6. Bố cục của luận án
2.3.5. Nhóm tiêu chí ngữ pháp
- Các từ trong một cặp trái nghĩa phải cùng thuộc một phạm trù từ loại. Đây là một tiêu chí hiển nhiên, bất biến, được tất cả mọi người thừa nhận.
- Các từ trong một cặp trái nghĩa thường có mơ hình cấu tạo như nhau. Nghĩa
là từ đẳng lập có xu hướng trái nghĩa với từ đẳng lập, láy với láy [11], chính phụ với chính phụ. Ví dụ: vơ tình-cố tình, nhẹ nhàng-mạnh mẽ, u thương-căm giận.
- Các từ trong cặp trái nghĩa có khả năng cùng kết hợp được với một từ thứ
ba [6, 10, 11, 27, 29, 56, 57, 58, 60, 62]. Ví dụ: trứng, đi, người trong trứng tươi-
trứng ung, đi nhanh-đi chậm, người tốt-người xấu.
- Các từ trong cặp trái nghĩa, nhất là các từ trái nghĩa đơn tiết, thường có khả
năng tổ hợp với nhau để tạo thành một cấu trúc ngữ pháp đẳng lập (thường là một tổ hợp song tiết đẳng lập) [2, 3, 10, 11, 13, 21, 22, 26, 27, 29, 32, 38, 41, 50, 52, 56, 57, 58, 60, 62]. Ví dụ: yếu mạnh, ít nhiều, trước sau, mua bán.
- Các từ trong cặp trái nghĩa thường có năng lực ngữ pháp như nhau. Các từ
có khả năng hoạt động độc lập trái nghĩa với những từ có khả năng hoạt động độc lập; những từ không hoạt động độc lập trái nghĩa với những từ không hoạt động độc lập. Ví dụ: bất-vơ, thượng-hạ, thiên-địa, khơng-có, trên-dưới, trời-đất.
- Các từ trong một cặp trái nghĩa phải có giá trị từ vị. Nghĩa là, trong một cặp trái nghĩa, các đơn vị từ vựng trái nghĩa phải là các từ, hoặc tối thiểu cũng là các ngữ cố định. Các cụm từ tự do không được ghi nhận trong từ trái nghĩa. Ví dụ: cực
đại được ghi nhận trái nghĩa với cực tiểu, không được ghi nhận trái nghĩa với đại lượng vật chất nhỏ nhất.
- Các từ trái nghĩa trong một cặp trái nghĩa khơng có cấu tạo theo mơ hình
đoản ngữ phủ định trong đó yếu tố phủ định thuộc cấp phủ định vị từ. Vì thế, khơng thể nói đẹp, xấu, mua, bán trái nghĩa một cách lần lượt với không đẹp, không xấu, không mua, không bán.
- Bên cạnh những tiêu chí như trên, trong tiếng Việt cịn những kết cấu ngữ pháp mà các cặp từ trái nghĩa thường có khả năng đồng hiện trong đó. Ví dụ: A hoặc B, thay A vì B, A chứ khơng B (hoặc có hoặc là không, mua chứ không bán); A cũng như B, A cũng giống B, khi A cũng như khi B (bạn cũng như thù, trên cũng như dưới, người mua cũng như người bán); hết A lại B, từ A đến B, từ A tới B, từ A sang B, từ A vào B, từ A ra B, từ A xuống B, từ A lên B (từ trong ra ngoài, từ ngoài vào trong, từ trên xuống dưới, từ dưới lên trên); cả A cả B, A và B, A với B (cả đi lẫn về, cả nhập khẩu lẫn xuất khẩu); A thành B, A trở thành B, A hoá thành B, A hoá ra B, A trở nên B, A nên B, A đâm ra B (lỗ hoá ra lãi, thắng trở nên thua); dở A dở B, nửa A nửa B, vừa A vừa B (nửa đen nửa trắng, dở khôn dở dại, vừa yêu vừa ghét); AB với nhau, X là A của Y và Y là B của X, X và Y là AB của nhau (vợ chồng với nhau, X và Y là vợ chồng của nhau); v.v. Trong thực tiễn nghiên cứu, chúng tơi
đã thu thập được 13 nhóm kết cấu ngữ pháp lớn trong đó có các từ trái nghĩa xuất hiện (xem chi tiết về danh sách và kiểu loại kết cấu này trong phần 5.2.3).