ĐỌC TRONG MÙA VU LAN

Một phần của tài liệu chanhphap-93-08-2019- (Trang 46)

tất cả mọi thời. Bởi vì Vu Lan, dựa vàotích Ngài Mục Kiền Liên vàocõi ngạ quỷtìm cứu mẹ, là nơi lửa cháy khơng ngừng, nơiđĩi khátkhơng ngừng; do vậy, lịng con khơng giây phút nào ngưng nghĩ tới việc cứu mẹ. Trong khi đĩ,Đức Phật đã dạy, tất cảchúng sinhđều đã từng là cha mẹ đời trước của mình. Bài này nĩi vềKinh Từ Bi, một phần trong 11 pháp mơn, tới cái nhìnVơ thường, rồi tới cái nhìnDuy Thức, và rồi từ Duy Thứckhởi tâm đại bi. Các ýphức tạp trong bài, sẽ ghi nhiều bản dịch đểđối chiếu.

KINH TỪ BI

Bài KinhvềTâm Từ, cịn gọi là Từ Kinh, hay Từ Bi Kinh, tiếng Anh gọi là Metta Sutta, cịn gọi là Karaniya Metta Sutta.

Kinh nàyxuất hiệnhai lần trong Tạng Pali:

- Kinh Tập1.8 (Sutta Nipata -- Sn 1.8);

- KinhTiểu Tụng số 9 (Khuddakapaṭha --

Khp 9).

Theotruyền thuyết, một nhĩm các vị sư vào rừngngồi thiền,kinh hãi vì cácchúng sinhphi nhơn. Sau khi được các sư kể lại và hỏi vềphương phápđối phĩvới cácchúng sinhphi nhơn, Đức Phậtdạybài kinhMetta Sutta làm phápđối trịsợ hãi. Các vị sưtụng kinhnày và cảm thấybình an, trong khi cácchúng sinhcõiphi nhơntrong rừng cũnghoan hỷ.

Thầy ThíchThiện Châu dịch vềnguyên nhân giảng kinhnhư sau:

Các thầy tỳ kheo thường hành thiền dưới các cội cây to lớn. Ban đầu chư thiên cư ngụ trên cây rất vui mừng và để tỏ lịng kính trọng chư tăng, họ đã tạm dời xuống mặt đất. Nhưng sau một thời gian, cuộc sống dưới mặt đất rất bất tiện nên họ đâm ra bực bội. Biết khơng thể nào chịu đựng được như vậy trong 3

tháng nên chư thiên đã tìm đủ mọi cách để xua đuổi các thầy tỳ kheo ra khỏi khu rừng. Họ

đã biến hĩara những hình ảnh ghê sợ,

những âm thanh rùng rợn và các mùi hơi thối để làm nản lịng các thầy. Trước những cảnh tượng kinh hồng, tâm của các thầy bắt đầu dao động, sợ hãi, và đâm ra mất ăn, mất ngủ, thân thể bệnh hoạn, ốm yếu, gầy mịn. Tinh thần khơng cịn yên ổn để hành thiền. Do đĩ các thầy cùng nhau quay về Savatthi để xin đức Phật cho nhập hạ tại một nơi khác.

Đức Phật hỏi nguyên do và nhận

thấy khơng cĩ chỗ nào thích hợp hơn khu rừng, nên ngài khuyên các thầy nên trở về chỗ cũ và dạy cho các thầy bài kinh Từ Bi để tự bảo vệ khỏi sự quấy phá của chư thiên. Các thầy tuân lời và học thuộc lịng bài kinh này trước khi trở lại khu rừng.

Trên đường trở về cũng như khi đến nơi, các thầy đều tụng bài kinh này và tập rải tâm từ cho chư thiênkhiến họ hoan hỷ nên họ khơng cịn quấy phá các thầy nữa. Nhờ vậy mà các thầy sống yên ổn tu hành, tinh tấn hành thiền và đều đắc quả sau mùa an cư năm đĩ.” [Nối kết bản Việt dịch và 19 bản Anh dịch ở(1)].

Kinh này dạy,tĩm tắtlà: người tu hãy khéo léo trongthiện pháp, giữtâm bìnhan, sống biết đủ, nĩi lời dịu dàng, khơng làm bất cứ việc gì mà bậc trí cĩ thể khiển trách, hãy ước muốn rằng tất cảchúng sinhsống hạnh phúcvà bình anvà ước muốn tất cả chúng sinhbiết tự vui trong tâm. Hãy nguyện rằng tất cảchúng sinh (dù lồi yếu hay mạnh, lớn hay nhỏ, được thấy hay khơng được thấy, dù gần hay xa, đã sanh ra hay chưa sanh ra) đều

được an lạc, nguyện cho khơng chúng sinh nào

bức hại bất kỳchúng sinhnào, nguyện cho khơng chúng sinhnào khởisân tâm với bất kỳchúng sinhnào. Hãy mởtâm từvơ lượnghướng về tất cảchúng sinh y hệt như bà mẹ hướng tâm về đứa con duy nhấtcủa bà. Hãy chiếu sángtâm từ bi yêu thươngnày tới

Một phần của tài liệu chanhphap-93-08-2019- (Trang 46)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(75 trang)