III. Phân tích và nhận xét
1. Ngôn ngữ dân gian trong thơ Hồ Xuân Hương
- Ngôn ngữ văn học dân gian
+Thành ngữ, tục ngữ, ca dao:
. Thả nạ dòng dòng: ( Đố ai dám thả nạ dòng dòng)
. Bẩy nổi ba chìm: ( Bẩy nổi ba chìm với nước non)
. Xanh như lá, bạc như vôi: (Đừng xanh như lá bạc như vôi)
. Không chồng mà chửa mới ngoan Có chồng mà chửa thế gian sự thường
(Không có nhưng mà có mới ngoan)
. Năm thì mười hoạ: ( Năm thì mười hoạ hay chăng chớ)
. Một tháng đôi lần: ( Một tháng đôi lần có cũng không)
. Cố đấm ăn xôi: ( Cố đấm ăn xôi, xôi lại hẩm)
. Làm mướn không công: (Cầm bằng làm mướn, mướn không công)
. Đứt đuôi con nòng nọc: ( Nòng nọc đứt đuôi từ đấy nhé)
. Đố ngoàm: ( Một đố giương ra biết mấy ngoàm)
. Hiền nhân quân tử: (Hiền nhân quân tử ai là chẳng Mỏi gối chồn chân vẫn muốn trèo) - Ngôn ngữ đời sống:
+ Cách nói lái:
. Đáo nơi neo: ( Hỏi thăm sư cụ đáo nơi neo)
. Lộn lèo: - ( Kìa cái diều ai nó lộn lèo) - ( Trái gió cho nên phải lộn lèo)
. Đếm lại đeo: (Tràng hạt vãi lần đếm lại đeo)
+ Từ tục, tiếng chửi
. Chém cha: ( Chém cha cái kiếp lấy chồng chung) .Thây cha: ( Rúc rích thây cha con chuột nhắt)
. Mặc mẹ: (Vo ve mặc mẹ cái ong bầu)
. Bá ngọ: ( Bá ngọ con ong bé cái nhầm)
. Cha kiếp: (Cha kiếp đường tu sao lắt léo) + Khẩu ngữ:
. Ngay thăm thẳm : (Ngõ ngay thăm thẳm tới nhà ông)
.Tốt thanh thơi :( Giếng tốt thanh thơi giếng lạ lùng)
.Trắng phau phau: (Cầu trắng phau phau đôi ván ghép)
.Trong leo lẻo: (Nước trong leo lẻo một dòng thông)
. Lún phún leo: ( Cỏ gà lún phún leo quanh mép)
. Le te lách: (Cá diếc le te lách giữa dòng)
. Đập tung: ( Ngày vắng đập tung dăm bẩy chiếc)
. Đánh lộn: ( Đêm thanh đánh lộn một đôi hồi)
. Nắng cực: ( Đang cơn nắng cực chửa mưa tè)
. Mưa tè: (Đang cơn nắng cực chửa mưa tè)
. Vắt ve: ( Nhấp nhổm bên nghềnh đít vắt ve)
. Đầy phè: (Dạng hang một lúc đã đầy phè)
.Trắng phau: ( Thắp ngọn đèn lên thấy trắng phau)
. Tá: ( Chơi xuân có biết xuân chăng tá?)
. Khóc tì ti: (Thương chồng nên nỗi khóc tì ti.)
. Bò lổm ngổm: (Bố cu lổm ngổm bò trên bụng)
. Khóc hu hơ: ( Thằng bé hu hơ khóc dưới hông)
. Nhỉ: (Thân này ví biết dường này nhỉ?)
. Nhé: (Nòng nọc đứt đuôi từ đây nhé)
. Ôi: (Trăm năm ông phủ Vĩnh Tường ôi!)
. Duyên mõn mòn: ( Sau giận vì duyên để mõn mòn)
. Tá: ( Chơi xuân có biết xuân chăng tá?)
. Già tom: ( Thân này đâu đã chịu già tom)
. Xiên ngang: ( Xiên ngang mặt đất rêu từng đám)
. Tý con con: (Mảnh tình san sẻ tý con con)
. Chút tẻo tèo teo: (Vị gì một chút tẻo tèo teo)
. Trọc lốc: ( Đầu thì trọc lốc áo không tà)
. Nhắn nhe: (Đã bấy lâu nay luống nhắn nhe)
. Già giặn: ( Đá kia còn biết xuân già giặn) . Vắng teo: (Quán Sứ đâu mà cảnh vắng teo)
. Sáng banh: ( Sáng banh không kẻ khua tang mít)
. Trưa trật: ( Trưa trật nào ai móc kẽ rêu)
. Lỗ hỏm hòm hom: ( Nứt ra một lỗ hỏm hòm hom)
. Chân xọc: (Người quen cõi phật chen chân xọc)
. Mắt dòm: (Kẻ lạ bầu tiên mỏi mắt dòm)
. Dở dom: (Rõ khéo trời già đến dở dom)
. Trơ toen hoẻn: (Kẽ hầm rêu mốc trơ toen hoẻn) . Vỗ phập phòm: (Luồng gió thông reo vỗ phập phòm)
. Rơi lõm bõm: ( Giọt nước hữu tình rơi lõm bõm)
. Tối om om: (Con đường vô ngạn tối om om) . Khua lắc cắc: (Gió giật sườn non khua lắc cắc)
. Vỗ long bong: (Sóng dồn mặt nước vỗ long bong)
. Đỏ loét: (Cửa non đỏ loét tùm hum nóc) . Xanh rì: (Hòn đá xanh rì lún phún rêu)
. Gió thốc: (Lắt lẻo cành thông cơn gió thốc)
. Xanh um: (Xanh um cổ thụ tròn xoe tán)
. Tròn xoe: (Xanh um cổ thụ tròn xoe tán)
. Trắng xoá: (Trắng xoá tràng giang phẳng lặng tờ)
. Phẳng lặng tờ: (Trắng xoá tràng giang phẳng lặng tờ)
. Ô hay: ( Ô hay! Cảnh cũng ưa người nhỉ?)
. Chín mõm mòm: ( Một trái trăng thu chín mõm mòm)
. Đỏ lòm lom: ( Nảy vừng quế đỏ lòm lom)