(Về lai lịch, chƣa rõ Đại sƣ xuất thân từ đâu. Chỉ biết ban sơ, sƣ cùng với Ngài Huyền Trang, Từ Ân, đồng là ngƣời trong tông Pháp Tƣớng. Sƣ tánh tình cang nghị, tinh khổ siêng học, nghi rằng: "Niệm Phật trong thời gian ngắn, làm sao đƣợc sanh về Tây phƣơng, nên đem nghĩa này hỏi tổ Thiện Đạo. Tổ bảo: "Đó là lời thành thật của Phật, đâu có giả dối ƣ?" Lại bảo Ngài vào đạo tràng niệm Phật cầu chứng nghiệm. Đại sƣ y lời, tu hành 21 ngày không thấy điềm lành, hận mình chƣớng sâu, muốn tuyệt thực. Tổ không cho, khuyên tiếp tục tu hành. Sƣ tinh tu ba năm, cảm hóa Phật phóng kim quang, thấy đƣợc tƣớng bạch hào, liền chứng Niệm Phật Tam muội. Nhân đó, Ngài viết ra bảy quyển "Tịnh độ Thích Quần Nghi Luận". Khi lâm chung, Đại sƣ thấy hóa Phật đến rƣớc, bèn hƣớng về Tây mà tịch). Đại sƣ dạy: "Chí tâm niệm Phật tức là ý nghiệp làm lành, xƣng danh hiệu Phật là khẩu nghiệp làm lành, chấp tay lễ bái là thân nghiệp làm lành. Do ba nghiệp ấy làm lành, nên có thể diệt tội nặng sanh tử trong tám mƣơi ức kiếp, nhờ hạnh nguyện nƣơng nhau, quyết định đƣợc vãng sanh.
Cần phải niệm Phật ra tiếng thì Tam muội dễ thành, niệm thầm nhỏ phần nhiều tâm tán loạn. Điều này riêng học giả tự biết, ngƣời ngoài không rõ thấu đƣợc.
Phƣơng pháp niệm Phật ở trong nhà tối, trong Thánh giáo không thấy nói. Nhƣng ngƣời sơ học nếu ở trong nhà tối, tuyệt các việc thấy nghe, buông bỏ các duyên, chuyên nhất niệm Phật, hành trì nhƣ thế thì Tam muội dễ thành. Ví nhƣ ngƣời đời khi nghĩ đến việc khó khăn mà không giải quyết đƣợc, là do vì loạn tƣởng. Nếu kẻ ấy đóng chặt cửa lại một mình, nhắm mắt ngồi yên, do tâm điềm tịnh nên lần lần nghĩ ra manh mối. Điều này, ngƣời chƣa thật hành đến, hay sanh nghi, nhƣng với kẻ đã từng tu tập thì đó là một điểm cần yếu.”
Lời Phụ: Tổ thứ ba, thứ tƣ, thứ năm trong Liên Tông là các Ngài Thừa Viễn, Pháp Chiếu, Thiếu Khang sự hành hóa rất thạnh, song giáo pháp bị thất lạc, chỉ còn có sự tích thôi. Riêng về Tứ Tổ là Ngài Pháp Chiếu, tục truyền có "Ngũ Hội Niệm Pháp" nhƣng Ấn Quang Đại sƣ không công nhận, cho là sự ngoa truyền của đời sau. Vì muốn chọn phần tinh yếu, bớt sự rƣờm rà, nên trong đây không biên dịch ra).