ, đại từ:
Khi cần chỉ rõ một chỗ cụ thể ở cách xa một chỗ khác, tiếng Việt dùng từ "xa" đặt tr-ớc danh từ và đại từ. Ví dụ:
Các chị công nhân lần đầu tiên đ-a con đi gửi xa nhà máy 15km.
Trong cấu trúc câu tiếng Việt, tần số xuất hiện các BTĐVKG là giới ngữ rất cao và có cấu tạo: giới từ + thành phần phụ, trong đó giới từ có thể là giới từ chỉ có một từ. Ví dụ:
Ngoài sân, trời vẫn m-a, vẫn gió và giá nh- cắt.
(T622 - Quà tết bộ đội - Ngô Tất Tố)
Chị Dậu ngồi trong bếp ngọt ngào nói ra.
(T567 - Tắt đèn - Ngô Tất Tố)
Có thể là hai từ.Ví dụ:
Phía sau công đ-ờng, chợt có tiếng còi toe toe.
(T519 - Tắt đèn - Ngô Tất Tố)
Anh chàng ta là con nhà danh giá ở trong làng, nh-ng thất thế đã từ lâu.
(T365 - ở hiền - Nam Cao)
Thậm chí là ba từ. Ví dụ:
Đấy là cái ao ở đằng sau nhà, đâu có phải là nhà bà phó Sâm.
(T143 - Ma đ-a - Nam Cao) Một chiếc ô tô mui kín từ nẻo nhà t- từ từ bò ra đậu ở phía tr-ớc công đ-ờng và chìa đầu ra ngoài cổng phủ.
(T519 - Tắt đèn - Ngô Tất Tố)
Thành phần phụ của BTĐVKG là giới ngữ có thể là danh từ. Ví dụ:
Trênnhà, bà Cửu len lét nhìn trộm ông Cửu.
(T482 - Nửa đêm - Nam Cao) Để cho con ăn đất ngoài sân kia kìa.
Có thể là đại từ. Ví dụ:
ở đấy còn có lửa.
(T266 - Ng-ời hàng xóm - Nam Cao)
ởđây, từ đầu cổng cho đến xó bếp, toàn là những vẻ vui mừng.
(T10 - Lều chõng - Ngô Tất Tố)
Có thể là danh ngữ. Ví dụ:
ở nhà dây thép tỉnh, Điền phải đợi khá lâu.
(T137 - N-ớc mắt - Nam Cao) Trên cái sân gạch Bát Tràng mênh mông nh- bãi đá bóng, không điểm một vết bóng râm.
(T503 - Tắt đèn - Ngô Tất Tố)
Khi khảo sát giới ngữ là các BTĐVKG, chúng ta cần phân biệt giới ngữ là một chuỗi gồm (giới từ + danh từ + giới từ + thành phần phụ) với các giới ngữ đ-ợc liệt kê kế tiếp nhau trong câu. Sự khác nhau giữa chúng là các giới ngữ đ-ợc liệt kê kế tiếp nhau trong câu đều đ-ợc cấu tạo bằng cùng một giới từ, và cách biệt với nhau bởi dấu phẩy. Giới ngữ là một chuỗi thì không nh- vậy. Chúng ta hãy so sánh hai ví dụ sau:
+ Giới ngữ là một chuỗi. Ví dụ:
Hắn chỉ cho chị ngồi vào d-ới một gốc cây bàng ở tr-ớc công đ-ờng, để chờ khi quan hỏi đến.
(T590 - Tắt đèn - Ngô Tất Tố)
+ Các giới ngữ kế tiếp nhau trong câu: ở đây, các BTĐVKG cùng là thành phần phụ cho giới từ "trên". Ví dụ:
Trên những dãy phản ken liền, trên những chiếc tràng kỉ giát nứa, ng-ời nọ chen vai ng-ời kia.
Trong giới ngữ, giới từ đ-ợc xem là từ trung tâm nh- danh từ trong danh ngữ, động từ trong động ngữ... nh-ng từ trung tâm giới từ khác biệt với các từ trung tâm là danh từ, động từ... ở chỗ là nó không thể đại diện cho toàn bộ đoản ngữ nh- các từ loại kia. Có thể lý giải nguyên nhân này là do giới ngữ có cấu trúc ly tâm trong khi cấu trúc của danh ngữ, của động ngữ... có cấu trúc h-ớng tâm. Giới ngữ có cấu trúc li tâm có nghĩa là một giới từ không thể xuất hiện nếu không có thành tố phụ đi kèm sau nó và thành tố phụ đó không thể đ-ợc gọi là một bộ phận của giới ngữ nếu không có giới từ. Cả hai đều cần thiết nh- nhau để tạo nên một giới ngữ và cả hai đều bình đẳng về vị thế ngữ pháp.
Có thể nói rằng "vấn đề" giới từ và giới ngữ trong tiếng Việt rất phong phú và phức tạp, nó đòi hỏi các nhà nghiên cứu cần đi sâu vào khảo sát hơn nữa không chỉ ở mặt hình thức mà cả ở mặt nội dung và cũng không nên xem nhẹ nó hơn so với các từ loại khác.