V. KHI ĐỊNH NGỮ LÀ DANHTỪ HOẶC ĐẠI TỪ CHỈ NGƯỜI, ĐỘNG TỪ PHÍA TRƯỚC KẾT HỢP VỚI DTTT DIỄN TẢ MỘT HÀNH ĐỘNG, NGƯỜI ĐƯỢC NHẮC ĐẾN TIẾP NHẬN ĐỘNG TÁC ĐÓ.
3 语素与语素构成如下的句法 关系 3.1 主谓式 Hình thức chủ vị
2.3 结构颠倒 Đảo ngược kết cấu
Đảo ngược trật từ vốn có để tạo thành từ mới.
A.Có 1 số từ mang ý nghĩa tương đồng với từ gốc tạo nên các từ đồng nghĩa hoặc gần nghĩa : 发生←→生发、外号← →号外、引导←→导引、离别←→别离
到来←→来到、词语←→语词、抚爱←→爱抚、防空←→空防用费←→费用、后退←→退后
B.Có 1 số từ khác hoàn toàn với từ gốc mà tạo thành từ mới : 门板←→板门
2.4 结构不变 Không thay đổi kết cấu
Kết cấu từ ngữ không có gì thay đổi tuy nhiên ý nghĩa lại có sự biến đổi nên trở thành từ mới.
岁(thu hoạch gặt hái)——→岁( năm, tuổi)
开关(V+V 2 hành động)——→开关(N, công tắc )
驴打滚(cụm từ chỉ những con lừa đang lăn qua lăn lại)→驴打滚(Từ: chỉ món thịt tẩm bột rán ) 狗不理( đoản ngữ 狗不理某东西)→狗不理(Danh từ 1 món ăn nổi tiếng ở Thiên Tân )
3. 语素与语素构成如下的句法关系 3.1 主谓式 Hình thức chủ vị 3.1 主谓式 Hình thức chủ vị Danh từ : 冬至、霜降 Động từ : 地震、心疼、耳鸣、嘴硬、例如 Tính từ : 面熟、年轻、胆怯、理亏 3.2 述宾式 Hình thức tân thuật Danh từ : 主席、将军、防风 Động từ : 列席、关心、动员、出版、告别 Tính từ : 讨厌、满意、卫生、无聊
Phó từ : 到底、照旧 3.3 偏正式 Hình thức chính phụ Danh từ : 飞机、优点、蛋白、意外、纸张 Động từ : 重视、热爱、回忆、空袭、中立 Tính từ : 自私、冰凉、滚烫 Phó từ : 至少、未免 Liên từ : 不但 3.4 述补式 Hình thức bổ thuật Động từ : 革新、改良、证明、扩大、降低、推翻、削弱、扭转、记得 3.5 联合式 Hình thức liên hợp Danh từ : 音乐、道路、买卖、法律 Động từ : 调查、安慰、重叠、可能 Tính từ : 奇怪、透彻、光明、特殊 Phó từ : 根本、千万 Giới từ : 自从 Liên từ : 而且、并且、
Do dựa theo hình thức câu để tạo từ nên không thể bỏ từ tố- đơn vị cơ bản trong việc tạo từ.Từ tố là bộ phận nhỏ nhất trong ngôn ngữ nhưng lại mang ý nghĩa âm đọc của chữ.Chúng ta trong việc tạo từ đều bắt nguồn từ ý nghĩa chính để tiến hành nhiều hình thức tạo từ khác nhau.Sau khi tổng hợp thì có các loại dưới đây.
A.说明法 ( Cách giải thích) Dùng ngữ tố để tạo từ thông qua 1 hình thức nhất định để tạo thành.Giải thích rõ sự hình
thành của từ mới.
① Từ mặt tình trạng của sự vật : 国营、年轻、起草、知已、举重、删改、抓紧、洗刷脑溢血、超生波
② Từ tính chất đặc trưng của sự vật : 方桌、优点、理想、午睡、函授、铅笔、前进、重视、木偶戏、电动机 ③ Từ công dụng của sự vật : 雨衣、燃料、顶针、医院、牙刷、保温瓶、洗衣机
④ Từ quan hệ lãnh thuộc của sự vật như : 豆牙、羊毛、床头、屋顶、火车头、白菜心 ⑤ Từ mặt màu sắc của sự vật như : 红旗、白云、青红丝、红药水、紫丁香
⑥ Dùng số lượng đối với sự vật như : 两可、六书、十分、三合板、五角星、千里马
B.注释法。( Cách chú thích ) Thông qua hình thức chú thích, chú giải mà tiến hành giải thích như : 菊花、松树、水
晶石( dựa vào phân loại sự vật để chú thích )人口、枪支、案件、石块( dựa vào tên gọi đơn vị để chú thích )静悄悄、笑
嘻嘻、泪汪汪、颤悠悠( dựa vào tình trạng của sự vật để chú thích) C.Thông qua các biện pháp tu từ để tạo nên từ mới
①比喻 ( So sánh ) Thông qua thủ pháp so sánh để tạo nên từ mới những từ mới được tạo nên cũng không hoàn toàn mang ý so sánh như : 龙头、佛手、虎口、琢磨、纸老虎、拴马桩.Hoặc chỉ có 1 bộ phận mang ý so sánh như : 木耳、天河、油水、林立、 冰冷、喇叭花
③夸张 ( Cường điệu) Dùng phương pháp nói quá để tạo nên từ mới như : 千古、万分、久
别
④婉言 ( Nói giảm nói tránh) Thông qua cách biểu đạt nhẹ nhàng hơn để tạo nên từ mới như : 仙逝、后事