Hồi giáo du nhập vào Đông Na má có nhiều điều kiện riêng thuận lợi.

Một phần của tài liệu Bước đầu tìm hiểu đặc điểm của quá trình du nhập hồi giáo vào đông nam á (Trang 67 - 72)

- Hồi giáo du nhập vào Mianma

3.3.Hồi giáo du nhập vào Đông Na má có nhiều điều kiện riêng thuận lợi.

thuận lợi.

Khi nghiên cứu về vấn đề quá trình du nhập Hồi giáo vào Đông Nam á, một vấn đề đặt ra cho các nhà nghiên cứu là tại sao đến thế kỷ XIII Hồi giáo mới thực sự thu hút đợc nhiều tín đồ ở Đông Nam á, trong khi các thơng nhân Hồi giáo đã có mặt ở khu vực từ khá sớm (thế kỷ VIII, IX) và tại sao Hồi giáo lại xâm nhập, đứng vững tại một khu vực mà trớc đó các c dân đại phơng đã có những tín ngỡng và tôn giáo của riêng mình? Những điều này đã đựơc các nhà

nghiên cứu nhìn nhận và đánh giá, có thể là do Hồi giáo đến Đông Nam á đã gặp rất nhiều điều kiện riêng thuận lợi.

Điều kiện thứ nhất: Quá trình Hồi giáo xâm nhập và lan toả ở Đông

Nam á cũng là thời kỳ khủng hoảng của các vơng quốc cổ đại. Srivijaya, Majopahit và Chămpa cũng nh của hai tôn giáo lớn đang tồn tại là ấn Độ giáo và Phật giáo. Vào cuối thế kỷ XIV đầu XV, các đế quốc Phật giáo Srivijaya rồi tiếp đến là đế chế ấn Độ - Phật giáo Majopahit hùng mạnh xa kia đang bị suy thoái và tan rã. Các tiểu quốc của chúng lần lợt tách khỏi chính quyền trung - ơng, giành độc lập về kinh tế - chính trị, kéo theo sự sụp đổ của hệ t tởng tôn giáo cũ. Lúc này, khu vực Đông Nam á hải đảo - lãnh thổ cũ của Srivijaya và Majopahit đang rơi vào vòng xoáy cuả cơn lốc buôn bán hơng liệu quốc tế. Hệ thống đẳng cấp của ấn Độ giáo đã trở nên lỗi thời, không đáp ứng đợc nhu cầu phát triển của thơng trờng. Sự khủng hoảng của hệ t tởng ấn Độ giáo và Phật giáo đã tạo ra sự trống rỗng trong niềm tin, một lỗ hổng để hệ t tởng tôn giáo mới len vào. Tôn giáo mới đó là Hồi giáo - tôn giáo của các thơng gia. Rõ ràng nếu trớc kia Hồi giáo ra đời đã góp phần thống nhất các bộ lạc ở rải rác trên bán đảo Arập thành một đế quốc Hồi giáo hùng mạnh, thì nay Hồi giáo lại trở thành ngọn cờ của các tiểu quốc trên quần đảo Inđônêxia đấu tranh giành độc lập, phát triển kinh tế - chính trị và quân sự. Mà tấm gơng tiêu biểu là Hồi quốc Malacca, từ một làng đánh cá nghèo hèn hay có thời kỳ từng là ổ cớp biển, sau khi giành độc lập đã trở thành một trung tâm buôn bán sầm uất của các thơng nhân Hồi giáo đến từ Arập, ấn Độ, Trung Quốc, Ba T và ngời bản xứ. Malacca không những đã trở thành một trung tâm buôn bán quốc tế quan trọng mà còn trở thành trung tâm truyền giáo lớn nhất thời bấy giờ [13, 28-29]; [4, 389-390].

Điều kiện thứ hai: Quá trình Hồi giáo hoá ở Đông Nam á gắn liền với

quá trình chuyển hớng kinh tế của khu vực.Nhất là các quốc gia hải đảo, vốn là nơi các c dân thông thạo nghề đi biển và từng có quan hệ trao đổi buôn bán

sớm nhng vẫn thuần là nền kinh tế nông nghiệp tự cung tự cấp, nay dần trở thành nơi cung cấp hàng hoá quan trọng, nhất là hơng liệu cho nhu cầu của các nơi khác trên thế giới đặc biệt là Châu âu. Giới quý tộc địa phơng từ lâu đã thèm khát sự giầu có của phuơng Tây nên đã sẵn sàng mở cửa cho các thơng gia ngoại quốc vào buôn bán cũng nh truyền giáo. Về phía Hồi giáo, chính các nguyên tắc bình đẳng, tính phóng khoáng, đơn giản trong các nghi lễ Hồi giáo vốn rất phù hợp với tầng lớp thơng nhân đã đựơc giới quý tộc Inđônêxia và Malaixia hào hứng tiếp đón. Trong khi đó khác với khu vực Trung Đông, hay các khu vực khác trên thế giới Hồi giáo đến Đông Nam á bằng con đờng hoà bình, thông qua các cuộc tiếp xúc cá nhân, các cuộc hôn phối của các thơng nhân Hồi giáo đến định c buôn bán với con gái của các tầng lớp quý tộc địa ph- ơng ở các khu vực ven biển. Con đờng cải giáo hoà bình và tự nhiên đó rất phù hợp với tâm lý của các c dân địa phơng, giúp họ dễ dàng hoà nhập và tiếp thu các truyền thống lễ nghi Hồi giáo [13, 29]; [4,391].

Điều kiện thứ ba: Lý do khiến Hồi giáo mau chóng chiếm đợc u thế ở

khu vực Đông Nam á trớc hết ở những nớc Hải đảo là do sự đóng góp đắc lực của một số tập tục, truyền thống địa phơng. Ví dụ: Thời kỳ tiền Hồi giáo, ở

các tiểu quốc ở trên quần đảo Mã Lai Inđônêxia vốn đã tồn tại chế độ v- ơng quyền mạnh mẽ. Các c dân ở đây rất trung thành với nhà vua mà tiếng Melayu gọi là Raja. Từ Raja cấu tạo nên từ Kerajaan, có nghĩa là quốc gia. Điều này có nghĩa là có vua mới có quốc gia. Raja chính là trung tâm của quốc gia giữ mọi quyền hành của đất nớc nh: sở hữu toàn bộ đất đai, điều hành luật pháp và cả phong tục tập quán nữa. Các thần dân la nô lệ của Raja” [4,392]. Khi các tiểu quốc thuộc quần đảo Mã lai Malaixia chịu ảnh h-

ởng của hệ thống t tởng Phật giáo và ấn Độ giáo các Raja đã trở thành biểu t- ợng của sự kết hợp thần quyền và vơng quyền tức là quản lý toàn bộ mọi phơng diện đời sống vật chất cũng nh tinh thần các thần dân của họ. Bởi vậy, điều dễ

hiểu là khi nhà vua và giới quý tộc địa phơng cải giáo thì dân chúng cũng mau chóng cải giáo theo. Theo những ghi chép trong niên giám Melayu thì nhà vua Malacca là Sultan Muhamad Shah chính là ngời đầu tiên của tiểu quốc này theo Hồi giáo. Sau đó nhà vua đã ra lệnh cho tất cả các thần dân của mình dù ở địa vị xã hội nào cũng đều phải cải giáo theo ông. Điều này lý giải vì sao Malacca lại có thể mau chóng trở thành một tiểu quốc Hồi giáo mạnh mẽ ở khu vực.

Điều đó khác với khi Hồi giáo truyền vào các khu vực khác trên thế giới – Khi mà nó sử dụng bạo lực để chinh phục. Hồi giáo sẽ đợc áp đặt đến bất cứ ai không kể trên dới mà thờng thì những ngời dân lại mới chính là những nguời tiếp nhận Hồi giáo đầu tiên và quá trình Hồi giáo hoá không mang tính đồng nhất và cùng lúc.

Điều kiện thứ t: Yếu tố giúp cho Hồi giáo xâm nhập và phát triển

nhanh trên quần đảo Mã Lai – Inđônêxia là việc sử dụng tiếng Mã Lai và chữ Jawi trong việc truyền bá tôn giáo mới này [4, 394-395]. Điều này đã đợc rất nhiều nhà nghiên cứu khẳng định. Syed Al Attas cho rằng nếu trớc kia ngời Hồi giáo đã sử dụng tiếng Arập làm ngôn ngữ Hồi giáo, để truyền bá Hồi giáo thì nay ở khu vực Đông Nam á, tiếng Mã Lai (Melayu) cũng đã đợc sử dụng làm công cụ truyền đạo một cách đắc lực. Việc sử dụng tiếng Melayu là một đặc điểm nổi bật của Hồi giáo ở Đông Nam á. Ngời Hồi giáo Đông Nam á đã chọn tiếng Mã Lai mà không sử dụng các ngôn ngữ khác bởi vì từ thời tiền Hồi giáo, tiếng Mã Lai đã đợc sử dụng rộng rãi và trở thành ngôn ngữ trung gian để giao tiếp ở quần đảo Mã Lai Inđônêxia đợc sử dụng trong văn học anh hùng ca và tiểu thuyết. Nó còn là ngôn ngữ thích hợp để chuyển tải các t tởng triết học Hồi giáo. Chính trong quá trình đợc sử dụng để truyền bá tôn giáo, tiếng Melayu đã trở nên hoàn thiện hơn, giàu thêm lên bởi có thêm nhiều từ và thuật ngữ Arập, Ba T , ấn Độ Hồi giáo [15]. Thực tế cho đến ngày nay tiếng Melayu

đã trở thành ngôn ngữ chính thức của gần 200 triệu ngời trong khu vực Đông Nam á.

Theo Al- Attas, thời tiền Islam ngời Melayu đã không có một chữ viết thống nhất nh chữ Melayu chẳng hạn, vì “trong các văn bản Melayu ở thế kỷ

XVI và XVII đã có các thuật ngữ ngời Melayu , n” “ ớc Melayu , nhng không có thuật ngữ tiếng Melayu , mà lại có thuật ngữ tiếng Jawi“ ” “ ” ” [15].

Thật ra, Jawi là thuật ngữ ngời Arập sử dụng để gọi toàn bộ các c dân sinh sống trên quần đảo Mã Lai – Inđônêxia. Jawi cũng là danh từ đợc ngời Melayu dùng để gọi chữ viết của mình. Thực tế là chữ Arập quá phức tạp cả trong cách viết lẫn cách phát âm, dẫn đến những tín đồ Hồi giáo mới ở Đông Nam á gặp rất nhiều khó khăn trở ngại trong việc đọc kinh Koran và các sách thiêng của ngời Islam. Và chữ Jawi đã ra đời để đáp ứng nguyện vọng tôn giáo của c dân Đông Nam á. Cấu tạo của nó theo Abdullah, HjIshah là: “chữ Jawi

sử dạng bảng chữ cái gồm 28 chữ cái Arập, kết hợp với năm chữ cái trong bảng chữ cái Ba T để biểu đạt năm âm của tiếng Melayu là: Cha, nga, pa, ga và nya” [15].

Thực sự chữ Jawi và cách phát âm của nó rất phù hợp với cấu trúc ngôn ngữ của ngời Melayu, giúp ngời ta dễ dàng phát âm các từ Arập khó khi đọc và hiểu kinh Koran. Cho nên chữ Jawi không chỉ đợc dùng để biểu đạt tiếng Melayu mà thực sự đã đóng vai trò hết sức quan trọng của nó trong việc học và giáo dục t tởng Hồi giáo của ngời Melayu. Không những thế thì việc sử dụng chữ Jawi thay chữ Arập để biểu đạt ngôn ngữ Melayu đã góp phần lớn trong việc truyền bá Hồi giáo và nền văn hoá Melayu trong khu vực. Nhiều sách khoa học, kinh thánh, sách văn học Melayu thời kỳ trớc đã đợc viết bằng chữ Jawi. Chữ Jawi đã tồn tại và phát triển hơn năm thế kỷ qua một phần là nhờ các cơ sở giáo dục Islam truyền thống của ngời Melayu. Đến ngày nay tiếng Melayu hiện đại viết theo mẫu tự Latinh đang phát triển và thay thế chữ viết

Jawi. Ngời ta chỉ còn nhắc đến chữ Jawi nh là chữ viết của quá khứ. Tuy nhiên, nó là dấu ấn của Islam và cũng là một phần quan trọng trong di sản văn hoá của ngời Melayu, nên cần đợc gìn giữ nh là một minh chứng về thời kỳ lịch sử phát triển Hồi giáo ở Đông Nam á.

Điều cuối cùng chúng tôi muốn nói là, Hồi giáo hay bất kỳ một tôn giáo nào trên thế giới khi đã đợc lan toả tới bất kể nơi đâu, bên cạnh sự phù hợp hay tiến bộ của nó thì điều cũng hết sức quan trọng là còn phải nhờ tới những điều kiện lịch sử văn hoá riêng của từng khu vực ấy. Hồi giáo xâm nhập và phát triển đợc ở Đông Nam á chính là nhờ sự tác động riêng thuận lợi của bối cảnh cũng nh văn hoá của khu vực.

3.4. Hồi giáo du nhập vào Đông Nam á đã có sự pha trộn giữa đạoHồi chính thống với các cơ tầng văn hoá có nguồn gốc n Độ, Ba T, Trung

Một phần của tài liệu Bước đầu tìm hiểu đặc điểm của quá trình du nhập hồi giáo vào đông nam á (Trang 67 - 72)