Chủ Tịch Dallin H Oaks đã dạy: “Khi chịu

Một phần của tài liệu 2018-11-0000-liahona-vie (Trang 47 - 48)

quý của chúng ta là Chủ Tịch Russell M. Nelson, tán trợ Đệ Nhất Chủ Tịch Đoàn, và Các Chức Sắc Trung Ương của Giáo Hội. Thật là một ngày vui để được có mặt với anh chị em hôm nay.

Vua Sa Lô Môn thời xưa hiển nhiên là một trong số những người thành công nhất trong lịch sử.1 Ông dường như có tất cả mọi thứ—tiền bạc, quyền lực, sự ngưỡng mộ, sự tôn kính. Nhưng sau hàng thập niên thỏa mãn cá nhân và sống xa hoa, Vua Sa Lô Môn đã mô tả cuộc đời của mình như thế nào?

Ông nói: “[Tất] thảy đều hư không.” 2

Người này dường như có tất cả mọi thứ, cuối cùng lại cảm thấy thất vọng, bi quan, và không hạnh phúc, mặc cho những hoàn cảnh đầy thuận lợi của mình.3

Tiếng Đức có một từ là Weltschmerz.

Từ đó được định nghĩa một cách đơn giản là sự buồn rầu đến từ việc ủ rũ quá nhiều về thế giới này vì nó không được như chúng ta mong muốn.

Có lẽ, đôi lúc chúng ta đều sẽ cảm

thấy Weltschmerz.

Là lúc mà nỗi buồn thầm lặng len lỏi vào các ngóc ngách của cuộc sống chúng ta. Là lúc mà chúng ta cảm thấy

Bài của Anh Cả Dieter F. Uchtdorf

Thuộc Nhóm Túc Số Mười Hai Vị Sứ Đồ

Anh chị em thân mến, thật là một dịp tuyệt vời để được ở cùng với anh chị em trong phiên họp đại hội trung ương kỳ diệu này ngày hôm nay: để lắng nghe các sứ điệp đầy soi dẫn; để lắng nghe ca đoàn tuyệt diệu gồm có những người truyền giáo đại diện cho hàng nghìn người truyền giáo trên khắp thế giới—là những người con trai, con gái của chúng ta—và đặc biệt là được đoàn kết trong đức tin của chúng ta ngày hôm nay, một lần nữa tán trợ Vị Chủ Tịch và tiên tri yêu

Một phần của tài liệu 2018-11-0000-liahona-vie (Trang 47 - 48)