Ngôn ngữ dân gian trong thơ Hồ Xuân Hương

Một phần của tài liệu Yếu tố dân gian trong thơ Nôm Hồ Xuân Hương và Trần Tế Xương từ góc nhìn so sánh (Trang 77 - 80)

III. Phân tích và nhận xét

1. Ngôn ngữ dân gian trong thơ Hồ Xuân Hương

- Ngôn ngữ văn học dân gian

+Thành ngữ, tục ngữ, ca dao:

. Thả nạ dòng dòng: ( Đố ai dám thả nạ dòng dòng)

. Bẩy nổi ba chìm: ( Bẩy nổi ba chìm với nước non)

. Xanh như lá, bạc như vôi: (Đừng xanh như lá bạc như vôi)

. Không chồng mà chửa mới ngoan Có chồng mà chửa thế gian sự thường

(Không có nhưng mà có mới ngoan)

. Năm thì mười hoạ: ( Năm thì mười hoạ hay chăng chớ)

. Một tháng đôi lần: ( Một tháng đôi lần có cũng không)

. Cố đấm ăn xôi: ( Cố đấm ăn xôi, xôi lại hẩm)

. Làm mướn không công: (Cầm bằng làm mướn, mướn không công)

. Đứt đuôi con nòng nọc: ( Nòng nọc đứt đuôi từ đấy nhé)

. Đố ngoàm: ( Một đố giương ra biết mấy ngoàm)

. Hiền nhân quân tử: (Hiền nhân quân tử ai là chẳng Mỏi gối chồn chân vẫn muốn trèo) - Ngôn ngữ đời sống:

+ Cách nói lái:

. Đáo nơi neo: ( Hỏi thăm sư cụ đáo nơi neo)

. Lộn lèo: - ( Kìa cái diều ai nó lộn lèo) - ( Trái gió cho nên phải lộn lèo)

. Đếm lại đeo: (Tràng hạt vãi lần đếm lại đeo)

+ Từ tục, tiếng chửi

. Chém cha: ( Chém cha cái kiếp lấy chồng chung) .Thây cha: ( Rúc rích thây cha con chuột nhắt)

. Mặc mẹ: (Vo ve mặc mẹ cái ong bầu)

. Bá ngọ: ( Bá ngọ con ong bé cái nhầm)

. Cha kiếp: (Cha kiếp đường tu sao lắt léo) + Khẩu ngữ:

. Ngay thăm thẳm : (Ngõ ngay thăm thẳm tới nhà ông)

.Tốt thanh thơi :( Giếng tốt thanh thơi giếng lạ lùng)

.Trắng phau phau: (Cầu trắng phau phau đôi ván ghép)

.Trong leo lẻo: (Nước trong leo lẻo một dòng thông)

. Lún phún leo: ( Cỏ gà lún phún leo quanh mép)

. Le te lách: (Cá diếc le te lách giữa dòng)

. Đập tung: ( Ngày vắng đập tung dăm bẩy chiếc)

. Đánh lộn: ( Đêm thanh đánh lộn một đôi hồi)

. Nắng cực: ( Đang cơn nắng cực chửa mưa tè)

. Mưa tè: (Đang cơn nắng cực chửa mưa tè)

. Vắt ve: ( Nhấp nhổm bên nghềnh đít vắt ve)

. Đầy phè: (Dạng hang một lúc đã đầy phè)

.Trắng phau: ( Thắp ngọn đèn lên thấy trắng phau)

. Tá: ( Chơi xuân có biết xuân chăng tá?)

. Khóc tì ti: (Thương chồng nên nỗi khóc tì ti.)

. Bò lổm ngổm: (Bố cu lổm ngổm bò trên bụng)

. Khóc hu hơ: ( Thằng bé hu hơ khóc dưới hông)

. Nhỉ: (Thân này ví biết dường này nhỉ?)

. Nhé: (Nòng nọc đứt đuôi từ đây nhé)

. Ôi: (Trăm năm ông phủ Vĩnh Tường ôi!)

. Duyên mõn mòn: ( Sau giận vì duyên để mõn mòn)

. Tá: ( Chơi xuân có biết xuân chăng tá?)

. Già tom: ( Thân này đâu đã chịu già tom)

. Xiên ngang: ( Xiên ngang mặt đất rêu từng đám)

. Tý con con: (Mảnh tình san sẻ tý con con)

. Chút tẻo tèo teo: (Vị gì một chút tẻo tèo teo)

. Trọc lốc: ( Đầu thì trọc lốc áo không tà)

. Nhắn nhe: (Đã bấy lâu nay luống nhắn nhe)

. Già giặn: ( Đá kia còn biết xuân già giặn) . Vắng teo: (Quán Sứ đâu mà cảnh vắng teo)

. Sáng banh: ( Sáng banh không kẻ khua tang mít)

. Trưa trật: ( Trưa trật nào ai móc kẽ rêu)

. Lỗ hỏm hòm hom: ( Nứt ra một lỗ hỏm hòm hom)

. Chân xọc: (Người quen cõi phật chen chân xọc)

. Mắt dòm: (Kẻ lạ bầu tiên mỏi mắt dòm)

. Dở dom: (Rõ khéo trời già đến dở dom)

. Trơ toen hoẻn: (Kẽ hầm rêu mốc trơ toen hoẻn) . Vỗ phập phòm: (Luồng gió thông reo vỗ phập phòm)

. Rơi lõm bõm: ( Giọt nước hữu tình rơi lõm bõm)

. Tối om om: (Con đường vô ngạn tối om om) . Khua lắc cắc: (Gió giật sườn non khua lắc cắc)

. Vỗ long bong: (Sóng dồn mặt nước vỗ long bong)

. Đỏ loét: (Cửa non đỏ loét tùm hum nóc) . Xanh rì: (Hòn đá xanh rì lún phún rêu)

. Gió thốc: (Lắt lẻo cành thông cơn gió thốc)

. Xanh um: (Xanh um cổ thụ tròn xoe tán)

. Tròn xoe: (Xanh um cổ thụ tròn xoe tán)

. Trắng xoá: (Trắng xoá tràng giang phẳng lặng tờ)

. Phẳng lặng tờ: (Trắng xoá tràng giang phẳng lặng tờ)

. Ô hay: ( Ô hay! Cảnh cũng ưa người nhỉ?)

. Chín mõm mòm: ( Một trái trăng thu chín mõm mòm)

. Đỏ lòm lom: ( Nảy vừng quế đỏ lòm lom)

Một phần của tài liệu Yếu tố dân gian trong thơ Nôm Hồ Xuân Hương và Trần Tế Xương từ góc nhìn so sánh (Trang 77 - 80)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(109 trang)
w